lL
il
Ϊ |
ὦ
ῳ Μ - J
a om a"
ΕΣ
ὅς ΠΟ.
Fe
. ‘
i - Ε
"
νὴ
a
,
ἐν
δὲ τ
«
) ΝΜ τ Ε
4, ἢ τ
Ε soe 7 ᾿ ᾿ =
: 3 κι
᾿
, ᾿
ἢ
᾿ <5 ὶ
- ᾿ 7
- a 4 ΕΝ
γῆ,
; Nf
᾿ .
Ἢ :
tote
‘
4
͵ i
“aw it
;
ae 4
a |
3
3 -
~
᾿
1
~ ar
τῶν OS
hs" ὦ»
ἀν
THE WORKS
OF
THE REV. JOSEPH BINGHAM, M.A.
EDITED BY
HIS LINEAL DESCENDANT
THE REV. R. BINGHAM, JUN,, M.A.
FORMERLY OF MAGDALENE HALL, OXFORD,
AND
FOR MANY YEARS CURATE OF TRINITY CHURCH, GOSPORT.
A NEW EDITION, IN TEN VOLUMES.
VOL. I.
OXFORD:
AT THE UNIVERSITY PRESS.
M. DCCC. LY.
yy i
AP ihe
CS! ie
Oa 1] i J f [ ᾿
Digitized by {he Internet Archive
in 2010 with funding from
University of Toronto
-https://archive.org/details/worksofrevjosephO2bing
THE PREFACE OF BUDDEUS
‘GRISCHOVIUS’S -
LATIN VERSION OF THE WORKS
OF
JOSEPH BINGHAM.
ITA tandem multorum satisfieri ceepit votis, qui, ut Binghami Ort-
eres Eccuss1 alia, quam Anglicana lingua, legi possent, vehementer
optarunt. Ex quo enim per varias eruditorum ephemerides innotuit,
quanto studio, quanta industria Auctor doctissimus in hocce argu-
mento versatus sit, quam exactam et exquisitam eorum omnium,
que, ut solide illud pertractaretur, requirebantur, secum attulerit
notitiam, non poterant non ingenti cupiditate ad illud legendum in-
flammari, quotquot antiquitatibus historizque ecelesiastice justum
statuere pretium didicerunt. Hi ergo jam invenient, quo suam
abunde expleant sitim, dum prima operis hujus pars, in Latinum
translata sermonem, omnium se oculis offert, atque deprehendent
_ 1 (John Francis Buddeus was born at Aclam in Pomerania in 1667. He com-
pleted his education at the University of Wittemberg, where he was Assistant-
Professor of Philosophy in 1689. He was afterwards Professor of Moral and
Political Philosophy at Halle in 1693, and eventually Professor of Theology at
Jena in 1705, where he died in 1729. This Lutheran divine was a man of great
learning and industry, as his rather numerous works, chiefly on theological sub-
jects, declare. Ep.|
a 2
1V THE PREFACE OF BUDDEUS, PREFIXED TO
nihil tam preclare de eo dictum esse aut dici posse, ut non multis
modis illud superet.
Ecclesiastice antiquitatis qui contemnunt aut in minimis ponunt
cognitionem, se ignaros eorum, que theologiz, immo et jurispruden-
tie, vel maxime inserviunt, demonstrant. Jucundum non tantum est
eorum, que hinc inde adhuc in nostris Ecclesiis conspiciuntur, cog-
nitam perspectamque habere originem, sed utile etiam, immo neces-
sarium, ut nostre veterisque Ecclesie comparatione instituta, inde
discamus, quousque conveniant inter se, aut a se invicem dissentiant.
Non is equidem sum, qui veterem Ecclesiam omnis plane nevi ex-
pertem fuisse existimem, aut nostre hanc esse conditionem, ut, ad
ritus et ceremonias quod attinet, cum veteri conspirare prorsus in
omnibus aut possit, aut debeat: nec tamen iis profecto suffragari
possum, qui veterum Christianorum instituta deprimunt nimis et ex-
tenuant, eorundemque vestigia quevis remota atque omnino deleta
cupiunt. Multa apud eos occurrunt, que et pietatem singularem, et
fervorem zelumque ardentem pro gloria Dei, et indefessum studium
vitee sanctitatem castitatemque cum doctrine puritate conjungendi,
demonstrant ; qua quo magis hodie nonnullis, effrenz vivendi cunc-
taque pro lubitu agendi libertati faventibus, eumque in finem vete-
rum Christianorum dicta, facta, consuetudines, ritus, aut irridenti-
bus, aut sinistra interpretatione depravantibus, displicent ; eo majo-
rem promerentur laudem, qui ea contra, recte explicata et luce ma-
jori collustrata, omnium oculis exponunt, ut quo jure aliquid aut lau-
detur aut vituperetur, rursusque aut ceu spurium rejiciatur, aut ceu
genuinum retineatur, quilibet, animum ad hec advertens, dijudicare
queat. lLatissime quidem hec omnia patent, et tum in Ecclesiz
regimine recte instituendo et administrando, tum et illorum, qui se
Christianos profitentur, vita moribusque dijudicandis, usum suum de-
monstrant: accedit tamen, quod ipsa quoque Ecclesize evangelice
doctrina haud leve in antiquitate ecclesiastica presidium inveniat.
Non utique eodem magnopere indigemus, quum Romanensibus ex
sola Scriptura Sacra ita obviam ire queamus, ut victas dare manus
cogantur ; provocandoque ad Ecclesiz auctoritatem id demum effi-
ciant, ut omnes intelligant, apud verum legitimumque judicem se
causa cecidisse. Quum vero illud insuper, quo unice adhuc se tuen-
tur, munimentum, veteris Ecclesiz auctoritatem, illis itidem eripi-
mus nobisque vindicamus, nostra eo certior non minus, quam cla-
rior et evidentior redditur victoria. Errantque magnopere, si nos
hocce pugne genus detrectare sibi persuadeant ; ad quod eo luben-
tius potius descendimus, quo eo certiores sumus, potiorem saltem
melioremque veteris Ecclesiz partem a nostris stare partibus. Que
THE LATIN VERSION OF BINGHAM’S WORKS. Vv
omnia ut aliunde constant, ita in hisce ipsis Originibus Ecclesiasticis
ita subinde confirmantur, ut quod cordatis et ingenuis harum rerum
existimatoribus dubium movere queat, supersit nihil.
Non desunt, fateor, qui in antiquitatibus ecclesiasticis illustrandis
operam suam studiumque collocarunt. Ingens cumprimis illorum est
numerus, qui partes quasdam singulatim sibi sumpserunt explican-
das; quorum precipuas selectioresque commentationes in Thesauro,
quem una cum viro clarissimo, Joanne Georgio Walchio2, molior,
Ecclesiastico, junctim aliquando per Numinis propitium favorem ex-
hibere est animus. Sed paucis admodum tantam librorum multitu-
dinem legere, paucioribus sibi comparare, paucissimis eadem recte
uti, datum est. Sunt porro, qui unico velut fasce cuncta complecti,
aut integrum quoddam apteque coherens antiquitatum ecclesiastica-
rum corpus proferre in lucem conati sunt, ut Joannes Baptista Casa-
lius3, Guil. Caveus4, Gothofredus Arnoldus5,et alii quidam, certe
non adeo multi. At, si dicendum quod res est, nemo illorum ita
cuncta persecutus est, ut non semper exstiterint, qui plenius aliquod,
et exquisitiori studio elaboratum ecclesiasticarum antiquitatum sys-
tema desiderarent. Quz quidem gloria Binghamo nostro reservata
videtur ; qui, si ad supremum fastigium non pervenit, quod nemini
mortalium temere dabitur, omnium tamen, qui ante eum huncce
campum ingressi sunt, industriam superavit, et longissime post se re-
liquit. Conspirant in hocce opere cuncta, que pretium ejus augere
possunt : tractatio plena, in qua nec desint necessaria, nec superflua
tedium creent, ordo concinnus, probationes solide, et ex ipsis fonti-
2 [John George Walch was very much younger than Buddeus, who at this
time was full fifty-seven years of age. But in the year 1724, when Buddeus
wrote this Preface, Walch was Extraordinary Professor of Theology at Jena, and
in 1726 Ordinary Professor. He was born at Meiningen in 1693. He died in
1775. Perhaps we owe his Miscellanea Sacra (Amstel. 1744,) or his Bibliotheca
Theologica (Jenz, 1757,) to his intimacy with Buddeus. I am not aware that
any Thesaurus Ecelesiasticus is extant, as the joint work of these divines. Ep. ]
3 [He was the author of several books on subjects of antiquities, e.g., De Pro-
fanis et Sacris Ritibus Veteribus, Rome 1644. 4to. De Ritu Nuptiarum et Jure
Connubiali Veterum, &c., in his book De Tragedia et Comedia Lucubratio, 80.»
Lugd. Bat. 1699. 4to. Ep.]
4 [The well known author of the Historia Literaria, &c. Ep.)
5 [Geoffrey Arnold, born at Annaberg in Sept. 1665. Died in 1714. He was
Minister of Paleberg and Historiographer to the King of Prussia. He is said
to have been a very zealous partizan of the sect of the Pietists among the German
Protestants. He was the author of A Histery of the Church and Some Heresies,
Leipsic, 1700. 8vo. He also wrote A History of Mystical Theology, his only
work in Latin. See De Feller’s Biographie Universelle, vol. 1. p- 298. Ep.)
vl THE PREACE OF BUDDEUS, PREFIXED ΤΟ
bus, ubique diligenter indicatis, hauste, perspicuitas summa, omni
proscripta obscuritate.
Nec offendet, puto, quenquam, quod ‘Saab doctissimus senten-
tias, auctoritatis episcopalis seu hierarchize in Anglia defensoribus
proprias, defendat. Hisce enim partibus quum ipsemet addictus sit,
nemo ei hoc vitio vertere poterit. Quod si etiam, qui cum hisce fa-
ciunt, in veteris Ecclesiz institutis ad sua placita flectendis nimii
sunt, in idem tamen haud raro incurrunt vitium, qui illis, sepe sine
pregpanti ratione, sese opponunt. Preterea, quum utraque pars in
veteris Ecclesie disciplina et institutis causze suze presidium queerat,
illud ex hisce certaminibus exstitit commodum, ut scriptis subinde
egregiis nova lux antiquitatibus ecclesiasticis affunderetur, certe ma-
jori studio ac industria in iis eruendis ac investigandis viri quidam
eruditi versarentur, quam forte ceteroquin factum fuisset. Certe
inter eos, qui pro episcoporum auctoritate et veteri disciplina reti-
nenda militarunt, viros fuisse exquisita rerum veteris Ecclesiz no-
titia imbutos, Joannis Pearsonii, Henrici Hammondi, Henrici Dod-
welli, aliorumque, quorum nomina orbis eruditus veneratur, exempla
testantur. Binghamo vero nostro hoc pre reliquis proprium est,
quod magna animi moderatione judicioque singulari in hisce omni-
bus versetur, adeo ut, si in quibusdam emendatione quadam opus.
habet, longe plurima contra sint, ex quibus insignem lector capere
queat utilitatem.
Ut exemplis quibusdam, que diximus comprobemus, quando
Auctor (1.1. c. 5.) de Distinctione inter Laicos et Clericos®, verba fa-.
cit, antiquitatem simul hujus distinctionis evincere annititur. Eum
in finem primum producit testimonium Clementis Alexandrini7: tum
vero ulterius progreditur, et ab Ecclesia Judaica originem suam du-
cere asserit ; idque hocce Clementis Romani® testimonio confirmat :
Τῷ ἀρχιερεῖ ἴδιαι λειτουργίαι δεδομέναι εἰσί. καὶ τοῖς ἱερεῦσιν ἴδιος ὁ τόπος
προστέτακται, τοῖς Λευΐταις ἴδιαι διακονίαι ἐπίκεινται" ὁ λαϊκὸς ἄνθρωπος τοῖς
λαϊκοῖς προστάγμασιν δέδεται. Summo sacerdoti sua munera tributa sunt,
sacerdotibus locus proprius assignatus est, et Levitis sua ministeria in-
cumbunt : laicus preceptis laicis constringitur. (Ep. 1. ad Corinth. ἢ.
40.) Quemadmodum vero in eo, quod a Judeis, apud quos sacri
ordinis viri specialiori quodam sensu Sors Dei dicebantur, distinctio-
nis hujus derivanda sit origo, me aliosque facile secum consentientes
habet ; ita non zeque omnes inter se conveniunt, quando, et qua ra-
tione, eadem ad Christianos sit translata. Enimvero, si testimonio
6 [Vol. 1. pp. 36-45. 7 Quis dives salvetur. See ibid. p. 36. n. 76.
8 Ibid. p.°37. n. 77. Ep.] phe
THE LATIN VERSION OF BINGHAM'S WORKS. vil
Clementis Alexandrini locus concedatur, circa finem sezculi secundi
eam in usu fuisse, inde colligetur, quod et Tertulliani auctoritate, si
opus esset, confirmari posset. Ex Clementis autem Romani verbis
id quidem conficitur, in Ecclesia Judaica hocce inter clericos et
laicos discrimen obtinuisse, quod et positum est extra controversiam ;
apud Christianos id jam ea etate in usu fuisse, nec Clemens dicit,
nec ideo hocce comprobari potest effato. Scopus enim ejus atque
totus sermonis nexus ostendunt eum, Ecclesie Judaice exemplo,
tantum ostendere voluisse, ordinem certum in Ecclesia quoque Chris-
tiana observandum esse. Quod si itaque probari nequit, tempore
Clementis Romani hancce distinctionem atque appellationem in usu
fuisse; multo minus asseri poterit eam ab ipsis Apostolis originem
ducere, quod praeunte Cesare Baronio, contendit Petrus de Marca,
in Dissertatione de Discrimine Clericorum et Laicorum ; refutante et
rejiciente hance sententiam beato Christiano Kortholto nostro9, in
Disquisitionibus anti-Baronianis ; (Disquisit. 5. ὃ. 4. p. 151.)
. Atque hee quum ita se habeant, valde dubito, an doctissimus
Binghamus noster distinctionis hujus veritatem, contra Rigaltium,
Salmasium, Seldenum, satis in tuto, quod pollicetur, collocaverit '°.
Enimvero, discrimen aliquod inter eos, qui docentium munere aut
aliis Ecclesie ministeriis fungebantur, et reliquos, qui nullum sibi
impositum habebant officium, fuisse, ipsa ratio docet; indeque cla-
rissime evincitur, quod Servator certas in Ecclesia functiones con-
stituerit, docente Apostolo, Eph. 4, 11. Quare si quis clericorum
et laicorum vocibus, nihil aliud, quam quod inter docentes et audi-
tores, aut eos, qui certis muneribus funguntur vel iis non funguntur,
intercedit, denotare vellet; tum quidem ipsum hocce haud dubie a
divina institutione derivandum esset discrimen; parumque referret,
guando demum voces iste ad illud significandum adhiberi ccepissent.
9 [I do not meet with any account of these Disquisitions against Baronius.
Christian Kortholt the Elder certainly was not the author of any such book; and
from the expression nostro it is evident that Buddeus speaks of a contemporary
and a member too of the same University. Such was Christian Kortholt the
Younger, the grandson of the former and son of Sebastian Kortholt, who suc-
ceeded his father in the professorship at Kiel. The Younger Kortholt was born
in that city in 1709; and such were his attainments in early life, that when only
twenty years of age he was admitted to the Journal of Leipsic, and therein are
many good pieces of his writing to be found till 1736. He was afterwards Chap-
lain to the Danish Ambassador at Vienna, and was appointed in 1742 Professor
of Divinity at Gottingen, where he died in 1751. His best work was entitled De
Ecelesiis Suburbicariis. See more in Chalmers, vol. 19. p. 422. Ep.]
10 [Bearing in mind the low church views which Buddeus entertained of a
hierarchy, we shall estimate the following passage accordingly. Ep.]
Vili THE PREFACE OF BUDDEUS, PREFIXED TO
Quum vero, ut antea observavimus, et Auctor eruditissimus fatetur,
ex Ecclesia Judaica voces iste derivate sint, et altera quidem, seu
vox clericus singularem quandam ἐξοχὴν, ministris Ecclesiz in Novo
Testamento non debitam, et cum quodam illorum, qui laici dicuntur,
contemptu conjunctam, indicare videatur, aliter censendum esse res
ipsa ostendit. Non equidem puto, id sibi voluisse, qui primum
hisce vocibus in Ecclesia usi sunt; fierique potuit, ut innocenti hoc
facerent consilio, nec sacri ordinis viris aliam, quam que jure illis
tribuitur, vindicare vellent dignitatem. Occasionem tamen hine ena-
tam non diffiteor, qua sequiori «tate nonnulli ad imperium aliquod
in reliquos, sacri ordinis viris vindicandum, abusi sunt. Horum
enim ambitioni quum, sub Romanorum Pontificum tyrannide, nec
modus nec finis poneretur, peropportunum illis hocce accidebat dis-
crimen, quo eleric?, uti vocabantur, velut supra humanam sortem
evecti, Jaicos, ceu infra eandem positos, contemnebant, et alto
despiciebant supercilio. Et hactenus quidem distinctionem hancce
inter causas, que imperio potestatique Papali incrementum dederunt,
me non invito referre licebit. Nec tamen hoc obstabit, quo minus
in sano sobrioque sensu in Ecclesiis Protestantium retineatur; ut ea
nihil aliud, quam, quod ex ipso docentium munere oritur, discrimen
mnuatur. Voces istas si quis ferre nolit, per me quidem non stabit,
quo minus abrogentur, modo res ipsa secundum divinam institu-
tionem salva maneat. Nec enim super iis magnopere cum quoquam
contendendum existimo.
Dum Auctor noster in eo est, ut discrimen inter clericos et laicos
edisserat, ad celeberrimum illud Petri Apostoli 11 effatum devolvitur,
quo presbyteros adhortatur, Ne dominentur cleris, μήδ᾽ ὡς κατακυ-
ριεύοντες τῶν κλήρων, Observatque post alios, verba hecce tam bona
Ecclesize quam ipsum populum significare posse. Recte itaque ab
illis episcopalis auctoritatis defensoribus discedit, qui τῶν κλήρων
nomine ordines sacros inferiores denotari putant, ut adeo suprema
episcoporum potestas hic vel maxime stabiliatur. Quod tamen quam
absonum sit, vel inde intelligitur, quod Apostolus statim addit,—
᾿Αλλὰ τύποι γενόμενοι Tod ποιμνίου, Sed qui exempla sitis gregi. Per
τοὺς κλήρους eosdem intelligi, quos τοῦ ποιμνίου seu gregis nomine
designat, oppositionis ratio docet. At per gregem non clericos in-
᾿ ferioris ordinis, sed omnes generatim, qui ecclesiam constituebant,
significari, vel inde manifestum est, quod hisce non minus, quam
illis, vitee sanctitate ac integritate exemplum preire episcopus debeat,
ad quod sese componant. Atque consentit hac in re nobiscum eru-
11 [t Pet. 5, 3. See Antiquities, as before, v. 1. p- 38. Ep.]
THE LATIN VERSION OF BINGHAM’S WORKS. 1x
ditissimus Auctor noster, τῶν κλήρων nomine ipsum hic venire popu-
lum: sed addit, Nihil tamen dicunt amplius (qui populum intelligunt)
quam quod de-populo Israélitico legimus, qui vocabatur Dei κλῆρος et
λαὸς ἔγκληρος, “‘ Dei hereditas” et “ Populus possessionis.”’ (Deut. 9,
29; 4, 20.) Sicut et Judai et Christiani erant in oppositione Genti-
lium ; hoc non obstante, Deus peculiarem in populo suo habebat κλῆρον,
qui ipsius sors erant et hereditas, et hoc nomine distincti a laicis, hoc
est, reliqua multitudine. At vero licet distinctionis hujus origo a
Judeis peti queat, non eodem tamen modo sensuque eam apud
Christianos locum invenire antea monuimus. Atque hinc reliqua,
que clarissimus Auctor dicit, facili negotio dijudicari possunt.
Accedimus ad id, yuod caput cause est, et de quo vel maxime
inter episcopalis potestatis propugnatores, et eos qui eidem adver-
santur, disceptari solet, originem episcoporum, et eorundem a pres-
byteris distinctionem ; de qua Auctor, (1. 2, c.1,) verba facit 12,
Talem, inquit 13, distinctionem in Ecclesia semper fuisse observatam
liquet ex plerorumque veterum scriptorum testimoniis, qui de episcopis,
presbyteris, et diaconis, tanquam distinctis in Ecclesia gradibus, et de
duobus quidem posterioribus, ut primo subordinatis, loqguuntur. Lubens
fateor statim post Apostolorum tempora distinctionem hanc inter
episcopos et presbyteros exortam esse, adeoque longe esse antiquis-
simam. Quum enim quibusdam in locis plures essent presbyteri, et
vero inter hosce ordo aliquis observandus esset, non poterat non, qui
primus inter eos erat 14, ἐξοχὴν quandam pre reliquis obtinere. Que
quidem ἐξοχὴ quum sola virtutis, integritatis, sanctitatisque preestan-
tia niteretur, ut ab imperio et auctoritate potestateque magistratui
propria quam longissime aberat, ita veneratio quedam equidem,
minime autem obsequium, vel etiam munerum aut prestationum
diversitas, illi ex parte reliquorum presbyterorum respondebat.
Preterea quum illi quibus Ecclesiz salus cure cordique erat, per-
spicerent hanc unius presbyteri pre reliquis ἐξοχὴν ad concordiam
conservandam funestasque evitandas dissensiones valere plurimum,
eam non approbarunt solum sed commendarunt vehementer, eosque,
qui ei se opponerent, objurgarunt. Nec erat, quod ea in re repre-
hendi poterat, si intra primos limites substitisset. Hos vero quum
migrarent, quibus honoris commodorumque suorum potior cura erat,
quam salutis Ecclesie ; mirum non est, brevi temporis spatio episco-
palem auctoritatem tantum cepisse incrementum, ut non modo pres-
byteris multum se superiores esse contenderent, sed prestationes
12 [See vol. 1. pp. 46—59. 13 Jbid. 5. 2. p. 48.
14 The argument for the view of a primus inter pares which virtually denies
episcopacy as a separate order, and regards a bishop as a ruling elder only. Ep.]
Χ THE PREFACE OF BUDDEUS, PREFIXED TO
quasdam functionesque ita sibi vindicarent, ut presbyteris easdem
obire fas esse negarent diserte.. Jam ad Veterum testimonia quod
attinet, ejusmodi distinctionem, quam proxima post Apostolos zetate
inter episcopos et presbyteros fuisse diximus, omnino confirmant,
plura inde non elicias.
Testimonia Ignatii, ita Auctor eruditissimus pergit 15, hue facientia
tam firma sunt atque luculenta, ut nihil unquam adversus ea afferri
potuerit, nisi quod non sint genuine antiqui istius auctoris reliquie ; ad
guod vero a viris doctis toties responsum fuit, ut isti opinioni cum
ratione nemo amplius inherere possit. Verissimum utique est Ignatii
tam luculenta esse testimonia, ut iis refragari non liceat. Nec hodie
quisquam harum rerum peritus temere invenietur, qui Epistolas istas —
pro spuriis minusque genuinis habeat. Nec tamen aliud quid inde
condiscas, quam tempore Ipnatii jam discrimen aliquod inter epi-
scopos et presbyteros obtinuisse, ejusmodi videlicet, quale statim
post Apostolorum tempora, aut forte circa extremam illorum etatem,
exortum antea docuimus. Atque hoc modo reliqua etiam, que Auctor
affert, testimonia recte sese habent. |
Quum vero ulterius asserit ordinem episcoporum ab Apostolis in-
stitutum, preter episcopalis potestatis in Anglia propugnatores, (de
Romanensibus enim ut quidquam dicam, necesse non est,) paucos
forte secum consentientes habebit. Non tantum enim nullum hujus
rei in Scriptura Sacra exstat vestigium, sed contra, eosdem plane
et episcopos et presbyteros tempore Apostolorum fuisse innuitur.
Certe presbyteros etiam episcopos dictos ex Act. 20, 17 et 28, con-
discimus. lidem enim presbyteri, quos Epheso ad se arcessivit
Paulus, ver.17, diserte episcopi vocantur, ver.28. Sic et quum Paulus
jussisset, ut Titus oppidatim constitueret presbyteros idoneos, qui essent
inculpati, tanquam dispensatores rerum divinarum, non luxu infames,
aut contumaces, (Tit. 1,5, 6,) statim rationis loco subjicit, quod tales
deceat esse episcopos. Qui pro episcopatus origine divina pugnant,
simul asserere solent unius urbis unicum tantum esse posse epi-
scopum. At Ephesi plures fuisse episcopos itidem ex Actor. 20,
17—28, patet. Nec est, quod excipias, non Ephesine solum sed
aliarum simul Asie urbium episcopos intelligi. Ejus enim rei
nullum apud Lucam deprehendimus vestigium. Accedit, quod et
ex Philipp. 1, 1, recte colligatur, Philippis quoque plures fuisse
episcopos, seu, quod perinde est, plures presbyteros, qui et epi-
scopi dicti sint, et qui omnes fuerint xquales. Quum vero etiam
Actor. 20, 17—28, de episcopis seu presbyteris dicatur, quod
attendere gregi et pascere ecclesiam Christi debeant, unum omnium
| “15 [Ibid. p. 48. Ep.]
THE LATIN VERSION OF BINGHAM’S WORKS. ΧΙ
fuisse officium, nec ‘episcopos peculiare aliquod pre presbyteris
habuisse, inde edocemur '6. Idque confirmat Petrus, quando inquit,
Presbyteros obsecroego compresbyter (συμπρεσβύτερος), pascite gre-
gem, qui in vobis est. (1 Ep. 5,1, 2.) Ubi, quum se συμπρεσβύτερον
appellitet, et tamen episcopos alloquatur, nullum inter presbyteros et
episcopos eum constituisse discrimen manifestum est. Diserte quo-
que, quod episcoporum munus est, pascere gregem presbyteris tribuit.
Atque, hee quum ex Sacris Literis constent, testimonia scriptorum
ecclesiasticorum, que episcopatus originem ab apostolica derivare
institutione videntur, non multum nobis facessent negotii: quan-
quam si paulo accuratius considerentur, nec nostre repugnent sen-
tentiz.
Lidem auctores, inquit Binghamus noster 17, ceteris omnibus con-
sentientibus declarant, non esse eum (episcoporum ordinem) ab homi-
nibus inventum, sed initio ab ipsis Apostolis ex divina ordinatione
constitutum. Episcoporum ordinem, in se spectatum, non esse ab
hominibus inventum,.sed ab Apostolis, quin ipso Christo institutum,
lubentes fatemur, idque nos ipsemet condocet Apostolus, Eph. 4, 11.
Sed questio est de ejusmodi ordine episcoporum, qui a presbytero-
rum ordine non tantum distinctus, sed eodem etiam multum est
superior, ita ut munera quedam illi tribuantur, quibus presbyteris
fungi non licet; quem si secundi tertiive seculi Patres apostolicz
constitutioni tribuerent, mirum equidem id non esset, cum jam ea
tempore episcopi se supra presbyteros efferre inceperint; facileque
contingere potuerit, ut eam quam animo conceperant, episcopi no-
tionem in Ecclesia apostolica se invenisse sibi persuaderent: nec
tamen istud ex illorum, que proferuntur, testimoniis colligas. Pro-
vocat Auctor 18 ad illud Tertulliani: Ordo episcoporum, ad originem
recensus, in Joannem stabit auctorem 19, (Adv. Marcionem, 1. 4. c. 5:)
_ 16 [This argument against the Author’s use of Act. 20, 17—28, is surely not
of much weight. If these elders were presdbyters literally in our sense and only
so, then, I grant, Paul terms them dishops, or rather overseers, as they over-
looked and watched for their respective flocks. But it is scarcely likely that
Ephesus alone had so many pastors already at that time of day. Is it not more
probable that the chief ministers or ruling elders of Ephesus and the regions
around had assembled at the metropolis expecting that Paul might meet them
there, which being unable to accomplish, he summoned them to the sea-coast,
and so held a council of chief pastors or real-bishops at Miletus? Eb. ]
17 [Ibid. 5. 3. vol. 1. p. 51.
18 Ibid. Vid. nn. 46, 47. Ep.]
19 [I may take this opportunity of replying to a most needless stricture, which
Dr. George Campbell, in his Lectures on Ecclesiastical History, (Aberdeen, 1815,
Y. 1. p. 169.) has thought proper to pass on the way in which my Ancestor has
xii THE PREFACE OF BUDDEUS, PREFIXED TO
Addit : Quocum exacte congruit, quod Clemens Alexandrinus de eo
(Joanne) memoria prodidit, nimirum quod, quum ex insula Patmo
Ephesum rediisset, ad finitimas quoque provincias se contulerit, ut
episcopos constitueret, et homines sibi a Divino Spiritu indicatos in
clerum quendam seu sortem Domini seponeret ; (In libro, Quis dives
salvetur? p.185.) Verum Clementem Alexandrinum in hisce verbis
nihil aliud dicere video, quam, Joannem, cum ex Patmo insula Ephe-
sum rediisset, in provinciis finitimis episcopos constituisse. Num
tales, quia presbyteris fuerunt distincti, iisque multum superiores ?
Id vero Clemens non dicit ; nec ex verbis ejus hoc colligere possum.
Alibi equidem, (scilicet Pedag. 1. 3. c. 12.) presbyterorum episcopo-
rum, et diaconorum ita mentionem facit, ac si jam tempore Joannis
ista ordinum distinctio in usu fuerit: quemadmodum autem ibidem
presbyteros ante episcopos ponit, ita si vel maxime aliquale discri-
men, Joannis tempore, inter episcopos et presbyteros existere coepisse
largiamur, nondum tamen inde consequi, discrimen hoc apostolica
niti constitutione, ex iis que dicemus constabit. Tertullianus nimi-
happened to render these words of Tertullian,— The order of bishops, when it is
traced up to its original, will be found to have St. John for one of its authors.
‘It was doubtless,’ says Dr. C., ‘ the distinction of one pastor in every church,
marked by this Apostle, though not made by any who had written before him,
which has led Tertullian, whose publications first appeared about a century after
the Apostles, to consider him [St. John] as the institutor of episcopacy. These
are his words,—Ordo &c. ; which Bingham translates thus,— The order of bishops
&c.; a palpable misinterpretation of our antiquary. Tertullian says expressly,
Our inquiries into the origin of the episcopal order terminate in John the author.
Had that Father said, Mundus ad originem recensus in Deum stabit creatorem, ©
would Bingham have rendered it, The world, when it is traced up to its original,
will be found to have God for one of its authors 2 I cannot allow myself to think
it. Yet the interpolation in rendering creatorem one of its creators, is not more
flagrant than in rendering auctorem one of its authors. By this version he avoids
shewing, what is extremely plain from the words, that Tertullian did not think
there was any subordination in the pastors of the churches instituted by the
other Apostles.’
I confess I do not quite comprehend Dr, Campbell’s drift, except that he seems
to take great pains in setting up a man of straw for the purpose of knocking
him down. But I fancy my learned Ancestor understood Tertullian much
better, and could translate his hard Latin much more correctly, than Dr. C. him-
self appears to do; and surely the merest tyro might be justly reproved for ren-
dering stabit in Joannem auctorem by will terminate in John the author! The
author of what? Perhaps if my Ancestor had written will rest in John, or with
John as an author of it, he would have rendered the place somewhat more
literally. But if so, if John were an author of episcopacy, or an authority for it,
what does that mean but that he was one of its authors or founders? Now that
really is just what Tertullian does mean, though Dr. C. does not seem to think
so, and, finding fault with the scholarship of another, he betrays the want of
THE LATIN VERSION OF BINGHAM’S WORKS. ΧΗΣ
rum Joanni episcopalis ordinis originem tribuere videtur. Quo jure,
nescio; nec satis perspicio, quid sibi velit, quum verba ejus sint ob-
scuriora. Certe et Paulum jam antea presbyteros, quos et episcopos
dictos jam docuimus, constituisse Actor. 14, 23, legimus; immo
Tito, ut idem in Crete insule urbibus faceret, mandasse. (Tit. 1, 5.)
Idem si et Joannes fecit, nihil fecit, quod non et alii fecerunt Apo-
stoli; adeoque non video, cur ordinis episcopalis auctor dici debeat.
Aliter si hoc intelligat Tertullianus, et de ordine episcoporum ab
ordine presbyterorum distincto loquatur, primum quidem, an ejus
hic unice standum sit auctoritate, merito quis dubitaverit. Quod si
tamen quis concedat, quod supra etiam significavimus, forte circa
finem zvi apostolici, vivente adhuc Joanne, discrimen aliquod inter
episcopos et presbyteros, usu et consuetudine invaluisse, istudque
institutum, utpote ad ecclesiarum commodum comparatum, calculo
suo approbasse Joannem ; porroque contendat, hoc sensu Tertullia-
num episcopatus originem ad Joannem retulisse ; non magnopere
repugnabimus, quum rursus inde non sequatur episcopalem ordinem,
eo sensu intellectum, ex apostolica constitutione originem suam ac-
accuracy in himself. In fact, if Dr.C. would draw an argument against episcopacy
and in favour of presbyterianism from the passage of Tertullian, it is he who per-
verts and misapplies, and not the author of the Origines, who knew far better
what he was doing. However, I would add in the Doctor’s own words, that the
distinction of one pastor in every church is in truth just what episcopacy originally
was and ought to be. A bishop’s diocese, which primitively was styled a parish,
was the one church where the ruling elder was distinguished from all others by
holding office over the rest and having rank above them, for the government of
the people and control of the subordinate presbyters in charge respectively of
the subdivisions of that one great parish in the details of their own peculiar
cures.
I would just observe, too, that I quite agree with Dr. Campbell that Josern
BrineGHamM would never have rendered Mundus &c., by will be found to have God
Sor one of its authors. 1 should think not indeed! Had my Ancestor been called
upon to translate such an awkward sentence, he would have said,—not, Wiil be
found to terminate in God the author,—but, Will be found to have God for its
author. Accordingly I could wish the passage from Tertullian had been rendered
just so, mudatis mutandis ; but, however, that is exactly what my Ancestor did
mean to say by the phrase, Will be found to have St.John for one of its authors ;
and he purposely translated the place as he has done, lest he should seem to
make Tertullian say too much by a phraseology implying that the African Father
spoke of John as the only author of episcopacy, which was not his meaning, who
knew full well that other Apostles were authors of it likewise, and St. John only
one among many.
The subject is scarcely worth so long a note, and yet the Doctor’s critique is
too unjust for me to have passed it by without this defence of the Author so
unreasonably blamed. Ep.]
Xiv THE PREFACE OF BUDDEUS, PREFIXED TO
cepisse. Dudum enim antea ejusmodi Ecclesie regimen, in quo
nulla episcoporum pre presbyteris fuit ἐξοχὴ, obtinuit; quodve usu
et consuetudine introductum calculo suo approbavit Joannes, id mi-
nime ipsemet apostolica auctoritate instituisse dici potest.
Quum ea, que Auctor subjicit, et ex allatis istis testimoniis con-
cludit, ex dictis dijudicari queant, de Irenzeo tantum queedam obser-
vabimus. Jreneus, inquit 2°, in eandem sententiam mentem suam de-
clarat, Apostolorum tempore tam episcopos quam presbyteros fuisse in
Ecclesia. Conventum enim in Mileto dicit episcopis constitisse et pres-
byteris, qui ab Epheso et a reliquis proximis civitatibus Asia! eo
toiissent, (1.3. c.14.) Verum, quum Irenzus ibi ad ea respiciat, que
Lucas Actor. 20, 17, seqq. refert, dispiciendum, utrum, que dicit,
cum narratione sacri scriptoris consentiant, an minus? Si consentire
dicas, admittas quoque necesse est, eum vocibus episcopis et presby-
teris συνονυμικῶς usum; quum Lucam eas ita usurpasse longe sit
manifestissimum. Si non consentiat, cui magis credendum, Luce,
an Irenzeo? Atque sic quidem in eo quoque errat,’quod episcopos
et presbyteros non modo ab Epheso, sed a reliquis proximis civi-
tatibus, Miletum convocatos dicit: quod apud Lucam non exstat ;
quippe qui tantum presbyterorum, quos Epheso Miletum arcessi-
verit Paulus, meminit. Comprobari autem hoc Irenzi exemplo po-
test, quod antea observavimus, veteris Ecclesiz doctores haud raro,
quam ipsimet animo conceperant episcoporum imaginem, horum-
que a presbyteris distinctionem, incaute admodum vo apostolico
tribuisse, licet inde tam procul nondum remota esset, quam sequenti
factum est tempore. De Irenzeo hzc equidem porro Auctor doctis-
simus subjicit 22: Favens igitur huic hypothesi, episcoporum succes-
sionem eorumque originem ubique ab Apostolis deducit. Ut quando Hy-
ginum nonum locum episcopatus per successionem ab Apostolis habuisse
dicit. Et alio loco, exhibens nobis accuratum catalogum duodecim
episcoporum Romanorum, qui usque ad ipsius etatem successive isti
sedi prefuerunt, de Lino eorum omnium primo, dicit eum ab ipsis
Apostolis, Ecclesia primum fundata, episcopum esse ordinatum; et de
eorum postremo Eleutherio, eum duodecimo loco episcopatum ab Apo-
stolis habuisse. Exhibet deinceps sect. 4.23 Indicem seu catalogum
episcoporum primum ab Apostolis ordinatorum. Sed nec hecce nos-
tram evertere aut labefactare possunt sententiam. Quum enim con-
cedamus, immo lubentes profiteamur, a Paulo aliisque Apostolis hinc
inde presbyteros in Ecclesiis a se plantatis constitutos fuisse; et
20 [lbid. p. 51. n. 50. 21 See my suggestion at n. 16, preceding.
22 Ibid. p. 52. n. 51. 23 Ibid. pp. 53; seqq. Ep.]
THE LATIN VERSION OF BINGHAM’S WORKS. XY
vero, aut circa finem evi apostolici, aut statim post illud, primo
precipuoque presbyterorum, ubi plures erant, nomen episcopi, quod
omnibus antea-commune fuit, κατ᾽ ἐξοχὴν heserit ; nihil obstat, quo
minus in quibusdam Ecclesiis successio episcoporum ab uno quodam,
ab ipsis Apostolis constituto, repetatur. De ipsa primorum, qui
Rome fuisse dicuntur, episcoporum successione multa adhuc dispu-
tari solent, que hujus loci non sunt.
- Quze Auctor noster doctissimus, libri secundi capite secundo 24, de
diversis honorum titulis, quibus in primitiva Ecclesia episcopi ornati
fuerint, disserit, prorsus egregia sunt, rebusque obscurioribus lucem
affundunt. Quum docuisset, veterumque testimoniis comprobasset,
omnes episcopos primum vocatos apostolosy deinde apostolorum suc-
cessores ; recte inde concludit probatque unamquamque episcopi se-
dem apostolicz sedis nomine venisse ; fallique adeo magnopere, qui
hancce appellationem soli episcopo Romano vindicare annitantur.
Offendere quenquam posset, quod olim episcopi etiam principes
populi, itemque principes ecclesia, ἄρχοντες ἐκκλησιῶν, appellati sint.
Nec tamen puto, eos qui istis nominibus usi sunt, imperium aliquod
aut potestatem civilem iis tribuere voluisse, quippe quam ab Aposto-
lorum, et qui in eorum locum successuri essent, munere longissime
abesse, ipse Servator voluit. Nimia episcoporum veneratio ejusmodi
voces quibusdam extorsit, que tamen ut ad alendam ac fovendam
episcoporum ambitionem plurimum valebant, ita non negaverim, eas
reliquis causis accessisse, que effecerunt ut ex episcopis imperantes
rerumque domini fierent. Quemlibet episcopum olim papam, sive
patrem dictum, notum est. Nicephorus equidem fidenter asserit,
Cyrillum Alexandrinum primum istius regionis episcopum fuisse, cui
honor iste obtigerit, ut papa salutaretur; et quidem ideo, quod (ε-
lestini papz, seu Romani pontificis, in Concilio Ephesino fuerit lega-
tus. Scriptores vero Arabici Homaidius et Abubacrus Habbasides
aliter sentiunt, idque nominis patriarche Alexandrino primum datum,
et postea Romam delatum esse, contendunt; hoc ipso significantes,
Romanos pontifices appellationis hujus privilegium perperam sibi
solis vindicare. Sed Auctor noster luculenter demonstrat non uni
alicui episcopo aut patriarche hocce nomen olim fuisse tributum,
quin potius communem omnium fuisse appellationem; quippe qui
ecclesia patres itemque patres clericorum dicti sint; papam autem
nihil aliud significare, quam patrem: immo Tertullianum (in Libro
de Pudicitia, c. 13.) de episcopo quodam, pcenitentes recipiente, lo-
quentem, eum benedictum papam appellitare. Ejusdem generis est,
24 [Ibid. pp. 60-72. Eb.)
Xvi THE PREFACE OF BUDDEUS.
quod itidem preclare docet, non solis episcopis Romanis, sed et aliis
quandoque patris patrum et episcopi episcoporum nomen datum.
Unde rursus maximopere falluntur Romanenses, quando, in ejusmodi
appellationibus singulare causze suz se invenisse presidium, sibi per-
suadent. Immo et hoc addit Auctor, atque luculenter evincit, omnes
episcopos olim vicarios Christi nuncupatos esse: Que appellatio, in-
quit 25, non minori eis jure competebat, quam illis qui, posterioribus
temporibus, eam sibi solis vindicare ausi sunt. Quo ipso iterum Ro-
manensibus argumentum eripitur, quo ad tuendam Pontificis sui
supremam potestatem uti illis solemne est. Ultimo denique loco
observat, episcopos etiam angelos ecclesie dictos, et hinc verbis Apo-
stoli, 1 Cor.11, 10, de quibus acriter viri docti inter se disputant,
lucem affundit.
Atque hee eum in finem a nobis allata sunt, ut preestantiam operis
hujus omnes inde intelligerent; et licet eruditissimus Auctor aliquando
Ecclesiz sue placita sequatur, hec tamen non obstare, quo minus
plurima inde ad omnes, qui illud legerint, redundare queant com-
moda. Id certum positumque extra controversiam, nullum in hoc
genere exstare scriptum, quo integra velut totius antiquitatis eccle-
siastice imago exhibeatur, quod cum hocce comparari, multo minus
eidem preeferri queat. Hinc et nullus plane dubito, quin vir ille cla-
rissimus, qui in Latinum sermonem ex Anglicano illud transtulit,
omnibus, qui hasce literas recte estimare didicerunt, rem fecerit longe
gratissimam. Eoque majori laude dignus est, quo exquisitiorem ad-
hibuit diligentiam, ut mentem sententiamque accurate non minus,
quam perspicue et eleganter, exprimeret. Immo ne quid deesset,
quod librum huncce omnium usibus aptum redderet, testimonia Pa-
trum ab Auctore laudata ipsemet evolvit, et, ut summa fide exhiberen-
tur, omnem navavit operam.
Plura non addo, quum ipsa operis hujus lectio, quid ex eo speran-
dum aut exspectandum sit, quemlibet omnium optime condocere
queat: Scribebam Jenz, die 11 Febr. 1724.
Joan. Franciscus Buppzus,
Theol. D. et P. P. O.
25 [Ibid. pp. 70 et 71. Ep.]
THE PREFACE OF GRISCHOVIUS
TO THE FIRST PART OF HIS LATIN VERSION OF
THE ORIGINES ECCLESIASTICE.
Quanpo ipse celeberrimus harum Oricinum sive ANTIQUITATUM
Ecc.estAsticarum, quarum libri duo priores, in Latinum sermonem
a me translati, nunc in publicum prodeunt, Auctor de tota instituti
sui ratione lectorem, quantum satis est, monuit; Venerandus etiam
Theologus Jenensis, D.D. Jo. Franc. Buddeus, in Preefatione sua, in
laudem et commendationem hujus operis, multa preclare et vere
dixit; non est, quod aliqua hujuscemodi monitionum accessio a me
expectetur. Pauca tamen habeo, que ad hanc Latinam editionem
precipue attinent, non omnino pretermittenda.
Primum quidem de libri versione Benevolo Lectori asseverandum
duxi, me in ea adornanda id egisse fideliter, ut verbis Anctoris mei
non tantum alienum sensum ne darem, sed ut ea etiam perspicue et
plane redderem. Quod an ubique satis feliciter et ex sententia a me
prestitum sit, alii utriusque linguz callentes judicabunt. Qui sicubi
me aberrasse deprehendent (neque enim, ut cum Auctore loquar,
mihi adeo Suffenus>6 sum, ut hoc a me alienum putem); veniam mihi
26 [Suffenus was a poetaster of the age of Catullus, as remarkable for his bad
verses as he was for the most exalted notions of his own abilities. Consequently
he was the butt for the just ridicule of his contemporaries. See Catullus, (Epigr.
22. ad Varrum,) where he thus speaks of him :—
Suffenus iste, Varre, quem tarde nosti,
Homo est venustus, et dicax, et urbanus,
Idemque longe plurimos facit versus.
Hee cum legas, tum bellus ille urbanus,
Suffenus, unus caprimulgus aut fossor
Rursus videtur; tantum abhorret et mutat.
Idem inficeto est inficetior rure
Simul poemata attigit, neque idem unquam
JEque est beatus ac poéma cum scribit ;
Tam gaudet in se, tamque se ipse miratur.
BINGHAM, VOL. II.
XVlil THE FIRST PREFACE
eo confidentius promitto, quod Belgicz Versionis auctor27, ipsa na-
tione et lingua Anglus, et idoneus alioquin popularis sui interpres,
hic ibi errasse28 mihi observatus est. Taceo, quod semel atque ite-
rum quedam omissa29 esse viderim. Latinitatis studiosus quidem,
sed non superstitiose tenax fui. Christianis enim, quorum in ritus et
consuetudines commentatus est Auctor noster, nomina et res multze
peculiares atque proprize sunt, auctoribus, ut vocantur, classicis
ignote, que idcirco horum vocabulis et phrasibus non semper per-
spicue satis reddi possunt. Malui igitur nonnunquam minus Latine
quam minus significanter loqui.
Deinde de testimoniis, ab Auctore allegatis, nonnihil dicere visum
est. Clarissimus videlicet Binghamus ad calcem cujusque paginz
bene multa auctorum loca notavit, quibus relationes suas super-
struxit. Ex his quidem nonnulla, presertim ea, que ex Patribus et
Auctoribus Latinis citavit, Lectoris conspectui plene interdum, ut plu-
rimum autem carptim descripta, exhibuit. Pleraque vero nominavit
tantum, ab ipso Lectore evolvenda. Qua de re, ubi ad translationem
jam aggressus eram, me quidam monuerunt, sibi non utile tantum
sed necessarium etiam videri, ut omnia testimonia integre exscribe-
rentur. Paucissimis enim datum esse, ut tot libros evolverent, in
eorumque allegatis locis probationes quererent examinarentque, ad-
eoque Lectorem non posse non manere dubium, an ea, que Auctor
Muretus would read Fufenus for Suffenus. It is remarkable that the name,
though given in the earlier editions of Lempriere, is omitted in the later, neither
is it noticed in Mr. Smith’s Dictionary of Greek and Roman Biography, London
1849. I may take this opportunity of remarking, how much it is to be regretted
that in numerous Biographical Dictionaries and Gazetteers various names, which
are regarded as unimportant, have been cut out or omitted for the sake of econo-
mizing space and stinting letter-press and paper. Yet the record of every name,
however humble, may sooner or later have its use. Ep.]
27 [I have ascertained through a literary friend that a Dutch version of the
first two volumes of the Orn1ginres EccLestastic by an anonymous translator
was published at Amsterdam in 1720, and is still extant in the libraries of
Holland. I apprehend that, its utility becoming neutralized on the Continent
by the superior Latin version of Grischovius, it was for that reason carried no
further. Ep.] .
28 Vide e.g. lib. 2. c. 11. s. 3. [vol. 1. p. 134. of this edition,] For in Afric at
the time of the Collation of Carthage, &c., ita contra sensum reddidit: Want als
in Africa het Bisdom van Carthago stond begeeven te worden.
29 Vide lib. 2. c. 3. 8.5. [ibid. p. 77.] ubi hee, Which was always performed by
a synod of bishops, non vertit. Item lib. 2. c.10. s.2. [ibid. p. 124.] omissa sunt,
- For strangers, who were unknown to the people, were not reckoned qualified by the
canons. Lib. 2. 0. 15. 8.1. [ibid. p.170.] desunt hec: And from this he had the
name of Intercessor and Interventor, Lemmata paragraphorum sepissime (culpa,
reor, typothetarum) absunt.
OF GRISCHOVIUS. ΧΙΧ
proponat, indicatis testimoniis satis sint confirmata. δ quum ita
omnino sese habere persuasus essem, eorum consilio me sequuturum
recepi. Itaque ingressus sum viam primo quidem intuitu facilem et
planam, quam vero in progressu satis difficilem et salebrosam esse
cognovi. Primum enim non multo post auctores quidam mihi de-
esse cceperunt. Inveni equidem in officina Orphanotrophei nostri
libraria insignem librorum etiam compactorum copiam, ab eo, qui
huic officine Divino nutu inde a primis ejus initiis preest, magna
‘atque laudanda industria per multos annos collectam, ex qua pluri-
mos eosque utilissimos ac rarissimos depromere mihi licuit. Non
paucos tamen ad hunc laborem mihi omnino necessarios in ea desi-
derari animadverti. Horum ergo nonnullos partim e publicis, que
hie aperiuntur, (inter quas ipsa dicti Orphanotrophei, a memorata
officina libraria seu bibliopolio diversa, referenda est,) partim priva-
tis bibliothecis, conquisivi et accepi mutuo. Quosdam vero, cum
primis Anglicanos, reperiri nusquam potui. Deinde in evolvendis
istis libris non exigua difficultas szepe mihi subnata fuit. Editiones,
quas ad manus habui, ab iis, quibus usus fuerat Auctor, plerumque
fuerunt diverse, ideoque allegata loca iis, quas indicavit, paginis non
inveni. Preeterea allegationes (quod viri celeberrimi pace dixerim)
non raro vagas atque erroneas deprehendi. Vagas quidem, dum li-
brum aliquem longiorem (exempli gratia Justini Martyris et Atha-
nasii Apologias, Nazianzeni Orationes, Chrysostomi Humilias, Hie-
ronymi Epistolas, Conciliorum Actiones, &c.) sine ullo sectionis et
paginee indicio citavit. Hrroneas autem, dum eo loco, ad quem pro-
vocavit, nihil eorum, que dixit, exstare vidi. Hine vel unius voca-
buli gratia longam sepenumero Orationem, Apologiam, Epistolam
aut aliud scripti genus legere atque iterum legere necesse habui.
Quod si post aliquot horas continuas tandem inveni, quod quzsivi,
editionis mez librum, sectionem, paginam et id genus indices alios
adscripsi, Auctoris indicibus vel una additis, vel, si aperte falsi fu-
erunt, omissis: sin autem in investigando operam et oleum, quod
aiunt, perdidi; paucis verbis, ut plurimum vero apposito hoc signo f,
id ipsum indicavi 3°.
In ipsis autem transcribendis testimoniis ita versatus sum, ut, si
illa e Grecis Patribus et Auctoribus fuerunt petenda, ipsa illorum
verba Greeca ponerem, Latinamque eorum versionem, in gratiam
lingue Greece expertium, simul adderem: nisi hc in ipso Auctoris
sermone jam exstaret. Ille enim sepissime auctorum suorum verba,
30 [Nearly the whole of these citations I have succeeded in correcting and sup-
plying in their proper places, as I have stated in my Introduction prefixed to the
first volume of this edition. Ep.]
Ὀ 2
ί
ΧΧ THE FIRST PREFACE OF GRISCHOVIUS.
Anglice quidem reddita, suis intermiscuit, que ego inibi lingua La-
tina, versioni mee consentanea, exhibeo. lLatinorum autem verba
ibidem vel in annotationibus Latine sisti oportuisse, per se patet.
Non ingratum autem Lectori futurum puto, quod nonnunquam loca
paullo longiora descripsi, ubi nervum probandi, cui intentus Auctor
fuit, sepe duobus tribusve verbis indicari potuisse quis existimaverit.
Etsi enim ipse Auctor multa testimonia hoc modo excerpsit, quod a
scopo ipsius haud alienum fuit, quando lectori Anglicano vulgari
potissimum se scripsisse profitetur; mihi tamen testimonia in con-
textu et coherentia sermonis ob oculos ponere placuit, quod Lecto-
rem de eorum sensu et probandi virtute alias ex vero judicare non
posse credidi. Quod si quem locum nimis longum esse vidi, satius
omnino duxi in sola allegatione acquiescere, quam, aliquot chartze
latera complendo, libri molem illiusque, simul sumptus atque pretium
adaugere.
Heec sunt, que de hac primi voluminis editione monere volui. De
reliquorum voluminum versione nihil certi promitto, ne Divine Pro-
videntiz, a qua res mortalium pendent, temere antevertere velle
videar. Quod si Deus longiorem hujus lucis usuram, vires animi et
corporis, necessarium etiam otium concesserit, et si has hujus operis
primitias publico gratas esse intellexero, fieri potest, ut conscientibus
et approbantibus iis, quorum consilio hunc laborem suscepi, in in-
cepto pergam. .
Quod reliquum est, Benevolum Lectorem adhuc rogo, ut si qua
errata typographica observaverit, ea ipse emendet. In parando enim
exemplari ad finem usque occupato aliisque negotiis districto mihi
non licuit ea investigare et colligere.
Deo autem Optimo Maximo pro auxilio mihi prestito gratias ex
animo ago; ipsumque oro, ut hanc qualemcumque operam meam in-
fructuosam esse ne patiatur. Scripsi Glauche ad Halas Magde-
burgicas, Nonis Martiis 1724.
Jo. Henr. Griscnovivs.
THE PREFACE OF GRISCHOVIUS
TO THE SECOND PART OF HIS VERSION OF
THE ORIGINES ECCLESIASTICE.
LECTORI BENEVOLO S.
Quvum™ anno superiore libros duos priores OricinuM sive ANTI-
quitatum Eccuesiasticarum Josephi Binghami Latine redditos,
unoque volumine comprehensos, in lucem publicam edidi; de reli-
quorum quidem voluminum subsequutura versione nihil certi polli-
citus sam; quibusdam tamen conditionibus in incepto me perrectu-
rum declaravi.
Quemadmodum igitur, quod ad istarum conditionum ultimam at-
tinet, non multo post tum privatis non nullorum epistolis ac ser-
monibus, tum publicis aliorum scriptis, intellexi, laborem istum
meum non inutilem haberi; ita, quando Deus O. M. priores etiam
mihi clementissime indulsit, Junio mense exeunte pedem ulterius
promovi, et mediocre aliquod spatium, quantum per ordinarias oc-
cupationes licuit, huc usque emensus sum. Quatuor nimirum se-
quentes libros, tertium, quartum, quintum et sextum, absolvi, quos
hoe secundo volumine nunc in vulgus exire jubeo.
Quo modo in hac elaboratione versatus sim, nihil attinet hic
exponere, quia eandem, quam in primo volumine inii, viam sum
prosequutus ; qua de re in premissa isti volumini Przefatione, quan-
tum necesse fuit, dixi, adeoque Benevolum Lectorem eo remitto.
Indicem ex virorum doctorum desiderio, qui de primo volumine id
publice monuerunt, in hosce priores sex libros subjungere, animus
mihi initio fuit; sed re magis deliberata mutavi consilium, satius
esse ratus, ad totius operis finem hunc ipsum reservare: ubi Lectori
hac in re, Deo bene juvante, cumulatissime satisfiet. Interim in
generaliore cujusque voluminis conspectu precipuas materias, quis-
quis querere volet, reperire facile poterit.
Supersunt adhuc libri septemdecim: viginti enim tres de hoc.
argumento Auctor conscripsit, eosque decem voluminibus divulgavit.
ΧΧΙ THE SECOND PREFACE
Quorum ultimum quum anno 1722 edidisset, proxime insequuto
1723 31, diem suum obiit.
In hujus celeberrimi viri e vita excessum in novis Londinensibus
inscriptio queedam publicata, et ab honoratissimo quodam amico inde
excerpta, atque, ubi primum volumen modo prodierat, Londino ad
me missa fuit: quam si nunc etsi paullo serius cum Benevolo
Lectore communicavero, rem non ingratam ipsi me facturum con-
fido. Ita vero se habet:
Obstupesce, Viator !
Venerandi Cineres hic sunt reconditi 82
Josephi Binghami, M.A.
Collegii Universalis apud Oxonienses
Quondam Socii;
Cujus multiplicem si spectes Doctrinam,
Si exactam veteris Discipline
Et consuetudinum Ecclesiasticarum notitiam,
Quam multis scriptis prodidit,
Cyprianica A‘tate vel etiam Ignatiana
Vixisse agnoscas,
Nisi quod non esset Episcopus.
At vee seculo meritorum immemori,
Ingrato,
Quum, qui Patriarchatum in Ecclesia meruit,
Non nisi Havanti? in Agro Hantoniensi
Parochus obiit.
31 Quo mense et die mortuus sit, resciscere nondum potui. Aiunt auctumno
inclinato in hiemem id factum esse. [On August the 17th, 1723. See the Life,
among the Prolegomena, prefixed to the first volume of this edition of the entire
Works. Ep.]
32 [This phrase is more classically correct than conduntur, which is the reading
of the original from the pen of Mr. Edward Clarke. Grischovius has slightly
altered some other clauses. See the Life, as cited at the end of the preceding
note. Ep.]
33 Cl. Binghamus primum Rector of Headborn-Worthy, near Winchester, et
postea inde Havantum translatus, Rector of Havant sese nominavit, quo ipso non
ludo literario, uti quidem ista appellatio in nostris oris eum sensum suppeditat,
sed ecclesiz utriusque loci preefuisse intelligendus est. In Anglia enim, quemad-
modum interprete eodem amico didici, inter ecclesiz alicujus ministros is Rector
dicitur, qui primus et ordinarius animarum pastor est, et die Dominica solemni-
orem ad populum concionem recitat, si quidem simul majores recipiat decimas.
Quas si non 1116 primarius pastor, sed vel patronus ecclesiz vel ecclesia ipsa
colligat, tum non Recfor, sed lingua patria Curate * nuncupatur: licet easdem
* (Or more properly Vicar, the term Curate in our ecclesiastical language, as
we well know, designating the man who is actually charged with the duties of the
cure, that is, the care of souls, whether Rector, Vicar, or Stipendiary. It is not
surprising that the German divine should have written somewhat indistinctly in
OF GRISCHOVIUS. ΧΧΠ
Quod reliquum est, operam me daturum, recipio, ut (ἐὰν ὁ Κύριος
θελήσῃ, καὶ ζήσωμεν) tertium volumen hoc secundo paullo amplius
vertente anno appareat, et reliqua septem suo quodque tempore
consequantur..-Scripsi Glauche ad Halas Magdeburgicas 8 Kal.
Mart. 1725.
Jo. H. Griscuovivs.
alioquin, quas Rector, functiones obeat. Eandem appellationem postea in Hen-
rici Spelmanni Glossario Archaiologico, Londini anno 1687 edito, inveni, ubi
p- 480 b. hee leguntur: Rector Ecclesiae] Lind. De Abbate dictum. Chart. Ala-
man. 43. Sacro-sancta ecclesia S. Galluni, qui (leg. que) est constructa in pago
Durgania, ubi ipsus in corpore requiescit, et Joannes Abbas ad presens Rector
ecclesie esse videtur. Huc spectant etiam, que Henricus Ludolphus Benthemus
habet in libro suo Germanico de Ecclesiarum et Scholarum Anglicanarum statu,
Ρ. 218. π. 7. Nun folgen, inquiens, die Ruraldeans, vor diesem Archipresbyter!
genennet... Hierauf kommen die priesier eines ieden Kirchspiels, welche von
ihnen gemeiniglich Rectors oder auch Vicars genennet werden. Confer sis etiam
ibid. pp. 509, 510, 511, 512, ubi in Constitutionibus Ecclesiz Anglicane, quas
auctor lingua Latina exhibet, frequens Rectorum mentio fit. Que quum ita
sint, non dubitavi, ad indicandum Binghami nostri munus, appellationem Rec-
toris, addito vocabulo Ecclesia, in fronte hujus Latin editionis adhibere: quum
alias ecclesiarum nostrarum stilo pastorem primarium, vel simpliciter pastorem,
dicere ipsum potuissem.
this note, intended not for us but for his countrymen, or that he should have
confounded our popular use of Curate with its stricter sense. The minister
officiating in a sole charge, the incumbent being non-resident, was termed Curate
correctly enough; but in course of time the name has been popularly given to
any stipendiary doing the duty of another man, and permanently helping him
under the bishop’s license ; though, strictly, such a hireling is not a Curate, but
only an assistant minister. Ep. ]
THE PREFACE OF GRISCHOVIUS
TO THE LAST PART OF HIS VERSION OF
THE ORIGINES ECCLESIASTICS.
LECTORI BENEVOLO 5.
Uttimum Orieinum sivé AnTiquITATUM EccLESIASTICARUM Jo-
sephi Binghami volumen lingua Latina jam edo, simulque fidem
meam libero, quam in secundi voluminis Preefatione dedi. Monu-
erant videlicet viri quidam docti, quum primum volumen exiisset,
addendum fuisse Indicem: quibus ego tum respondi, sub finem
totius operis desiderio ipsorum me, Deo bene juvante, cumulatissime
satis esse facturum. Id nunc demum me prestitisse perspicient.
Triplicem enim sub calcem libri vicesimi tertii, qui in hoc volumine
continetur, Indicem exhibeo, unum Rerum, alterum Auctorum, ter-
tium Conciliorum.
Ipse quidem clarissimus Auctor noster tres Indices operi suo sub-
junxit: enimvero preterquam quod Index Rerum in hac Latina
editione multo locupletior, quam in Anglicana, facta est, secundus
et tertius posteriores duos Binghamianos longissime superant, vel
alia potius apparent forma. Quanquam enim Vir Doctissimus aucto-
rum, quibus usus est, non nomina solum, (sicut alias plerumque fieri
solet,) sed editiones etiam indicavit; locum tamen, ubi hunc istum
in opere suo allegarit, adscripsit nullum. Eandem rationem se-
quutus est in Indice Conciliorum, quippe in quo preter nomina,
numerum canonum et annum, ad quem unumquodque celebratum
fuit, nihil habet. In hac autem Latina editione singulis Patribus,
Auctoribus et Conciliis paginas, ubi locus quidam vel canon citatus
est, annotavi 34: ita quidem, ut, si plures alicujus scriptoris libri
allegati fuerint, ad evitandam in evolvendis allegationibus con-
34 [I could have wished to have done so myself. I did think of it, especially
with respect to the Canons of the Councils. But I found it too great an under-
taking, not to mention the augmentation of the Indices by several sheets, which
it would have caused. If considered desirable, it may be supplied in a future
edition. Ep.]
THE THIRD PREFACE OF GRISCHOVIUS. XXV
fusionem et tedium, distincte eos posuerim. Quam rem multis
lectoribus gratam me fecisse persuasus sum. Quum enim in hasce
Oricinzs ingens notabilium sententiarum farrago ex omnis generis
scriptoribus congesta sit, talis Index, qui, ubicunque ex hoc illove
auctore auctorisque libro hic ille locus allegatus sit, plane indicat,
illis mirifice prodesse potest, qui de simili vel cognato argumento
commentantur, auctores vero quoslibet, quibus opus eis est, nancisci
nequeunt. Quod ipsum et mihi in hac adornanda versione sepius
usu venit. Quando scilicet Auctor noster de quadam materia ad
scriptoris alicujus testimonium provocavit, neque vero illud inter-
posuit; tum ego, pro instituti mei ratione, illud exscribere cupiens,
si ipsius libri compos fieri non potui, quzsivi vel in Albertino, vel
Chamierio, vel alio quopiam auctore; et beneficio istiusmodi Indi-
cum haud raro eum ipsum locum non sine gaudio reperi, quam
Binghamus innuit.
Preeterea in gratiam eorum, quibus Latinam hanc editionem cum
Anglicana conferendi copia est, hoc quoque de Indice Auctorum
Binghamiano monendum duxi, viginti circiter scriptores 35, partim
alios scriptorum allegatorum libros 36, ibi legi, quos, quantumvis
diligentissime quesitos, nuspiam in ipsis voluminibus allegatos de-
prehenderim, adeoque in hujus editionis Indice omiserim ; contra
ea, non paucos omissos esse 37, quos in colligendis allegationibus oc-
35 Ex. gr. Joannem Baleum, Martinum Chemnitium, Franciscum Halloix,
Joannem Phocam, Joan. Mariam Thomasium, &c. [These authors and some
others of the same kind my Ancestor seems to have put down in his Index,
because, though he does not expressly cite them in the notes, he nevertheless
distinctly refers to them or mentions them generally in the text. They will be
found for the most part in my improved Index Auctorum. See, e. g., vol. 8.
p- 207. No. 72. Ibid. p. 223. No. 163. Ibid. p. 263. No. 365. Ibid. p. 299. No.
606. Ibid. p. 325. No. 763. Eb.]
36 Ut Henr. Dodwell. De Jure Laicorum Sacerdotali contra Hugonem Gro-
tium: Christ. Korthold. De Variis Scripture Editionibus: Jacob. Usser. De Suc-
eessione Ecclesie, &c. [See my Index Auctorum also, as before, p. 245. No.
241.2. Ibid. p. 276. No. 439. 3. Ibid. p. 327. No. 782. 2. In those places
the full titles of these works respectively are given. Ep.]
37 Constitutiones Apostolorum : Petri Lambecii Comment. de Bibl. Vindobo-
nensi: Joannis Garnerii Librum Diurnum Romanorum Pontificum, &c. {The
Apostolical Constitutions, I conceive, my Ancestor regarded as included in his
allegation of Cotelerius. See the Index, as before, p. 236. No. 204.1. All real
omissions I believe I have supplied even more minutely than Grischovius himself
did. See No. 19, 33, 34, 36, 45, 62, 71, 90, 111, 116, 129, 136, 141, 153, 158,
164, 195, 198, 208, 209, 210, 221, 225, 226, 232, 239, 240, 242, 269, 287, 361,
363, 365, 367, 371, 414, 426, 438, 450, 453, 468, 473, 474, 484, 490, 503, 521,
535; 536, 538, 555, 582, 586, 612, 619, 626, 643, 645, 653, 656, 664, 675, 683,
686, 695, 703, 704, 714, 715, 719, 729, 730, 761, 777, 778, 781, 783, 787, 807,
820, 829, 838. Eb.]
XXVvi THE THIRD PREFACE
cupatus observarim, et hic interposuerim. Quod de Indice etiam
Conciliorum notatum volo.
Ceterum uti Auctor noster, sub operis sui finem, gratum animum
adversus eos, a quibus se adjutum esse intellexit, declaravit publice ;
ita et meas partes esse arbitror, idem ut faciam.
Gratias itaque ago iis, qui vel publice38 vel privatim laborem
meum approbarunt, meque, ut in incepto pergerem, cohortati sunt.
Plurimum autem illis me debere profiteor, qui ex bibliothecis pro-
priis 39, vel alienis, quibus preefecti sunt 4°, libros mihi suppeditarunt,
vel integra loca excerpta mecum communicarunt 41. Pro qua insigni
liberalitate et humanitate ipsis omnia officia, que quidem a me pro-
ficisci possunt, promitto.
Non minus autem cum Auctore nostro Deum Immortalem laudo
et concelebro, quod et mihi hoc dedit clementissime, ut hane Latinze
Versionis telam, ante hos sex annos4 exorsam, etsi aliquando morbo
38 Post D. Joannem Franciscum Buddeum, cujus mortem, de qua his ipsis
diebus nuntius huc allatus est, cum bonis omnibus, ecclesiz evangelicz causa,
doleo, in Przefatione volumini primo przmissa, mihi innotuerunt clarissimi auc-
tores novorum literariorum, que inscribuntur: Auserlesene Theologische Biblio-
thec, oder, Griindliche Nachrichten von denen neuesten und besten Theolo-
gischen Bichern; et: Neue Zeitungen von gelehrten Sachen.
39 Ex nostre Academiz doctoribus, honoris causa nomino Nicolaum Hiero-
nymum Gundlingium, ἢ. t. Pro-Rectorem Magnificum, quem per aliquot heb-
domades graviter zgrotantem Deus respiciat propitius, et in commoda utilita-
temque Academize convalescere, si velit, jubeat! Paulum Antonium, Joannem
Henricum Michaelem, et Justum Henningium Boehmerum. Ex Lipsiensibus,
Joannem Burcardum Menckenium.
40 Horum in numero sunt, Christianus Benedictus Michaelis, P. P. O. cui
Academie Fridericiane ; D.Joannes Fridericus Bieckius, et D. Joannes Georgius
Franckius JCti, quorum huic post istum Ecclesize Mariane; Joannes Henricus
Callenbergius, P. P. cui Orphanatrophei; Hieronymus Freyerus, Pedagogii Pegii
inspector, cui istius Schole bibliotheca commissa est: et, qui hoe nomine pri-
mum laudandus erat, Henricus Julius Elers, bibliopola quaondam Orphanotrophei
solertissimus, superiore anno, mense Sept. beate defunctus; cujus e penu ple-
rosque selectiores et pretiosiores libros, 6. g. Acta Sanctorum; Cesaris Baronii
Annales ; Bibliothecas Patrum ; Scriptores Byzantinos; Philippi Labbei tomos
Conciliorum, et Patres Greecos et Latinos tantum non universos depromere mihi
licuit. Nec pretereundus est, qui illius in locum successit, Henricus Zopfius.
41 Id iterum iterumque fecerunt Guelpherbyti, Petrus Schillingius, Serenis-
simo Duci Brunsvicensium et Luneburgensium, Augusto Gulielmo, a concioni-
bus aulicis, ex Bibliotheca ista celeberrima Ducali: Goth, Joannes Fridericus
Heusingerus, illustris Gymnasii Sub-Con-Rector, ex Ducali et Vockerodtiana :
et Lipsize, G. Keyselitius, M. A. et Catecheta ad xdem D. Petri, e publicis pri-
vatisque. .
42 [My Ancestor was occupied full twenty years with the original composi-
tion, Grischovius thus owns to sia for the period of his labours, and I have been
engaged upon my edition for eight or ten years, though I could perhaps have
OF GRISCHOVIUS. XXVli
acutissimo interruptam, salvus et incolumis deduxerim. Faxit Ipse,
qua est bonitate, ut multa ex hoc, utut in se exiguo, labore in rem
Christianam pariter ae-literariam redundent emolumenta, et hec ipsa
cedant in Sanctissimi Nominis sui gloriam laudemque sempiternam !
Glauche ad Halas Magdeburgicas, 3 Kal. Decembr. 1729.
Jo. Henr. GriscHovivus,
Osterodanus Halberstadiensis.
done all in four or five, could I have worked continuously. If we were to calcu-
late the periods which other editors have expended in the same direction, how
large would be the amount of human lifetime employed on this subject! Ep.]
THE PREFACE OF GRISCHOVIUS
TO HIS
TRANSLATION OF THE SUPPLEMENTAL PIECES,
which first appeared in the folio edition of Bingham’s works.
LECTURIS SALUTEM.
Post Oriaines Eccuesiasticas Josephi Binghami, quarum volu-
men decimum et ultimum ante hos octo annos et menses quatuor
edidi, jam nova scriptorum ejusdem celeberrimi viri collectio in
lucem prodit.
Diverso tempore et occasione hee scripta olim ab Auctore edita
sunt separatim, deinde autem post obitum illius cum Orieinisus
junctim excusa apparuerunt. Dissertationes quatuor sunt, Sermo
unus. Tres ex istis in Originipus passim citantur; atque inde
mihi, in interpretatione illarum occupato, de nomine et argumento
innotuerunt. Postea ubi, procurante Orphanotrophei nostri biblio-
pola, novam istam editionem ex Anglia apportatam accepi, opportu-
nitatem nactus sum hec illis subjuncta opuscula perlustrandi peni-
tusque pernoscendi.
Quo facto de tribus prioribus Dissertationibus sic existimavi, non
utile tantum fore sed necesse etiam esse, in gratiam eorum, qui
Oricines possident, Latinitate eas donari: quod ad quedam non
parvi momenti capita, in primis illa de baptismis laicorum et heereti-
corum, eorumque pretio ac valore; de ordinationibus item heeretico-
rum, uberius explicanda conscriptas esse cognoveram 43.
De quarta Dissertatione 44, quum esset ab argumento priorum
43 Quod ipsum de prima Dissertatione Cl. Auctor in proxime sequenti Preefa-
tione* claris verbis indicat : de duabus posterioribus ex ipso utriusque argumento,
magis quidem polemice vel potius apologetice tractato, liquet.
44 Tempore fuit sine dubio omnium prima f et ante ipsas ORIGINES jam sub
superioris fortassis seeculi exitum aut certe sub hujus initium edita: quod ex con-
clusione, ubi Gallos exsules in Anglia compellat, colligi posse videtur.
* [The Preface to the First Part of the Scholastical History of Baptism by
Laymen. See vol. 9, of this edition of the entire Works. Ep.]
+ [The French Church’s Apology for the Church of England, in the year
1706. Ep.]
THE LAST PREFACE OF GRISCHOVIUS. Xxix
et ipsarum Orictnum diversa, dubium mihi aliquamdiu fuit, quid
statuerem. Rationibus autem ab utraque parte diligentius perpen-
sis, pervicit ea cogitatio, que interpretationem suadebat: cujus rei
etiam eos, quibus illam aperui, inveni approbatores; nec dubito,
quin emptores et lectores plerique, si non universi, idem hoc institu-
tum sint comprobaturi.
Quamvis enim ad Oricines Eccuzstasticas, ut dixi, proprie
referri nequeat hec Commentatio ; ejusmodi tamen est, ut theologie,
in primis elenctice, cultoribus valde prodesse possit. Nam contro-
versias, que inter sic dictos Episcopales ab una, et Presbyterianos
ab altera parte, in hodicrnum usque diem, agitantur, et quas omnino
expedit perspectas habere, patefacit et illustrat, vindiciasque Eccle-
siz Anglicane adversus precipuas Dissentientium objectiones com-
plectitur.
Dantur quidem, fateor, libri satis multi, qui de istis controversiis
tractant, plerique autem lingua Anglica, quam intelligere non omni-
bus datum est, evulgati sunt; et qui Latini exierunt, in nostris oris
rariores sunt, et cariores quam ut a quovis, istarum rerum cupido,
possint comparari. Accedit, quod Auctor peculiarem abalienatos
Anglos convincendi et ad Ecclesiz suze communionem reducendi
inierit rationem, a nullo antea initam: quemadmodum ipse in Epi-
stola Dedicatoria et Prefatione narrat.
Excipit hanc Dissertationem unus quidam Sermo, quem, quum
illam interpretatus essem, vel ideo addendum duxi, ut opera Aucto-
ris plena et integra exhiberem. Brevis quidem est, at argumenti
prestantia maxime commendabilis. Agit enim de misericordia, qua
in peccatores ad frugem redeuntes utitur Summum Numen: quam
doctrinam consolationis plenissimam, licet aliunde jam cognitam et
ipso fortassis usu perceptam, in fine horum operum recognovisse
neminem reor pcenitebit.
Plura in horum scriptorum commendationem non addo. Quando
enim Auctor in OrierNn1Bus suis incredibilem variarum rerum scien-
tiam magnumque judicium prodidit, et summam inde famam atque
existimationem in orbe literato, ipsis etiam adversariis ejus fatenti-
bus 45, consequutus est; unusquisque conjectura ante, quam ad ip-
sam lectionem accedat, facile poterit prospicere, quales hasce com-
mentationes offensurus sit, ab homine tam docto et in primis erudito
elucubratas.
45 In Actis Eruditorum, que Lipsie publicantur, singula earum volumina
magna cum laude recensita leguntur. Postquam Latine prodierunt, iidem viri
docti, qui ista Acta colligunt, et alii id sibi maximopere probari declararunt pub-
lice, quod hoc modo communi eruditorum usui eximius iste antiquitatum eccle-
siasticarum thesaurus reclusus esse.
ΧΧΧ THE LAST PREFACE OF GRISCHOVIUS.
De opera, quam ego ad interpretandas illas contuli, non habeo,
quod preedicem : hoc tantum, quod olim de primo operum volumine
dixi, de hoc ultimo etiam affirmare possum, me id egisse fideliter, ut
verbis Auctoris mei non tantum alienum sensum ne darem, sed ut ea
etiam perspicue et plane redderem: quam curam illis quoque locis
adhibui, quee ex aliorum libris, Anglice vel Gallice scriptis 46, inter-
posuit. Indices hee opuscula non habent preter unum perbrevem 47,
in quo 150 Binghamus libros, in quarta solum Dissertatione a se
usurpatos, nominavit. Ego autem auctores omnes, quotquot in
integro hoc volumine vel Jaudantur vel refutantur, consignavi: et
paginas, in quibus leguntur, perinde ut in Indice Auctorum Orte1-
N1BuSs subjuncto, adscripsi. Quam rem lectoribus gratam me fecisse
confido.
Quod superest, gratias Deo Optimo Maximo ago, quod vitam
mihi et vires concessit, ut hunc etiam laborem exantlarim. Faxit
idem Clementissimus Deus, ut ego et lectores omnes misericordiam,
quam in scriptorum suorum ultimo commentatus est Auctor, propter
Jesum Christum, Filium ipsius crucifixum et morti traditum eun-
demque 6 mortuis resuscitatum, in via vere pcenitentize et fidei con-
sequamur. Hale Magdeburgice, in Orphanotropheo Glauchensi.
Pridie Kal. Aprilis, 1738.
Ji H.-G:
46 Cujusmodi ex istis sunt collectz, Rubricee et Canones Ecclesiz Anglicanze
universi et preter libros Anglice inscriptos, alii quidam Latinum titulum in
fronte gerentes, 6. g. Falkneri Libertas Ecclesiastica, Molinei Novitas Papismi,
&c. Ex his autem canones e synodis nationalibus et disciplina Ecclesiarum
Reformatarum Galliz deprompti omnes, nec non diverse epistole et disserta-
tiones suo quzeque loco nominate,
47 [It will be observed that I have added separate Indices both of Authors and
Matter to each of the last two volumes of this edition, containing the Lay-
Baptism in the ninth volume, and the French Church’s Apology in the tenth
volume. Ep.]
CONTENTS
OF THE
FOURTH, FIFTH, SIXTH, AND SEVENTH BOOKS
OF
THE ANTIQUITIES OF THE CHRISTIAN CHURCH.
BOOK IV.
OF THE ELECTIONS AND ORDINATIONS OF THE CLERGY, AND THE
PARTICULAR QUALIFICATIONS OF SUCH AS WERE TO BE OR-
DAINED.
CHAPTER I.
Of the several ways of designing persons to the ministry, in the
apostolical and primitive ages of the Church.
Secr. I. Four several ways of designing persons for the ministry.—Of
the first way, by casting lots, r.—II. The second way, by making choice
of the first-fruits of the Gentile converts, 3.—III. The third way, by
particular direction of the Holy Ghost, 4.—IV. The fourth way, by
common suffrage and election, 9.
CHAPTER II.
A more particular account of the ancient method and manner of elections
of the clergy.
Sect. I. The different opinions of learned men concerning the people’s
power anciently in elections, 10.—II. The power of the people equal to
that of the inferior clergy in the election of a bishop, 15.—III. This
power not barely testimonial, but judicial and elective, 16.—IV. Evi-
dences of this power from some ancient rules and customs of the
ΧΧΧΙ CONTENTS OF BOOK IV.
Church. As, first, that no bishop was to be obtruded on an orthodox
people without their consent, 17.—V. Secondly, this further confirmed
from examples of the bishops’ complying with the voice of the people
against their own inclination, r8.—VI. Thirdly, from the manner of the
people’s voting at elections, 19.—VII. Fourthly, from the use and office of
interventors, 21.—VIII. Fifthly, from the custom of the people’s taking
persons, and having them ordained by force, 22.—IX. Sixthly, from the
title of fathers, which some bishops upon this account by way of com-
pliment gave to their people, 22.—X. What power the people had in the
designation of presbyters, 23.—XI. Whether the Council of Nice made
any alteration in these matters, 23.—XII. Some exceptions to the ge-
neral rule. First, in case the greatest part of the Church were heretics
or schismatics, 26.—XIII. Secondly, in case of ordaining bishops to far
distant places, or barbarous nations, 27.—XIV.Thirdly, in case an inter-
ventor or any other bishop intruded himself into any see without the
consent of a provincial synod, 27.—XV. Fourthly, in case of factions
and divisions among the people, 28.— XVI. Fifthly, the emperors
sometimes interposed their authority to prevent tumults in the like
cases, 29.—X VII. Sixthly, the people sometimes restrained to the choice
of one out of three, which were nominated by the bishops, 30.—X VIII.
Lastly, by Justinian’s laws the elections were confined to the optimates,
and the inferior people wholly excluded, 31.—XIX. How and when
princes and patrons came.to have the chief power of elections, 32.
CHAPTER III.
Of the examination and qualifications of persons to be ordained to any
office of the clergy in the Primitive Church. And first, of their faith
and morals.
Sect. I.—Three inquiries made about persons to be ordained, respecting,
first, their faith; secondly, their morals; thirdly, their outward quality
and condition, 34.—II. The rule and method of examining their faith
and learning, 35.—III. The irregular ordination of Synesius considered,
36.—IV. A strict inquiry made into the morals of such as were to be
ordained, 38.—V. For which reason no stranger to be ordained in a
foreign church, 38.—VI. Nor any one who had done public penance in
the church, 39.—VII. No murderer to be ordained, nor adulterer, nor
one that had lapsed in time of persecution, 41.—VIII. No usurer, or
seditious person, 45.—IX. Nor one who had voluntarily dismembered
his own body, 45.—X. Men only accountable for crimes committed
after baptism, as to what concerned ordinations, 48.—XI. Except any
great irregularity happened in their baptism itself. As in the case of
clinic baptism, 49.—XII. And heretical baptism, 50.—XIII. No man
to be ordained, who had not made all his family Catholic Christians,
51.—XIV. What methods were anciently taken to prevent simoniacal
promotions, 52.
CONTENTS OF BOOK IV. XXXill
CHAPTER IV.
Of the qualifications of persons to be ordained, respecting their outward
state and condition in the world.
Sect. I. No soldier to be ordained, 54.—II. Nor any slave or freedman
without the consent of the patron, 56.—III. Nor any member of a civil
company or society of tradesmen, who were tied to the service of the
commonwealth, 57.—IV. Nor any of the curiales or decuriones of the
Roman government, 58.—V. Nor any proctor or guardian, till his office
expired, 61.—VI. Pleaders at law denied ordination in the Roman
Church, 61.—VII. Also energumens, actors, stage-players, &c., in all
Churches, 62.
CHAPTER V.
Of the state of digamy and celibacy in particular ; and of the laws of the
Church about these in reference to the ancient clergy.
Sect. I. No digamist to be ordained, by the rule of the Apostle, 63.—
Il. Three different opinions among the Ancients about digamy. First,
that all persons were to be refused orders as digamists, who were twice
married after baptism, 63.—III. Secondly, others extended the rule to
all persons twice married, whether before or after baptism, 65;.—IV.
Thirdly, the most probable opinion of those who thought the Apostle
by digamists meant polygamists, and such as married after divorce,
65.—V. No vow of celibacy required of the clergy, as a condition of
their ordination, for the three first ages, 67—VI. The vanity of the
contrary pretences, 70.—VII. The clergy left to their liberty by the
Nicene Council, 71.—VIII. And other Councils of that age, 72.
CHAPTER VI.
Of the ordinations of the primitive clergy, and the laws and customs
generally observed therein.
Sect. I. The canons of the Church to be read to the clerk before the
bishops ordained him, 74.—II. No clerk to be ordained ἀπολελυμένως,
.46.—III. Exceptions to this rule very rare, 77.—IV. No bishop to
ordain another man’s clerk without his consent, 79.—V. No bishop to
ordain in another man’s diocese, 80.—VI. The original of the four
solemn times of ordination, 82.—VII. Ordinations indifferently given
on any day of the week for three centuries, 85.—VIII. The ceremony
usually performed in the time of the oblation at morning-service, 86.—
IX. The church the only regular place of ordination, 87.—X. Ordina-
tion received kneeling at the altar, 87——XI. Given by imposition of
hands and prayer, 87.—XII. The sign of the cross used in ordination,
89.—XIII. But no unction, nor the ceremony of delivering vessels
into the hands of presbyters and deacons, 90.—XIV. Ordinations con-
cluded with the kiss of peace, 90.—XV. The anniversary-day of a
bishop’s ordination kept a festival, gr.
BINGHAM, VOL. Il. Cc
XXXIV CONTENTS OF BOOK V.
CHAPTER VII.
The case of forced ordinations and re-ordinations considered.
Srcr. I. Forced ordinations very frequent in the Primitive Church, 92.—
II. No excuse admitted in that case, except a man protested upon oath
that he would not be ordained, 93.—III. This practice afterward pro-
hibited by the imperial laws and canons of the Church, 94.—IV. Yet a
bishop ordained against his will had not the privilege to relinquish, 95.
V. Re-ordinations generally condemned, 96.—VI. The proposal made
by Cecilian to the Donatists examined, 97.—VII. Schismatics some-
times re-ordained, 98.—VIII. And heretics also upon their return to
the Church, in some places, 100.
BOOK V.
OF THE PRIVILEGES, IMMUNITIES, AND REVENUES OF THE CLERGY
IN THE PRIMITIVE CHURCH.
CHAPTER I.
Some instances of respect which the clergy paid mutually to one another.
Sect.I. The clergy obliged to give entertainment to their brethren
travelling upon necessary occasions, 104.—II. And to give them the
honorary privilege of consecrating the eucharist in the church, 106.—
III. The use of the litere formate, or commendatory letters, in this re-
spect, 107.—IV. The clergy obliged to end all their own controversies
among themselves, 108.—V. What care was taken in receiving accusa-
tions against the bishops and clergy of the Church, το.
CHAPTER II.
Instances of respect showed to the clergy by the civil government. Parti-
cularly of their exemption from the cognizance of the secular courts in
ecclesiastical causes.
Sect. I. Bishops not to be called into any secular court to give their
testimony, 113.—II. Nor obliged to give their testimony upon oath, by
the laws of Justinian, 115.—III. Whether the single evidence of one
bishop was good in law against the testimony of many others, 116.—
IV. Presbyters privileged against being questioned by torture, as other
witnesses were, 117.—V. The clergy exempt from the ordinary cogni-
zance of the secular courts in all ecclesiastical causes, 118.—VI. This
evidenced from the laws of Constantius, 119.—VII. And those of Va-
lentinian and Gratian, 119.— VIII. And Theodosius the Great, 120.—
IX. And Arcadius and Honorius, 121.—X. And Valentinian the Third,
and Justinian, 121.—XI. The clergy also exempt in lesser criminal
causes, 122.—XII]. But not in greater criminal causes, 123.—XIII. Nor
in pecuniary causes with laymen, 124.—XIV. Of the necessary distinc-
tion between the supreme and subordinate magistrates in this business
of exemptions, 125.
CONTENTS OF ΒΟΟΚΎ. XXXV
CHAPTER III.
Of the immunities of the clergy in reference to taxes and civil offices and
other burdensome employments in the Roman empire.
Sect. I. No divine right pleaded by the ancient clergy to exempt them-
selves from taxes, 126.—II. Yet generally excused from personal taxes,
or head-money, 128.—III. But not excused for their lands and posses-
sions, 131.—Of the tribute called, aurum tironicum, equi canonici, &c.,
135.—V. The Church obliged to such burdens as lands were tied to be-
fore their donation, 136.—VI. Of the chrysargyrum or lustral tax, and
the exemption of the clergy from it, 138.—VII. Of the metatum. What
meant thereby, and the exemption of the clergy from it, 141.—VIII. Of
the superindicta and extraordinaria. The clergy exempt from them,
142.—IX. The clergy sometimes exempt from contributing to the repa-
ration of highways and bridges, 143.— X. As also from the duty called
angarie, and parangarie, §c., 144.—XI. Of the tribute called dena-
rismus, uncie, and descriptio lucrativorum ; and the Church’s exemption
from it, 145.—XII. The clergy exempt from all civil personal offices, 146.
—XIII. And from sordid offices both predial and personal, 147.—XI1V.
_ Also from curial or municipal offices, 148.—XV. But this last privilege
confined to such of the clergy as had no estates but what belonged to
the Church, by the laws of Constantine, 151.—X VI. Constantine’s laws
a little altered by the succeeding emperors in favour of the Church, 152.
CHAPTER IV.
Of the revenues of the ancient clergy.
Sect. I. Several ways of providing a fund for the maintenance of the
clergy. First, by oblations, some of which were weekly, 157.—II. And
others monthly, 158.—III. Whence came the custom of a monthly
division among the clergy, 159.—1V. Secondly, other revenues arising
from the lands and possessions of the Church, 160.—V. These very
much augmented by the laws of Constantine, 161.—VI. Whose laws
were confirmed, and not revoked by the succeeding emperors, as some
mistake, 161.—VII. Thirdly, another part of church-revenues raised by
allowances out of the emperor’s exchequer, 165.—VIII. Fourthly, the
estates of martyrs and confessors dying without heirs settled upon the
Church by Constantine, 167.—IX. Fifthly, the estates of clergymen,
dying without heirs and will, settled in like manner, 167.—X. Sixthly,
Heathen temples and their revenues sometimes given to the Church,
168.—XI. Seventhly, as also heretical conventicles and their revenues,
169.—XII. Eighthly, the estates of clerks, deserting the Church, to be
forfeited to the Church, 170.—XIII. No disreputable ways of augment-
ing church-revenues encouraged. Fathers not to disinherit their
children to make the Church their heirs, 170.—XIV. Nothing to be
demanded for administering the sacraments of the Church, nor for con-
secrating churches, nor interment of the dead, 171.—XV. The oblations
Cc 2
ΧΧΧΥΪ CONTENTS OF BOOK VI.
of the people anciently one of the most valuable parts of church-
revenues, 174.
CHAPTER V.
Of tithes and first-fruits in particular.
Sect. I. Tithes anciently reckoned to be due by divine right, 176.—II.
Why not exacted in the apostolical age and those that immediately
followed, 178.—III. In what age they were first generally settled upon
the Church, 179.—The original of first-fruits, and the manner of offering
them, 181.
CHAPTER VI.
Of the management and distribution of the revenues of the ancient
clergy.
Srcr. I. The revenues of the whole diocese anciently in the hands of the
bishop, 182.—II. And by his care distributed among the clergy, 183.—
III. Rules about the division of church-revenues, 184.—IV. In some
churches the clergy lived all in common, 185.—V. Alterations made in
these matters by the endowment of parochial churches, 186.—VI. No
alienations to be made of church-revenues or goods, but upon extra-
ordinary occasions, 187.—VII. And that with the joint consent of the
bishop and his clergy, with the approbation of the metropolitan or some
provincial bishops, 100.
BOOK VI.
AN ACCOUNT OF SEVERAL LAWS AND RULES RELATING TO THE
EMPLOYMENT, LIFE, AND CONVERSATION OF THE PRIMITIVE
CLERGY.
CHAPTER I.
Of the excellency of these rules in general, and the exemplariness of the
clergy in conforming to them.
Sect. I. The excellency of the Christian rules attested and envied by the
Heathens, 191.—II. The character of the clergy from Christian writers,
193.—IlII. Particular exceptions no derogation to their general good
character, 194.—IV. An account of some ancient writers which treat of
the duties of the clergy, 196.
CHAPTER II.
Of laws relating to the life and conversation of the primitive clergy.
Sect. I. Exemplary purity required in the clergy above other men.
Reasons for it, 197.—II. Church-censures more severe against them
CONTENTS OF BOOK VI. XXXVI}
than any others, 200.—III. What crimes punished with degradation:
viz. theft, murder, perjury, &c., 202.—IV. Also lapsing in time of
persecution, 203.—V. And drinking and gaming, 205.—VI. And ne-
gotiating upon usury. The nature of this crime inquired into, 206.—
VII. Of the hospitality of the clergy, 212.—VIII. Of their frugality
and contempt of the world, 214.—IX. Whether the clergy were an-
ciently obliged by any law to part with their temporal possessions, 216.
—X. Of their great care to be inoffensive with their tongues, 219.—
XI. Of their care to guard against suspicion of evil, 221.—XII. Laws
relating to this matter, 223.—XIII. An account of the agapete and
συνείσακτοι, and the laws of the Church made against them, 224.—
XIV. Malevolent and unavoidable suspicions to be contemned, 228.
CHAPTER III.
Of laws more particularly relating to the exercise of the duties and offices
of their function.
Sect. I. The clergy obliged to lead a studious life, 228.—II. No pleas
allowed as just apologies for the contrary, 231.—III. Their chief studies
to be the Holy Scriptures and the approved writers and canons of the
Church, 233.—IV. How far the study of Heathen or heretical books
was allowed, 236.—V. Of their piety and devotion in their public
addresses to God, 239.—VI. The censure of such as neglected the
daily service of the Church, 240.—VII. Rules about preaching to edi-
fication, 241.—VIII. Of fidelity, diligence, and prudence, in private
addresses and applications, 244.—IX. Of prudence and candour in
composing unnecessary controversies in the Church, 250.—X. Of their
zeal and courage in defending the truth, 252.—Of their obligations to
maintain the unity of the Church; and of the censure of such as fell
into heresy or schism, 258.
CHAPTER IV.
An account of some other laws and rules, which were a sort of out-guards
and fences to the former.
Secr. I. No clergyman allowed to desert or relinquish his station without
just grounds and leave, 261.—II. Yet in some cases a resignation was
allowed of, 263.—III. And canonical pensions sometimes granted in
such cases, 266.—IV. No clergyman to remove from one diocese to
another without the consent and letters dimissory of his own bishop,
267.—V. Laws against the βακάντιβοι, or wandering clergy, 270.—VI.
Laws against the translations of bishops from one see to another, how
to be limited and understood, 271.—VII. Laws concerning the re-
sidence of the clergy, 273.—VIII. Of pluralities and the laws made
about them, 276.—IX. Laws prohibiting the clergy to take upon them
secular business and offices, 278.—X. Laws prohibiting the clergy to
be tutors and guardians, how far extended, 280.—XI. Laws against
their being sureties, and pleading causes at the bar, in behalf of them-
BINGHAM, VOL. II. d
ΧΧΧΥΠῚ CONTENTS OF BOOK VII.
-selves, or their churches, 281.— XII. Laws against their following
secular trades and merchandize, 281.— XIII. What limitations and
-exceptions these laws admitted of, 283.—XIV. Laws respecting their
outward conversation, 287.—XV. Laws relating to their habit, 288.—
XVI. The tonsure of the Ancients very different from that of the
Romish Church, 290.—XVII. Of the corona clericalis, and why the
clergy were called coronati, 291.— XVIII. Whether the clergy were
_ distinguished in their apparel from laymen, 292.—XIX. A particular
account of the birrus and pallium, 295.—XX. Of the collobium, dal-
matica, caracalla, hemiphorium, and linea, 297.
CHAPTER V.
Some reflections upon the foregoing discourse, concluding with an Address
to the Clergy of the present Church.
Sect. I. Reflection 1. All laws and rules of the ancient Church not ne-
cessary to be observed by the present Church and clergy, 301.—iI.
Reflection 2. Some ancient rules would be of excellent use, if revived
by just authority, 302.—III. Reflection 3. Some ancient laws may be
complied with, though not laws of the present Church, 302.—IV. Re-
flection 4. Of the influence of great examples, and laws of perpetual
obligation, 303.—V. Some particular rules recommended to observa-
tion. First, relating to the ancient method of training up persons for
the ministry, 305.—VI. Secondly, their rules for examining the quali-
fications of candidates for the ministry, 307.—VII. Thirdly, their rules
about private address, and the exercise of private discipline, 309.—
VIII. Fourthly, their rules for exercising public discipline upon delin-
quent clergymen, who were convicted of scandalous offences, 310.—
IX. Julian’s design to reform the Heathen priests by the rules of the
Christian clergy, an argument to provoke our zeal in the present age,
311.—X. The Conclusion, by way of Address to the Clergy of the pre-
sent Church, 315.
BOOK VII.
OF THE ASCETICS IN THE PRIMITIVE CHURCH.
CHAPTER 1.
Of the difference between the first ascetics and monks, and of the-first
original of the monastic life.
Sect. I. Ascetics always in the Church; monks not so, 318.—II. This
difference acknowledged by some ingenuous writers in the Romish
Church, 318.—III. What the primitive ascetics were, 319.—IV. When
the monastic life first began, 323.—V. In what the ascetics differed from
monks, 326.—VI. What other names they were called by, 327.
CONTENTS OF BOOK VII. XXX1X
CHAPTER II.
Of the several sorts of monks, and their ways of living in the Church.
Secr. I. Several sorts-of monks distinguished by their different ways of
living, 328.—II. The first called anchorets, ἀναχωρηταὶ, 528.---111. The
second, cenobite, or synodite, 329.—IV. The third, sarabaite, 330.—V.
Of the stylite or pillarists, 331.—VI. Of secular monks, 333.—VII. All
monks originally no more than laymen, 334.—VIII. In what cases the
clerical and monastic life might be conjoined, 337.—IX. The original of
canons regular, 342.—X. Of the monks called acemete, or watchers,
343.—XI. Of those called βοσκοὶ, or grazers, 344.—XII. Of the Bene-
dictins and gyrovagi, in Italy, 344.—XIII. Of the Apostolics in Britain
and Ireland, 346.—X1V. Of some uncommon names of monks in the
ancient Church, 348.
CHAPTER III.
An account of such ancient laws and rules as relate to the monastic life,
chiefly that of the cenobites.
Sect. I. The curiales not allowed to turn monks, 352.—II. Nor servants
without ther master’s consent,353.— III. Nor husbands and wives without
mutual consent of each other, 354.—IV. Nor children without the con-
sent of their parents, 357.—V. Children, though offered by their parents,
not to be retained against their own consent, 357.—VI. Of the tonsure
and habit of monks, 359.—VII. No solemn vow or profession required
of them, 362.—VIII. What meant by their renunciation of the world,
363.—IX. Of the difference between the renouncing and the communi-
cative life, 366.—X. All monks anciently maintained by their own
labour, 367.—XI. Proper officers appointed in monasteries for this
purpose ; viz. decani, centenarii, patres, &c., 370.—XI1I1. The power of
the fathers or abbots very great in point of discipline over the rest, 371.
—XIII. Allowed also some peculiar privileges in the Church, 373.—
XIV. Yet always subordinate to the power of bishops, 374.—XV. The
spiritual exercises of monks. First, perpetual repentance, 376.—XVI.
Secondly, extraordinary fasting, 377.—XVII. Thirdly, extraordinary
devotions, 379.— XVIII. Of laws excluding monks from offices, both
ecclesiastical and civil, 385.— XIX. No monks anciently encroaching on
the duties or rights of the secular clergy, 386.—XX. Not allowed at
first to dwell in cities, but confined to the wilderness, 388.—X XI. What
exceptions that rule admitted of, 389.—XXIJ. Whether monks might
betake themselves to a secular life again, 392.—XXIII. Marriage of
monks anciently not annulled, 394.—X XIV. What punishments were
ordinarily inflicted on deserters, 395.
CHAPTER IV.
The case and state of virgins and widows in the ancient Church.
Sect. I. Of the distinction between ecclesiastical and monastical virgins,
397.—II. Whether they were under any profession of perpetual vir-
xl
CONTENTS OF BOOK VII,
ginity, 398.—III. When first made liable to the censures of the Church
for marrying against their profession, 399.—IV. The marriage of pro-
fessed virgins never declared null, 400.—V. Liberty granted by some
laws to marry, if they were consecrated before the age of forty, 401.—
VI. Of their habit, and form, and manner of consecration, 402.—VII.
Of some privileges bestowed on them, 407.—VIII. Of the name νονὶς,
and nonne, and its signification, 408.—IX. Some particular observations
relating to the widows of the Church, 409.
THE ANTIQUITIES
~ THE ANTIQUITIES
OF THE
CHRISTIAN CHURCH.
BOOK IV.
OF THE ELECTIONS AND ORDINATIONS OF THE CLERGY,
AND THE PARTICULAR QUALIFICATIONS OF
SUCH AS WERE TO BE ORDAINED.
CHAP. L.
Of the several ways of designing persons to the ministryin +
the apostolical and primitive ages of the Church.
1. HAVING thus far given an account of all the orders of Four seve-
the clergy in the primitive Church, both superior and inferior, ῥερλῶς eby
together with the several offices and functions that were an- persons for
nexed to them, I now proceed to consider the rules and me- Pay Ὅτ
thods that were observed in setting apart fit persons for the frst way,
os . : : y casting
ministry, especially for the three superior orders, which were jots,
always of principal concern. And here, in the first place, it
will be proper to observe, that in the apostolical and following
ages there were four several ways of designing persons for the
ministry, or discovering who were most fit to be ordained; the
first of which was by casting lots; the second by making choice
of the first-fruits of the Gentile converts; the third by parti-
cular direction and inspiration of the Holy Ghost; and the
last in the common and ordinary way of examination and elec-
tion. The first method was observed in the designation of
Matthias to be an Apostle, as we read Acts i, 23—26, where
it is said, that the disciples themselves first appointed two,
BINGHAM, VOL. Il. B
,o
9 Ways of designing
Joseph called Barsabas, and Matthias; and then praying to
God that he would shew whether of those two he had chosen,
they gave forth their lots, and the lot fell upon Matthias.
St. Chrysostom! says ‘ they used this method because as yet
the Holy Ghost was not descended on them, and they had not
at this time the power of choosing by inspiration; and there-
fore they committed the business to prayer, and left the deter-
mination to God.’ The author of the Ecclesiastical Hierarchy,
under the name of Dionysius?, fancies that God answered
their prayer by some visible token: but if so, this had not
been choosing by lot, as the Scripture says it was, but a quite
different method of election. However, interpreters generally
agree that there was something extraordinary in it. Dr. Light-
foot? thinks Matthias had no other ordination to his apostleship ;
for the Apostles did not give him any ordination by imposition of
hands after this, as they did to presbyters afterwards; and
that, if true, was extraordinary indeed. Others reckon the
extraordinariness of it to consist in the singular way of elect-
ing and designing him to that office by lot; for they say? all
ecclesiastical history scarce affords such another instance: and
I confess there are not very many, but some few there are,
which shew that that method of electing was not altogether so
singular as is commonly imagined. For in Spain it was once
the common practice,.as may be concluded from a canon® of
1 Hom. 5. in τ Tim. 1, 18. (t. 11.
Ρ. 574 ¢.) “Emel οὐδὲ of ᾿Απόστολοι
IIvevpatos μετεῖχον, ὅτε τὸν Ματθίαν
ἐξελέξαντο" ἀλλ᾽ εὐχῇ τὸ πρᾶγμα ἐπι-
τρέψαντες ἐγκατέλεξαν αὐτὸν TO, τῶν
᾿Αποστόλων ἀριθμῷ.
2 Hierarch. Eccles. c. 5. p. 367.
(t. 1. p. 238 ἃ.) Δοκεῖ μοι τὰ Λόγια
κλῆρον ὀνομάσαι θεαρχικόν τι δῶρον,
ὑποδηλοῦν ἐκείνῳ τῷ ἱεραρχικῷ χορῷ
τὸν ὑπὸ τῆς θείας ἐκλογῆς ἀναδεδειγ-
μένον.
3 On Act. 1, 21. (v.8. p. 38.(.....
The Apostles could not ordain an
Apostle, &c.
4 Vid. Dodwell. Dissert. 1. in
Cypr. s..17. p. 4. (p. 7.).... Hujus
sortium, in sacrorum ministrorum
electione, usus post tempora Apo-
stolorum vel nulla exstant omnino,
vel quam paucissima, vestigia.....
Miminerunt et alii episcoporum ma-
nifestissimis Dei suffragiis consti-
tutorum, Gregorii Thaumaturgi et
Alexandri Carbonarii Gregorius Nys-
senus, Alexandri Hierosolymitani
Eusebius et Fabiani Romani. De
sortitione tamen altissimum ubique
silentium, &c.
5 C. 3. (t.5. p. 1605 e.) Hoc etiam
innovandum custodiendumque in
omnibus sancta statuit synodus, ut
secundum priscorum canonum con-
stituta vel synodalium epistolas
presulum premonentes, nulli dein-
ceps laicorum liceat ad ecclesiasti-
cos ordines, pretermisso canonum
preefixo tempore, aut per sacra re-
galia, aut per consensionem cleri,
vel plebis, vel per electionem assen-
sionemque pontificum, ad summum
sacerdotium aspirare ac provehi :
sed cum per canonum conscripta
tempora ecclesiasticos per ordinem,
§ I, 2. persons to the ministry. 3
the Council of Barcelona, anno 599, which orders ‘ that when
a vacant bishopric is to be filled, two or three shall be elected
by the consent ofthe clergy and people, who shall present
them to the metropolitan and his fellow-bishops, and they,
7 haying first fasted, shall cast lots, leaving the determination to
Christ the Lord; then he on whom the lot shall fall shall be
consummated by the blessing of consecration.’ There is nothing
different in this from the first example, save only that in
this there is express mention of a consecration afterward, which
is not in the history of Matthias; and yet perhaps there might
be a consecration in his case too, though not expressly men-
tioned; but I leave this to further inquiry.
2. The second way of designation was by making choice of The second
the first-fruits of the Gentile converts to be ordained to the nia ὅπ
ministry. For these, expressing a greater zeal than others, by choice of
their readiness and forwardness to embrace the gospel, were ἐμ ἤτδι
generally pitched upon by the Apostles as best qualified for Gentile
propagating the Christian religion in the world. Clemens ἜΠΠ
Romanus, in his Epistle to the Corinthians®, says ‘ the Apo-
stles, in all countries and cities where they preached, ordained
their first converts bishops and deacons for the conversion of
others; and ‘that they had the direction of the Spirit for doing
this. And hence the author that personates the same Cle-
mens, in his pretended Epistle to James, bishop of Jerusalem,
giving him an account of the reasons that moved St. Peter to
ordain him, says’? ‘it was because he was chief of the first-
fruits of his converts among the Gentiles.’ Some compare this
to the right of primogeniture among the ancient patriarchs,
which entitled the first-born to the priesthood; and I will not
deny but there might be something of allusion in it: but then
the parallel will not hold throughout, for in the latter case it
rit, benedictio consecrationis accu-
mulet.
speciali opere desudando, probate
vitz adminiculo comitante, conscen-
Es —S sl
- .
—— eS
derit gradus, ad summum sacerdo-
tium, si dignitati vita responderit,
auctore Domino provehatur. Ita ta-
men, ut duobus aut tribus, quos
ante consensus cleri et plebis elege-
rit, metropolitani judicio ejusque co-
episcopis przsentatis,
_preeunte episcoporum jejunio, Chri-
uem sors,
sto Domino terminante, monstrave-
6 Ep. 1. ad Corinth. ἢ. 42. (Cotel.
V. I. p. 170.) Kara χώρας οὖν καὶ πό-
λεις κηρύσσοντες καθέστανον τὰς
ἀπαρχὰς αὐτῶν, δοκιμάσαντες τῷ
Πνεύματι εἰς ἐπισκόπους καὶ διακόνους
τῶν μελλόντων πιστεύειν.
7 Ἐρ. δα Jacob. n. 3. (ibid. p. 606.)
Σὺ yap δι’ ἐμοῦ τῶν σωζομένων ἐθνῶν
εἶ κρείττων ἀπαρχή.
B 2
The third
way by
particular
direction
of the Holy
Ghost.
4 Ways of designing
was not any natural right, but personal merit attending their
primogeniture, that entitled the first converts to the Christian
priesthood. ‘
8. Which will appear further by considering that many of
them were ordained by the particular direction of the Holy
Ghost: for so the words δοκιμάζοντες τῷ Πυεύματι, in Clemens
Romanus, may be understood to signify the Spirit’s poimting
out the particular persons whom he would have to be ordained;
which I observed to be the third way of designation of persons
to the ministry, very usual in those primitive times of the
Church. Thus Timothy was chosen and ordained “ according
to the prophecies that went before on him,” 1 Tim. i, 18; whence
his ordination is also called, “ the gift that was given him by
prophecy,” 1 Tim. iv, 14. In regard to which the ancient in-
terpreters, Chrysostom’ and Theodoret?, say ‘ he had not any
human vocation, but was chosen by divine revelation, and or-
dained by the direction of the Spirit.’ Clemens Alexandrinus,
in his famous Homily entitled Quis Dives salvetur, observes
the same of the clergy of the Asiatic Churches, whom St. John
ordained after his return from the isle of Patmos; he says},
‘they were such as were signified or pointed out to him by the
Spirit. I know indeed Combefis puts a different sense upon
these words, and says"! ‘the designation here spoken of means
not any new or distinct revelation, but I know not what divine
predestination of the persons; or else their ordination itself,
which was the seal or consignation of the Spirit;’ and ‘that
there is no authority for the common sense which interpreters
put upon this passage.’ But as he owns his notion to be sin-
8 Hom. 5. in 1 Tim, τ, 18. (t. 11. Yeas προβληθῆναι διδάσκαλον" ἀλλὰ
p- 574 ἃ.) Τί ἐστιν, ἀπὸ προφητείας ;
ἀπὸ Πνεύματος ᾿Αγίου᾽ προφητεία γάρ
ἐστιν, οὐ τὸ τὰ μέλλοντα λέγειν, ἀλλὰ
καὶ τὸ τὰ παρόντα" ἐπεὶ καὶ ὁ Σαοὺλ
κατὰ προφητείαν ἐδείχθη ἐ ἐν τοῖς σκεύ-
εἐσι κρυπτόμενος. ὁ γὰρ Θεὸς τοῖς δι-
καίοις ἀποκαλύπτει. προφητεία ἢ ἦν καὶ
τὸ λέγειν, ᾿Αφορίσατέ μοι τὸν Παῦ-
λον καὶ τὸν Βαρνάβαν. οὕτω καὶ ὁ
Τιμόθεος ἡρέθη.
91ὴ eund. loc. (t. 3. part. I. p.
645.) Ov yap ἀνθρωπίνης, φησὶ, τε-
τύχηκας κλήσεως" ἀλλὰ κατὰ θείαν
ἀποκάλυψιν τὴν χειροτονίαν ἐδέξω"
εἰκὸς δὲ οὐ μόνον αὐτὸν ἐξ ἀποκαλύ-
καὶ κατὰ τοιοῦτόν τινα τρόπον καὶ τῆς
ἐξ a ἀρχῆς κλήσεως ἀπολαῦσαι.
10 Ap. Euseb. 1. 3. Ὁ. 23. (v. 1.
Ρ- 113. 5: ). εν (Ὅπου μὲν ἐπισκόπους
καταστήσων, ὅπου δὲ ὅλας ἐκκλησίας
ἁρμόσων, ὅπου δὲ κλήρῳ ἕ ἕνα γέ τινα
κληρώσων τῶν ὑπὸ τοῦ Πνεύματος
σημαινομένων.---ΟΟηξ, ap. Combefis.
Auctar. Noviss. (part. 1. p. 185 a. 8.)
11 In loc. cit. (p. 192 6. 15.).. 0.
Quos Spiritus designasset divina po-
tius preedestinatione, quam nova ali-
qua et distincta revelatione, quam
nec Clemens significavit, nec ulla
probat auctoritas, &c.
IV. 1
ve ὙΡ -
persons to the ministry. 5
gular, and contrary to the sense of all other learned men, so it
is evidently against matter of fact and ancient history, which
affords several other instances of the like designations in the
following ages. I will give an instance or two out of many.
Eusebius says!? ‘Alexander bishop of Jerusalem was chosen
κατὰ ἀποκάλυψιν, by revelation, and an oracular voice, which
signified to some ascetics of the Church that they should go
forth out of the gates of the city, and there meet him whom
God had appointed to be their bishop ;’ which was this Alex-
ander, a stranger from Cappadocia, coming upon other busi-:
ness to Jerusalem. He was indeed bishop of another place
before, but his translation to the see of Jerusalem was wholly
by divine direction; which is the thing I allege it for. We
have another such instance in the election of Alexander, sur-
named Carbonarius, bishop of Comana, mentioned by Gregory
Nyssen in the Life of Gregory Thaumaturgus. This Alexan-
der was a Gentile philosopher, and a very learned man, who
upon his conversion to Christianity, that he might avoid ob-
servation, and follow his philosophical studies with the greater
privacy, in his great humility betook himself to the trade of a
collier, whence he had the name of Carbonarius. Now it hap-
pened, upon the vacancy of the bishopric of Comana, that the
citizens sent to Gregory Thaumaturgus to desire him to come
and ordain them a bishop; but they not agreeing in their
choice, one, by way of jest and ridicule, proposed Alexander
the collier; who being discovered!3 by special revelation to
Gregory Thaumaturgus to be a man of extraordinary virtues
and worth, who had submitted to that contemptible calling
only to avoid being taken notice of, and being found, upon a
due inquiry, to be the man he was represented to be, was
121, 6. c. 11. (v. 1. p. 268. 17.)
Καὶ δὴ μηκέθ᾽ οἷού re ὄντος λειτουρ-
γεῖν διὰ λιπαρὸν γῆρας, τὸν εἰρημένον
᾿Αλέξανδρον ἐπίσκοπον ἑτέρας ὑπάρ-
χοντα παροικίας, οἰκονομία Θεοῦ ἐπὶ
τὴν ἅμα τῷ Ναρκίσσῳ λειτουργίαν
ἐκάλει, κατὰ ἀποκάλυψιν νύκτωρ αὐ-
Ὁ ῆρῇ ὁράματος φανεῖσαν" ταύτῃ δ᾽
ὥσπερ κατά τι θεοπρόπιον ἐκ τῆς
τῶν Καππαδοκῶν γῆς, ἔνθα τὸ πρῶτον
τῆς ἐπισκοπῆς ἠξίωτο, τὴν πορείαν ἐπὶ
τὰ Ἱεροσόλυμα εὐχῆς καὶ τῶν τόπων
ς ἕνεκεν πεποιημένον, φιλο-
ρονέστατα οἱ τῇδε ὑπολαβόντες ἀ-
ελφοί" οὐκέτ᾽ οἴκαδε αὐτῷ παλι-
νοστεῖν ἐπιτρέπουσι, καθ᾽ ἑτέραν ἀπο-
κάλυψιν καὶ αὐτοῖς νύκτωρ ὀφθεῖσαν,
μίαν τε φωνὴν σαφεστάτην τοῖς μά-
λιστα αὐτῶν σπουδαίοις χρήσασαν"
ἐδήλου γὰρ προελθόντας ἔξω πυλῶν
τὸν ἐκ Θεοῦ προωρισμένον αὐτοῖς ἐπί-
σκοπον ὑποδέξασθαι.
13. Greg. Nyssen. ap. Vit. Greg.
Thaumaturg. ({. 3. p. 562 a.) Ei
ταῦτα κελεύεις, κι τ. A.
6 Ways of designing ΤΥ
thereupon unanimously chosen by all the Church to be their
bishop, and immediately ordained by St. Gregory. Cyprian
often speaks of this divine designation in the case of Celeri-
nus!+ and Aurelius!’, when they were but to be ordained
readers. And he says also!® ‘he had a divine direction to
translate Numidicus from another Church to the Church of
Carthage. And Sozomen? tells us, from Apollinarius, ‘ that
Alexander, bishop of Alexandria, appointed Athanasius his
successor by divine command. For some time before his
death it was signified to him by divine revelation that no one
should succeed him but Athanasius; and therefore when he
lay upon his death-bed he called Athanasius by name, who
was then absent, and fled for fear of being made bishop; and,
another of the same name who was present answering to the
eall, he said nothing to him, but called Athanasius again ;
which he did several times, whereby it was at last understood
that he meant the Athanasius that was fled, to whom, though
absent, he then prophetically said, Thinkest thou that thou art
escaped, Athanasius? No; thou art not escaped.’ It were
easy to add many other instances of the lke nature, but these
are sufficient to shew against Combefis, that in those early
ages men were sometimes designed to the ministry by parti-
cular divine revelation and prophecy, or else the ancients
themselves were wonderfully deceived.
Whilst I am upon this head, I must suggest two things further.
First, that a dove’s lighting upon the head of any man at an
election was usually taken for a divine omen ; and commonly the
person who had that sign was looked upon as pointed out by
’ the Spirit, and accordingly chosen before all others as having a
sort of emblem of the Holy Ghost. Eusebius 18 observes, it was
14 Kp. 34. [al. 39.] ad Cler. Carth.
(p. 223.) Referimus ad vos Celeri-
num fratrem nostrum..... clero
nostro non humana suffragatione,
sed divina dignatione conjunctum.
Qui cum consentire dubitaret, ec-
clesiz ipsius admonitu et hortatu in
_visione per noctem compulsus est,
ne negaret nobis, suadentibus, &c.
15 Ep. 33. [al. 38.] (p. 222.).....
Expectanda non sunt testimonia
humana, cum precedunt divina
suffragia.
16 Ep. 35. [al. 40.] (p. 225.)..-..
Admonitos nos et instructos sciatis
dignatione divina, ut Numidicus
ge ἀμ adscribatur presbytero-
rum Carthaginiensium numero.
17 L, 2. c. 17. (v. 2. p. 66. 8.)...
᾿Αλέξανδρος ᾿Αλεξανδρείας ἐπίσκοπος,
διάδοχον αὐτοῦ κατέλιπεν ᾿Αθανάσιον,
θείαις προστάξεσιν, ὡς ἡγοῦμαι, ἐπὶ
αὐτὸν ἀγαγὼν τὴν ψῆφον. .
18 ΕΣ. 29. (ν. : p- 204...}.»..
Ὃ Φαβιανὸς παρὼν, οὐδενὸς μὲν ἀν-
θρώπων εἰς διάνοιαν ἤει" ὅμως δ᾽ οὖν
45:
this that turned the election upon Fabian bishop of Rome, and
—I ee ail
persons to the ministry. 7
gave him the preference before all others, though he was a
stranger. ‘No-one at first thought of choosing him, but a
dove being observed by the people to settle upon his head,
they took it for an emblem of the Holy Ghost, which hereto-
fore descended upon our Saviour in the form of a dove; and
thereupon with one consent, as if they had been moved them-
selves by the Holy Ghost, they cried out ἄξιον, he was worthy,’
which was the word then used to signify their consent ; ‘and so
without more ado they took him and set him upon the bishop’s
throne.’ The election of Severus bishop of Ravenna, and that
οὗ Euortius bishop of Orleans, were determined the same way,
as Blondel!9 has observed out of their Lives in Surius; and
ἀθρόως ἐκ μετεώρου περιστερὰν κα-
ταπτᾶσαν ἐπικαθεσθῆναι τῇ αὐτοῦ κε-
“φαλῇ μνημονεύουσι, μίμημα ἐνδεικνυ-
“μένην τῆς ἐπὶ τὸν Σωτῆρα τοῦ ἁγίου
Τινεύματος ἐν εἴδει περιστερᾶς καθό-
δου" ἐφ᾽ ᾧ τὸν πάντα λαὸν ὥσπερ ὑφ᾽
ἑνὸς Πνεύματος θείου κινηθέντα ὁμόσε,
προθυμίᾳ πάσῃ καὶ μιᾷ ψυχῇ, ἄξιον
ἐπιβοῆσαι" καὶ ἀμελλήτως ἐπὶ τὸν
θρόνον τῆς ἐπισκοπῆς λαβόντας αὐτὸν
t tvat.
19 Apol. s. 3. (p. 426.) Anno cir-
citer 345 veniens in ecclesiam [ Ra-
vennatem,| ubi erat populus cum
sacerdotibus congregatus, quod es-
set vili et deformi opertus habitu,
post templi ostium latitabat Severus,
&c.—Conf. Sur. Vit. Sanctor. seu
de SS. Histor. Febr.1. (t.1. p. 809.)
Accidit, ut Ravenne episcopus ex
hac vita migraret, et ecclesia illa
pastore orbaretur. Conveniunt igi-
tur frequentes episcopi et ex propin-
quis et remotis locis, ut tante civi-
tati pontificem solito more preefice-
rent atque consecrarent. Illis vero
co tis, Severus domi laborans,
uxori dicit, Vadam ocius, et videbo
quis sit futurus antistes noster. Cui
uxor, Sede hic, inquit, et tuum ne-
gotium age. Nam si velis vacare
otio, non erit in rem nostram. Sive
vero tu illic adsis, sive domo resi-
deas, te pontificem non creabunt.
Mlle porro, Liceat mihi, ait, cum bo-
ma pace tua illue ire. Respondit
conjunx, Fac ut lubet; nam, sine
dubio, simulatque fueris ingressus,
episcopus ordinaberis. Dixit hoc
illa salse et irridicule: sed vir Dei
illico abiit ; et veniens in ecclesiam,
ubi erat populus cum sacerdotibus
congregatus, quod esset vili et de-
formi opertus habitu, post templi
ostium latitabat. Precibus vero pro
more absolutis, ecce columba nive
candidior e clo descendens ejus
capiti insidet. Id ille conspicatus,
columbam a se abigit: at illa per
aéra circumvolitans tertio rediit su-
per caput ejus, tamquam in columba
diceret Spiritus Sanctus, Ad quem
respiciam, nisi ad pauperculum et
contritum spiritu, et trementem ser-
mones meos? Ea autem res stupo-
rem attulit omnibus, qui ibi tum
aderant e clero et populo, et in
commune laudes gratesque egerunt
Deo, bonorum omnium largitori.
Mox igitur productus est e suo lati-
bulo vir sanctus, et vel invitus rap-
tus ad sedem pontificiam, unctusque
oleo exsultationis et unguento sacri
chrismatis, ut fieri solet ad eam dig-
nitatem vocatis.—Sur. ibid. Sept. 7.
(t. 5. p. 124.) Ubi eo [ad ecclesiam
S. Stephani Aureliz] ventum est,
Euortius tamquam ignotus stat jux-
ta ostiarium. Paulo post jubent epi-
scopi obserari fores; et ipsi, humi
prostrati, cum multo gemitu et la-
crimis rogant Deum, ut indicet
quem velit ordinari episcopum. Con-
jungebat vero etiam suos gemitus
8 Ways of designing IV. i.
the inquisitive reader may furnish himself with other instances
from his own observation. The other thing I would suggest
is, that sometimes an accidental circumstance was so providen-
tially disposed, as to be taken for an indication of the divine
will, and approbation of an election. Sulpicius Severus makes
this observation particularly upon a circumstance that hap-
pened in the election of St. Martin, bishop of Tours. Some
of the provincial bishops, who were met at the place, for very
unjust reasons opposed his election; and more especially one,
whose name was Defensor, was a violent stickler against him.
Now it happened that the reader, who was to have read that
day, not being able to get in due time to his place, by reason
of the press and crowding of the people, and the rest bemg in
populus universus, jurgiorum finem
petens a Domino, et exspectans quid
dicturi essent episcopi. Illis ergo
sic orantibus et plangentibus, colum-
ba, divinitus missa, per fenestram
mirabili splendore radiat: atque in
ecclesiam involans, cum claro stre-
pitu totam fere zdem pervagatur,
tamquam investigans quippiam. Cer-
nens autem beatum Euortium januze
inherentem in ejus capite residet.
Ille vero manibus eam abigit. Eo
signo valde permotus populus tanto
instantius orabat Dominum, ut il-
lum Spiritum mitteret, qui in co-
lumba in Christum baptizatum de-
scendit. Columba autem, ut se suo
functam ministerio ostenderet, per
ostium ,quo ingressa erat, rursus avo-
lavit. ‘lum vero perstrepens popu-
lus letitie effertur: episcopi vero
et ordines omnes accurate perqui-
runt, quisnam ille sit, in cujus ca-
pite columba sederit? Ibi rursus
quedam exstitit et sermonum et
hominum discrepantia, aliis dicen-
tibus, ostiarium esse: aliis vere non
ostiarium, sed ejus similem quem-
dam. Iterum ergo ad preces re-
deunt sacerdotes, rogantque Domi-
num, ut jubeat redire denuo colum-
bam. Non sprevit Deus illorum
preces: columba redit, per omnem
fere ecclesiam circumvolitat, et tan-
dem in caput beati Euortii advolat.
Ille, rei novitate perterritus, rursus
eam repellit, eaque repulsa exit e
templo. Exoritur populi strepitus ;
jubent episcopi hominem, in quo
tantum miraculum visum esset, ad
se accedere; rogant ab eo, quibus
ex locis eo venerit? aut quo profi-
cisci velit? Respondet ille, quem-
admodum jam ante responderat os-
tiario. Ih igitur, se exauditos a
Domino sentientes, gratias ei agunt,
quod ex ea urbe ad ipsos pastorem
miserit, ex qua priscis temporibus
religionis propagandz causa piissi-
mos predicatores misisset. Deinde
precipiunt beatissimo Euortio, ut
cum ipsis ad orationem se submit-
tat, et in altare caput immittat :
orantque Dominum, ut tertio mira-
culo ostendere velit, num ille sit,
we elegit ad ecclesiam illam tuen-
am ac fovendam. Nondum finie-
rant preces, et ecce columba, plausu
ingenti alas concutiens, ad locum,
in quo prius vir Dei steterat, se
confert ; et eum non inveniens, tam-
quam inquirens ubi sit; coram omni-
bus circumvolitat. Erant tum ibi non
pauci episcopi, qui dicerent acciri de-
bere etiam eos, quorum electio eccle-
siam illam vulnerasset, ut viderent,
num illis presentibus ad Euortium
columba se reciperet. Acciti sunt
igitur, et cum starent cum Euortio
inter episcopos, columba circumvo-
litans sensim ferebatur in sublime,
tandemque se submittens, in unius
Euortii capite requievit. ‘Tum om-
nes acclamarunt, dignum illum esse
sacerdotio, quippe quem ipse Domi-
nus eligeret, &c.
§ 3, 4. persons to the ministry. 9
a little confusion upon that account, one of those that stood by,
taking up a book, read the first verse that he lighted upon,
which happened to be those words of the 8th Psalm, “ Out of
the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise,
because of thine enemies, that thou mightest destroy the enemy
and defensor.” For so it seems the vulgar Gallican translation
then read it, — ut destruas inimicum et defensorem. These
words were no sooner read but the people gave a shout, and
the adverse party were confounded. ‘And so,’ says our
author 2°, ‘it was generally believed that this Psalm was read
by divine appointment, that Defensor the bishop might hear
his own work condemned, whilst the praises of God were per-
fected, in St. Martin, out of the mouth of babes and sucklings,
and the enemy was at once both discovered and destroyed.’
By what has been said the reader now will be able to judge
of the meaning of the ancients when they speak of parti-
cular divine designations of persons to the ministry of the
Church.
4. The fourth and last way of designation was by the ordi- The fourth
nary course of suffrage and election of the Church: the method pir
of which in general was so accurate and highly approved, that frage and
one of the Roman emperors, though an heathen, thought fit to “°°#°™
give a great character and encomium of it, and propose it to
himself as an example proper to be imitated in the designation
and choice of civil officers for the service of the empire. For so
Lampridius?! represents the practice of Alexander Severus.
‘ Whenever he was about to constitute any governors of pro-
vinces, or receivers of the public revenues, he first proposed
their names, desiring the people to make evidence against
them, if any one could prove them guilty of any crime; but if
20Sulpic. Sever. Vit. B. Martin.c.7. vel procuratores, id est, rationales,
. 225. (p. 472.) Ita habitum est, ordinare, nomina eorum proponebat,
ivino nutu Psalmum hune lectum hortans populum, ut si quis quid
fuisse, ut testimonium operis sui haberet criminis, probaret manifes-
Defensor audiret, quia ex ore infan- tis rebus; si non probasset, subiret
tium atque lactentium in Martino pcenam capitis: dicebatque grave
Domini laude perfecta, et ostensus esse, quum id Christiani et Judzi
pariter et destructus est inimicus. __ facerent in’ preedicandis sacerdoti-
21 Vit. Alexandr. Sever. c. 45. (int. bus, qui ordinandi sunt, non fieri in
Aug. Hist. Scriptor. p. 570.) Ubi provinciarum rectoribus, quibus et
aliquos: voluisset vel rectores pro- δον hominum committerentur
vinciis «dare, vel preepositos facere, et capita.
10 Method of the
they accused them falsely, it should be at the peril of their own
lives; saying, it was unreasonable, that, when the Christians
and Jews did this in propounding those whom they ordained
their priests and ministers, the same should not be done in the
appointment of governors of provinces, in whose hands the
lives and fortunes of men were intrusted.’ This argues, that
all imaginable care was taken in the election of Christian
ministers, since their practice in this respect has such ample
testimony from the heathens. And indeed all modern writers
agree upon the matter in general, that anciently elections were
made with a great deal of caution and exactness: but as to the
particular methods that were used, men are strangely divided
in their accounts of them; by which means, there is no one
subject has been rendered more intricate and perplexed than
this of elections, which has even frighted some from attempting
to give an account of it. But I must not wholly disappoint my
readers through such fears; and therefore I shall briefly ac-
quaint them with the different sentiments of modern authors,
who have handled this subject, and then clear what I take to
be the true state of the case, from evident proofs of ancient
history, which shall be the business of the next chapter.
CHAP. II.
A more particular account of the ancient method and manner
of elections of the clergy.
The differ. 1. ΤῊΝ grand question in this affair, upon which learned
ent sas men are so much divided, is concerning the persons who had a
10ns O
learned Tight to vote in the elections of the clergy. Some think the
aceite ae people were never allowed any other power save only to give
people’s their testimonials to the party elected, or to make objections,
tiently in. if they had any just and reasonable exceptions, against him ;
elections. go Habertus22, and Sixtus Senensis23, and Bellarmin2¢. Others
22 Archierat. ad Rit. Elect. ob- ani] verba expendantur, neuter eo-
serv. I. (p. 436.).... Plena illa et rum jus eligendi episcopum populo
absoluta per populum electio, nun- attribuit; sed hoc tantum fuisse in-
quam ecclesiz presertim Grecize dicant a rectoribus ecclesie plebi
placuit; bene quidem consensus ple- concessum, ut ipsi, populo presen-
bis et approbatio, vel etiam postu- te, sub oculis omnium delegerentur,
latio, sed electid neutiquam. ut digni atque idonei publico judicio
23 Biblioth. 8S. 1. 5. annot. 118. comprobarentur, ne ulla post ordi-
(t. 2. p. 88 ἅ. 9.) ... Si recte utri- nationem retractandi occasio rema~
usque doctoris [Origenis et Cypri-. neret: unde et Lampridius, scriptor
IV. i.
election of the clergy. 1
say the people were absolute and proper electors, and that
from apostolical right, which they always enjoyed for a succes-
sion of many ages. This opinion is advanced, and with great
show of learning asserted by Blondel?>, against Sancta Clara
and the rest of the other opinion. De Marca®6 takes a middle
way between those two extremes: he says the people had as
much power anciently as any of the clergy below bishops;
that is, their consent was required in the promotion of a bishop
as well as their testimony; yet he will not allow this to be
called electing: for the designation election or judgment, he
says, still belonged only to the metropolitan, together with the
synod of provincial bishops. And though we read sometimes
of their giving their vote or suffrage; yet that, he says, ‘is
only to be understood of suffrage of consent, not the suffrage
of election.” But Mr. Mason27, in answer to Pamelius, who had
advanced something of this notion before De Marca, rejects
this as a deluding distinction, and asserts that the people had
properly a voice or suffrage of election; and he quotes Bishop
Andrews?’ for the same opinion. Yet he does not carry the
point so high as to maintain with Blondel, that it was of un-
alterable right, but left by God as a thing indifferent, to be
ordered by the discretion of the Church, so all things be done
a nostra religione alienus, in Vita
signandi episcopi clero et populo
Alexandri Augusti refert consue-
tribuit ; ipsam vero designationem
visse prius nomina eorum, qui ec-
clesiz preficiendi erant, proponi
palam, ut si quid contra eum popu-
us haberet, id in medium proferret,
&e.
- 24 De Cler. 1.1. ¢. 7. (t.2. p. 246d.)
Jus eligendi summum pontificem
ceeterosque ecclesiz pastores et mi-
nistros, non convenit populo jure
divino. Sed si quid aliquando in
hac re populus potuit, id totum ha-
buit ex conniventia vel concessione
pontificum, &c.
- 2 Apol. s. 3. (pp. 379, seqq.) No-
vatianum a Novato, &c.
. 26 De Concord. 1.8. c. 2. n. 2.
(p. 1112.) Ceterum si negotium is-
tud referatur ad primam originem,
morumque vetustz ecclesie et anti-
quorum canonum ratio habeatur,
constans est illa sententia, que so-
lum testimonium et consensum de-
sive electionem et judicium metro-
politano una cum synodo provincia-
lium episcoporum. In quo testimo-
nio dando non reperio discrimen
aliquod constitutum a veteribus in-
ter clerum civitatis et populum.
A®quo enim jure hac in parte ute-
bantur, et utriusque consensus ad
suscipiendum episcopum exspectan-
dus erat. Tota quippe, ut jam dixi,
auctoritas erat penes episcopos, et
precipue penes metropolitanum, qui
rebus gestis τὸ κῦρος adhibebat, ut
is aed Synodus Niczena.
Consecration of Bishops, b. 4.
ch. 4. (pp. 159, 160.) Yet the suf-
frages of the people, &c.
Respons. ad Apol. Bellarmin. c.
13. (p. 313.) Preesentia quidem ple-
bis apud Cyprianum includit testi-
monium de vita, nec excludit suffra-
gium de persona, &c.
12
honestly and in order.
Method of the
And this seems to have been the
opinion of Spalatensis29, Richerius®°, Justellus*}, Suicerus®?,
and some other learned men of both Churches.
Others there
are who distinguish between the times preceding the Council
of Nice and those that followed after; for they think, whatever
power was allowed the people in the three first ages, was taken
away by that Council, and the Councils of Antioch and Lao-
dicea that followed not long after.
29 De Repub]. Eccles. 1. 3. c. 3.
Ὡ. 42. (t. 1. p. 411 ἃ. 10.) Et quo-
niam qui excludunt plebem nostri
ab electionibus episcoporum, plebis
partes non alias ponunt antiquitus,
nisi ut testimonium reddat de vita
et moribus promovendi: ut errare
se cognoscant, si non sint satis tot
testimonia jam allata, in quibus
multo plus tribuitur plebi quam tale
testimonium ; legant Acta Concilii
Chalcedonensis ...legant etiam Al-
cuinum, [de Divin. Offic. c. 36.4
ubi sic scribit; Cum episcopus ci-
vitatis fuerit defunctus, eligitur alius
a clero seu populo, &c.
80 Hist. Concil. 1. 1. ¢. 12. ἢ. 18.
(p. 389.) C. 22. [C. 4. Constant. ]
sic habet: Promotiones atque con-~
secrationes, &c. .... Huic canoni
concordat 12..... ad cujus intelli-
gentiam Cardinalis Cusanus, (lib. 2.
de Concordantia, cap. 32.) demon-
strans invitis dari non posse episco-
pum: quam in rem laudat Can. de
Neptis 31, quest. 2, quo docetur,
sicut in matrimonio carnali, sic in
ecclesia, unum corpus _ spirituale
constitui debere ex episcopo et
plebe, ac proinde consensum neces-
sarium videri: quoniam non du-
bium, inquit, inter episcopum et
ecclesiam matrimonium esse, (3.
quest. 1. can. Audivimus.) et
propterea (1. quest. 1. can. Ordi-
nationes,) dici ordinationes, que
non fiunt communi consensu cleri
et populi secundum canonicas sanc-
tiones, et ab iis, ad quos consecratio
pertinet, non comprobari et falsas
judicari; quoniam qui taliter ordi-
nantur, non per ostium, id est, per
Christum intrant, sed, ut ipsa veri-
tas testatur, fures sunt et latrones.
Et ratio hujus est, quoniam consen-
So Schelstrate33, in his
sus de essentia matrimonii est. Di-
versitas enim ordinum preposito-
rum et subjectorum pro conserva-
tione reipublice ordinata est; ut
dum reverentiam exhibent minores
potioribus, et potiores minoribus
dilectionem, vera concordia ex di-
versitate contexeretur, ut recte offi-
ciorum gereretur administratio ; ut
Dist. 89. can. Ad hoc, et Dist. 45.
can. Licet. Igitur ex concordan-
tia subsistit ecclesia. Quare invitis
preses non recte preponitur, de
quo pulcre Dist. 95. can. Esto.
Sed oportet quod ille, qui preest,
ab omnibus quibus preest consti-
tuatur, tacite vel expresse: sin au-
tem aliter presumtum fuerit, viri-
bus carere dubium non est, quia
irritum est: Dist. 66. can. Archi-
episcopus: qui dicit alibi, Oportet
ut ille, qui omnibus preesse debet,
ab omnibus eligatur, &ce.
31 Not. inc. 6. C. Chalced. (t. 1.
Ρ- 92.) Is fuit vetus mos ecclesiz in
episcopis ordinandis, ut rogarentur
suffragia non modo cleri, sed etiam
populi, atque ut omnium de eo, qui
ordinandus erat, judicia sciscitaren-
tur, illius nomen plebi publice pro-
ponebatur, facta omnibus potestate
quidquid vellent eis objiciendi, &c.
32 thes. Eccles. in voce ἐπίσκο-
mos. (t.1. p. 1181 a.) Antiquissimis
temporibus episcopi a tota ecclesia,
ex pastoribus et plebe composita,
fuerunt electi. .... Usque ad Inno-
centium IJ. mos ille in Ecclesia Ro-
mana fuit observatus, ut plebis con-
sensus in electionibus et suffragium
requireretur. Ep.
C. Antioch, Restitut. ap. Schol.
in ¢. 19. (p. 599.) Canon imnovat
quartum Niczenum, et eadem statuit
cum duodecimo Laodiceno: id quod
IV. ἢ.
§1.
election of the clergy.
13
Dissertations upon the Council of Antioch, where he quotes
Christianus Lupus and Sirmond for the same opinion. But this
is exploded as a-groundless fiction, not only by Spalatensis3+
and Bishop Pearson, but also by Richerius®®, Cabassutius37,
Valesius**, Petavius®°, De Marca?°, and other learned persons
statuit, ubique observatum fuit a
tempore Niczeni Concilii, a quo om-
nes fatentur plebis suffragia non
amplius fuisse in usu. ,
De Republ. Eccles. part. 1.
1, 3. 6. 3. n. 12. (p. 402. a. 10.) Jam
vero post concilium Niczenum, in
electionibus eumdem prorsus vete-
rem morem perpetuo ecclesiam ad
nostra pene tempora servasse, ut a
clero et populo fieret, ex patribus et
rebus gestis; ex conciliis et juribus;
ex Rom. pont. attestationibus et de-
cretis, jam sumo probandum, &c.
35 Vindic. Ignat. part. 1. ¢. 11.
(Cotel: v. 2. p. 324.) O preclaram
et subtilem distinctionem, &c.
86 Hist. Concil. 1. 1. c. 2. n. 7.
(p. 18.) Notandum contra Valesium
(tertia libri de Suprema Po-
testate Pape, questione sexta, circa
medium, ubi canonem quartum
Niczenum explicat,) patres Niczenos
non abstulisse populo jus eligendo-
rum episcoporum, sed tantum pre-
cepisse electionem populi et cleri a
metropolitano confirmari, et ab epi-
scopis provincie fieri oportere.
Nam dehinc semper populus in sua
possessione Ὃς ae pastores conti-
nuavit, idque hac synodali epistola
clare ostenditur, ubi nominatim ha-
betur episcopum Alexandriz debere
populi electionem confirmare.
Notit. Concil. c. 17. [ad ce. 4.
C. Nicen.] p. 83. (p. 109.) Nulla-
tenus hic audiendus Theodorus Bal-
samon, scribens in hunce can. 4, epi-
scopos olim quidem fuisse ab uni-
versa plebe electos. Quia tamen
in hisce popularibus comitiis multa
jactabantur indecora in eos, quorum
proponebatur electio, fuisse isto Ni-
ceno canone consuetudinem illam
abrogatam, statutumque ut soli epi-
scopi eligerent. Sed errat Balsa-
mon, cum nullum hic appareat ab-
rogationis vestigium : et constet
pereeque post Nicenum concilium,
ut prius, admissa in episcopis eli-
gendis populorum suffragia: sic
tamen ut moderationi et regimini
subessent episcoporum. Quemad-
modum in Atheniensium olim re-
publica πρόεδροι popularibus suf-
fragiis preerant, ut docet Julius
Pollux, 1. 8.
38 Not. in Euseb. 1. 6. c. 43. (v. 1.
p- 314. n. 3.) Presbyteri olim ab
episcopo ordinari non poterant sine
consensu cleri et populi. Ac de
populi quidem suffragio in electio-
ne presbyterorum testantur patres
concilii Niczeni in Epistola Synodica
ad episcopos Aigypti (d.1.) Deni-
que adeo necessarium fuit plebis
suffragium in electione presbytero-
rum, ut szpenumero in ecclesia
plebs tumultuosis vociferationibus
presbyterum aliquem fieri postula-
ret et cogeret, &c.
39 Not. in Synes. Ep. 67. (p. 56.)
Quo in canone [Niceno 4.] de epi- ‘
scopi creatione ipsa, sive electione,
agitur ; que ita populi suffragiis
permitti solebat, ut iis moderandis
ac gubernandis adessent, imo pre-
essent episcopi. Nec audiendus
Balsamo, ‘qui ad hunc canonem
observat, ‘ Olim quidem episcopos
a populo consuevisse deligi; sed
quod in suffragiis ferendis, de eo-
rum vita quedam interdum minus
decora et honesta jactarentur, mo-
rem illum hoc canone abrogatum
fuisse ; ac deinceps statutum, ut ab
episcopis ea fieret electio.? Quo
nihil dici potest absurdius. Non
enim popularia suffragia Niceenus
iste canon sustulit; sed his, uti dixi,
moderandis, vel cum illis etiam
episcoporum auctoritatem jussit ad-
hiberi. Quemadmodum Athenis po-
pularibus concionibus aderant πρό-
εδροι, ut docet Julius Pollux, lib. 8,
et Harpocratio. Quin etiam multo
post Niczenum concilium tempore
perseveravit in ecclesia, ut a populo
14
Method of the
of the Roman communion, who think the fathers of the Nicene
Council made no alteration in this matter, but left all things as
they found them. Some again distinguish between the election
of bishops and the other clergy, and say the people’s consent
was only required in the election of bishops, but not in the
promotion of the inferior clergy. So Cabassutius4! and Bishop
Beveridge ‘2, who reckons this so clear a point, that there is no
dispute to be made of it.
Yet Valesius disputes it, and asserts
the contrary 48, ‘that anciently presbyters were not to be or-
crearentur episcopi; idque et pon-
tificum Romanorum et conciliorum
decreta sanxerunt.
40 De Concord. 1. 8. c. 3. n. 4.
(p. 1117.) Ex quibus canonibus [c.
Niceen.4, Antioch. 19, Laodic. 13. |
aperte conficitur, episcoporum pro-
motionem judicio synodi plenissime
permissam. Et ne consultatio, que
cum clero et plebe habenda est,
auctoritate canonis fulta, contuma-
ces redderet civium animos episco-
porum judicio, ejus mentio omissa
est in canonibus; relicta interim
consuetudine jam recepta de trac-
tatu electionis habendo cum clero
et plebe civitatis. Jus itaque epi-
scoporum canone firmatum est.
Quod pertinet ad populum, consue-
tudini relictum est.
41 Notit. Concil. c. 36. (Ed. Lug-
dun. 1670. p. 196. et Venet. 1703.
Ρ. 136.) Probatum invictis testimo-
nis fuit superius ad Niceenum ca-
nonem quartum, ad episcoporum
electionem admissa olim fuisse ple-
bis suffragia. Secus tamen fieri so-
litum fuit circa minorum sacerdo-
tum et inferiorum ecclesiz mini-
strorum electionem, ut ex isto ca-
none decimo tertio perspicuum sit.
Populi quidem testimonium de vita
et moribus ordinandi requirebatur.
Juxta illud 1 Tim. 3. oportet illum
et testimonium habere bonum ab
iis, qui foris sunt. Quin immo non-
numquam populus ipse aliquem
proponebat, et postulabat ordinari :
testatur enim Paulinus, Ep. 45, se
Barcinone in Hispania fuisse ab
episcopo Lampio initiatum clero, et
sacratum ad illius populi postulatio-
nem. Item refert Aug., Ep. 225,
fuisse Pimanum ab Hipponensi po-
pulo instanter postulatum, ut ad
clerum promoveretur. Insuper, ne
quid huc pertinens omittatur, Ac-
tuum Apost. 1, non soli Apostoli,
sed tota ecclesia Matthiam elegit, et
Joseph Barsabam, ut ex eis unus
adsumeretur. Et Act. 6. credentium
convocata multitudo septem diaco-
nos elegit. Verum ad illud primum
caput testatur Chrysostomus, Pe-
trum potuisse quidem per se ipsum
merito eligere, sed maluisse per mo-
destiam et prudentiam universe ec-
clesize gratificari. Postulationis au-
tem, que fiebant episcopis a populo,
nihil habuisse preter supplicationes:
eet jus ullum, aut obligationem
induxisse, certum est. [ Differently
worded in the larger editions, Lugd.
1680. (p.153.) and 1685. (p. 152.)
ῃ. 9. ad c. 13. Synod. Laodic. sub
Damaso. Ep. |]
42 Not. in c. 6. C. Chalced. ad
vocab. ἐπικηρύττοιτο. (t. 2. append.
p. 113.) Non quidem inficias eam,
quin ἐπικηρύττω sepius palam et
per preconem aliquid denuntiare et
predicare significet, neque etiam
me latet, suffragia olim cleri popu-
lique publice rogata esse, priusquam
episcopus ordinaretur: sed qua ta-
men ratione Christophorus Justellus
hane vocem eo. sensu hic usurpari
asseruerit, non video. Etiamsi enim
episcoporum nomina publice propo-
sita fuerint priusquam antiquitus
ordinarentur; idem tamen in pres-
byterorum, aliorumque inferiorum
clericorum ordinationibus numquam
obtinuisse, notius est, quam ut pro-
batione indigeat, &c. ᾿
43 See note 38, preceding.
5 1s 2. election of the clergy. 15
dained by the bishop without the consent of the clergy and
people.’ Bishop Stillingfleet, who is one of the last that has
considered this matter, gives us his sense in these following
observations. First‘+, ‘that the main ground of the people’s
interest was founded upon the Apostle’s canon, “ that a bishop
must be blameless and of good report;” and therefore,’ he
Says*>, ‘the people’s share and concern in elections, even in
Cyprian’s time, was not to give their votes, but only their tes-
timony concerning the good or ill behaviour of the person.’
Secondly*®, ‘that yet upon this the people assumed the power
of elections, and thereby caused great disturbances and dis-
orders in the Church.’ Thirdly, ‘that to prevent these, many
bishops were appointed without their choice, and canons made
for the better regulating of them.’ Fourthly, ‘ that when there
were Christian magistrates, they did interpose as they thought
fit, notwithstanding the popular claim, in a matter of so great
consequence to the peace of Church and State.’ Fifthly, ‘ that
upon the alteration of the government of Christendom, the in-
terest of the people was secured by their consent in parlia-
ments; and that, by such consent, the nomination of bishops
was reserved to princes, and the patronage of livings to parti-
cular persons.’
In this great variety of judgments and opinion of learned men,
it will be no crime to dissent from any of them; and therefore I
shall take the liberty to review their opinions, and express impar-
tially what I take to be agreeable or disagreeable in any of
them to ancient history and the rules and practice of the Church.
2. And here, first of all, it will be proper to observe, that The power
there was no one universal unalterable rule observed in all κε goede
times and places about this matter; but the practice varied fo that of
according to the different exigencies and circumstances of the pray
Church, as will evidently appear in the sequel of this history. a ors
In the meantime, I conceive the observation made by De bishop.
Marea thus far to be very true: ‘that whatever power the in-
ferior clergy enjoyed in the election of their bishop, the same
was generally allowed to the people, or whole body of the
Church, under the regulation and conduct of the metropolitan
44 Unreasonableness of Separation, is plain even from St. Cyprian, &c.
part ἢ 8. 25. p. 312. (ν. 2. p. O11.) 46 Ibid. p. 317. (p. 614.) That the
45 Ibid. p. 316. (p. 61g.) And this people, &c.
16 Method of the
and synod of provincial bishops.’ For their power, whatever it
was, is spoken of in the very same terms, and expressed in the
same words. Some call it consent; others, suffrage or vote;
others, election or choice; but all agree in this, that it was
equally the consent, suffrage, vote, election, and choice both of
clergy and people. Thus Cyprian‘? observes of Cornelius,
‘that he was made bishop by the testimony of the clergy and
suffrage of the people;’ where it is evident the words testi-
mony and suffrage are equally ascribed both to clergy and
people. Socrates+’, speaking of the election of Chrysostom,
says ‘he was chosen by the common vote of all, both clergy
and people.’ And Theodoret describes the election of Eusta-
tius, bishop of Antioch, after the same manner, when he tells
Ὁ519. ‘he was compelled to take the bishopric by the common
vote of the bishops and clergy and all the people.’ Siricius 5°
styles this ‘the election of the clergy and people;’ and Ce-
lestin>!, ‘the consent and desire of the clergy and people ;’ and
Leo>?, both ‘the consent, and election, and suffrage’ or votes ‘ of
the people ;’ who adds, also, ‘that in case the parties were di-
vided in their votes, then the decision should be referred to the
judgment of the metropolitan, who should choose him who had
most votes, and greatest merit to recommend him.’ From all
which, and many other passages that might be alleged to the
same purpose, it is very evident that the power of the clergy
and people was equal in this matter, and that nothing was
challenged by the one that was not allowed to the other also.
3. And hence it appears further, that this conjunctive power
of clergy and people was not barely testimonial, but, as bishop
This power
not barely
testimo-
47 Ep. 52. [al. 55.] ad Antonian. p.
104. (p. 243.) Factus est ... autem
Cornelius episcopus . . de clericorum
pene omnium testimonio, de plebis,
que tum adfuit, suffragio.
550.0. 2.18, Ὁ; Pp. σοῦ. 232) οἷς
Ψηφίσματι κοινῷ ὁμοῦ πάντων, κλή-
ρου τέ φημι καὶ λαοῦ, κ.τ.λ.
ΤΟ £.9%. Ἢ, p. 30: ,. 6...
Ψήφῳ κοινῇ κατηνάγκασαν ἀρχιερεῖς
τε καὶ ἱερεῖς καὶ ἅπας ὁ λεώς, ὁ φιλό-
ριστος.
50 Ep.1.ad Himer. Tarracon. c.10.
(CC. t. 2. p. 1021 ἃ.) Presbyterium
vel episcopatum {al. presbyterio vel
episcopatui] si eum cleri ac plebis
evocaverit electio, non immerito so-
cietur.
51 Ep. 2. c. 5. (ibid. p. 1621 a.)
Nullus invitis detur episcopus: cle-
ri, plebis, et ordinis consensus et
desiderium requiratur.
52 Ep. 84. ad Anastas. c. 5. (CC. t.
3. p. 1385 a.) Cum de summi sacer-
dotis electione tractabitur, ille omni-
bus preeponatur, quem cleri plebis-
que consensus concorditer postula-
rit; ita ut si in aliam forte perso-
nam partium se vota diviserint, me-
tropolitani judicio is alteri preefera-
tur, qui ae et studiis juvatur
et meritis, &c.
election of the clergy. 17
§ 3, 4.
Andrews and Mr. Mason assert, a judicial and effective power, nial, but
by way of proper suffrage and election; and that as well in the ee its
time of Cyprian-as afterwards, For Cyprian speaks both of
testimony and suffrage belonging to both clergy and people;
and says further 58, ‘ that that is a just and legitimate ordina-
tion which is examined by the suffrage and judgment of all,
both clergy and people.’ So that they were then present at
the choice of their bishop, not merely to give testimony con-
cerning his life, but, as bishop Andrews words it, to give their
vote and suffrage in reference to his person. Which observa-
tion will be further evidenced and confirmed by proceeding with
the account of several rules and customs generally observed in
these elections.
4. One of these was, that no bishop was to be obtruded on Evidences
any orthodox people against their consent. I say, an orthodox hows ὩΣ
people; for in case the majority of them were heretics or some an-
schismatics, the practice was different, as will be shewed here- °°? beergg
after: but where they were all Catholics, and could agree upon 8 = the
a Catholic and deserving bishop, they were usually gratified in As first,
their choice, and no person was to be put upon them against ἘΝ no δὰ:
gy igi p was to
their inclination. Sometimes the bishops in synod proposed a be obtruded
person, and the people accepted him: sometimes, again, the Sisdat pea
people proposed, and the bishops consented; and where they ple without
were unanimous in a worthy choice, we scarce ever find they μετ Ἔ
were rejected. If they were divided, it was the metropolitan’s
care to unite and fix them in their choice, but not to obtrude
upon them an unchosen person. This we learn from one of
Leo’s Epistles>4, where he gives us at once both the Church’s
rule and practice, and the reasons of it. ‘In the choice of a
bishop,’ says he, ‘let him be preferred whom the clergy and
people do unanimously agree upon and require: if they be di-
an, 68, [al. 67.] ad Fratr. His- 54 Ep. 84. ut supra. (CC. ibid. a.)
; pan. p. 172. (p. ob ) Coram omni Si in aliam forte personam partium
: synagoga ju Deus constitui sa- se vota diviserint, metropolitani ju-
cerdotem, id est, instruit et ostendit
ordinationes sacerdotales non nisi
sub populi adsistentis conscientia
fieri oportere, ut plebe presente vel
detegantur malorum crimina, vel bo-
norum merita preedicentur, et sit or-
dinatio justa et legitima, que omni-
um suffragio et judicio fuerit exami-
nata.
BINGHAM, VOL. Il.
dicio is alteri preeferatur, qui majo-
ribus et studiis juvatur et meritis :
tantum ut nullus invitis et non pe-
tentibus ordinetur, ne plebs invita
episcopum non optatum aut con-
temnat, aut oderit, et fiat minus re-
ligiosa quam convenit, cui non licu-
erit habere quem voluit.
σ
18 Method of the - IV. i
vided in their choice, then let the metropolitan give preference
to him who has most votes and most merits: always provided,
that no one be ordained against the will and desire of the
people, lest they contemn or hate their bishop, and become ir-
religious or disrespectful, when they cannot have him whom
they desired.’ The transgression of this rule was objected as
a great crime to Hilarius Arelatensis, by the emperor Valenti-
nian the Third >>, ‘that he ordained bishops in several places
against the will and consent of the people, whom when they
would not admit of, because they had not chosen them, he used
armed force to settle them in their sees, introducing the
preachers of peace by the violence of war.’ Leo>® objects the
same thing to him, saying, ‘that he ought to have proceeded
by another rule, and first to have required the votes of the
citizens, the testimonies of the people, the will of the gentry,
and the election of the clergy: for he that was to preside over
all, was to be chosen by all.’ This evidently shews that the
suffrage of the 8 was then something more than paeuy
testimonial.
Secondly, 5. Another asipsitaton is, that in many cases the voices of the
ἜΣ people prevailed against the bishops themselves, when they
ther con-
Spel ΤῸΝ happened to be divided in their first proposals. Thus it hap-
xam ο
ehebiuhone? pened in the famous election of St. Martin, bishop of Tours,
comets which has been mentioned in the last chapter, sect.3. The
voice of the people were unanimously for him; Defensor, with a great party
tie τοὶ of bishops, at first was against him: but the voice of the people
their own prevailed, and the bishops complied and ordained him. Philo~
eames storgius gives us such another instance. Demophilus, bishop of
Constantinople, with some other bishops suspected of Arianism,
meeting at Cyzicum, to ordain a bishop there, the people first
made a protestation against them, ‘that unless they would
anathematize publicly Aétius and Eunomius, both in word and
writing, they should ordain no bishop there.’ And when they:
᾿ 59 Novel. 24. ad calc. Cod. Theod. dicaturos] per bella ducebat.
(t. 6. append. p.12.)....Indecenter δ0 Ep. 89. ad Episc. Vienn. (CC. t.
alios, invitis 0) apna civibus, 3. p. 1398 c.) Expectarentur certe
ordinavit. Quiquidem,quoniam non vota civium, testimonia populorum,
facile ab his, qui non elegerant, re- quereretur honoratorum arbitrium,’
cipiebantur, manum sibi contrahe- electio clericorum....... Qui pre-’
bat armatam....et ad sedem qui- fecturus est omnibus, ab omnibus
etis pacem predicaturus [leg. pre- eligatur.
5; 6. election of the clergy. 19
had complied to do this, they still insisted on their privilege 57,
‘that no one should be ordained but one of their own choos-
ing;’ which was one who, as soon as he was ordained, preached
the catholic doctrine of the Ὁμοούσιον, that the Son was of the
same substance with the Father. Ancient history will furnish
the reader with many other instances of the like nature.
- 6. Another evidence of the people’s power in elections is the Tiirdly,
d Ξ aie . from the
manner of their voting, or the way of giving their assent or manner of
dissent to the ordination of any person; which was threefold. the people’s
: . . . ° voting at
For either, first, they were unanimous in their vote for or elections.
against a man, and then their way was to express their mind
by a general acclamation, crying out with one voice, ἄξιος, or
ἀνάξιος, dignus or indignus, as the word then was, he is worthy
or unworthy. Instances of which form the reader may find in
St. Ambrose**, St. Austin, Eusebius ©, Philostorgius®, Pho-
tius®, the author of the Constitutions®, and several others.
Or else, secondly, they were divided in their choice, and then
they expressed their dissent in particular accusations of the
parties proposed, and sidings, and sometimes outrageous tu-
mults. St. Chrysostom reflects upon this way in his Books
of the Priesthood, when he tells us, ‘that in those popular
solemnities,’ which were then customarily held for the choice of
ecclesiastical rulers, ‘ one might see a bishop exposed to as many
accusations as there were heads among the people.’ And the
ἄξιός ἐστιν ἀληθῶς τῆς λειτουργίας...
καὶ συνθεμένων αὐτῶν ἐκ τρίτου ἄξιον
7
εἶναι, ἀπαιτείσθωσαν of πάντες σύν-
57 L. 9. 6. 13. (V. 3. Ρ. 531. 4. ++:
Οὐχ ἕτερόν τινα ταύτην ἐλθεῖν ἀνα-
σχόμενοι, GAN ὃν αὐτῶν αἱ ψῆφοι
προσέταττον. θημα, κ. τ.λ.
88 De Dignit. Sacerdot. c. 5. (t. 2. 64 De Sacerdot. 1. 3. c. 15. (t. 1. p.
φρο Ρ. 363 a.) ... In ordinatio- 793 6.) Βούλει σοι καὶ ἕτερον ἐπι-
nibus eorum clamant et dicunt, δείξω ταύτης τῆς μάχης εἶδος, μυρίων
. »
us es,’ et ‘ Justus es.’
59 Ep.110. [al.213.](t. 2. p. 789 g.)
Dignus et Justus est, dictum est
vicies
60 L. 6. c. 29. See ch. 1. s. 3. the
latter part of n. 18. p. 7.
“611, 9. δ. 10. (v. 3. p. 580. 10.)
.« «Πολλοὶ δὲ τοῦ παρόντος ὄχλου, ἐν
τῇ Δημοφίλου καθιδρύσει, ἀντὶ τοῦ
Δξιος ἀνεβόων τὸ ᾿Ανάξιος.
Biblioth. cod. 256. (p. 1413. 35.)
Ὁ λαὸς μιᾷ φωνῇ σὺν αὐτῷ βασιλεῖ
ἐπὶ πλείους ὥρας ἐβόα rd” Agus.
6 1. 8. c. 4. (Cotel. v. 1. p. 391.)
»
... Ek τρίτου πάλιν πυθέσθωσαν, εἰ
ἐμπεπλησμένον κινδύνων ; ἴθι δὴ καὶ
διάκυψον εἰς τὰς δημοτελεῖς ἑορτὰς,
ἐν αἷς μάλιστα τῶν ἐκκλησιαστικῶν
ἀρχῶν τὰς αἱρέσεις ποιεῖσθαι νόμος"
καὶ τοσαύταις ὄψει κατηγορίαις τὸν
ἱερέα βαλλόμενον, ὅσον τῶν ἀρχομέ-
νων τὸ πλῆθός ἐστι. πάντες yap οἱ
δοῦναι κύριοι τὴν τιμὴν, εἰς πολλὰ
τότε σχίζονται μέρη" καὶ οὔτε πρὸς
ἀλλήλους, οὔτε πρὸς αὐτὸν τὸν λα-
χόντα τὴν ἐπισκοπὴν, τὸ τῶν πρεσβυ-
τέρων συνέδριον ὁμογνωμονοῦν ἴδοι
τις ἄν" ἀλλ᾽ ἕκαστος καθ᾽ ἑαυτὸν ἑστή-
κασιν, ὃ μὲν τοῦτον, ὁ δὲ ἐκεῖνον αἷ-
ρούμενος.
C 2
20 Method of the IV. ii.
account that is given not only by Ammianus Marcellinus®, but
by Socrates ®, and the other historians, of the tumult raised at
Rome in the election of Damasus, shews that the people were
indulged in something more than barely giving testimony, else
they had hardly run into so great a heat and ungovernable tu-
mult. There was also a third way of expressing their consent,
which was by subscribing the decree of election for greater
security, that no party might pretend afterward that they had
not given assent to it. Thus it was in the election of Meletius,
bishop of Antioch, who was chosen by common consent both of
Catholics and Arians, each party presuming him to be of their
own opinion. The election-paper was subscribed by all, Theo-
doret says®7, and put into the hands of Eusebius Samosatensis,
which Constantius, when Meletius proved a Catholic, demanded
to have had destroyed, but with all his menaces he could not
extort it from him. St. Austin 68 gives the like account of the
election of Eradius, his successor at Hippo, which for some
reasons he got done in his own lifetime. He first ordered the
notaries of the Church to take the acclamations of the people
in writing, and then required all that could write to subscribe
the instrument themselves. And this was the common way,
whenever the metropolitan could not be present at the elec-
tion; then the decree of the whole Church was drawn up in
writing, and carried to him for his consent and approbation.
The remains of which custom may still be seen in the ancient
Ordo Romanus®?, where there is a form of a decree, which
the clergy and people were to sign upon their choice of a
65 L, 247. c. 3. (p. 480.) Damasus
et Ursinus, supra humanum modum
ad rapiendam episcopatus sedem
ardentes, scissis studiis asperrime
conflictabantur, ad usque mortis
vulnerumque discrimina adjumentis
utriusque progressis: que nec cor-
rigere sufficiens Juventius nec mol-
lire, coactus vi magna secessit in
suburbanum. Et in concertatione
superaverat Damasus, parte que ei
favebat instante, &c.
66 L. 4. c. 29. tot. (v. 2. p. 251.
20.)
67 L, 2. 6.31. tot. (v. 3. p. 118. 5.)
68 Ep. 110. [al. 213.]. (t. 2. p.
789 6.) A notariis ecclesiz, sicut
cernitis, excipiuntur que dicimus,
excipiuntur que dicitis, et meus
sermo, et vestre acclamationes in
terram non cadunt.—Ibid. (p. 790 f.)
... Hoc ad ultimum rogo, ut gestis
istis dignemini subscribere qui po-
testis.
69 Ap. Bibl. Patr. t. 10. p. 104.
(ap. Bibl. Max. t. 13. p. 708 b.) Tit.
Decretum, quod clerus et populus
firmare [al. formare] debet de electo
episcopo. .... Ut omnium nostrum
vota in hanc electionem convenire
noscatis, huic decreto canonico
promptissima voluntate singuli ma-
nibus propriis roborantes subscrip-
simus.
§ 6, 7. election of the clergy. 21
bishop, and present it to the metropolitan and the synod, in
order to his consecration: in which case, if the metropolitan
found him upon examination to be a person every way quali-
fied, as they represented him, he then confirmed and ratified
their choice, and so proceeded immediately to his ordination.
All which argues that the people had something of a decisive
power in elections, and that their suffrage was not merely
testimonial. ἢ
7. This is further evident from the use and office of inter- Fourthly,
ventors in the Latin Church, whose business was to promote ἤρα ‘he |
and procure a speedy election of a new bishop in any vacant νυ δ" οὐραῖς
see, as I have had occasion to shew in another place7°. For
in the Roman and African Churches, upon the vacancy of a
bishopric, it was usual for the metropolitan to grant a com-
mission to some of his provincial bishops to go to the vacant
church, and dispose the clergy and people to be unanimous in
the choice of a new bishop; and when they were agreed, they
petitioned the metropolitan by the interventor to confirm their
choice, and with a synod of provincial bishops to come and
ordam him whom they had elected. Or else they drew up an
instrument in writing, subscribed both by the interventor and
themselves, and presented the new elect bishop to the metro-
politan, who ordained him in his own Church. This was the
practice of the Roman province in the time of Symmachus and
Gregory the Great, as appears from their Epistles, which give
directions to the interventors, or visitors, as they call them,
concerning their behaviour in the present case. ‘ Let no one,’
says Symmachus’!, ‘ draw up an instrument of election without
the presence of the visitor, by whose testimony the agreement
of the clergy and people may be declared.’ And Gregory,
writing to Barbarus, bishop of Beneventum and visitor of the
Church of Palermo, bids him7? endeavour to make the clergy
clerum plebemque ejusdem ecclesiz
admonere festinet, ut, remoto stu-
dio, uno eodemque consensu talem
v.1. p. 170.
70 B. 2. ch. 1
(06. +. 4. p.1296 a.)
71 Ep. 5. c. 6.
‘Decretum sine visitatoris presentia
nemo conficiat, cujus testimonio
clericorum ac civium possit unani-
mitas declarari
- 21.11. Ep. 16. (CC. t. 5. p.
1521 .).. Dilectio tua ad preedictam
[Panormitanam] ire pro-
perabit, et assiduis adhortationibus
sibi preeficiendum expetant sacerdo-
tem, qui et tanto ministerio dignus
valeat reperiri, et venerandis cano-
nibus nullatenus respuatur. Qui
dum fuerit postulatus cum solemni-
tate decreti omnium subscriptioni-
bus roborati, et dilectionis tue testi-
a2 - Method of the IV. ii.
and people unanimous in their presentation of a worthy person
to be their bishop, who could not be rejected by the canons ;
and then drawing up their petition in form of a decree, signed
with all their hands, and the letters testimonial of the visitor,
they should send him to Rome for consecration.’ Nothing can
be plainer than that here the clergy and people made the
choice of their bishop, with the assistance of a visitor or inter-
ventor, and. then presented him to the metropolitan, who, if he
had no canonical exception against him, confirmed their choice,
and proceeded to his ordination.
Fifthly, 8. As a further evidence of this power and privilege indulged
from the ς . : ‘
custom of 0 the people, it may be observed likewise, that it was custom-
thepeople’s ary in those days for the people in many places to lay violent
taki :
sone, and hands upon persons, and bring them by force to the bishop to
σφώ, .- be ordained. Thus Possidius7 tells us it was in the ordination
dained by of St. Austin: ‘the people seized him and brought him to the
sia bishop, requiring, with one voice, that he would ordain him
presbyter, whilst he in the mean time wept abundantly for the
force that was put upon him.’ Paulinus’* says the same of
himself, ‘ that he was ordained presbyter by force and the irre-
sistible violence of an inflamed and zealous people.’ And there
are many other instances of the like nature.
Sixthly, 9. I observe but one thing more relating to this matter,
Ba fe: which was the compliment that some bishops passed upon their
ose saggy people upon this account, styling them fathers, in regard to the
shops upon Share and influence they had in their designation and election.
op gg St. Ambrose himself75, speaking to his people, addresses him-
compliment self to them in this style: ‘Ye are my fathers, who chose me
en gg to be bishop; ye, I say, are both my children and fathers ;
children in particular, fathers all together.’ In which words
he plainly refers to that providential consent of the people of
monio literarum, ad nos sacrandus
occurrat.
73 Vit. August. c. 4. (t. 10. ap-
pend. p. 260 c.) Eum ergo tenue-
runt, et, ut in talibus consuetum
est, episcopo ordinandum intule-
runt, omnibus id uno consensu et
desiderio fieri perficique petentibus,
magnoque studio et clamore flagi-
tantibus, ubertim eo flente, &c.
- 74 Ep. 35. [al.24.|imt. Epp. August.
(t. 2. p. 35 e.)... A Lampio apud
Barcilonem in Hispania, per vim
inflammate subito plebis, sacratus
sum.—Vid. Paulin. Ep. 6. ad Sever.
p- Iol.
75 In Luce. 1. 8. c. 17. [corrige,
c. 18. v. 20.] (t. 1. p. 1489 e.) Vos
enim mihi estis parentes, qui sacer-
dotium detulistis: Vos, inquam,
filii vel parentes, filii singuli, uni-
versi parentes.
68... election of the clergy. 23
Milan, who, when they were divided before into several fac-
tions, as soon as Ambrose was named, all unanimously con-
spired together in his election. These are some of those col-
lateral evidences that may be brought to prove that anciently
the clergy and people joined in a common vote in the election
of their bishop, and that their suffrage was something more
than testimonial, especially in the fourth and fifth ages, in the
Latin Church; where, as De Marca owns, the people’s request
was chiefly considered.
10. Nor was this privilege only indulged them in the election hig pow-
of their bishop, but sometimes in the designation of presbyters ple hed in
also. For St. Austin and Paulinus were but to be ordained the desig-
| presbyters, when that forcible constraint just now spoken of presbyters.
was laid upon them by the people. Besides, St. Jerom says
expressly, ‘that presbyters and the other clergy were as
much chosen by the people as the bishops were.’ And Possi-
dius?7 notes this to have been both the custom of the Church
and St. Austin’s practice in the ordinations of priests and clerks,
to have regard to the majority or general consent of Christian
people. And Siricius, who speaks the sense and practice of the
Roman Church, says7®, ‘ that when a deacon was to be ordained
either presbyter or bishop, he was first to be chosen both by
the clergy and people.’ And therefore I cannot so readily
subscribe to the assertion of those learned men, who say that
bishops before their ordination were propounded to the people,
but not presbyters or any other of the inferior clergy.
11. As to those who assert that the people were anciently Whether
indulged in these matters before the Council of Nice, but that ay ae ay
—s
76 Ep. 4. [al. 125.] ad Rustic.
(t. τ. p. 938 d.e.) .. Cum te vel po-
pulus vel pontifex civitatis in clerum
elegerit, agito que clerici sunt.—In
Ezek. 1. 10. c. 32. p. 609. (t. 5. p.
396 a.)... Speculator ecclesiz, vel
episcopus vel presbyter, qui a po-
pulo electus est.
77 Vit. August. c. 21. (t. 10. ap-
pend. p. 272.) In ordinandis vero
otibus et clericis consensum
jorem
istianorum et consue-
ecclesize eccpencns esse
arbitrabatur. [Tres MSS., Fossa-
tensis, Vedastinus, et Cisterciensis,
majorum. De sacerdotum ordina-
tione Cyprianus in Epistola ad cle-
rum et plebem Hispaniarum scripta,
poy nove editionis est ordine 67,
it ordinatio, inquit, justa et legi-
tima, que omnium suffragio et judi-
cio fuerit examinata. Et ibidem
Sabini episcopi ordinationem laudat
de universe fraternitatis suffragi
factam. Ed. Bened, in loc. ΕΟ
78 Ep.1.ad Himer. Tarracon. c.10.
(CC, t. 2. p. 1021 ἃ.) Exinde jam
accessu temporum presbyterium vel
episcopatum, si eum cleri ac plebis
evocarit electio, non immerito sor-
tietur.
234 Method of the TV. i,
made any
alteration
in these
matters.
their power was abridged by a new decree of that Council,
they are evidently under a mistake. For it is certain the —
Nicene Fathers made no alteration in this affair, but left the
whole matter as they found it; for though in one of their
canons79 it is said, ‘ that the presence, or at least the consent,
of all the provincial bishops, and the confirmation or ratifica-
tion of the metropolitan shall be necessary to the election and
ordination of a bishop;’ yet that is not said to exclude any
ancient privilege that the people enjoyed, but only to establish
the rights of metropolitans and provincial bishops, which Mele-
tius, the schismatical Egyptian bishop, had particularly in-
vaded, by presuming to ordain bishops without the authority
of his metropolitan, or consent of his fellow-bishops in the pro-
vinces of Egypt. That nothing else was designed by that canon
is evident from this, that the same Council, in the Synodical
Epistle written to the Church of Alexandria, expressly men-
tions the choice of the people, and requires it as a condition of
a canonical election. For, speaking of such Meletian bishops
as would return to the unity of the Catholic Church, it says®°,
‘that when any Catholic bishop died, Meletian bishops might
succeed in their room, provided they were worthy, and that
the people chose them, and the bishop of Alexandria ratified
and confirmed their choice.’ Our learned bishop Pearson 81
has rightly observed, that Athanasius himself was thus chosen,
after the Nicene Council was ended; which is a certain argu-
ment, that the people’s right was not abrogated in that Council,
79 Ὁ. 4. (t. 2. p. 29 d.) Ἐπίσκοπον
προσήκει μάλιστα μὲν ὑπὸ πάντων
τῶν ἐν τῇ ἐπαρχίᾳ καθίστασθαι" εἰ δὲ
δυσχερὲς εἴη τὸ τοιοῦτο, ἢ διὰ κατε-
πείγουσαν ἀνάγκην, ἢ διὰ μῆκος ὁδοῦ,
ἐξ ἅπαντος τρεῖς ἐπὶ τὸ αὐτὸ συναγο-
μένους, συμψήφων γινομένων καὶ τῶν
ἀπόντων, καὶ συντιθεμένων διὰ γραμ-
μάτων, τότε τὴν χειροτονίαν ποιεῖ-
σθαι τὸ δὲ κῦρος τῶν γινομένων δί-
δοσθαι καθ᾽ ἑκάστην ἐπαρχίαν τῷ
μητροπολίτῃ.
80 Vid. Ep. Synod. C. Nicen. ap.
Theodor. 1. 1. 6. 9. (Vv. 3. p. 32. 34.)
—Item ap. Socrat. 1. 1. ¢. 9. (v. 2.
p. 28. 19.) Εἰ δέ τινα ποτὲ συμβαίη
ἀναπαύσασθαι τῶν ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ,
τηνικαῦτα συναναβαίνειν εἰς τὴν τιμὴν
τοῦ τετελευτηκότος, τοὺς ἄρτι προσ-
ληφθέντας, μόνον εἰ ἄξιοι φαίνοιντο,
καὶ ὁ λαὸς αἱροῖτο, συνεπιψηφίζοντος
αὐτῷ καὶ ἐπισφραγίζοντος τοῦ τῆς
᾿Αλεξανδρείας ἐπισκόπου.
81 Vindic. Ignat. part. 1. 6. 11.
(Cotel. v. 2. p. 324.)... Eusebiani,
qui creationem §S. Athanasii abro-
gare voluerunt, defectum popularis
electionis objiciebant, et episcopi
Agypti, in synodo congregati, epi-
stola ad omnes Ecclesize Catholicz
episcopos scripta, contrarium magna
animi contentione asseruerunt. ...
Quod neque hi neque illi fecissent,
si populi suffragia in eligendo epi-
scopo antiquitus locum nullum ha-
buissent. 2
—eE δμω
δ ἀμ»...
election of the clergy. 25
The Eusebian party made it an objection against him, ‘ that he
had not the choice of the people; but the bishops of Egypt
assembled in synod, in their Synodical Epistle, do with great
earnestness maintain the contrary, asserting 53 ‘ that the whole
multitude of the people of the Catholic Church, as if they had
been all united in one soul and body, cried out, requiring Atha-
nasius to be ordained bishop.’ Whence Gregory Nazianzen**
also says of him, ‘ that he was brought to the throne of St.
“Mark, ψήφῳ τοῦ λαοῦ παντὸς, by the suffrage of all the people.’
It were easy to add many other instances and proofs of the
like nature to the time of the Council of Chalcedon, when the
people of Alexandria still enjoyed their ancient privilege, as
appears from several passages in Liberatus*+, who says of Pro-
terius, and some other of their bishops, ‘ that they were chosen
by the nobles, and the decree and voice of all the people.’ But
I shall say no more upon this head, but only allege two canons
of the fourth Council of Carthage, which comprise the whole
practice of the Church in relation to this matter ;—the one*>
deecreeing, ‘ that the ordination of a bishop should always be by
the consent of four parties, the clergy, the laity, the provincial
bishops, and the metropolitan, whose presence or authority was
principally necessary in all such cases.’ The other canon 56
orders, ‘that no bishop shall ordain any clergymen without
eonsulting with his clergy, and asking the consent, approba-
Ap. Athanas. Apol. 2. [s. Apol. rent. .... Novissime in Proterium
contr. Arian.] t. 2. p. 726. (t. 1.
part. 1. p. 101 f. 4.) .. Πᾶν τὸ πλῆθος
καὶ mas ὁ λαὸς τῆς καθολικῆς ἐκκλη-
σίας, ὥσπερ ἐκ μιᾶς ψυχῆς καὶ σώμα-
τὸς συνεληλυθότες, ἀνεβόων, ἔκραζον,
αἰτοῦντες ᾿Αθανάσιον ἐπίσκοπον.
88 Orat. 21. (t. 1. p. 377 ¢.) Οὕτω
μὲν οὖν καὶ διὰ ταῦτα, ψήφῳ τοῦ
"λαοῦ παντὸς, οὐ κατὰ τὸν ὕστερον
νικήσαντα πονηρὸν τύπον, οὐδὲ φονι-
“κῶς τε καὶ τυραννικῶς, ἀλλ᾽ ἀποστο-
λικῶς τε καὶ πνευματικῶς, ἐπὶ τὸν
Μάρκου θρόνον ἀνάγεται, οὐχ ἧττον
~ εὐσεβείας ἢ τῆς προεδρίας διά-
os.
% Breviar. c. 14. (CC. t. 5. p.
763 c.) Collecti sunt ergo nobiles
civitatis, ut eum, qui esset vita et
sermone pontificatu dignus, elige-
omnium [al. universorum] sententia
declinavit.—C. 15. (ibid. p. 764 d.)
Scripsit imperator Leo duci Alex-
andriz Stile, ut pelleret quidem ab
pacts modis omnibus Timo-
theum, inthronizaret autem alium
decreto populi, qui synodum vindi-
t
caret.
85 C, 1. (t. 2. p. 1199 c.) Cum...
consensu clericorum et laicorum, et
conventu totius provinciz episco-
porum, maximeque metropolitani
vel auctoritate vel presentia, ordi-
netur episcopus. :
86 C, 22. (ibid. p. 1201 6.) Ut epi-
scopus sine consilio clericorum suo-
rum clericos non ordinet; ita ut ci-
vium [assensum, et] conniventiam,
-et testimonium querat.
96 Method of the IV. ii.
tion, and testimony of his people.’ This seems to have been the
most common and ordinary practice of the Church.
12. But then, as all general rules have their exceptions, so
it cannot be denied but that this rule varied sometimes, or at
rule. First, least had its limitations and restrictions: and I shall not do
ee justice to the reader, nor the subject neither, unless I mention
φνόμῇ ofthe those also. Here therefore we are to observe, in the first place,
were om that this rule did not hold when the greatest part of any
ott atice, Church were turned heretics or schismatics. or in that case,
had elections been made by the general suffrage of the people,
none but heretical or schismatical bishops must have been or-
dained. And therefore in the time of the great prevalency of
Arianism, and the long schism of the Donatists, the Church
did not tie herself always to act precisely by this rule. We find
it objected by the Donatists in the collation of Carthage’,
‘that the Catholics made bishops in many places, where they
had no people ;’ that is, no Catholic people, for they were all
Donatists ; consequently those bishops were ordained not only
without, but against the consent of the people. And this I take
to be the case of those bishops mentioned in the seventeenth
and eighteenth canons of the Council of Antioch; one of which
says 88, ‘that if any bishop is ordained to preside over a people,
and does not take upon him his office, and go to the church to
which he is ordained, he shall be excommunicated till he com-
plies, or a provincial synod determines otherwise about him ;’
and the other says%9, ‘if such a bishop absents from his dio-
cese, not by his own default, but διὰ τὴν τοῦ λαοῦ παραίτησιν,
because the people refuse to receive him, in that case he shall
be honoured as a bishop, though not admitted to his own
church.’ These canons were made at a time when the Arian
* Some ex-
ceptions to
the general
87 C. 182. (ibid. p. 1399 c.) Peti-
-lianus episcopus dixit: Sic etiam tu
-[Alypius] multos habes per omnes
-agros dispersos :
immo crebros ubi
habes, sane et sine populis habes.
88 [C. 17. (ibid. p. 599 a.) Ei tis
ἐπίσκοπος χειροθεσίαν ἐ ἐπισκόπου λα-
βὼν, καὶ ὁρισθεὶς προεστάναι λαοῦ,
-μὴ καταδέξοιτο τὴν λειτουργίαν, μηδὲ
"πείθοιτο ἀπιέναι εἰς τὴν ἐγχειρισθεῖ-
'σαν αὐτῷ ἐκκλησίαν, τοῦτον εἶναι
ἀκοινώνητον, ἔστ᾽ ἂν ἀναγκασθεὶς κα-
ταδέξοιτο, ἢ ὁρίσοι τι περὶ αὐτοῦ ἡ
τελεία σύνοδος τῶν κατὰ τὴν ἐπαρ-
χίαν ἐπισκόπων. Grischov.
89 [C. 18. (ibid. b.) Εἴ τις ἐπί-
σκοπὸς χειροτονηθεὶς εἰς παροικίαν,
μὴ ἀπέλθῃ εἰς ἣν ἐχειροτονήθη, οὐ
παρὰ τὴν ἑαυτοῦ αἰτίαν, ἄλλ᾽ τοι διὰ
τὴν τοῦ λαοῦ παραίτησιν, ἢ δὲ ἑτέραν
αἰτίαν οὐκ ἐξ αὐτοῦ γενομένην, τοῦτον
μετέχειν τῆς τιμῆς καὶ τῆς λειτουρ-
γίας, k.t. λ. Grischov.]
$12, 13, 14. election of the clergy. Q7
faction had raised great commotions in the Church, which pro-
bably made some bishops unwilling to go to their churches,
and others could not be admitted, because the faction strongly
prevailed against them; and in both of them, it is supposed,
the ordinations were made without asking the people’s con-
sent; of which practice we have frequent instances in ecclesi-
astical history in cases of the same nature.
_ 18. Another exception to the rule was, when bishops were Secondly,
to be ordained for very distant countries, or barbarous nations. μεν seach
When Athanasius ordained Frumentius, bishop of the Indies at bishops to
Alexandria, as the historians report, no one can imagine that set anges
he had the formal consent, though he might have the pre- barbarous
sumptive approbation, of all his people. As neither can we eae
suppose the bishop of Tomi, in Scythia, to be chosen by his
people, when he was the only bishop?! in all that region, and
commonly ordained at Constantinople, as, by the twenty-eighth
canon of the Council of Chalcedon”, the bishops of barbarous
nations were appointed to be.
14. In case an interventor, or visitor, who was sent to pro- Thirdly,
cure a speedy election in any vacant see, got himself settled in "8 ὅπ
90 Ruffin. 1. τ. fal. το. ς. 9.
c. 23. (ν. 3. p. 54. 45.) Ὁ δὲ Φρου-
(p: 225 Ὁ. 12.) Frumentius Alexan- μέ ,
pevrios... τὴν ᾿Αλεξάνδρου καταλα-
pergit, dicens, equum non
esse opus occultare dominicum.
Igitur rem omnem, ut gesta est, ex-
τον episcopo, et monet, ut provi-
eat virum aliquem dignum, quem,
congregatis jam plurimis Christianis
et ecclesiis constructis in barbarico
solo, episcopum mittat. Tum vero
A ius (nam is nuper sacerdo-
tium susceperat) attentius et pro-
pensius Frumentii dicta gestaque
considerans, in concilio sacerdotum
ait, Et quem alium inveniemus virum
talem, in quo sit Spiritus Dei in ipso,
sicut in te, qui hec ita possit im-
plere? Et tradito ei sacerdotio, re-
dire eum cum Domini gratia, unde
venerat, jubet.—Socrat. 1. 1. ¢. 19.
(νυν. 2. p 51. 5+) ᾿Αθανάσιος .. αὐτὸν
Φρουμέντιον τὴν ἐπισκοπὴν ἀναδέξα-
σθαι παρεσκεύασεν, εἰπὼν μὴ ἔχειν
“αὐτοῦ ἐπιτηδειότερον" γίνεται δὴ τοῦ-
to’ καὶ Φρουμέντιος ἀξιωθεὶς τῆς ἐπι-
“σκοπῆς, αὖθις ἐπὶ τὴν ᾿Ινδῶν παραγί-
νεται χώραν, κ.τ.λ.---ΤΠοούογ, 1. 1.
βὼν πόλιν, τὸν τῆς ἐκκλησίας ἐδίδαξε
πρόεδρον, ὡς ᾿Ινδοὶ λίαν ποθοῦσι τὸ
νοερὸν εἰσδέξασθαι φῶς. ᾿Αθανάσιος
δὲ τηνικαῦτα τῆς ἐκκλησίας ἐκείνης
κατεῖχε τοὺς οἴακας" ὃς τῶν διηγημά-
τῶν ἐκείνων ἀκούσας, καὶ τίς σου, ἔφη,
ἄμεινον καὶ τὴν τῆς ἀγνοίας ἀχλὺν
ἀποσκεδάσει τοῦ ἔθνους, καὶ τοῦ θείου
κηρύγματος αὐτοῖς ἀποίσει τὴν αἴ-
γλην᾽ ταῦτα εἰπὼν, καὶ τῆς ἀρχιερατι-
κῆς αὐτῷ χάριτος μεταδοὺς, εἰς τὴν
τοῦ ἔθνους ἐξέπεμψε γεωργίαν.
91 Sozom. 1. 8. c. 19. (Vv. 2. p.
807. 5+) + Σκύθαι, πολλαὶ πόλεις ὄν-
τες, ἕνα πάντες ἐπίσκοπον ἔχουσιν.
92 [C, 28. (t. 4. p. 770 b.) Ὥστε
τοὺς τῆς Ποντικῆς, καὶ τῆς ᾿Ασιανῆς,
καὶ τῆς Θρᾳκικῆς διοικήσεως μητρο-
πολίτας μόνους, ἔτι δὲ καὶ τοὺς ἐν τοῖς
βαρβαρικοῖς ἐπισκόπους τῶν προειρη-
μένων διοικήσεων χειροτονεῖσθαι ἀπὸ
τοῦ προειρημένου ἁγιωτάτου θρόνου
τῆς κατὰ Κωνσταντινούπολιν ἁγιωτά-
τῆς ἐκκλησίας. Grischov.]
28 Method of the
tor, or any the see by the interest which he had gained in the people
sng al during his administration, yet he was not allowed to continue
jruded ἴῃ the possession of that see, though he had made never so
mself
into any Strong a party among the people, or had the consent of them
soya all; as appears from a canon of the fifth Council of Carthage,
of aprovin- which is also inserted into the Code of the African Church.
cal synod. ‘The case was the same with any vacant bishops,—énloxomot
oxoddfovres,—as the canons call them, who were ordained to
such places as would not receive them. If any of them in-
truded themselves into any vacant Church, without the consent
of the metropolitan and a provincial synod, they were to be re-
jected, though all the people were unanimous in choosing them;
as the Council of Antioch decreed, in express terms, against
such invaders: ‘If,’ say they 93, ‘a vacant bishop transfers him-
self into a vacant church, and seizes the throne by stealth,
without the authority of a full synod of the province, he shall
be discarded, though all the people, upon whom he thrust him-
self, should agree in the choice of him.’ The same Council has
another canon, which prohibits any bishop to remove from
one diocese to another, either of his own accord, or by the
compulsion of the people: which plainly implies, that in all
such cases no regard was had to the choice of the people, when
they pretended to act without the concurrence of a provincial
synod.
Fourthly, | 15. When the people were divided in their choice, and could
atveaaipl ἃ not unanimously agree upon any one, then, to prevent further
divisions disputes, and the mischievous consequences of faction and divi-
a sion, it was usual for the metropolitan and the synod to choose
an indifferent person, whom no party had named, and prefer
him before all the competitors of the people. And this was
usually done with good success: for the people commonly were
ashamed of their own choice, and universally acquiesced in
98. C. 8. (t. 2. p. 1216 6.) Consti- φαρπάζει τὸν θρόνον δίχα συνόδου
tutum est [8]. placuit] ut nulli in- τελεῖας" τοῦτον ἀπόβλητον εἶναι, καὶ
tercessori licitum sit, cathedram, cui εἰ πᾶς ὁ λαὸς, ὃν ὑφάρπαζεν, ἔλοιτο
intercessor datus est, quibuslibet αὐτόν.
populorum studiis, vel seditionibus 9% C, 21. (ibid. 572 a.) Ἐπίσκοπον
retinere.-—Vid. Cod. Eccles. Afric. ἀπὸ παροικίας ἑτέρας εἰς ἑτέραν μὴ
ἘΣ 74: (ibid. p. 1094 e.) μεθίστασθαι, μήτε αὐθαιρέτως ἐπιρ-
C. τό. (ibid. p. 568 6.) Et τις ρίπτοντα ἑαυτὸν, μήτε ὑπὸ λαῶν ἐκ-
ἐπίσκοπος σχολάζων, ἐπὶ σχολάζου- βιαζομένον, μήτε ὑπὸ ἐπισκόπων ἀναγ-
σαν ἐκκλησίαν ἑαυτὸν ἐπιρρίψας, t- καζόμενον. .
TV. ii.
§ 15, 16.
this. Sidonius Apollinarius% gives us a famous instance, in
the ordination of John, bishop of Chalons. ‘A triumvirate of
competitors, whose characters were not extraordinary, had, by
different interests, drawn the people into three very great fac-
tions; to remedy which the metropolitan, privately consulting
with his fellow-bishops, but taking none of the people into
_ council, ordained this John, to the surprise of them all: but,’
as our author observes, ‘it was managed with that prudence,
that though the advice of the people was not taken, yet the
holy man was ordained, to the astonishment of the factious and
confusion of the wicked, with the general acclamations of the
good, and the contradictions and opposition of none.’ And this
was a common method in case of incurable divisions among the
people.
16. Sometimes the emperors interposed their authority, and Fifthly,
themselves nominated the person whom they would have to be ἴδ 8 °™Pe
rors some-
ordained bishop, when they found by experience what dan- times inter-
gerous tumults these popular elections raised among the people. a τοι
Thus it was in the case of Nectarius, bishop of Constantinople, —-
who was nominated by Theodosius only. For the people were the ike
not so much as consulted in the matter; but the emperor or- °°:
dered the bishops to give him in a catalogue of fit persons, re-
serving the power of election entirely to himself. Nay, when
some of the bishops objected against Nectarius ‘that he was
but a catechumen, and unbaptized;’ the emperor, notwithstand-
ing, persisted in his choice ; and the bishops complied, and im-
mediately baptized and ordained him, as Sozomen% informs us,
election of the clergy. 29
% L. 4. Ep. 25. (p. 309.) Postquam
episcopus Paulus junior discesserat
ecesseratque, exceperunt pontifi-
cale concilium varie voluntates oppi-
danorum, nec non et illa, que bonum
publicum semper evertunt, studia
privata, que quidam triumviratus
accenderat competitorum: quorum
hic antiquam natalium prerogati-
vam ΠΝ destitutus morum dote
ructabat: hic per fragores parasiti-
cos, culinarum suffragio comparatos,
Apicianis plausibus ingerebatur: hic,
apice votivo si potiretur, tacita i
tione promiserat, ecclesiastica plau-
soribus suis prede predia fore.
Quod ubi viderunt sanctus Patiens
et sanctus Euphronius, qui rigorem
firmitatemque sententiz sanioris,
preter odium gratiamque, primi
tenebant, consilio cum coépiscopis
prius clam communicato, quam pa-
lam prodito, strepituque furentis
turbee despecto, jactis repente mani-
bus arreptum, nihilque tum minus,
quam que agebantur, optantem sus-
picantemque, sanctum Ioannem, vi-
rum honestate, humanitate, mansu-
etudine insignem, .... stupentibus
factiosis, erubescentibus malis, ac-
clamantibus bonis, reclamantibus
nullis, collegam sibi consecravere,
97 1,. 7. c. 8. (ν. 2. Ρ. 358.)
30
Socrates 98 takes notice of the same prerogative made use of by
Theodosius Junior, upon the like occasion, who nominated Nes-
torius to the see of Constantinople, διὰ τοὺς κενοσπουδιστὰς, by
reason of factious and vain-glorious persons in the Church.
And, for the like reason, the same author 99 tells us, upon ano~
ther vacancy, to prevent tumults in the election, he gave his
mandate to the bishops to enthrone Proclus in the church. De
Marca! will furnish the reader with other instances, and eccle-
siastical history with more, to the same purpose.
Method of the TV. ic
Sixthly, 17. Sometimes, again, we find the people and clergy were
il ρϑα δι confined in their choice to take one out of three, that were first
restrained nominated by the bishops in council. Thus it was in France
oe of im the time of the second Council of Arles, anno 452, when that
one out Council made an order about elections to this purpose?: ‘ that
at ear in the ordination of a bishop this rule should be observed: the
by the be bishops ‘shall nominate three, out of which the clergy and
shops. | people shall have power to choose one.’ Other laws? appointed
98 Τῷ 7. ¢. 29. (ibid. p. 377. 34-)
Mera τὴν τελευτὴν Σισιννίου ἐδόκει
τοῖς κρατοῦσι, μηδένα μὲν διὰ τοὺς κε-
νοσπουδαστὰς ἐκ τῆς ἐκκλησίας εἰς τὴν
ἐπισκοπὴν προχειρίζεσθαι" καίτοι πολ-
λῶν μὲν τὸν Φίλιππον, πολλῶν δὲ
τὸν Πρόκλον χειροτονηθῆναι σπευ-
δόντων" ἐπήλυδα δὲ ἐκ τῆς ᾿Αντιοχείας
καλεῖν ἐβούλοντο. . τριμήνου οὖν
διαδραμόντος, ἄγεται τὰ τῆς ᾿Άντιο-
χείας ὁ Νεστόριος.
99 L. 7. c. 40. (ibid. p. 390. 25.)
Ὁ βασιλεὺς Θεοδόσιος “σοφῶς τοῦ
πράγματος προενόησεν" ἵνα “γὰρ μὴ
πάλιν περὶ ἐπιλογῆς ἐπισκόπου (ή-
τησις > καὶ ταραχὴν τῇ ἐκκλησίᾳ
κινήσῃ, μὴ μελλήσας, ἀλλ᾽ ἔτι κειμέ-
νου τοῦ σώματος Μαξιμιανοῦ, τοῖς
παροῦσιν ἐπισκόποις ἐνθρονίσαι τὸν
ge! ἐπέτρεψεν.
1 De Concord. 1. 8. c. 9. n. 8. (p.
1139.) Quandoque contentionum
subortarum occasione reges, neces-
sario veluti remedio, ad ecclesiz qui-
etem electione sua palatina uteban-
tur. Quod probatur diserte ex auc-
tore antiquo Vitz sancti Leodega-
rii. ‘ Incubuit,’ inquit, ‘causa ne-
cessitatis, ut in Augustodunensi urbe
Leodegarium ordinare deberent epi-
scopum. Siquidem nuper inter duos
contentio de eodem episcopatu ex-
orta fuerat, et usque ad sanguinis
effusionem certatum. Cumque unus
ibidem occubuisset in morte, et al-
ter pro perpetrato scelere datus fu-
isset in exilii trusionem; tunc Bathil-
dis regina, que cum Lothario filio
Francorum regebat palatium, divino,
ut credimus, inspirato consilio, ad
memoratam urbem hunce direxit vi-
rum, ut ibidem esset episcopus!
Circa idem tempus, id est, anno
664, optimates et rectores palatii
consilium dederunt Childerico regi,
ut Landebertum preeficeret ecclesize
Trajectensi: “ cui i regis imperio plebs
omnis consensit,’ inquit auctor Vitee,
&e.
2 C.54. (t.4. p. 1077 ¢.) Placuit in
ordinatione episcopi hunc ordinem
custodiri, ut ..... tres ab episcopis
nominentur, de “quibus clerici vel
cives erga unum elegendi habeant
potestatem.
ὃ Vid. C. Barcinon. c. 3. (t. 5. p.
1605 e.).... Ad summum sacerdo-
tium ....provehatur: ita tamen, ut
duobus aut tribus, quos ante con-
sensus ‘cleri et plebis elegerit, me-
tropolitani judicio ejusque coepisco-
pis presentatis, quem sors, preeun-
δ 17, 18.
election of the clergy. 91
the clergy and people to nominate three, and the metropolitan
and provincial bishops to cast lots, which of the three should be
ordained; which was the rule of the Spanish Church in the
time of the Council of Barcelona, anno 599.
_ 18. We find also, in Justinian’s laws, that a considerable al- Lastly,
teration was made in this affair wherever those laws took ea εν:
place. For thereby the inferior sort of the common people {he pus
were wholly cut off from having any concern in these elections, confined to
which were now confined to the clergy and the optimates, or pa j
persons of better rank and quality in every Church. For so, the inferior
by two of his Novels*, it is expressly provided, ‘that when a Pty ὩΣ
bishop is to be ordained for any city, the clergy and chief men “luded.
of the city shall meet, and nominate three persons, drawing up
an instrument, and inserting therein upon their oath, that they
choose them neither for any gift, nor promise, nor friendship,
nor any other cause, but because they know them to be of the
true Catholic faith, and of honest life, and good learning, &c.
That out of these three, one that is best qualified may be
chosen by the discretion and judgment of the ordainer.’ De
Marca thinks the Council of Laodicea long before made a
canon® to the same purpose, forbidding the elections of the
clergy to be committed τοῖς ὄχλοις, vili plebecule, as De Marca
te episcoporum jejunio, Christo
Domino terminante, monstraverit,
benedictio consecrationis accumu-
4 Novel. 123. c. 1. (t. 5. p. 538.)
Sancimus igitur, quoties opus fu-
erit episcopum ordinari, clericos et
primates civitatis, cujus futurus est
episcopus ordinari, mox in tribus
abso decreta facere, propositis eis
rosanctis Evangeliis, periculo su-
arum animarum dicentes in ipsis de-
cretis, quia neque propter aliquam
donationem, neque propter aliquam
promissionem, aut amicitiam, aut ali-
am quamlibet causam; sed scientes
eos rectz et catholice fidei, et ho-
nestz esse vite, et literas nosse, hos
elegerunt, &c..... Ut ex trium per-
sonarum [leg. tribus personis|, pro
uibus talia decreta facta sunt, me-
lor ordinetur electione et periculo
ordinantis. — Novel. 137. ¢. 2. (p.
609.) Jusjurandum autem suscipere
eum qui ordinatur per diversas [leg.
Divinas] Scripturas, quod neque per
se ipsum, neque per aliam personam
dedit quid, aut promisit, neque post-
hae dabit, vel ordinanti ipsum, vel
his qui sacra pro eo suffragia fece-
runt, vel alii cuiquam ordinatione
de ipso faciende nomine, &c.—Conf.
Cod. Justin. 1.1. tit.3. de Epise. leg.
41. (t.4. p.110.).. Διὰ τοῦ παρόντος
νόμου θεσπίζομεν, ὁσάκις ἂν ἐν οἷἱᾳδή-
ποτε πόλει ἱερατικὸν θρόνον σχολάσαι
συμβαίῃ, ψήφισμα γίνεσθαι παρὰ τῶν
οἰκούντων τὴν αὐτὴν πόλιν ἐπὶ τρισὶ
τοῖς ἐπὶ ὀρθῇ πίστει, καὶ βίου σεμνό-
τητι, καὶ τοῖς ἄλλοις ἀγαθοῖς μεμαρ-
τυρημένοις, ὥστε ἐκ τούτων τὸν ἐπι-
τηδειότερον εἰς τὴν ἐπισκοπὴν προχει-
ρίζεσθαι.
δ C. 13. (t. 1. p. 1497 6.) Περὶ τοῦ
μὴ τοῖς ὄχλοις ἐπιτρέπειν Tas ἐκλογὰς
ποιεῖσθαι τῶν μελλόντων καθίστασθαι
εἰς ἱερατεῖον.
32 Method of the IV. i:
renders it®, that is, to the common and inferior sort of people.
But it is not certain the canon intended the prohibition in that
sense; or if it did, it was of no force: for the people continued
their ancient practice for some ages after that Council. How-
ever, upon the whole matter, it appears that this power of the
people did never so universally obtain, but that it was limited
in several cases by certain restrictions, and varied according to
the different state of times and nations.
How and 19. At last, upon the breaking of the Roman empire, the
ae ἘΞΑ Gothic kings in France and Spain were generally complimented
patrons with a share in these elections, and their consent was as neces-
ae a sary as any other to the ordination of bishops within their do-
sree 2c minions. By which means their power quickly increased into
a prerogative of nominating solely, and all others had little
else to do but to accept their nominations; which the reader
that is curious in this matter may find discoursed at large by
De Marca’, in his account of the change that was made in the
French and Spanish Churches in after-ages, which it is none
of my business here further to pursue. As to the power of no-
mination in inferior patrons, it is generally agreed by learned
men§& that it came in upon the division of dioceses into distinct
6 De Concord. 1.8. ¢.6.n.8.(p. from the cathedral churches, where
1128.) Quare canonis istius [ Laodi-
ceni decimi tertii] decretum secu-
tus Justinianus suis legibus diserte
clerum et primates populi solos ad
electiones episcoporum admisit, neg-
lectis turbis: quarum assensus non
erat negligendus, sed inter suffragia
legitima non censebatur. Sic enim
accipienda sunt verba canonis, ut
plebis interventio prohibeatur, non
autem, ut sola ejus violentia arcea-
tur, &c.
7 1014. 1. 8. c. 9. (pp. 1136, 5644.)
De electionibus episcoporum Gallico-
rum, &¢.—C. το. (pp. 1145, 5644.)
De praxi antiqua Hispanica circa
electiones episcoporum, &c.
8 Unreason. of Separat. part 3.
S. 25. p. 326. (v. 2. p. 617.) As to
the inferior right of patronage, it is
justly thought to bear equal date
with the first settlements of Chri-
stianity in peace and quietness. For
when it began to spread into re-
moter villages and places distant
the bishop resided with his presby-
ters, as in a college together, a ne-
cessity was soon apprehended of
having presbyters fixed among them.
For the Council of Neocesarea
mentions the ἐπιχώριοι πρεσβύτεροι,
the country presbyters, c. 13, whom
the Greek Canonists interpret to be
such as then were fixed in country
cures; and this Council was held
ten years before the Council of
Nice. In the time of the first
Council of Orange, A. D. 441, ex-
press mention is made of the right
of patronage reserved to the first
founders of churches, c. 10, viz. If
a bishop built a church on his own
land in another bishop’s diocese, yet
the right of presenting the clerk was
reserved to him. And this was con-
firmed by the second Council of
Arles, c. 36, A. D. 452. By the
constitution of the emperor Zeno,
A. D. 479, the rights of patronage
are established upon the agreements
Ԥ 19.
election of the clergy. 33
parishes, and the founding of churches in country places. For
to give greater encouragement to such pious and useful works,
the founder of any church, who settled an endowment upon it,
was allowed to retain the right of presentation to himself, to
nominate a fit clerk to the bishop for his approbation. That
which led the way to this practice was a decree of the first
Council of Orange 9, anno 441, wherein this power and privilege
was first granted to bishops: ‘ that if any bishop was disposed
to found a church in the territory of another bishop, the bishop
of the diocese where the church was built should consecrate it;
reserving to the founder the right of nominating such clerks as
he should desire to have in his own church, whom the bishop
of the diocese should ordain at his request; or if they were
already ordained, he should allow them to continue without any
molestation.’ And this canon is repeated in the second Council
of Arles !°, in the editions of Sirmond and Labbe, though it be
wanting in some others. After this, by the laws of Justinian, all
founders of churches and their heirs are allowed to nominate
their own clerks upon the right of patronage to those churches.
‘If any man builds an oratory,’ says one of his Novels!’, « and
at first made in the endowments of
churches. This constitution was
confirmed by Justinian, A. D. 541;
and he allows the nomination and
presentation of a fit clerk: and the
—_— were settled shang “stereos
» a8 appears the nin
Council of Toketo, “te A. D. 650:
and many canons were made in se-
veral Councils about regulating the
rights of patronage, and the endow-
ments of thurches; till at last it ob-
tained, by general consent, that the
patron might transmit the right of
pon to his heirs, and the
ishops were to approve of the per-
sons ted, and to give institu-
on A Mg oat 3 e pees of
» in istle to
Ix. lead that their μα bial
the right of patronage from the first
planting of Christianity here. For
those upon whose lands the churches
were built, and at whose cost charges
were endowed, thought they had
t reason to reserve the nomina-
tion of the clerks to themselves.
And this, Joh. Sarisburiensis saith,
BINGHAM, VOL. I.
was received by a general custom of
this whole kingdom. So that the
right of patronage was at first built
upon a very reasonable considera-
tion; and hath been ever since re-
ceived by as universal a consent as
any law or custom among us, &t.
C.9. (t.3. p. 1449 ¢.)... Reser-
vata zedificatori episcopo hac gratia,
ut quos desiderat clericos in re sua
videre, ipsos ordinet is in cujus ci-
vitatis territorio est; vel si jam or-
dinati sunt, ipsos habere acquiescat.
es entire canon is somewhat dif-
erently worded in Labbe’s edition.
The sense is the same. See the next
note. Ep.]
W Anno 452. c. 36. (t. 4. p.-
1015 b.) Si quis episcopus in alienz
civitatis territorio ecclesiam edifi-
care disponit .. non prasumat dedi-
cationem, que illi omnimodis reser-
vanda est, in cujus territorio eccle-
τ assurgit ; reservata zdificatori,
6,
Il Novel. 122. 6. 18. (t. 5. Ρ. 549.)
Si quis oratorii domum fabricaverit,
et voluerit in ea clericos ordinare,
D
94 Qualifications for ordination : IV. iu.
either he or his heirs are minded to have clerks ordaimed
thereto; if they allow maintenance to them, and they be worthy
persons, such as they nominate shall be ordained.’ And the
bishop has no power to ordain any other, unless the persons so
nominated be unqualified by the canons. Another Novel}?
allows the bishop liberty to examine them, and judge of their
qualifications; but if he finds them worthy, he is obliged to
ordain them, having in that case no power to refuse them.
They who would see more of this matter may consult our
learned bishop Stillingfleet 18, who gives an account of the pro-
gress of it in future ages; which being foreign to my subject, 1
return to the business of elections in the ancient Church, and
proceed to give an account of the several qualifications that
were necessarily required in persons to be elected and ordained
to any office or dignity in the Church.
CHAP. III.
Of the examination and qualifications of persons to be or-
dained to any office of the clergy in the primitive Church.
And, first, of their faith and morals.
Three in- 1, Berore any person could regularly be elected or ordained
λυ ῳμέθαβθν any clerical office in the Church, the electors and ordainers
ee 4 eee obliged to make several inquiries concerning him, which
respecting, 1 think may be reduced to these three heads; the examination
aaa of his faith, his morals, and his outward state and condition in
andly, their thé world. The two first of these they were most strict in can-
oe. τς vassing and examining, because they were more essential and
outward necessary to the ministry ; but the third they did not omit, be-
drier cause the peculiar state of those times did more especially re-
condition.
quire it. For then men were tied by the laws of the Empire to
aut ipse aut ejus heeredes: si ex-
pensas ipsis clericis ministrant, et
dignos denominant, denominatos
ordinari. Si vero qui ab eis eligun-
tur, tanquam indignos_ prohibent
sacre regule ordinari: tunc sanc-
tissimus episcopus quoscunque pu-
taverit meliores ordinari procuret.
12 Novel. 57. c. 2. (t. 5. p. 298.)
... Decernimus si quis edificans
ecclesiam aut etiam aliter expendens
in ea ministrantibus alimenta, volu-
erit aliquos clericos statuere: non
esse ei fiduciam ullam, quos vult
per potestatem deducere tue reve-
rentize ad ordinandos eos, sed exa-
minari a tua sanctitate: sententia-
que tua et qui pontificalem sedem
rexerit, semper hos suscipere ordi-
nationem, qui tuz beatitudini, et
qui postea opportune videbuntur
Seer et Dei ministerio digni,
Ὁ, ‘ :
13 Unreasonableness of Separa-
tion, part 3. p. 327. See note 8,
preceding.
εὐ τὰν ον, «, ὦ
§ 1, 2. -
bear the offices of the State according to their quality and sub-
stance, and those offices were commonly inconsistent with the
offices of the Church; which made it necessary to inquire, be-
fore men were ordained, whether they were under any obliga-
tion to the State, or obnoxious to any distinct power: for fear
the Church should seem to encroach upon other men’s rights,
or bring trouble upon herself, by having her clergy recalled to
a secular life again
2. The trial of their faith and orthodoxy, under which I also The rule
comprehend their learning, was made three ways; partly by eo onreR
obliging the electors to give in their public testimony of them ; ; ing a
partly by obliging the persons elected to answer to certain in- jearning.
Faith and morals. 35
oS EO ee
in Die
terrogatories, or questions of doctrine, that were put to them;
and partly by making them subscribe a body of articles, or
confession of faith, at the time of their ordination. By a law
of Justinian’s!%, the electors themselves were to declare upon
oath, in the instrument or decree of election, if it were a bishop
that was chosen, that they knew him to be a man of the true
Catholic faith, and of good life and conversation, &e. And, by
the same law, the bishop to be ordained was required to give
in @ libel, or form of confession of his faith, subscribed with
his own hand; and to repeat the form of prayer used at the
oblation of the holy eucharist and at baptism, with the other
prayers of the Church. Which was an intimation that he al-
lowed and approved the liturgy or public service of the Church.
The fourth Council of Carthage! prescribes a particular form
of examination by way of interrogatories to the bishop who
was to be ordained, which is too long to be here inserted; but
it consists chiefly of such questions as relate to the articles of
the Creed, and doctrines levelled against the most noted here-
18 Novel. 137. c. 2. (t. 5. p- 609.)
és ue ipsorum jurare se-
cundum Divina El ai. et ipsis
psephismatibus inscribi ..... quod
scientes ipsos rect ᾿ catholice
fidei et honestz vite, .... ipsos ele-
gerint. .... Exigi etiam ante omnia
ab eo, qui ‘ordinandus est, libellum
ejus propria pe pee rang? complec-
tentem que ad rectam ejus fidem
pertinent. Enunciari etiam ab ipso
et sanctam oblationis formulam,
que in sancta communione fit, et
eam que fit in baptismate precatio-
nem, et reliquas deprecationes.
14 Ὁ. 1. te. 2. p.1198d.) Qui
episcopus ordinandus est, antea ex-
aminetur, si natura sit prudens, si
docibilis, si moribus temperatus, si
vita castus, si sobrius, si semper
suis negotiis cavens, [vacans, Labbe
marg. | si humilis, si affabilis, si
misericors, 8] literatus, si in lege
Domini instructus, si in Scriptura-
rum sensibus cautus, si in dogma-
tibus ecclesiasticis exercitatus, &c,
D2
96
Qualifications for ordination :
IV. ii.
sies, that either then were or lately had been predominant in
the Church. Orders also are there given to examine whether
the candidate be well instructed in the law of God, and able to
expound the sense of Scripture, and be thoroughly exercised
in the doctrines of the Church. By which we may judge what
due precaution was then taken to admit none but persons
rightly qualified, as to their faith, to the chief administrations
of the Church.
The irregu- 3. Upon which consideration it has seemed very difficult to
lar ordina-
tion of Sy- Some learned men to account for the practice and conduct of
nesius con- Theophilus of Alexandria, in ordaining Synesius, at the same
time that he professed he could not yet believe the doctrine of
the resurrection, and some other articles of the Christian Faith.
Baronius’, and Habertus!®, and our learned bishop Taylor’7,
reckon he only dissembled, and used. this stratagem to avoid
being ordained. But had this been the case, it had still been
a just canonical exception against him ; for the Canons 18 forbid
the ordination of any one, who accuses himself as guilty of any
heinous crime, whether his accusation be true or false; for he
proves himself guilty either by confessing a truth, or at least
sidered.
by telling a lie about it.
But indeed the case of Synesius was.
no feigned case, for he spake the real sense of his soul; as ap-
pears, not only from what the historian’? says of it, but from
the account which he himself gives in one of his Epistles 2° to
15 Anno 410. (t.5. p. 318 e.)....
Errore maxime labuntur, qui putant
heec serio fuisse a Synesio incul-
cata, &c.
16 Archierat. ad Profess. Fid. ob-
serv. I. (p. 500.) Ad hoc etiam meo
judicio non nihil facit illa quamvis
simulata Synesii, cum ad Cyrenen-
sem. episcopatum posceretur, con-
testatio, qua minabatur, se palam
facturum, quid in mente haberet de
anime ante corpus exsistentia, &c.
17 Duct. Dubit. Ὁ. 3. ch. 2. p. 495.
(Rule 5. 8. 18. Works, v.13. p. 367.)
Synesius, bishop of Ptolemais, &c.
18 Vid. C. Valentin. c. 4. (t.2. p.
905 6.) Quicunque se sub ordina-
tione vel diaconatus, vel presbyterii,
vel episcopatus, mortali crimine dix-
erint esse pollutos, a supradictis or-
dinationibus esse submovendos, reos
scilicet vel veri confessione, vel men-
dacio falsitatis.
i> Evagr. 1 3. ἘΠ τ 5.
p- 270. 7.) Οὗτος μὲν Συνέσιος ᾿
μὲν τὰ ἄλλα πάντα λόγιος" φιλοσο-
φίαν δὲ οὕτως ἐς τὸ ἀκρότατον ἐξ-
ἤσκησεν, ὡς καὶ παρὰ Χριστιανῶν
θαυμασθῆναι, τῶν μὴ προσπαθείᾳ ἢ
ἀντιπαθείᾳ κρινόντων τὰ ὁρώμενα"
πείθουσι δ᾽ οὖν αὐτὸν τῆς σωτηριώ-
δους παλιγγενεσίας ἀξιωθῆναι, καὶ
τὸν ζυγὸν τῆς ἱερωσύνης ὑπελθεῖν,
οὔπω τὸν λόγον τῆς ἀναστάσεως πα-
ραδεχόμενον, οὐδὲ δοξάζειν ἐθέλοντα"
εὐθυβόλως εὖ μάλα στοχασάμενοι, ὡς
ταῖς ἄλλαις τἀνδρὸς ἀρεταῖς ἕψεται
καὶ ταῦτα, τῆς θείας χάριτος μηδὲν
ἐλλειπὲς ἔχειν ἀνεχομένης" καὶ οὐκ
ἐψεύστησαν τῆς ἐλπίδος, K. τ. λ.
20 Ep. 105. p. 397. (Ρ. 249 Ὁ. 1.)
Οἶσθα δ᾽ ὅτι πολλὰ φιλοσοφία τοῖς
θρυλλουμένοις τούτοις ἀντιδιατάττεται
δόγμασιν" ἀμέλει τὴν ψυχὴν οὐκ a&e-
— ee
Faith and morals. 37
his brother Euoptius: < You know,’ says he, ‘ that philosophy
teaches the contrary to many of those generally received doc-
trines. Therefore I cannot persuade myself that the soul is
postnate to the body; I cannot say that the world and all its
parts shall be dissolved; I look upon the resurrection to be
ἱερόν τι καὶ ἀπόρρητον, a sort of mystical and ineffable thing,
and am far from assenting to the vulgar opinions about it.....
And now being called to the priesthood, I would not dissemble
these things, but testify them both before God and man.’ This
asseveration seems too solemn and serious to be the speech of
one who was only acting a part, and dissembling his opinion ;
and therefore it is more probable that he was in earnest, as
Lucas Holstenius?! more fully shews in a peculiar Dissertation
upon this subject against Baronius. Valesius®*, to vindicate
Theophilus, says Synesius altered his opinions before he was
ordained; but that is more than can be proved. The best ac-
count of the thing is that which is given by Holstenius, ‘ that
it was the man’s admirable virtues, and excellent qualifications
in other respects, and a great want of fit men in those difficult
times, that encouraged Theophilus to ordain him, in hopes that
God would enlighten his mind, and not suffer so excellent a
person long to labour under such errors in religion.’ But the
fairest colours that can be put upon it will hardly justify a fact
so contrary to the rules of the Church. The instance was sin-
habuisse, jure merito credas, &c.
22 Not. in Evagr. 1. 1. c. 15.
(ibid. n. 2.)...... Baronius......
ὦσω ποτὲ σώματος ὑστερογενῆ νομί-
few" τὸν κόσμον οὐ φήσω καὶ τ᾽ ἄλλα
μέρη συνδιαφθείρεσθαι" τὴν καθωμι-
λημένην ἀνάστασιν ἱερόν τι καὶ ἀπόρ-
βητον ἥγημαι, καὶ πολλοῦ δέω ταῖς
τοῦ πλή ὑπολήψεσιν ὁμολογῆσαι
«« καλούμενος (ἃ. 7.) δ᾽ εἰς ἱερωσύνην,
οὐκ ἀξιῶ προσποιεῖσθαι δόγματα"
ταῦτα Θεὸν, ταῦτα ἀνθρώπους μαρ-
μαι.
at Dissert. 8. de Synes. ap. Vales.
ad cale. Theodor. Lect. (v. 3. p. 613.
82.) Ipsa Synesii verba adeo qui-
icua sunt, adeo certa et
manifesta, ut qua ratione in dubium
vocari possint, plane non videam.
Contestationes vero adeo sanctis ac
religiosis verbis sunt concepte, ut
qui lis ludere, aut eludere alios vo-
luerit, eum et conscientiam ΕΝ
que profligasse, et veritatem, De-
umque veritatis preesidem ludibrio
cuncta illa ... non serio dici censet,
sed ficte atque simulate, ut episco-
tus onus declinaret. Verum hanc
aronii sententiam merito impro-
bavit Petavius. Multo enim verisi-
milius esse dicit, Synesium hee ad
fratrem suum scripsisse, sicut tunc
sentiebat. Postea vero a Theophilo
aut aliis sacerdotibus edoctum, an-
tequam episcopus fieret, veram de
resurrectione sententiam amplexum
esse.—Petay. Vit. Synes. p. 4. (No-
tar. ad calc. Oper. p. 4.) ... Multo
verisimilius est, hoc illum initio ita,
ut in animo habebat, adseverasse ;
ac paullo post ab Theophilo, aliisve
doctis viris persuasum veritati ces-
sisse, antequam episcopus fieret.
98 Qualifications for ordination : IV. in.
gular, and never made a precedent, or drawn into imitation ;
the general practice of the Church being, as has been shewed,
to examine men’s orthodoxy, and require their assent and sub-
scriptions to the rule of faith before their ordination.
A strict a 4. Their next inquiry was into the morals of the person to
ulry mace . . . .
a. be ordained; and here the examination was very strict and
morals of accurate. For then the custom was generally to ordain such
such as
were to be only as were known to all the people, and of whose life and
ordained. character they were satisfied, and could bear testimony to
them. ‘ The bishops and presbyters who preside over us,’ says
Tertullian 38, ‘are advanced to that honour only by public tes-
timony.’ ‘The law,is,’ says Cyprian, ‘to choose bishops in
the presence of the people, who have perfect knowledge of
every man’s life, and are acquainted with the tenour of their
actions by their conversation.’
ὸ = hese 5. Upon which account the laws forbad the ordination of
stranger to Strangers in any Church to which they did not belong. Op-
be ordained tatus2> makes it an objection against the Donatists, that in the
in a foreign ὖ Cat
Church. Roman see they never had a bishop who was a citizen of Rome,
but still their succession in that city was supplied by Africans
and strangers. Whereas, on the contrary, he challenges?é
them to shew, when ever the Church at any time brought a
Frenchman or a Spaniard into Afric, or ordained a stranger
to a people that knew nothing of him. In the Civil Law we
have a constitution of Honorius?’, the emperor, to this pur-
pose, ‘that no clerks should be ordained out of any other
possession or village, but only that where their church was.’
Or if any one thinks that decree was made rather for reasons
_ of state, he may read the same in the canons of the Church;
as in the Council of Eliberis?8, which decrees, ‘that no stranger
23 Apol. c. 39. (p. 31 a.) Preesi-
dent [apud nos] probati quique se-
niores, honorem istum non pretio,
sed testimonio adepti.
24 Ep. 68. [al. 67.] p. 172. (p.
289.) Episcopus deligatur plebe pree-
sente, que singulorum vitam ple-
nissime novit, et uniuscujusque ac-
tum de ejus conversatione perspexit.
25 L, 2. p. 48. (p. 38.) Quid est
hoc, quod pars vestra in urbe Rome
episcopum civem habere non potuit ?
Quid est quod toti Afri et peregrini
in illa civitate sibi successisse nos-
cuntur.
26 Ibid. p. 51. (p. 43.) Numquid
nos adduximus Hispanum et [8].
aut] Gallum? Aut nos ordinavimus
ignorantibus peregrinum ?
27 Vid. Cod. Theod. 1.16. tit. 2. de
Episcopis, leg. 33. (t. 6. p. 70.) ...
Clerici, non ex alia possessione vel
vico, sed ex eo ubi ecclesiam esse
constiterit, ordinentur.
28 C. 24. (t. 1. p. 973 d.) Omnes, ©
qui peregre fuerint baptizati, eo
§ 4, 5,6. faith and morals. 39
baptized in a foreign country should be ordained out of the
province where he was baptized, because his life and con-
versation could not be known.’ And this rule was gene-
rally observed, except in some extraordinary cases, when
either public fame had made a man eminent and noted over
all the world, or there were some particular reasons for going
against the rule, of which I have given an account in an-
other place?9.
¢ 6. The strictness of this examination as to men’s morals will Nor any
appear further from this,—that the commission of any scan- jag vine
dalous crime, for which a man was obliged to do penance in Public pe-
the church, did for ever after, according to the rules and dis- τς
Οἰρ πο of those times, render that person irregular and inca-
pable of holy orders. For though they granted pardon and
absolution and lay-communion to all offenders that submitted
to the discipline of public penance, yet they thought it not
proper to admit such to clerical dignities, but excluded them
from the orders and promotions of the Church. At least it was
thus in most of the Western Churches in the fourth and fifth —
centuries, as appears from the Latin writers of those ages.
The Epistles of Siricius and Innocent shew it to have been the
practice of the Roman Church in their time. For Siricius
says®° ‘no layman, after public penance and reconciliation,
was to be admitted to the honour of the clergy: because
though they were cleansed from the contagion of all their sins,
yet they ought not to touch the instruments of the sanctuary,
who themselves before had been the instruments and vessels of
sin.’ The letters of Innocent®! are to the same purpose. And
so for the French Churches we have the testimony of Genna-
dius, and the second Council of Arles#?, and Agde*4 ; and for
quod eorum minime sit cognita vita,
placuit, ad clerum non esse promo-
vendos in alienis provinciis.
29 See Ὁ. 2. ch. 10. 8. 3. v.1. p. £25.
80 Ep.1.ad Himer.Tarracon. c.14.
(CC. t. 2. p. 1022 a.) Post pcenitu-
dinem ac reconciliationem nulli un-
quam laico liceat honorem clericatus
adipisci: quia quamvis sint omnium
peccatorum contagione mundati,
nulla tamen debent gerendorum sa-
cramentorum instrumenta suscipere,
qui dudum fuerint vasa vitiorum.
81 Ep. 22. 6. 3. (CC. ibid. p.
1274 a)... Ubi peenitentiz reme-
dium necessarium est, illic ordina-
tionis honorem locum habere non
posse decernimus.
82 De Eccles. Dogmat. c. 72. [al.
39- | (int. Oper. τὸν ae t. 8. append.
p. 79 c.) Maritum duarum post bap-
tismum matronarum clericum non
ordinandum...... neque eum, qui
og peenitentia mortalia crimina
eflet.
88 C. 25. (t. 4. p. 1014 8.) Hi, qui
ΤΥ. ii.
the Spanish Churches, a canon of the first Council of Toledo,
which allows not penitents to be ordained, except in case of
necessity, and then only to the offices of the inferior orders,
door-keepers, and readers. The practice of the African
Churches is evident from the fourth Council of Carthage®®,
which decrees, ‘that no penitent should be ordained, though
he was a good man at the present: and if any such was or-
dained by the bishop’s ignorance, not knowing his character,
he should be deposed, because he did not declare that he had
been a penitent at the time of his ordination.’ By this we may
understand what Optatus means, when, speaking of the Dona-
tists, who made some of the Catholic children do public pe-
nance in the Church, he says ‘they thereby gave them a
wound, which was intended 37 to cut them off from the benefit
of ordination ;’ plainly referring to this rule in the Church,
that he who had done public penance was thereby made inca-
pable of ordination; which seems also to be St. Austin’s mean-
ing, when, speaking of a Christian astrologer, who had done
penance for his fault, he says* ‘ his conversion perhaps might
40 Qualifications for ordination:
post sanctam religionis professio-
nem apostatant et ad seeculum re-
deunt et postmodum peenitentiz re-
media non requirunt, sine pceni-
tentia communionem penitus non
accipiant, quos etiam jubemus ad
clericatus officium non admitti.
34 C. 43. (ibid. p. 1390 ἃ.) De
penitentibus id placuit observare,
quod sancti patres nostri synodali
sententia censuerunt, ut nullus de
his clericus ordinetur, &c.
35 C. 2. (t. 2. p. 1223 6.) Poeni-
tentes non admittantur ad clerum,
nisi tantum necessitas aut usus exe-
gerit, et tunc inter ostiarios depu-
tentur, vel inter lectores. [Labbe
reads this canon in the singular
number,—Placuit ut de pcenitente
non admittatur, &c. Ep. ]
36 C. 68. (ibid. p. 1205 c.) Ex
peenitentibus, quamvis sit bonus, cle-
ricus non ordinetur. Si per igno-
rantiam episcopi factum fuerit, de-
ponatur a clero, quia se ordinationis
tempore non prodidit fuisse poeni-
tentem.
37 L. 2. p. 59. (p. 55.) Invenistis
pueros, de poenitentia sauciastis, ne
aliqui ordinari potuissent.
88 Append. Enarrat. Ps. 61. [juxt.
Ed. Paris. 1637.].... Posset videri,
quia sic conversus est, clericatum
uzerere in ecclesia? &c. [juxt. Ed.
ened. (t. 4. p. 605 f.)..... Posset
videri, quia si conversus esset, cleri-
catum queereret in ecclesia? Peenitens
est; non querit nisi solam misericor-
diam.—Ep. 50. [al.185.] ad Bonifac.
(t. 2. p. 660 6.) Si ergo, inquiunt,
oportet ut nos extra ecclesiam et
adversus ecclesiam fuisse pceniteat,
ut salvi esse possimus; quomodo
post istam pcenitentiam apud vos
clerici, vel etiam episcopi perma-
nemus? Hoc non fieret, quoniam
revera, quod fatendum est, fieri non
deberet, &c......Ut enim (ibid. g.
et p. 661.) constitueretur in ecclesia,
ne quisquam post alicujus criminis
peenitentiam clericatum accipiat, vel
ad clericatum redeat, vel in cleri-
catu maneat; non desperatione in-
dulgentiz, sed rigore factum est
discipline ... Sed ne forsitan, etiam
detectis criminibus, spe honoris ec-
clesiastici, animus intumescens su-
perbe ageret poenitentiam, severis-
86,7.
ἢ make some think he intended to get an office among the clergy
; of the Church: but no,’ says he, ‘he is a penitent; he seeks
nothing more but only a pardon and absolution:’ meaning,
that a person in his circumstances could not pretend to sue for
orders by the rules and canons of the Church. But we are to
note, that this is always to be understood of public penance,
not of private; for the Council of Girone or Gerunda®9 in Ca-
talonia expressly makes this distinction between public penance
in the church, and private penance in time of sickness; making
the one to incapacitate men from taking orders, but not the
other. And in all other canons, where this distinction is not
expressed, it is always to be understood. For it was only that
penance which left some public mark of disgrace upon men,
which unqualified them for the orders of the Church. But
this rule might be dispensed with in extraordinary cases; and
there are some learned men, who think it was not so generally
insisted on in the three first ages of the Church: [but Origen*°
speaks of it as the rule of the Church in his time. ]
7. As to particular crimes, there were a great many that un- No mur-
qualified men, whether they had done public penance for them mea
or not; such as the three great crimes of murder, adultery, nor adul-
and lapsing in time of persecution. The Council of Toledo#! (7%, 2"
sets murder in the front of those sins which exclude men from bad lapsed
holy orders. The crimes of fornication and adultery are noted cabo :
upon the same account by those called the Apostolical Canons‘, #"-
the Council of Neo-Czsarea**, the Council of Nice*+, Eliberis*5,
Faith and morals. 41
Peenitente vero dicimus de eo qui
sime placuit, ut post actam de cri-
i bili peenitentiam, nemo post baptismum, aut pro homi-
sit clericus, ut desperatione tempo-
ralis altitudinis medicina major et
verior esset humilitatis.
39 Anno 517. c. 9. (t. 4. p. 1569 a.)
Qui egritudinis languore depressus,
peenitentiz benedictionem, quam
viaticum deputamus, per commu-
nionem acceperit; et postmodum
reconvalescens caput peenitentie in
ecclesia publice non subdiderit; si
prohibitis vitiis non detinetur ob-
noxius, admittatur ad clerum.
40 [Cont. Cels. 1. 3. p. 143. See
oa ΩΝ part of n. 47, following.
D.
41 Tolet. 1. c. 2. (t. 2. p. 1223 e.)
cidio, aut pro diversis criminibus,
gravissimisque peccatis publicam
peenitentiam gerens, sub cilicio [al.
concilio] divino fuerit reconciliatus
altario.
42 C, 60 al. 61. (Cotel. [c. 53-] ν.
I. p. 445.) Εἴ τις κατηγορία γένηται
κατὰ πιστοῦ πορνείας, ἢ μοιχείας, ἣ
ny ιν τινὸς ἀπηγορευμένης πράξεως,
καὶ ἐλεγχθείη, εἰς κλῆρον μὴ ἀγέσθω
[al. π᾿ ‘cba. |
43 C. 9. [t. 1. p. 1481 6.7 Πρεσβύ-
τερος, ἐὰν προη κὼς σώματι προ-
αχθῇ καὶ ὁμολογήσῃ, ὅτι ἥμαρτε πρὸ
τῆς χειροτονίας, μὴ προσφερέτω, μένων
ἐν τοῖς λοιποῖς, διὰ τὴν ἄλλην σπουδήν,
42 Qualifications for ordination : IV. iii.
and several others. Nay, the Council of Neo-Cesarea goes a
little further, and decrees*®, ‘that if any man’s wife committed
adultery whilst he was a layman, he should not be admitted to
any ecclesiastical function; or if she committed adultery when
he was in office, he must give her a bill of divorce and put her
away, otherwise be degraded from his office.’ As to the crime
of lapsing and sacrificing in time of persecution, Origen 47 as-
sures us it was the custom of the Church in his time to exclude
such as were guilty of it from all ecclesiastical power and go-
vernment. And Athanasius4® says the same, ‘that they were
allowed the privilege of repentance, but not to have any place
among the clergy.’ Or if any were ignorantly ordained, they
were to be deposed as soon as they were discovered, by a rule
of the great Council of Nice 49. Which was no new rule, but
the ancient rule of the whole Catholic Church: for Cyprian °°
says ‘it was agreed upon at Rome, and in Afric, and by the
K.T.A rA.—C, 10. (ibid. d. )‘ Ομοίως ὁ διά-
κονος, ἐὰν ἐν τῷ αὐτῷ ) ἁμαρτήματι περι-
πέσῃ; τὴν τοῦ ὑπηρέτου τάξιν ἐ ἐχέτω.
410, 2. (t. 2. p. 29 6.) Εἰ, προϊόν-
τος τοῦ χρόνου, Ψυχικόν τι ἁμάρτημα
εὑρεθῇ περὶ τὸ πρόσωπον, καὶ edey-
xotro ὑπὸ δύω ἢ ἢ τριῶν μαρτύρων, πε-
παύσθω 6 τοιοῦτος τοῦ κλήρου.
45 (, 30. (t-1. p.974 a.) Subdia-
conos eos ordinari non debere, qui
in adolescentia sua fuerint meechati ;
eo quod postmodum, per surreptio-
nem, ad altiorem gradum promove-
antur: vel si qui sunt in preteritum
ordinati, amoveantur.
46 (Ὁ, 8. (ibid. p. 1481 A.) Turn τι-
νος μοιχευθεῖσα λαϊκοῦ ὄντος, ἐὰν ἐ-
λεγχθῇ φανερῶς, ὁ ὁ τοϊοῦτος εἰς ὑπη-
ρεσίαν ἐλθεῖν οὐ δύναται. Ἐὰν δὲ καὶ
μετὰ τὴν χειροτονίαν μοιχευθῇ, ὀφεί-
λει ἀπολῦσαι αὐτήν" ἐὰν δὲ συζῇ, οὐ
δύναται ἔχεσθαι τῆς ἐγχειρισθείσης
αὐτῷ ὑπηρεσίας.
47 Cont. Cels. 1. 83: P. 145. (. 1.
Ρ. 481 d. ) Oia δ᾽ ἐστὶν αὐτοῖς ἀγωγὴ
καὶ περὶ ἁμαρτανόντων, καὶ μάλιστα
τῶν ἀκολασταινόντων, obs ἀπελαύ-
νουσι τοῦ κοινοῦ οἱ κατὰ τὸν Κέλσον
παραπλήσιοι τοῖς ἐν ταῖς ἀγοραῖς τὰ
ἐπιρρητότατα ἐπιδεικνυμένοις 5 καὶ τὸ
μὲν τῶν Πυθαγορείων σεμνὸν δικασκά-
λιον κενοτάφια τῶν ἀποστάντων τῆς
'σφῶν φιλοσοφίας κατεσκεύαζε, λογι-
ζόμενον νεκροὺς αὐτοὺς γεγονέναι" οὗ-
τοι δὲ ὡς ἀπολωλότας καὶ τεθνηκότας
τῷ Θεῷ τοὺς ὑπ᾽ ἀσελγείας τινος
ἀτόπου νενικημένους, ὡς νεκροὺς πεν-
θοῦσι: καὶ ὡς ἐκ νεκρῶν ἀναστάντας,
ἐὰν ᾿ ἀξιόλογον ἐνδείξωνται μεταβολὴν,
χρόνῳ πλείονι τῶν κατ᾽ ἀρχὰς εἰσαγο-
μένων ὕστερόν ποτε προσίενται εἰς οὐ-
δεμίαν ἀρχὴν καὶ προστασίαν τῆς λε-
γομένης ἐκκλησίας τοῦ Θεοῦ καταλέ-
γοντες τοὺς φθάσαντας, μετὰ τὸ προσ-
ἐληλυθέναι τῷ λόγῳ, ἐπταικέναι.
48 Ep. δὰ Rufinian. (t. I. part. 2.
Ρ. 768 e. .). . Καὶ ἤρεσεν ὅπερ ὧδε καὶ
rarraxod, ὥστε τοῖς μὲν. καταπεπτω-
κόσι καὶ προϊσταμένοις τῆς ἀσεβείας,
συγγινώσκειν. μὲν μετανοοῦσι, μὴ δι-
δόναι δὲ αὐτοῖς τόπον κλήρου.
49 C. 10. (t. 2. p. 32 ¢.) Ὅσοι mpo-
εχειρίσθησαν τῶν παραπεπτωκότων
κατὰ ἄγνοιαν, ἢ καὶ ,προειδότων τῶν
προχειρισαμένων, τοῦτο οὐ προκρίνει
τῷ κανόνι τῷ ἐκκλησιαστικῷ" γνω-
σθέντες γὰρ καθαιροῦνται.
*0 Ep. 68. [4]. 67.] p. 174. (p.
290.)... Cum jampridem nobiscum,
et cum omnibus episcopis in toto
mundo constitutis, etiam Cornelius,
collega noster. . decreverit, ejusmodi
homines ad peenitentiam quidem a-
gendam posse admitti; ab ordina-
tione autem cleri, atque sacerdotali
honore prohiberi.
ee δ νον ὁ. 0.
ζω ΤΌ SS |” = _— =
Faith and morals. 43
bishops of the whole world, that such men might be admitted
to repentance; but should be kept back from the ordinations of
the clergy and the honour of the priesthood.’ Upon this ac-
count the Arians themselves, though they were not much given
to act by rules, sometimes thought fit to deny men ordination ;
as Athanasius*! and Socrates5? say they did by Asterius, the
sophist, whom they would not ordain because he had sacrificed
in time of persecution. But they were far from being constant
to this rule: for if Philostorgius*? says true, the leading bi-
shops of the Arian party,—Eusebius of Nicomedia, Maris of
Chalcedon, Theognis of Nice, Leontius of Antioch, Antonius of
Tarsus, Menophantus of Ephesus, Numenius, Eudoxius, Alexan-
der, and Asterius of Cappadocia,—all sacrificed in the Diocle-
tian persecution. But then it must be owned that some of
these were ordained bishops in the Church before the Arian
heresy began to appear : whence we must conclude, that either
the bishops who ordained them knew nothing of their lapsing,
or else that the Church herself sometimes granted dispensa-
tions in this ease also. Baronius*+ and some others lay it to
the charge of Eusebius, the historian, that he sacrificed in
time of persecution. Petavius>>,and Huetius "6, and Mr. Pagi’,
51 De Synod. Arim. et Seleuc. t. 1.
p. 887. (t.1. part. 2. p. 584 6. n. 18.)
Αστέριος δέ τις ἀπὸ Καππαδοκίας,
πολυκέφαλος σοφιστὴς, εἷς ὧν τῶν
περὶ Ἑὐσέβιον, ἐπειδὴ θύσας ἐν τῷ
προτέρῳ διωγμῷ, τῷ κατὰ τὸν πάπ-
πον Κωνσταντίου, οὐκ ἠδύνατο παρὰ
αὐτῶν εἰς κλῆρον προαχθῆναι, K.T.A.
δ2 L. 1. c. 46. (v. 2. p. 72. 13.)
Συνῆν δὲ ὁ ᾿Αστέριος συνεχῶς καὶ τοῖς
ἐπισκόποις, τοῖς μάλιστα τὴν ᾽Αρει-
ανῶν δόξαν μὴ ἀθετοῦσι' καὶ δὴ καὶ
εἰς τὰς συνόδους ἀπήντα, ὑποδῦναι
μιᾶς πόλεως ἐπισκοπὴν προθυμούμε-
vos" ἀλλ᾽ ἱερωσύνης μὲν ἠστόχησε, διὰ
τὸ ἐπιτεθυκέναι κατὰ τὸν διωγμόν.
58 1,2. c. 14. (Vv. 3. p. 484. 22.)...
Ods καὶ ἑλληνίσαι φησὶ ἐνδόντας τῇ
τῶν τυράννων βίᾳ" κ.τ.λ.
δ4 Anno 325- Π. 8, (t. 3. p. 447 b.)
Potamon . . .invectus est voce magna
contra Eusebium, et dixit: Tu sedes,
Eusebi, et Athanasius innocens stans
a te judicatur? Quis tulerit talia!
Dic mihi tu: nonne mecum fuisti in
carcere tempore persecutionis? Et
ego quidem oculum amisi pro veri-
tate: tu vero nihil mutilatum in
corpore habere videris, neque testi-
monium — confessionem tri-
buisti, sed stetisti vivens, nulla parte
detruncata. Quomodo discessisti e
carcere? nisi quod promisisti iis, qui
necessitatem nobis persecutionis in-
tulerunt, id quod nefarium est, te
facturum esse, aut sane fecisti?
6° Animadvers. in Epiphan, Her.
64. n. 2. (P. 259.) Verisimile igitur
est Origenem, cum in Decii persecu-
tione adfecta jam etate lapsus esset,
in Palestinam recessisse, ac “τὶ
mortuum esse,
56 Origenian. 1. 1. c. 4. ἢ. 4. (t. I.
p. 21.) Nicephorus, &c.
57 Crit. in Baron. an. 251. n. 6.
(t. 1. p. 239.) Negat Baronius, Ori-
genem in hac Decii persecutione
lapsum, ejusque sententiam Valesius
in Notis Eusebianis secutus est,
Preeferenda tamen sententia Petavii
in Animadversionibus ad Epipha-
nium, Heresi 64..c.2, et ad Librum
44
Qualifications for ordination :
bring the same charge against Origen out of Epiphanius, the
first reporter of the story; whilst Valesius>* and du Pin>9 un-
dertake to vindicate the reputation of Origen from so foul an
aspersion.
Eusebius.
And Hanckius® and Dr. Cave®! do the same for
I will not interpose in these controversies, but only
observe, that if the accusations brought against those two per-
sons were true, the consequence must be, either that persons
who had lapsed might be ordained, or at least continue in their
orders undeposed, when the Church saw fit to dispense with
her ordinary rule; which probably was not sc:strict, but that
ejusdem de Ponderibus et Mensuris
c. 18, atque Huetii 1. 1. Origenia-
norum, 6.4, sancto Epiphanio id as-
serenti fidem adhibendam censen-
tium. Hee Epiphanii verba: Ob
eximiam sanctitatem et eruditionem
summam in invidiam est adductus,
&c. Que verba licet ab aliquo Ori-
geniani nominis hoste in Epiphanii
textum intrusa dicat Baronius, ta-
men vel ipsa styli similitudo, ut in-
48: Petavius, satis Epiphanio adju-
icat. Facti illius etiam meminerunt
Nemesius, c. 20, Leontius Byzan-
tius, et Justinianus imperator ad-
versus Origenis errores, qui a Syn-
odo Quinta probatus est. Et pro-
fecto incredibile videtur, hunc impe-
ratorem in Encyclica Epistola ad uni-
versos episcopos destinata, que in
Concilii Quinti Acta refertur, vel qui
nomine ejus eamdem scripsit, men-
dacium re nulla postulante con-
fictum, patribus in os objecisse viris
non illiteratis, et rei inaudite novi-
tatem procul dubio miraturis, ejus-
que falsitatem facile perspecturis.
58 Not. in Euseb. 1. 6. c. 39. (v. 1.
p. 302.2.)... De AXthiope adversus
Origenem subornato, et de abnegata
fide, nihil hic dicit Eusebius: sed et
Baronius cuncta hee fabulosa esse
merito censuit. Nemesius tamen, in
libro de Natura Hominis, 6. 30, nar-
rationem illam Epiphanii confirmat.
59 Bibliotheque, t.1. p. 444. (t. I.
p. 146. note n.) Saint Epiphane I’ac-
cuse de s’estre approché des autels,
et d’avoir fait semblant d’offrir de
Vencens aux dieux; mais cette his-
toire, et presque tout ce que Saint
Epiphane rapport d’Origénes, est
tibelodx. et fait ἃ plaisir par quel-
que ennemi d’Origénes, qui a trompé
Saint Epiphane homme assez cré-
᾿ dule.
60 De Scriptor. Byzant. part. 1.
6.1. n.158. (p. 73.) Sed crimen il-
lud, quod ab inimicis Eusebio per
altercationes objectum quidem, cu-
jus autem convictus non fuit, in du-
bium merito venit. Quin, cum cre-
dibile non sit, Eusebio si gentilium
diis sacrificasset, per istius rei con-
scios Ceesariensem episcopatum po-
ea vel collatum vel permissum fu-
isse; potius vero simile, quoniam
Eusebius ex carcere salvus emissus
erat, alios ea gratia non dimissos,
suspicionis materiam consecutos, il-
lum non sine culpa, vel sacrifican-
tis, vel sacrificaturi, custodia digres-
sum : cum tamen ex ea potuerit 8110
modo liberari.
61 Hist. Liter. (v. 1. p. 128.) Hine
postea nata adversariis ejus calumni-
andi materie, ipsum nempe carceri
inclusum idolis immolasse. Objece-
runt id ei, anno 335, synodo Tyrie
inter alios presidenti confessores
fgyptii, et in his preecipue Potamo
episcopus Heracliensis. Verum si
accusasse sufficiat, quis erit inno-
cens? Odio et livore ducti tela in il-
lum undique arripiebant: neque ul-
lum hac in re testem proferunt,
preter levem guemdam rumuscu-
lum, seu rumoris potius suspicio-
nem, quod nec ipse diffitetur Pota-
mo, nulla alia ex causa ortum, quam
quod Eusebius ex carcere salvus et
illesus evaserat. Quid? quod si
immolasset, ex rigida istius tempo-
ris disciplina, omni clericali gradu
excidisset, certe ad superiorem ordi-
nem neutiquam promovendus.
IV. iii.
Faith and morals. 45
it might admit of some relaxation, when proper occasions and
cases extraordinary seemed to require it.
8. Another crime, which unqualified men for orders in those No usurer
times, was sedition or rebellion ; for he that stood convicted of ee
treasonable practices was never to be ordained. This appears
from the fourth Council of Carthage®, which joins the sedi-
tious and usurers together, and excludes them both from ordi-
nation. As to the crime of usury, I shall not here stand to ex-
plain the nature of it, which will be done in a more convenient
place®, but only observe that this crime, in the sense in which
the ancients condemned it, was of such an odious and scandal-
ous nature, as to debar men that had been guilty of it from
the honour and privilege of ordination. Whence Gennadius,
speaking of the practice of the Latin Church and the qualifica-
_ tions required in persons to be ordained, says, ‘they must not
be men convicted of taking usury.’ In the Greek Church, at
least in the province of Cappadocia, the rule seems not to have
been altogether so strict; for St. Basil’s Canons® do not abso-
lutely exclude such from the ministry, but allow them to be
ordained, ‘provided they first gave away to the poor what they
had gained by usury, and promised not to exercise it for the
future.’
9. Another crime, which made a man irregular and de- Nor one
barred him from the privilege of ordination, was the disfigur- heeds
ing or dismembering of his own body. If any man indeed tismem.
happened to be born an eunuch, there was no law against his own body.
ordination: for Eusebius says® Dorotheus, presbyter of An-
tioch, was an eunuch from his mother’s womb. And Socrates
and Sozomen® say of Tigris, presbyter of Constantinople, that
62 Ὁ, 67. (t. 2. p. 1205 c.) Seditio-
narios nunquam ordinandos clericos,
sicut nec usurarios.
63 B. 6. c. 2. 8. 6.
64 De Eccles. Dogmat. c. 73. [al.
39-] (int. oper. August. t. 8. append,
p- 79 d.) .... Neque illum, qui usu-
ras accepisse convincitur.
C. 14. ap. Bevereg. Pand. t. 2.
p- 71. (CC. t. 2. p. 1729 a.) Ὁ τό-
κους νων, ἐὰν καταδέξηται τὸ
ἄδικον κέρδος εἰς πτωχοὺς ἀναλῶσαι,
καὶ τοῦ λοιποῦ, τοῦ νοσήματος τῆς
φιλοχρηματίας ἀπαλλαγῆναι" δεκτός
ἐστιν εἰς ἱερωσύνην.
66 L. 7. a 32. (v. 3. p. 366. 18.)
Ἦν δ᾽ οὗτος τῶν μάλιστα ἐλευθερίων
νον τὴν φύσιν δὲ ἄλλως εὐνοῦχος,
οὕτω πεφυκὼς ἐξ αὐτῆς γενέσεως"
κι T.A,
87 1,. 6. 6.15. (Vv. 2. P. 332+ 9.) Ἐ-
κέλευον δὲ παρεῖναι ἅμα αὐτῷ Σεραπί-
wva, καὶ Τίγριν εὐνοῦχον πρεσβύτε-
ρον, καὶ Παῦλον ἀναγνώστην.
681, 8, c. 24. (ibid. p.357. 18.) Ἐν
τῷ τότε καιρῷ καὶ Τίγριος πρεσβύτε-
pos τῆς ἐσθῆτος γυμνωθεὶς, καὶ κατὰ
νώτου μαστιγωθεὶς, πόδας καὶ χεῖρας
46 IV. im...
Qualifications for ordination :
he was made an eunuch by a barbarian master. Or if a man
had suffered the loss of any member by the cruelty of the per-
secutors, as many confessors in the Diocletian persecution had
their right eyes bored out and their left legs enfeebled, in that
case there was no prohibition of their ordination, except they
were utterly incapacitated from doing the office of ministers, by
being made blind or deaf or dumb. For so those called the
Apostolical Canons ® determined: ‘A man that hath lost an
eye, or is maimed in his leg, may be ordained bishop, if he be
otherwise worthy. For it is not any imperfection of body that
defiles a man, but the pollution of his soul. Yet if a man is deaf
or blind, he shall not be made bishop; not because he is pol-
luted, but because he will not be able to perform the duties of
his function.’ The Council of Nice adds a third case, in which
it was lawful to ordain dismembered persons; which was, when
in case of a mortal distemper the physicians thought it neces-
sary to cut off one limb of the body to save the whole. All
these were excepted cases, and the prohibition of the canons
did not extend to them; but the crime was when ‘any one dis-
membered himself in health,’ as the Nicene canon7° words it:
such an one was not to be ordained; or if he was ordained,
when he committed the fact he was to be deposed. The Aposto-
lical Canons’! give this reason for it: ‘because such an one is
in effect a self-murderer, and an enemy of the workmanship of
God.’ Nor was it any excuse in this case, that a man made
himself an eunuch out of a pretended piety, or to avoid forni-
cation. or such were liable to the penalty of the canon, as
δεδεμένος διαταθεὶς, διελύθη τὰ ἄρθρα"
ἐγένετο δὲ οὗτος βάρβαρος τὸ γένος,
οὐκ ἐκ γενετῆς εὐνοῦχος" κι. τ.
69-Cc. 76, 77. (Cotel. [e. 69.] v.
Ρ- 447.) Εἴ τις ἀνάπηρος ἢ τὸν
ὀφθαλμὸν, ἢ ἢ τὸ σκέλος πεπληγμένος,
ἄξιος δέ ἐστιν, ἐπίσκοπος "γενέσθω"
οὐ γὰρ λώβη σωμάτων αὐτὸν μιαίνει,
ἀλλὰ Ψυχῆς μολυσμός. --- Κωφὸς δὲ
ὼν καὶ τυφλὸς, μὴ γινέσθω ἐπίσκο-
πος οὐχ ὡς μεμιασμένος, fal. βε-
βλαμμένος,] ἀλλ᾽ ἵνα μὴ τὰ ἐκκλησι-
γε Ὁ: bag Pores
. (t. 2. p. 28.) Εἴ τις ἐν
νόσῳ ὑπὸ ἰατρῶν ἐχειρουργήθη, ἢ ἢ ὑπὸ
βαρβάρων ἐξετμήθη, οὗτος μενέτω ἐν
τῷ ,κλήρφ᾽ εἰ δέ τις ὑγιαίνων ἑαυτὸν
ἐξέτεμε, τοῦτον καὶ ἐν τῷ κλήρῳ ἐξε-
ταζόμενον πεπαῦσθαι προσήκει" καὶ ἐκ
τοῦ δεῦρο μηδένα τῶν τοιούτων χρῆναι
προάγεσθαι" ὥσπερ δὲ τοῦτο πρόδη-
λον, ὅτι περὶ τῶν ἐπιτηδευόντων τὸ
πρᾶγμα, καὶ τολμώντων ἑαυτοὺς ἐκ-
τέμνειν, εἴρηται" οὕτως εἴ τινες ὑπὸ
βαρβάρων ἢ ἢ δεσποτῶν εὐνουχίσθησαν,
εὑρίσκοιντο δὲ ἄλλως ἄξιοι, τοὺς τοι-
οὕτους εἰς κλῆρον προσίεται ὃ κανών.
71 Ὁ. 21. (Cotel. [c. 17.} Vv. I. p.
440.)...°O ἀκρωτηριάσας ἑαυτὸν, μὴ
γωάσθω. κληρικός" αὐτοφοντὴς [8].
αὐτοφονευτὴς | γάρ ἐστιν [ ἑαυτοῦ] καὶ
τῆς τοῦ Θεοῦ δημιουργίας ἐχθρός.
Ὁ ΤΥ
Faith and morals. 47
well as any others: which is noted by Gennadius7? and the
Council of Arles7?. And indeed the first reason of making the
canon was to prevent that mistaken notion of piety which had
once possessed Origen?*; who, taking those words of our Savi-
our, “there are some that make themselves eunuchs for the
kingdom of heaven’s sake,” in a wrong sense, fulfilled them li-
terally upon himself. And the Valesian heretics carried the
matter a little further, asserting that men ought to serve God
after that manner; and therefore they both made themselves
eunuchs, and all that came over to them, as St. Austin7> in-
forms us. It was to correct and discountenance these erroneous
opinions and practices that the Church at first made this rule ;
which was so nicely observed, that we scarce meet with two in-
stances to the contrary in afterages. Leontius made himself
an eunuch to ayoid suspicion in his converse with the virgin
Eustolium: but he was deposed from the office of presbyter for
the fact, and it gave occasion to the Council of Nice to renew
the ancient canon against such practices; so that when the
Arians afterward ordained him bishop of Antioch, the histo-
rians7® tell us, the Catholics generally declaimed against his
72 De Eccles. Dogmat. c. 72. [al.
39-] (int. Oper. August. t. 8. ae
pend. p. 79c.)... Neque eum [ordi-
nandum] qui semetipsum quolibet
corporis sui membro, indignatione
aliqua vel justo injustove timore su-
peratus, truncaverit.
73 Arelat. 2. c. 7. (t. 4. p. 1012 ὃ.)
Hos, qui se, carnali vitio repugnare
nescientes, abscindunt, ad clerum
ire non posse.
74 Vid. Euseb. 1. 6. c. 8. (v. 1. Ρ
264. 23.) Ἔν τούτῳ δὲ τῆς κατηχή-
σεως ἐπὶ τῆς ᾿Αλεξανδρείας τοὖργον
ἐπιτελοῦντι, τῷ ᾿Ωριγένει πρᾶγμά τι
Ἶ αι, φρενὸς μὲν ἀτελοῦς καὶ
νεανικῆς πίστεώς γε μὴν ὁμοῦ καὶ
σωφροσύνης μέγιστον δεῖγμα περι-
ἔχον" τὸ γὰρ, Εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες
εὐνούχισαν ἑαυτοὺς διὰ τὴν βασιλείαν
τῶν οὐρανῶν, ἁπλούστερον καὶ νεανι-
κώτερον ἐκλαβὼν, ὁμοῦ μεν σωτή-
ριον φωνὴν ἀποπληροῦν οἰόμενος" ὁμοῦ
δὲ καὶ διὰ τὸ νέον τὴν ἡλικίαν ὄντα,
μὴ ἀνδράσι μόνον, καὶ γυναιξὶ δὲ τὰ
θεῖα προσομιλεῖν ὡς ἂν πᾶσαν τὴν
τοῖς ἀπίστοις αἰσχρᾶς διαβο-
λῆς ὑπόνοιαν ἀποκλείσειε, τὴν σωτή-
ριον φωνὴν ἔργοις ἐπιτελέσαι ὡρμήθη,
κι τ. A.—Epiphan. Heer. 64. Origen.
Nn. I1t. (t. 1. p. 527 a.) Φασὶ δὲ Kai
τοῦτον τὸν ᾿Ωριγένην ἐπινενοηκέναι €-
αὐτῷ κατὰ τὸ σωμάτιον" οἱ μὲν λέ-
γουσι νεῦρον ἀποτετμηκέναι διὰ τὸ μὴ
ἡδονῇ ὀχλεῖσθαι, μηδὲ ἐν ταῖς κινή-
σεσι ταῖς σωματικαῖς φλέγεσθαί τε
καὶ πυρβολεῖσθαι" ἄλλοι δὲ οὐχί φη-
σιν, ἀλλὰ ἐπενόησέ τι φάρμακον ἐπι-
θεῖναι τοῖς μορίοις, καὶ ἀποξηρᾶναι.
75 De Heres. c. 37. (t. 8. p. τὶ d.)
Valesii et seipsos castrant, et hospi-
tes suos, hoc modo existimantes Deo
se debere servire.
76 Socrat. 1. 2. c. 26. (v. 2. p. 119.
29.).... Δεόντιος 6 τῆς ἐν ᾿Αντιοχείᾳ
ἐκκλησίας τότε προεστηκώς᾽ ὅστις ἥ-
νικα πρεσβύτερος ἦν, ἀφηρέθη τῆς
ἀξίας, ὅτι γυναικὶ συνδιημερεύων Ev-
στολίῳ ὄνομα, καὶ τὴν εἰς αὐτὴν ai-
σχρὰν ὑπόνοιαν ἐπικρύψαι σπουδά-
σας, τῶν γενητικῶν ἐξέτεμεν ἑαυτὸν,
καὶ τοῦ λοιποῦ παρρησιέστερον τῇ
γυναικὶ συνδιῆγεν, ὡς μὴ ἔχων δὲ ἃ
εἰς αὐτὴν διεβάλλετο᾽ γνώμῃ δὲ καὶ
48 Qualifications for ordination : IV. ii.
ordination as uncanonical. The only instance, that looks like a
dispensation with this rule, is what we have in Baronius con-
cerning Timotheus, bishop of Alexandria, ordainng Ammon, the
Egyptian monk, who to avoid being ordained had cut off his
own right ear, to make himself irregular; notwithstanding
which, Baronius’7 says, Timotheus ordained him, and justified
what he did with this expression: ‘that this law indeed was
observed by the Jews; but, for his own part, if they brought
to him a man without a nose, that was but of good morals, he
would ordain him bishop.’ But there is some reason to question
the truth of this narration; for not only Palladius, whom Ba-
ronius cites, but Socrates78 and Sozomen, in telling the story,
seem rather to intimate that he was not ordained. However,
supposing it to be true, it is a singular instance, and we shall
hardly find such another in all the history of the Church:
which shews how cautious the ancients were in observing this
rule, that they might not bring any disrepute or scandal upon
the Church.
10. But in all these and the like cases there is one thing
particularly to be observed, that the crimes, which made men
irregular, were generally understood to be such only as were
committed after baptism. For all crimes committed before
baptism were supposed to be so purged away in the waters of
baptism, as that a perfect amnesty passed upon them, and men,
notwithstanding them, were capable of ordination. So that not
only the crimes which men committed whilst they were hea-
thens, but such as they fell into when they were catechumens,
were overlooked in this inquiry, when their morals came to be
examined for ordination. This is evident, not only from the
known case of St. Austin, whose faults were never objected to
Men only
accountable
for crimes
committed
after bap-
tism, as to
what con-
cerned ordi-
nation.
σπουδῇ τοῦ βασιλέως Ἰζωνσταντίου τῆς A Judeis lex ἰδία servatur. Ego si
ἐν ᾿Αντιοχείᾳ ἐκκλησίας προεβλήθη ἐ-
πίσκοπος μετὰ Στέφανον, ὃς Πλάκιτον
διεδέκτο πρότερον .---- heodor. 1]. 2. c.
.24. (ν. 3. p. 105. 29.) Ἔν ᾿Αντιοχείᾳ
δὲ μετὰ Στέφανον, ὃς Φλάκιτιον δια-
δεξάμενος τῶν ἐκκλησιαστικῶν ἐξη-
λάθη συλλόγων, Λεόντιος τὴν προ-
εδρίαν ἐδέξατο, παρὰ τοὺς ἐν Νικαίᾳ
γραφέντας ὅ ὅρους ταύτην λαβών" ἐκτο-
μίας γὰρ ἣν, αὐτουργὸς γενόμενος τῆς
τόλμης.
77 An. 385. n. 30. (0. 4. p. 523 ἃ.)
dederitis mihi aliquem etiam nari-
bus truncum, sed moribus probum,
non eum dubitabo episcopum fa-
cere.
78 1. 4. c. 23. (v. 2. Ρ. 242. 6.) οὗ-
Tos ὁ ᾿Αμμώνιος εἰς ἐπισκοπὴν ἑλκό-
μενος, k.T.A.—Conf. Sozom. 1. 1. 6.
14. (ibid. p.29.)—Pallad. Hist. Lau-
βίας, c. 12. (ap. Bibl. Patr. Gr. Lat.
t. 2. p. 914 b.) Ὃ ᾿Αμμώνιος οὗτος,
oT
§ 10, 11. Jaith and morals, 49
him at his ordination, because they were only such as preceded
his baptism; but also from the rule made in the Council of
Aneyra, in the case of such as lapsed into idolatry whilst they
were only catechumens. For the canon79 says, ‘ that such as
sacrificed before baptism, and were afterward baptized, might
be promoted to ecclesiastical dignities, as persons that were
; cleansed from all crimes by the sanctification of baptism.’ It is
’ true, that only one crime of sacrificing is here specified; but
by parity of reason the rule must be understood to extend to
all other cases of the like nature; and so the practice of the
Church has commonly determined. ;
11. Yet here again we must observe, that if any great irre- Except any
gularity happened in men’s baptism itself, such crimes were AeA
always objected against them, to debar them from ordination. happened
Thus it was frequently with those who were baptized only with vase ὡ
clinic baptism in time of sickness or urgent necessity, when self. As in
|
they had carelessly deferred their baptism to such a critical βτυλοοῦν
moment, and might have had it sooner, had it not been their “™-
own default. This delaying of baptism was always esteemed a
very great crime, and worthy of some ecclesiastical censure ;
and therefore the Church, among other methods which she
took to discountenance the practice of it, thought fit to punish
persons who had been guilty of it, and had put themselves
upon the fatal necessity of a clinic baptism, by denying them
: ordination. We have a canon 89 in the Council of Neo-Czxsarea
: to this purpose: ‘ If any man is baptized only in time of sick-
} ness, he shall not be ordained a presbyter, because his faith
was not voluntary, but as it were of constraint; except his
subsequent faith and diligence recommend him, or else the
scarcity of men make it necessary to ordain him.’ And that
this was an old rule of the Church appears from the account
which Cornelius*! gives of the ordination of Novatian to be
79 C. 12. (t. 1. p. 1460.) Τοὺς
πρὸ τοῦ βαπτίσματος τεθυκότας, καὶ
μετὰ ταῦτα βαπτισθέντας, ἔδοξεν εἰς
τάξιν προάγεσθαι, ὡς ἀπολουσαμέ-
νους.
80 C. 12. (ibid. p. 1483 b.) "Edy
νοσῶν tis φωτισθῇ, εἰς πρεσβύτερον
ἄγεσθαι οὐ δύναται" οὐκ ἐκ προαιρέ-
σεως γὰρ ἡ πίστις αὐτοῦ, ἀλλ᾽ ἐ
ἀνάγκης" εἰ μὴ τάχα διὰ τὴν μετὰ
BINGHAM, VOL. Π.
ταῦτα αὐτοῦ σπουδὴν καὶ πίστιν, καὶ
διὰ σπάνιν ἀνθρώπων.
81 Ap. Euseb. 1. 6. c. 43. (v. I.
Ρ. 314. 16.) “Os διακωλυόμενος ὑπὸ
παντὸς τοῦ κλήρου, ἀλλὰ Kal λαϊκῶν
πολλῶν᾽ ἐπεὶ μὴ ἐξὸν ἦν τὸν ἐπὶ κλί-
ς διὰ νόσον περιχυθέντα, ὥσπερ καὶ
ar itr els κλῆρον τινὰ γενέσθαι, ἠξί-
woe συγχωρηθῆναι αὐτῷ τοῦτον μό-
νον χειροτονῆσαι.
E
50
presbyter.
Qualifications for ordination :
He says the clergy and many of the people ob-
jected against it, alleging that it was not lawful to ordain one
who had been baptized upon his bed in time of sickness; and
that the bishop was forced to intercede with them to give way
to his ordination, as a matter of grace and favour; which
shews that the ordination of such was contrary to the common
rule and practice of the Church.
12. In like manner they who were baptized by heretics were
“not ordinarily allowed clerical promotion when they returned
to the bosom of the Catholic Church. The Council of Eliberis®?
is very peremptory in its decree ;
‘that, whatever heresy they
came from, they should not be ordained; or that, if any such
were already ordained, they should be undoubtedly degraded.’
Pope Innocent 88 testifies for the same practice in the Roman
Church, saying, ‘It is the custom of our Church to grant only
lay-communion to those that return from heretics, by whom
they were baptized, and not to admit any of them to the very
lowest order of the clergy.’ But it must be confessed, that the
Council of Nice dispensed with the Novatians * in this respect,
allowing their clergy, though both baptized and ordained
among them, to be received with imposition of hands, and
retain their orders in the Church. And the African fathers.
granted the same indulgence to the Donatists, to encourage
them to return to the unity of the Catholic Church. For in
the Council of Carthage, anno 397, which is inserted into the
African Code 85, a proposal was made, ‘ that such as had been
baptized among he Donatists in their infancy by their parents’
fault, without their own knowledge and consent, should, upon
82 C. si. (t. 1. p. 976b.) Ex
omni heeresi qui ad nos fidelis ve-
rerit, [al. fidelis si venerit. | minime
est ad clerum promovendus. Vel
si qui sunt in preeteritum ordinati,
sine dubio deponantur.
83 Ep. 22. c. 4. (t. 2.
entibus ab hereticis, qui tamen illic
baptizati sint, per manus impositio-
nem laicam tantum tribuere com-
munionem, nec ex his aliquem in
clericatus honorem vel exiguum
subrogare, ~
84 C. 8. (ibid. p. 32 6.) Περὶ τῶν
> , ‘ ς \ 7
ὀνομαζόντων μὲν ἑαυτοὺς καθαρούς
p. 1274 b.)
Nostrz vero lex est ecclesiz, veni-:
ποτε, προσερχομένων δὲ τῇ καθολικῇ
ἐκκλησίᾳ, ἔδοξε τῇ ἁγίᾳ καὶ μεγάλῃ
συνόδῳ ὥστε, χειροθετουμένους αὖ-
τοὺς, μένειν οὕτως ἐν τῷ κλήρῳ.
8 Ὁ, 48, [4]. 47.] (ibid. p. 1071 b.)
"Hpecer, iva ἐρωτήσωμεν τοὺς ἀδελ-
φοὺς καὶ συνιερεῖς ἡμῶν Σιρίκιον καὶ
Σιμπλικιανὸν περὶ μόνων τῶν νηπίων
τῶν παρὰ τοῖς Δονατισταῖς ᾿βαπτιζο-
μένων, μήπως τοῦτο, ὅπερ οἰκείᾳ προ-
θέσει οὐκ ἐποίησαν, τῇ τῶν γονέων
πλάνῃ ἐμποδίσῃ αὐτοῖς πρὸς τὸ μὴ
προκόπτειν εἰς ὑπουργίαν τοῦ ἁγίου
θυσιαστηρίου, ὅταν πρὸς τὴν τοῦ
Θεοῦ ἐκκλησίαν σωτηριώδει προθέσει.
ἐπιστρέψωσι.
IV. ut.
Faith and morals. 51
their return to the Church, be allowed the privilege of ordina-
tion;’ and in the next Council*® the proposal was accepted,
and a deeree passed accordingly in favour of them. By which
we may understand, that this was a piece of discipline that
might be insisted on or waived, according as Church-governors
in prudence thought most for the benefit and advantage of the
Church. But in case the persons so returning had been bap-
tized by such heretics, whose baptism was null, and to be re-
iterated in the church ;—as the baptism of the Paulianists, or
Samosatenian heretics, was ;—in that case, it was determined
by the great Council of Nice 57, that such persons, when they
were rebaptized, might be ordained. For baptism, as has been
noted before, set men clear of all crimes; and their former bap-
tism being null, that was reckoned their only baptism which
they received at their return to the Catholic Church; and no
crimes, committed before that, were then to prejudice their
ordination in the Church.
13. I cannot here omit to mention another qualification re- No man to
quired of persons to be ordained, because it was of great use pe esse
and service in the Church ; which was, that none should be ad- not made
mitted, at least to the superior degrees of bishops, presbyters, marsh
or deacons, before they had made all the members of their lic Chri-
family Catholic Christians. This is a rule we find in the third
Council of Carthage 58, which was equally designed to promote
the conversion of pagans, Jews, heretics, and schismatics, who
are all opposed to Catholic Christians. And it was a very
86 C, 58. (al. 57:) (ibid. -1083 b.) μενοι, καὶ ἐν αὐτῇ τῷ Χριστῷ πιστεύ-
᾿Επειδὴ ἐν τῇ ἀνωτέρᾳ ὁρισθὲν σαντες, μ Τριάδος τὰ ἁγιάσματα
μέμνηται ἅμα ἐμοὶ ἡ ὑμετέρα ὁμοψυ- ety
xia, ὥστε τοὺς τοῖς Δονατισταῖς . 19. (ibid. Ρ.
ρϑδιβωλα κέν εἶτα προ
δον βαπτιζομένους, μηδέπω δυνα-
4] ἃ.) Περὶ τῶν
υγόντων
=
q
‘
κειν τῆς πλάνης αὐτῶν
rn ie μετὰ τὸ εἰς Keipay λογισς-
νέσθαι, ἐπιγνω-
εν a τῆς She δ ων ΤῊ τὴν λότητα
ἐκείνων βδελυττομένους πρὸς τὴν κα-
θολικὴν τοῦ Θεοῦ ἐκκλησίαν, τὴν ἀνὰ
πάντα τὸν κόσμον διακεχυμένην, τάξει
ἀρχαίᾳ διὰ τῆς ἐπιθέσεως τῆς χειρὸς
ine yr rh ἦε
τῆς πλάνης ὀνόματος pm ew ἐμ-
τοῦ πασνα εἰς τάξιν κληρώσεως, ὁπό-
ταν τὴν ἀληθινὴν ἐκκλησίαν ἰδίαν ἑαυ-
τῶν ἐλογίσαντο τῇ πίστει προσερχό-
τῇ καθολικῇ ἐκκλησίᾳ, ὅ ὅρος ἐκτέθειται
ἀναβαπτίζεσθαι αὐτοὺς ἐξάπαντος" εἰ
δέ τινες ἐν παρεληλυθότι χρόνῳ ἐ ἐν
τῷ κλήρῳ “ξητάοδησαν, εἰ Ἂν» ἄμεμ-
πτοι καὶ ἀνεπίληπτοι φανεῖεν, ἀνα-
βαπτισθέντες χειροτονίσθωσαν ὑπὸ
τοῦ τῆς καθολικῆς ἐκκλησίας ἐπι-
σκόπου.
88 C. 18. (ibid. p.1170b.) Ut
episcopi, presbyteri, et diaconi non
ordinentur, priusquam omnes, qui
sunt in domo eorum, Christianos
catholicos fecerint.
E2
52 Qualifications for ordination : IV. iii.
proper rule in that case; since nothing could be more disadvan-
tageous or dishonourable to religion than to have any counte-
nance or secret encouragement given to its opposers by those
who were designed to serve at the altar. Besides that, this
was but a proper way of making reprisals upon the heathen
religion. For Julian had made a like decree for his pagan-
priests, in opposition to the Christians 59, charging Arsacius,
high-priest of Galatia, ‘ that he should admit none to the
priest’s office who tolerated either servants, or children, or
_ wives, that were Galileans; and did not come with their whole
family and retinue to the worship of the gods in the idol-
temples.’ It had been a great omission and oversight in the
governors of the Christian Church had they not been as care-
ful to secure the interest of the true religion in the families of
their ministers as that pagan prince was to secure a false re-
ligion among his idol-priests; and therefore had there been
nothing more than emulation in the case, yet that had been a
sufficient reason to have laid this injunction upon all the candi-
dates of the Christian priesthood.
er wah 14. There is but one qualification more I shall mention under
this head, which was, that men should come honestly and le-
anciently
taken 0 gally to their preferment, and use no indirect or sinister arts
prevent si- .
moniacal to procure themselves an ordination. Merit, and not bribery,
promotions’ was to be their advocate, and the only thing to be considered
in all elections. In the three first ages, whilst the preferments
were small, and the persecutions great, there was no great
danger of ambitious spirits, nor any great occasion to make
laws against simoniacal promotions. For then martyrdom was,
as it were, a thing annexed to a bishopric; and the first per-
sons that were commonly aimed and struck at were the rulers
and governors of the Church. But in afterages ambition and
bribery crept in among other vices, and then severe laws were
made, both in Church and State, to check and prevent them.
Sulpicius Severus takes notice of this difference betwixt the
ages of persecution, and those that followed, when he says 9,
89 Ep. ad Arsac. ap. Sozom. 1. 5. ἀνέχοιντο τῶν οἰκετῶν, ἢ υἱέων, ἢ τῶν
c. 16. (v. 2. p. 203. 43.)...Ts iepa- Ῥαλιλαίων γαμετῶν, ἀσεβούντων μὲν
τικῆς λειτουργίας ἀπόστησον, εἰ μὴ εἰς τοὺς θεοὺς, ἀθεότητα δὲ θεοσεβείας
προσέρχονταε μετὰ γυναικῶν καὶ παί- προτιμώντων.
δων καὶ θεραπόντων τοῖς θεοῖς, ἀλλὰ 90 Sacr. Hist. 1. 2. p. 99. (p. 385.)
ξ 14.
faith and morals. 53
‘that in the former men strove who should run fastest to those
glorious combats, and more greedily sought for martyrdom by
honourable deaths, than in aftertimes, by wicked ambitions,
they sought for the bishoprics of the Church.’ This implies,
that i in the age when Sulpicius lived, in the fifth century, some
arts were used, by particular men, to advance them-
selves to the preferments of the Church. To correct whose
ambition and ill designs, the Church inflicted very severe cen-
sures upon all such as were found guilty of simony, or, as some
then called it, Χριστεμπορείαν, the selling of Christ. The
Council of Chalcedon decreed 95, ‘ that if any bishop gave ordi-
nation, or an ecclesiastical office or preferment of any kind, for
money, he himself should lose his office, and the party so pre-
ferred be deposed.’ And the reader may find several other
constitutions of the same import, in those called the Aposto-
lical Canons% ; the Council of Constantinople under Genna-
dius, anno 269: ; the second Council of Orleans®, Bracara%,
Quippe certatim gloriosa in certa-
mina ruebantur, multoque avidius
tum ia gloriosis mortibus
Sere: quam nunc episcopa-
oe vis ambitionibus appetuntur.
Ep. Alexandr. Alexandrin. ap.
Theodor. 1. 1. c. 4. (v. 3. Ρ- 9- 24.)
Oi δὲ τὴν ἐκείνου χριστεμπορείαν
θεωροῦντες, οὐκ ἔτι τῆς ἐκκλησίας
ὑπο ιν ἐκαρτέρησαν.
Tee
ἐπίσκοπος ἐπὶ χρέμασι χρρετονῶν
ποιήσαιτο, καὶ εἰς πράσιν καταγάγῃ.
.. ἐπὶ χρήμασιν ἐπίσκοπον, ἢ xepert-
api ἢ πρεσβύτερον, ἢ διάκονον, ἢ
ἕτερόν τινα τῶν ἐν τῷ κλήρῳ καταριθ-
μουμένων, ἣ π οιτὸ ἐπὶ χρήῆμα-
σιν ἢ οἰκόνομον, ἢ ἔκδικον, ἢ προσμο-
_ ψάριον, ἢ ὡς τινὰ τοῦ κανόνος, δι
αἰσχροκέρδειαν οἰκείαν" ὁ τοῦτο ἐπι-
» ἐλεγχθεὶς, περὶ τὸν οἰκεῖον
rege βαθμόν' καὶ ὁ χειροτο-
νούμενος μηδὲν ἐκ τῆς κατ᾽ ἐμπορίαν
ὠφελείσθω χειροτονίας ἢ προβολῆς,
ἀλλ᾽ ἔστω age τῆς ἀξίας, ἣ τοῦ
ρ ἐπὶ χρήμασιν
καὶ μεσιτεύων Φφα-
νείη τοῖς οὕτως αἰσχροῖς καὶ ἀθεμίτοις
ἥμμασιν, καὶ οὗτος, εἰ μὲν κληρικὸς
εἴη, τοῦ οἰκείου ἐκπιπτέτω βαθμοῦ"
εἰ δὲ λαϊκὸς, ἢ μονάζων, ἀναθεματι-
ζέσθω.
98 C. 29. μι 41.} (Cotel. [c. 23.}
Υ.1. Ὀ. 441.) Εἴ τις ἐπίσκοπος κοσμι-
κοῖς ἄρχουσι χρησάμενος, δι’ αὐτῶν
ἐγκρατὴς γένηται ἐκκλησίας, καθαιρεί-
σθω, καὶ ἀφοριζέσθω, καὶ οἱ κοινω-
νοῦντες αὐτῷ πάντες.
%4 Ep. Synod. (t. 4. p. 1026 b.)
ὋὉ δεσπότης ἡ ἡμῶν καὶ Θεὸς καὶ “Σωτὴρ
᾿Ιησοῦς Χριστὸς ἐ ἐγχειρίσας τοῖς ἁγί-
os αὐτοῦ μαθηταῖς τοῦ εὐαγγελίου τὸ
κήρυγμα! καὶ διδασκάλους τούτους ἀνὰ
πᾶσαν τὴν οἰκουμένην ἀνθρώποις ἐξ-
αποστεῖλας, παρεκελεύσατο διαρρή-
δην, ἣν εἰλήφασι παρ᾽ αὐτοῦ δωρεὰν,
ταὕτης καὶ αὐτοὺς τοῖς ἀνθρώποις με-
ταδιδόναι δωρεὰν, μὴ κτωμένους ὑπὲρ
αὐτῆς χαλκὸν, ἢ ἢ ἄργυρον, ἢ χρυσὸν,
τινα περιουσίαν, ἄλλως ὅλως ὑλικὴν
ἢ γεώδη. . ταύτην τὴν ἐντολὴν, οὐ μό-
νον ἐκείνοις, ἀλλὰ καὶ ἡμῖν δι ἐκείνων
ἐνετείλατο, K.T. A.
% C, 3. (ibid. p. 1780 d.) Ne quis
episcopus de quibusfibet causis, vel
episcoporum ordinationibus, czte-
rorumque clericorum, aliquid pre-
sumat accipere: «quia sacerdotem
nefas est cupiditatis venalitate cor-
rumpi.—C. 4. (ibid.) Si quis sacer-
dotium per pecunie nundinum ex-
secrabili ambitione quesierit, abji-
ciatur ut reprobus : quia apostolica
sententia donum Dei esse precipit
δ4 Qualifications for ordination : IV. iv.
and many others. The imperial laws also were very properly
contrived to prevent this abuse: for by one of Justinian’s laws
it was enacted, ‘ that, whenever a bishop was to be chosen, the
electors themselves should take an oath, and insert it into the
election-paper, that they did not choose him for any gift, or
promise, or friendship, or any other cause, but only because
they knew him to be a man of the true catholic faith, and an
unblamable life, and good learning.’ And in another of his
laws 98, where this same injunction is repeated, it is further
provided, ‘ that the party elected shall also at the time of his
ordination take an oath, upon the Holy Gospels, that he nei-
ther gave nor promised, by himself or other, nor hereafter will
give to his ordainer, or to his electors, or any other person,
any thing to procure him an ordination.’ And for any bishop
to ordain another without observing the rule prescribed, is de-
position by the same law, both for himself and the other whom
he ordained.
These were some of those ancient rules to be observed in
the examination of men’s lives and morals, before they were
consecrated to the sacred function, or admitted to serve in any
of the chief offices of the Church.
CHAP. IV.
Of the qualifications of persons to be ordained, respecting
their outward state and condition in the world.
No soldier 1. A THIRD inquiry was made into men’s outward state and
ως ὁ condition in the world. For there were some callings and states
of life which debarred men from the privilege of ordination,
not because they were esteemed absolutely sinful vocations, but
because the duties attending them were commonly incompatible
and inconsistent with the offices of the clergy. Of this nature
were all those callings which come under the general name of
Militia Romana, which we cannot so properly English, the
military life, as the service of the empire. For it includes se-
veral offices, as well civil as military; the Romans, as Gotho-
pecuniz trutina“minime comparan- dent. Et non aliquo pretio gratia
dum. Dei et impositio manuum venum-
% Bracar. 3. c. 3. (t. 5. p. 897 ἃ.) detur. © |
Placuit ut de ordinationibus cleri- 97 Novel. 123. cap.1. See ch. 2.
corum episcopi munera nulla susci- 8, 18. p. 31. ἢ. 4. first pay
piant, sed, sicut scriptum est, quod 98 Novel. 137. c.2. See ibid. n. 4.
gratis donante Deo accipiunt, gratis second part.
ἘΝ
Re συ τ adel
᾿ a ΦΎΎ ῬΨΟΥΨΥ ἊΝ
Ta
§ 1.
55
fred99 and other learned persons! have observed, calling all
inferior offices by the name of militia. So there were three
sorts of it, militia palatina, militia castrensis or armata,
and militia presidialis or cohortalis ; the first including the
officers of the emperor’s palace; the second, the armed soldiery
of the camp; and the third, the apparitors and officials of
judges and governors of provinces; all which were so tied to
their service, that they could not forsake their station. And
for that reason, the laws of the State forbad any of them to be
entertained as ecclesiastics, or ordained among the clergy.
Honorius, the emperor, particularly made a law? to this pur-
pose, ‘that none, who were originally tied to the military life,
as some were even by birth, should, either before or after they
were entered upon that life, take upon them any clerical office,
or think to excuse themselves from their service, under the
notion of becoming ecclesiastical persons.’ The canons of the
Church seem to have carried the matter a little further; for
they forbad the ordination of any who had been soldiers after
baptism, because they might perhaps have imbrued their
hands in blood. This appears from the letters of Innocent the
First, who? blames the Spanish Churches for admitting such
persons into orders, alleging the canons of the Church against
outward state and condition.
99 In Cod. Theod. 1. 12. tit. 1.
de Decurioribus, leg. 63. (t. 4. p.
414.).... Militia appellatione hoc
zevo omne officium et obsequium
publicum dictum est.
1 Valesius, Not. in Sozom. l. 5.
6. 4. (Vv. 2. p. 185. n. 1.) Triplex. . fuit
militia apud Romanos. ima et
honoratissima est Palatina: eorum
scilicet qui in palatio militabant.
Secunda fuit castrensis sive armata.
Tertia fuit cohortalis; eorum scilicet
κω in officio preefectorum et preesi-
um militabant.—Pagi, Crit. in Ba-
ron. an. 375. ἢ. 12. (t. I. p. 542.)
Observat ‘aah πεῖ λιμὸν gs δὰ
zvo militie et militandi, στρατείας
καὶ στρατεύεσθαι, voce designari
ue officia muniaque pub-
lica: unde militia non tantum ar-
mata, sed etiam togata tina,
officialium advocatorum militia, λει-
τουργία, tandem omne publicum
ministerium, atque adeo municipa-
lia quoque seu curialia officia muni-
aque tae patria.
2 Cod. Theod. 1. 7. tit. 20. de
Veteranis, leg. 12. (t. 2. p. 434-)..-
Quoniam plurimos vel ante mili-
tiam, vel post inchoatam, nec per-
actam, latere objectu piz religionis
agnovimus, dum se quidem voca-
bulo clericorum ...defendunt, nulli
omnino tali excusari objectione per-
mittimus, &c.
3 Ep. 24. c. 2. (CC. t. 2. p. 1281 ἃ.)
Quantos ex aliqua militia, qui cum
potestatibus obedierunt [al. obedi-
rent] severa necessario precepta
sunt executi.—Ibid. c. 6. (p.1282 b.)
Ne quispiam, qui post baptismum
militaverit, ad ordinem debeat cleri-
catus admitti—Vid. Ep. 2. ad Vic-
tric. Rothomag. c. 2. (p.1250¢.).. Si
quis post remissionem peccatorum
εν κα ἄρας militiz szecularis habue-
rit, ad clericatum omnino admitti
non debet.
δθ Qualifications for ordination : IV. iv.
it. The first Council of Toledo‘ forbids any such to be ordained
- deacons, ‘ though they had never been concerned in shedding
of blood; because, though they had not actually shed blood,
yet by entering upon the military life they had obliged them-
selves, if occasion had so required, to have done it.’ Which
seems to import, that soldiers might be allowed in the inferior
services, but were not to be admitted to the sacred and supe-
rior orders of the Church.
2. Another state of life which debarred men from the privi-
lege of ordination was that of slaves or vassals in the Roman
empire; who, being originally tied by birth or purchase to
their patron’s or master’s service, could not legally be ordained,
because the service of the Church was incompatible with their
other duties; and no man was to be defrauded of his right
under pretence of an ordination. In this case, therefore, the
patron was always to be consulted before the servant was or-
dained. Thus in one® of those called the Apostolical Canons
we find a decree, ‘ that no servants should be admitted among
the clergy without the consent of their masters, to the griev-
ance of the owners and subversion of their families. But if a
servant be found worthy of an ecclesiastical promotion, as One-
simus was, and his master give his consent, and grant him his
freedom, and let him go forth from his house, he may be ordained.’
The Council of Toledo has a canon® to the same purpose; and
the Council of Eliberis’ goes a little further, and says ‘ though
a secular master,’ that is, an heathen, as Albaspinzeus interprets
it, ‘had made his servant a freeman, he should not be ordained.’
The reason of which is conceived to be, that such masters gave
Nor any
slave or
freedman
without the
consent of
the patron.
4 C. 8. (ibid. p. 1224 e.) Si
καὶ συγχωρήσουσιν οἱ δεσπόται, καὶ
quis post baptismum militavit, et
- Ψ, a
ἐλευθερώσουσι, kal τοῦ οἴκου ἑαυτῶν
chlamydem sumpserit, aut cingu-
lum [ad necandos fideles,| etiamsi
gravia [al. graviora] non admiserit,
si ad clerum admissus fuerit, [al.
fuit| diaconii non accipiat dignita-
tem.
5 Ὁ. 82. [4]. 81.] (Cotel. [e. 73.]
V.I. p. 447.) Oixéras eis κλῆρον προ-
χειρίζεσθαι ἄνευ τῆς τῶν δεσποτῶν
γνώμης, ἀνατροπὴν τὸ τοιοῦτο ἐργά-
ζεσθαι" εἰ δέ ποτε καὶ ἄξιος φανείη
ὁ οἰκέτης πρὸς χειροτονίαν βαθμοῦ,
οἷος καὶ ὁ ἡμέτερος ᾽Ονήσιμος ἐφάνη,
ἐξαποστελοῦσι, γινέσθω.
6 Tolet. 1. c. 10. (t. 2. p. 1225 a.)
Clericos, si quidem obligati sint [al.
si qui obligati sunt] vel pro equa-
tione, vel [de] genere alicujus do-
mus, non ordinandos, nisi probatz
vite fuerint, et patroni [al. patrono-
rum] consensus accesserit.
7 Ὁ. 80. (t. 1. p. 979 a.) Prohi-
bendum est, ut liberti, quorum pa-
troni in seculo fuerint, ad clerum
provehantur [al. non promovean-
tur. |
—— ee ee χὰ..." Ὅν »-
outward state and condition. 57
them only a conditional freedom, and still retained a right to
exact certain services and manual labours of them, which would
not consist with the service of the Church. The imperial laws®
also made provision in this case, that no persons under such
obligations should be admitted to any offic¢ of the clergy; or
if they were admitted merely to evade their obligations, their
masters should have power to recall them to their service,
unless they were bishops or presbyters, or had continued
thirty years in some other office of the Church. By which it
appears that the ordination of such persons was prohibited
only upon a civil account; not because that state of life was
sinful, or that it was any undervaluing or disgrace to the
function to have such persons ordained, but because the duties
of the civil and ecclesiastical state would not well consist toge-
ther.
8. For the same reason the laws forbad the ordination of Nor any
any persons who were incorporated into any society for the Moree,
service of the commonwealth, unless they had first obtained company
the leave of the society and prince under whom they served. of ΒΞ
This is the meaning of that law of Justinian? which forbids me who
any of those called ταξεῶται or cohortales, that is, the officers to the ser-
or apparitors of judges, to be ordained, unless they had first Vice of the
spent fifteen years in a monastic life. And the first Council wealth.
of Orleans!® requires expressly, either the command of the
prince, or the consent of the judge, before any such secular
officer be ordained. By the laws of Theodosius Junior! and
8 Valentin. 3. Novel. 12. ad calc. cohortales neque decuriones clerici
Cod. Theod. (t. 6. append. p. 26.)
Nullus originarius, inquilinus, ser-
vus, vel colonus ad clericale munus
accedat ... ut vinculum debitz con-
ditionis evadat. . . . Originarii(p. 27.)
sane vel servi, qui jugum natalium
declinantes ad ecclesiasticum se or-
i transtulerunt, exceptis epi-
scopis et presbyteris, ad dominorum
jura t, si non in eodem offi-
cio annum tricesimum compleve-
vee τ
ovel, 123. 6. 15. (t. 5. ἢ. 547.)
Sed neque curialem, aut Patcislon,
clericum fieri permittimus ... Nisi
forsan monasticam vitam aliquis eo-
rum ἜΝ μον quindecim τ τω
implevit. e passage, as cite
the author, reads thus, Sed ἔν
Junto. .... Dempto, si monachicam
aliquis ex ipsis vitam non minus quin-
decim annis transegerit :—a more
exact rendering of the Greek. Vid.
Ed. Amstel. 1663. p. 171. <n
10 Ὁ. 4. (t. 4. p. 1405 d.).... Nul-
lus secularium ad clericatus officium
preesumatur, nisi aut cum regis jus-
sione, aut cum judicis voluntate.
11 Novel. 26. de Corporatis Urb.
Rom. ad cale. Cod. Theod. (t. 6.
append. p. 13.) Illustris magnificen-
tia tua pragmatici nostri tenore com-
perto sciat, corporatum urbis Ro-
mz, qui, non expleto ordine cceepti
officii, priusquam ad primum iter
favos ad locum emeritus pervenerit,
ad militize cujuslibet cingulum se
credidit transferendum, corporibus,
58 Qualifications for ordination : IV. iv.
Valentinian the Third 13, all corporation-men are forbidden to
be ordained; and if any such were ordained among the infe-
rior clergy, they were to be reclaimed by their respective
companies; if among the superior, bishops, presbyters, or
deacons, they must provide a proper substitute, qualified with
their estate, to serve in the company from whence they were
taken. The reader that is curious in this matter may find
several other laws in the Theodosian Code!8, made by the
elder Valentinian and Theodosius the Great, with respect to
particular civil societies so incorporated for the use of the
public; no member of which might be ordained, but either
they must quit their estates, or be liable to be recalled to the
service which they had unwarrantably forsaken.
Noranyof 4. For reasons of the same nature the canons were precise
theeuria’s; in forbidding the ordination of any of those who are com-
nes, of the
Roman go-
vernment.
monly known by the name of curiales, or decuriones, in
the Roman government; that is, such as were members of
the curia, the court, or common-council of every city.
These were men who by virtue of their estates were tied to
bear the offices of their country; so that out of ther body
were chosen all civil officers, the magistrates of every city,
the collectors of the public revenue, the overseers of all public
works, the pontifices or flamens who exhibited the public
games and shows to the people, with abundance of others
quibus nomen suum ante dicaverat,
oportere revocari: sive etiam in
clericorum numero reperitur, usque
ad diaconis locum similis precepti
conditio teneatur, &c.
12 Novel. 12. (ibid. pp. 26. et 27.)
li....qui.... diaconi ordinati sunt,
suffectos pro se dare debebunt. Si
non habent, unde sibi hac ratione
prospiciant, ipsi ad nexum proprium
reducantur. Ceeteris inferioris gra-
dus ad competentia ministeria re-
trahendis: exceptis episcopis atque
presbyteris: servatis tamen, que de
patrimonio talium personarum le-
gum precedentium statuta sanxe-
runt.... Ita ut hujus conditionis
diaconus domino pro se vicarium
reddat, omni pariter peculio resti-
tuto.
13 L, 14. tit. 4. de Suariis, leg. 8.
(t. 5. p. 178.) Eos etiam, qui ad cle-
ricatus se privilegia contulerunt, aut
agnoscere oportet propriam functio-
nem, aut ei corpori, quod declinant,
proprii patrimonii facere cessionem.
—L. 14. tit. 3. de Pistoribus, leg. 11.
(ibid. p. 159.) Hae sanctione gene-
raliter edicimus, nulli omnino ad
ecclesias, ob declinanda pistrina, li-
centiam pandi: quod si quis in-
gressus fuerit, amputato privilegio
Christianitatis, sciat se omni tem-
pore ad consortium pistorum et
posse et debere revocari.— L. 8.
tit. 5. de Cursu Publico, leg. 46.
(t. 2. p. 553-).... In his vero, qui
non terrena sed ceelestia privilegia
queesiverunt, hoc custodiendum esse
sancimus, ut si quemquam ex hujus-
modi genere hominum jam tenet
religio sacrosancta, ejusque operam
non potest accipere mancipatus, fa-
cultates memorati cursus publicus
consequatur.
δ9
whose offices are specified by Gothofred'+ to the number of
twenty-two, which I need not here recite. These were always
men of estates, whose substance amounted to the value of three
hundred solids, which is the sum that is specified by Theodo-
sius Junior 15 as qualifying a man to be a member of the curia:
and both they and their estates were so tied to civil offices
that no member of that body was to be admitted into any
ecclesiastical office till he had first discharged all the offices of
his country, or else provided a proper substitute, one of his
relations qualified with his estate, to bear offices in his room.
Otherwise the person so ordained was liable by the laws of
the empire, of which I give a more particular account here-
after!® in the next book, to be called back by the cwria from
an ecclesiastical to a secular life again. Which was such an
inconvenience to the Church, that she herself made laws to
prohibit the ordination of any of these curiales, to avoid the
trouble and molestation which was commonly the consequent
of their ordination. St. Ambrose'7 assures us, ‘ that some-
outward state and condition.
14 Paratitlon. Cod. Theod. 1. 12.
tit. 1. de Decurionibus. (t. 4. p. 380.)
Inter alia [curialium] munera, hec
erant. 1. Cure publice iis com-
i 2. Ad prosecutiones
destinabantur. 3. Pecuniarum ci-
vitatis publicarum administratio eis
committebatur. 4. Exactio item an-
nonarum. 5. Adscriptio. 6. Sus-
ceptores in aliis provinciis creaban-
tur, compulsores. 7. Susceptores
suo periculo το ρα σονας 8. Judi-
cum precepta exsequebantur. 9.
Gesta municipalia nie his fiebant.
10. Mansiones, horrea, pagi his
committebantur. κι, Preepociti
mansionum, horreorum pagis crea-
bantur. 12. Procuratores metallo-
rum ex his fiebant. 13. Descrip-
tionibus, contributionibus facultates
eorum subjecte erant. 14. Calefa-
ciendis thermis apud Antiochiam
aliquid prestabant. 15. Adde et
alia munera, veluti legationis, &c.
16. Ut postliminio reversi suis sedi-
bus redderentur, auxilium suum de-
ferre debebant. 17. Palatiorum a
transeuntium injuriis et a senio vin-
dicandorum cura eos quoque
pertinebat; operum publicorum cu-
ram gessere, et reipublice pecuniez.
18. Pericula ordinis complurima
erant; aurum coronarium ab his
prestabatur. 19. Cursus publici
mancipatus ad hos aliquando perti-
nuit, aliquando non. 20. Non suf-
ficientibus his qui ad cursus clayu-
laris procurationem eligendi erant,
curiales ad hoc munus vocati. 21.
Providebant, quo pacto pastui mili-
tarium animalium sine lesione pro-
vincialium consuleretur. 22. Curia-
lium munera inferiora fuere proto-
typiz et exactiones: scribe et logo-
graphi curiarum munera.
19 Novel. 38. ad cale. Cod. Theod.
(t. 6. append. p. 17.) Illam quoque
m Thepositio nostra non preeter-
it, ut quisquis civis vel incola dein-
ceps in multo obnoxius, cujus ta-
men substantia trecentorum solido-
rum non exsuperat quantitatem,
fuerit repertus, habeat adipiscendi
clericatus liberam facultatem. Eum
vero cujus patrimonium majore
quam definivimus zstimatione cen-
sebitur, liceat curiz secundum ve-
tera statuta sociari.
16 B. 5. ch.
17 Ep. 29. Pi aot ad Theodos.
60 ΤΥ. ἦν:
Qnalifications for ordination :
times presbyters and deacons, who were thus ordained out of
the curiales, were fetched back to serve in curial offices after
they had been thirty years and more in the service of the
Church.’ And therefore, to prevent this calamity, the Council
of Illyricum, mentioned by Theodoret!8, made a decree ‘ that
presbyters and deacons should always be chosen out of the
inferior clergy, and not out of these curiales, organy other
officers of the civil government.’ Innocent, bishop of Rome,
frequently refers to this rule of the Church in his Epistles 19,
where he gives two reasons against their ordination. First,
‘that they were often recalled by the curia to serve in civil
offices, which brought some tribulation upon the Church.’
Secondly, ‘ because many of them had served in the office of
flamens2° after baptism, and were crowned, as the heathen
high-priests were used to be, while they exhibited the public
games and shows to the people.’ Which, though it was in-
dulged by the Civil Law in Christian magistrates, yet the
Church reckoned a crime, for which men were sometimes
obliged to do public penance, as appears from the canons of
the Council of Eliberis?!; and consequently such a crime as
made men irregular and incapable of ordination. So that
upon both accounts these curtales were to be excluded from
the orders of the Church. And though this rule by the im-
portunity of men was sometimes transgressed, yet the laws
both of Church and State always stood in force against such
ordinations; and sometimes the ordainers themselves were
punished with ecclesiastical censures. Of which there is a
(t. 2. p. 954 6. n. 29.).... Per tri-
ginta et innumeros annos presbyteri
quidam gradu functi, vel ministri
ecclesiz retrahuntur ἃ munere sacro,
et curie deputantur.
18 L. 4. c. 0. (Vv. 3. p. 159. 14.)
Ὁμοίως te καὶ πρεσβυτέρους καὶ dia-
κόνους, ἐξ αὐτοῦ τοῦ ἱερατικοῦ τάγ-
ματος.... καὶ μὴ ἀπὸ τοῦ βουλευτη-
ρίου καὶ στρατιωτικῆς ἀρχῆς. [1α.
Labb. CC. t. 2. p. 821 ο. Ep. ]
19 Ep. 4. c. 3. (CC. t. 2. p.1261 a.)
De curialibus .... manifesta ratio
est, quoniam etsi inveniantur hujus-
modi viri qui debeant clerici fieri,
tamen quoniam sepius ad curiam
repetuntur, cavendum ab his est
propter tribulationem, que szpe de
his ecclesiz provenit.
20 Ep. 24. c. 4. (ibid. 1282 b.) Ne-
que de curialibus aliquem venire ad
ecclesiasticum ordinem posse, qui
post baptismum vel coronati fuerint,
vel sacerdotium, quod dicitur, sus-
tinuerint, et editiones publicas cele-
braverint, &c.
21C, 4. (t. 1. p. 971 a.).... Fla-
mines, qui non immolaverint, sed
munus tantum dederint, eo quod
se a funestis abstinuerunt sacrifi-
ciis, placuit, in fine eis preestari com-
munionem : acta tamen legitima poe-
nitentia.
61
outward state and condition.
famous instance related by Sozomen2?, who says the Council
of Constantinople, anno 360, deposed Neousa/feom: his bishop-
ric for ordaining some of these curiales bishops. Sozomen
indeed calls them πολιτευόμενοι, but that is but another name
for curiales, whom the Greeks otherwise term βουλευταὶ,
counsellors ; and the Latins municipes, burghers, or corpora-
tion-men ; and minor senatus®, the little senate of every city,
in opposition to the great senate of Constantinople and Rome.
These persons, whatever denomination they went by, were so
entirely deyoted to the service of the commonwealth, that till
they had some way or other discharged that duty, they might
not, as appears, be admitted to serve in any office of the
Church.
5. Indeed it was a general rule in this matter, as we learn Nor any
from one of the Councils of. Carthage‘, ‘that no one was to be Proctor or
ordained who was bound to any sobalbs service.’ And for that till his office
reason it was decreed by the same Council”, at least for the a
Churches of Afric, ‘that no agent or factor in other men’s
business, nor any guardian of orphans, should be ordained, till
his office and administration was perfectly expired; because
the ordination of such would otherwise turn to the reproach
and defamation of the Church.’ But, if I mistake not, this
prohibition did not extend to the inferior orders, but only to
those whose office was to serve at the altar.
6. In some Churches there seems also to have been an ab- Pleaders at
solute prohibition and rule against ordaining advocates or ee
pleaders at law, not only whilst they continued in their pro- in the
fession, but for ever after. This seems to have been the custom eon
~ 221. 4. c. 24. (v. 2. DP. 170. 30.) tioni vestree videtur procuratores et
Νέωνα δὲ [καθαιροῦσι] ὡς .... ἀπεί- actores, tutores etiam seu curatores
ρους τινὰς ἱερῶν γραφῶν καὶ θεσμῶν pupillorum, si debeant ordinari? Gra-
ἐκκλησίας, ἀπερισκέπτως πολιτευο- tus episcopus dixit: Si post deposita
μένους ὄντας, ἐπισκόπους καταστή- universa, et reddita ratiocinia, actus
σαντα. vite ipsorum fuerint comprobati in
- 88 Majorian. Novel. 1. ad calc.
Cod. Theod. (t. 6. append. p. 32.)
Curiales servos esse reipublice ac
viscera civitatum nullus_ ignorat,
quorum coetum recte appellavit an-
tiquitas minorem senatum.
C. 9. (t. 2. p. 1825 b.) Obnoxii
alienis negotiis non ordinentur.
25 C. 8. (ibid. a.) Magnus episco-
pus Aptungensis dixit: Quid dilec-
omnibus, debent et cum laude, cleri,
si postulati fuerint, honore mune-
rari. Si enim ante libertatem nego-
tiorum vel officiorum ab aliquo sine
consideratione fuerint ordinati, ec-
clesia infamatur. Universi dixerunt:
omnia statuit sanctitas tua:
ideoque tua nostra est quoque sen-
tentia.
62 Qualifications for ordination. IV. iv.
of the Roman and Spanish Churches. For Innocent, bishop
of Rome, in a letter2® to the Council of Toledo, complains of
an abuse then crept into the Spanish Church, which was, that
many who were exercised in pleading at the bar were called to
the priesthood. To correct which abuse, as he deemed it, he
proposed this rule to them to be observed?7, ‘that no one who
had pleaded’ causes after baptism should be admitted to any
order of the clergy.’ What particular reasons the Church of
Rome might then have for this prohibition I cannot say; but it
does not appear that this was the general rule of the whole
Catholic Church. For the Council of Sardica?® allows a lawyer
even to be ordained bishop, if he first went regularly through
the offices of reader, deacon, and presbyter; which shews, that
the custom as to this particular was not one and the same in all
Churches.
7. The reader may find several other cautions given by
Gennadius29 against ordaining any who had been actors or
stage-players ; or energumens, during the time of their being
possessed; or such as had married concubines, that is, wives
without formality of law; or that had married harlots, or
wives divorced from a former husband. But I need not insist
upon these, since the very naming them shews all such persons
to have been in such a state of life, as might reasonably be
accounted a just impediment of ordination. It will be more
material to inquire, what the ancients meant by digamy, which,
after the Apostle, they always reckoned an objection against a
man’s ordination ’—And whether any vow of perpetual celi-
Also ener-
stage-play-
ers, &c. in
all Church-
es.
26 Ep. 24. ad C. Tolet. Ἂς. 4. (CC.
ibid. p. 1281 c.).... Quantos ex eis,
qui post acceptam baptismi gratiam,
in forensi exercitatione versati sunt,
et obtinendi pertinaciam suscepe-
runt, accitos [8]. adscitos| ad sacer-
dotium esse comperimus ?
27 Ibid. c. 6. (b.) Ne quispiam ...
ad ordinem debeat clericatus ad-
mitti...qui causas post acceptum
baptismum egerit.
28 C. το. (ibid. p. 636 b.) Ὅσιος
ἐπίσκοπος eine’ Kal τοῦτο ἀναγκαῖον
εἶναι νομίζω, ἵνα μετὰ πάσης ἀκριβείας
καὶ ἐπιμελείας ἐξετάζοιτο, ὥστε ἐάν
τις πλούσιος, ἢ σχολαστικὸς ἀπὸ τῆς
ἀγορᾶς ἀξιοῖτο ἐπίσκοπος γίνεσθαι, μὴ
πρότερον καθίστασθαι, ἐὰν μὴ καὶ
ἀναγνώστου, καὶ διακόνου, καὶ πρεσ-
βυτέρου ὑπηρεσίαν ἐκτελέσῃ" ἵνα καθ᾽
ἕκαστον βαθμὸν, ἐάνπερ ἄξιος νομισ-
θείη, εἰς τὴν ἁψίδα τῆς ἐπισκοπῆς
κατὰ προκοπὴν διαβῆναι δυνηθείη.
29 De Eccles. Dogmat. c. 72. [8].
39.| (int. Oper. August. t. 8. ap-
pend. p. 79 d.)..... Neque eum
[ordinandum] qui unam quidem,
sed concubinam, non matronam ha-
buit. Neque illum qui viduam, aut
repudiatam, vel meretricem in ma-
trimonio sumpsit .... Neque illum,
qui usuras accepisse convincitur, aut
in scena lusisse dignoscitur.
$7. v. 1, 2. Of digamy and celibacy. 63
bacy was exacted of the ancient clergy, when they were
admitted to the orders of the Church ’—Which, because they
are questions that-eome properly under this head, it will not
be amiss to resolve distinctly, but briefly, in the following
chapter.
CHAP. V.
Of the state of digamy and celibacy in particular, and of the
laws of the Church about these in reference to the ancient
clergy.
1. As to what concerns digamy, it was a primitive apostolical ne bay
rule, ‘that a bishop or a deacon should be one who was the ordained,
husband of one wife only,’ on which rule all the laws against Py the tule
digamy in the primitive Church were founded. But then we postle.
are to observe, that the ancients were not exactly agreed about
the sense of that apostolical rule; and that occasioned different
notions and different practices among them in reference to the
ordination of digamists.
2. One very common and prevailing notion was, that all Three dif-
persons were to be refused orders as digamists who were twice ᾿πεαρὸς, τᾷ
married after baptism, though legally and successively to two — —
wives one after another. For though they did not condemn gamy: 1.
second marriages as sinful and unlawful with the Novatians a ey
and Montanists, yet upon presumption that the Apostle had were to be
forbidden persons twice married to be ordained bishops, they S7™s¢ ¢™
repelled such from the superior orders of the Church. That gamistswho
this was the practice of some Churches in the time of Ori- santa ip
gen, may appear from what he says in his Comments upon ‘er>aptism.
St. Luke®°, ‘that not only fornication, but marriages excluded
men from the dignities of the Church; for no digamist could
be either bishop, or presbyter, or deacon, or deaconess in the
Church.’ Tertullian, when he became a Montanist, laid hold
of this argument, and urged it to decry second marriages in
all persons; pleading*!, ‘that a layman could not in decency
desire licence of the ecclesiasties to be married a second time,
#0 Hom. 17. in Luc. p. 228. (t.3. 581 De Monogam. 6. 11. (Ρ. 531 ¢-)
P- 953 e.) Ab ecclesiasticis dignitati- Qualis es id matrimonium postulans,
us non solum fornicatio, sed et quod eis, a quibus postulas, non
nuptie repellunt: neque enim epi- licet habere? Ab episcopo mono-
scopus, nec presbyter, nec diaconus, Ὁ, a presbyteris et diaconis ejus-
nec vidua, possunt esse digami. em sacramenti, &c.
64
Laws of the Church
seeing the ecclesiastics themselves, bishops, presbyters, and
deacons were but once married
; which he repeats frequently
in several parts®? of his writings.
And it cannot be denied,
but that many other ancient writers, St. Ambrose®?, St. Jerom*4,
Gennadius®°, Epiphanius®®, and the Councils of Agde®7 and
Carthage**, put the same sense
82 De Exhort. Castitat. ¢c. 7. (p.
521 d.) Ecce enim in veteri lege
animadverto castratam licentiam sz-
pius nubendi..Apud nos plenius
atque instructius [al. structius |
prescribitur, unius esse matrimoni
oportere, qui alleguntur in ordinem
sacerdotalem. Usque adeo quos-
dam memini digamos loco dejectos.
—Ad Uxor. 1. 1. c. 7. (p. τόρ c.)
Quantum detrahant, [fidei] quan-
tum obstrepant sanctitati nuptiz
secunde, disciplina ecclesiz et pre-
scriptio Apostoli declarat, cum di-
gamos non sinit presidere, etc.
© De Ofc. ἼἽς 2. 6. 80. 1% 2;
Ρ. 66 b. n. 257.) De castimonia au-
tem quid loquar, quando una tan-
tum, nec repetita permittitur co-
pula? Et in ipso ergo conjugio lex
est, non iterare conjugium, nec se-
cundz conjugis sortiri conjunctio-
nem. Quod plerisque mirum vide-
tur, cur etiam ante baptismum ite-
rati conjugii ad electionem muneris
et ordinationis prerogativam impe-
dimenta generentur ; cum etiam de-
licta obesse non soleant, si lavacri
remissa fuerint sacramento. Sed
intelligere debemus, quia baptismo
culpa dimitti potest, lex aboleri non
potest. In conjugio non culpa, sed
lex est. Quod culpz est igitur, in
baptismate relaxatur: quod legis
est, In conjugio non solvitur.
34 Ep. 2. [al. 52.] ad Nepotian. (t.
I. p. 267 a. ἢ. 16.) Preedicator con-
tinentiz nuptias ne conciliet. Qui
Apostolum legit dicentem, Superest,
ut qui habent uxores, sic sint, quasi
non habeant; cur virginem cogit ut
nubat? Qui de monogamia sacerdos
est, quare viduam hortatur, ut di-
gama sit?—Ep. 11. [al.123.] ad A-
geruch. (ibid. p. 898 d. n. 6.)....
Considera, quod vidua non eligatur,
nisi unius viri uxor: et nos pu-
tamus sacerdotum hoc tantum esse
privilegium, ut non admittatur ad
upon the words of the Apostle.
altare, nisi qui unam habuerit uxo-
rem. Non solum enim ab officio
sacerdotii digamus excluditur, sed
et ab eleemosyna ecclesiz, dum in-
digna putatur stipe, que ad se-
cunda conjugia devoluta est. Quam-
quam lege sacerdotali teneatur, et
laicus, qui talem preebere se debet,
ut possit eligi in sacerdotium. Non
enim eligitur, si digamus fuerit.
Porro eliguntur ex laicis sacerdotes.
Ergo, et laicus tenetur mandato,
per quod ad sacerdotium pervenitur.
—Ep. 83. [al. 69.] ad Ocean. (ibid.
p- 412 e. ult. lm. et p. 413 a.
n. 3.) In utraque Epistola ['Timothei
et Titi] sive episcopi, sive presbyteri
..jubentur monogami in clerum
eligi.
85 De Eccles. Dogmat. c. 73. [al.
39.| (int. Oper. August. t. 8. ap-
pend. p. 79 c.) Maritum duarum
post baptismum matronarum cleri-
cum non ordinandum.
36 Expos. Fid. ἢ. 21. (t. 1. p.
1104 a.) Δευτερόγαμον οὐκ ἔξεστι
δέχεσθαι ἐν αὐτῇ [ἐκκλησίᾳ εἰς ἱερω-
σύνην, κἄντε ἐγκρατευόμενος εἴη χῆ-
ρος, [corruptus hic locus. Petav. in
marg.| ἀπαρχῆς τάξεως ἐπισκόπου,
καὶ πρεσβυτέρου, καὶ διακόνου, καὶ
ὑποδιακόνου' μετὰ ταύτην τὴν ἱερω-
σύνην λοιπὸν ἀναγνωστῶν τάγμα ἐξ
ὅλων τῶν ταγμάτων, τουτέστι παρ-
θένων, καὶ μοναζόντων, καὶ ἐγκρατευο-
μένων, καὶ χηρευσάντων, καὶ τῶν ἔτι
ἐν σεμνῷ γάμῳ.
87 C. 1. (t. 4. p. 1383 a.) ... Pla-
cuit de bigamis aut internuptarum
maritis, quamquam aliud patrum
statuta decreverint, ut qui huc us-
que ordinati sunt, habita misera-
tione, presbyterii vel diaconatus no-
men tantum obtineant; officium
vero presbyteri consecrandi, et mi-
nistrandi hujusmodi diacones non
presumant.
38 Carth. 4. c. 69. (t. 2. p. 1205 ¢.)
Simili sententiz subjacebit episco-
$3, 4.
ΟΝ i a μ΄ -.-.- “ὦ. ee,
respecting digamy and celibacy. 65
Only Epiphanius puts a distinction between the superior and
inferior orders, making the rule in this sense obligatory to the
former, but not to the latter.
8. Some there are again who gave the rule a stricter expo- Secondly,
sition, making it a prohibition not only of ordaining persons ("S's Si,
twice married after baptism, but also such as were twice mar- Tule to all
ried before it, or once before and once after ; as many Gentiles oe sngaali
and catechumens happened to be in those times, when baptism Ted, τῆνον
was administered to adult persons. St. Ambrose 29 was of or after
opinion, that even these were to be excluded from ordination ; »“
and so it was decreed by Innocent, bishop of Rome*°, and the
Council of Valencia*! in France. But this opinion was ge-
nerally rejected by others as furthest from the sense of the
Apostle.
4. The most probable opinion is that of those ancient writers Thirdly,
who interpret the Apostle’s rule as a prohibition of ordaining robable
polygamists, or such as had married many wives at the same opinion of
; st is hose wh
time ; and such as had causelessly put away their wives, and chought hs
pus, si sciens ordinaverit clericum
eum, qui viduam aut repudiatam
uxorem habuit, aut secundam.
39 Ep. 82. [al. 63.] ad Vercellens.
(t. 2. p. 1037 a. n. 63.) Plerique ita
mentantur, unius uxoris virum
dici post baptismum habite; eo
quod baptismo vitium sit ablutum,
quo afferebatur impedimentum. Et
vitia quidem atque peccata diluun-
tur omnia; ut si quis contamina-
verit suum corpus cum plurimis,
quas nulla conjugii lege sociaverit,
remittantur ei omnia: sed conjugi
non resolvuntur, si quis iteraverit ;
culpa enim lavacro, non lex solvi-
tur: nulla enim culpa conjugii, sed
lex est. ... Ideo et postolus legem
posuit, dicens: Si quis sine crimine
est, unius uxoris vir. Ergo qui sine
crimine est, unius uxoris vir, tene-
tur ad legem sacerdotii suscipiendi :
qui autem iteraverit conjugium, cul-
pam quidem non habet coinquinati,
sed τοῖβς δας exuitur sacerdotis.
40 Ep. 2. c. 6. (CC. t. 2. p. 1251 a.)
.... Ne aliquibus existimetur, ante
baptismum si forte quis accepit ux-
orem, et, ea de seculo recedente, al-
teram duxérit, in baptismo esse di-
BINGHAM, VOL. II.
missum, satis errat a regula: quia
in baptismo peccata remittuntur,
non acceptarum uxorum numerus
aboletur.—Ep. 23. c. 6. (ibid. p.
1278 ἃ.) Nec illud debere admitti,
quod aliquanti pro defensione pravi
erroris opponunt, et asserunt, quod
ante baptismum [μα accepta non
debeat imputari quia in baptismo]|
omnia dimittuntur; non intelligen-
tes hujusmodi, quod sola in baptis-
mo omnia [al. peccata] dimittuntur,
non uxorum numerus aboletur.
[The words between the first pair
of brackets are not read in Labbe.
Ep.|—Conf. Ep. 22. ς. 2. (ibid. p.
1272 e.) Deinde ponitur, non dici
τι tae bi um, eum qui cate-
chumenus habuerit atque amiserit
uxorem, &c.
41 C. 1. (ibid. p. 905 a.) Sedit
igitur neminem post hanc synodum,
qua ejusmodi illicitis vel sero suc-
curritur, de digamis, aut internup-
tarum maritis, ordinari clericum
Nec requirendum, utrumne
initiati sacramentis divinis, anne
gentiles, hac se infelicis sortis ne-
cessitate macularint, cum divini
preecepti casta sit forma.
F
Apostle by
digamists
meant po-
lygamists,
and such
as. married
after a di-
vorce.
66 Laws of the Church
married. others after divorcing the former; which were then
very common practices both among Jews and Gentiles, but
scandalous in themselves, and such as the Apostles would have
to be accounted just impediments of ordination. This is the
sense which Chrysostom 42 and Theodoret +4? propose and defend
as most agreeable to the mind of the Apostle. And it is cer-
tain that second marriages in any other sense were not always
an insuperable objection against men’s ordination in the Chri-
stian Church. For Tertullian‘* owns that there were bishops
-among the Catholics who had been twice married; though, in
his style, that was an affront to the Apostle. And it appears
from the Letters of Siricius+> and Innocent*¢ that the bishops
of Spain and Greece made no scruple to ordain such generally
among the clergy; for they take upon them to reprove them
for it. Theodoret, agreeably to his own notion, ordained one
Irenzeus bishop, who was twice married; and, when some ob-
jected against the legality of the ordination upon that account,
42 Hom. το. in 1 Tim. 3, 2. (t. 11.
Ῥι 598 f.).. “Μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα" οὐ
νομοθετῶν τοῦτό φησιν, ὡς μὴ εἶναι
ἐξὸν ἄ ἄνευ τούτου γίνεσθαι, ἀλλὰ τὴν
ἀμετρίαν κωλύων" ἐπειδὴ ἐπὶ τῶν Ἴου-
δαίων ἐξῆν καὶ δευτέροις ὁμιλεῖν γά-
μοις, καὶ δύο ἔ ἔχειν κατὰ ταὐτὸν γυναῖ-
kas" τίμιος γὰρ ὁ γάμος. τινὲς δὲ, ἵ ἵνα
μιᾶς γυναικὸς ἀνὴρ ἧ, φασὶ τοῦτο εἰ-
ρῆσθαι.----Οοπῇ. Hom. 2. in Tit. 1, 6.
(p. 738 a. Je Emoropicer τοὺς aipe-
TLKOUS Tous τὸν γάμον διαβάλλοντας,
δεικνὺς, ὅ ὅτι τὸ πρᾶγμα οὔκ ἐστιν ἐνα-
γὲς, ἀλλ᾽ οὕτω τίμιον, ὡς μετ᾽ αὐτοῦ
δύνασθαι καὶ ἐπὶ τὸν ἅγιον. ἀναβαίνειν
θρόνον. ἐν ταὐτῷ δὲ καὶ τοὺς ἀσελγεῖς
κολάζων, καὶ οὐκ ἀφεὶς μετὰ δευτέρου
γάμου τὴν ἀρχὴν ἐγχειρίζεσθαι ταύ-
την᾽ ὁ γὰρ πρὸς τὴν ἀπελθοῦσαν μη-
δεμίαν φυλάξας εὔνοιαν, πῶς ἂν οὗτος
γένοιτο προστάτης καλός: ; τίνα δὲ οὐκ
ἂν ὑποσταίη κατηγορίαν : ; ἴστε γὰρ
ἅπαντες, ἴστε ὅτι εἰ μὴ κεκώλυται
παρὰ τῶν νόμων τὸ δευτέροις ὁμιλεῖν
γάμοις, ἀλλ᾽ ὅμως πολλὰς ἔχει τὸ
πρᾶγμα κατηγορίας" οὐδεμίαν οὖν
παρέχειν λαβὴν τοῖς ἀρχομένοις τὸν
ἄρχοντα βούλεται.
43 In 1 Tim. 3, 2. (t. 3. part. 1.
Ρ. 653.) Πάλαι γὰρ sleeper kal
acs καὶ ᾿Ιουδαῖοι, καὶ δύο καὶ
τρισὶ καὶ πλείοσι γυναιξὶ νόμῳ γάμου
κατὰ ταὐτὸν συνοικεῖν" τινὲς. Oe καὶ
νῦν, καίτοι τῶν βασιλικῶν νόμων δύο
κατὰ ταὐτὸν ἄγεσθαι κωλυόντων γυ-
ναῖκας, καὶ παλλακῖσι μίγνυνται, καὶ
ἑταίραις" ἔφασαν τοίνυν, τὸν θεῖον
᾿Απόστολον εἰρηκέναι, τὸν μιᾷ μόνῃ
γυναικὶ συνοικοῦντα , σωφρόνως, τῆς
ἐπισκοπικῆς ἄξιον εἶναι χειροτονίας"
οὐ γὰρ τὸν δεύτερον, φασὶν, ἐξέβαλε
γάμον, ὅγε πολλάκις τοῦτο γενέσθαι
κελεύσας.
44 De Monogam. 6. 12. (p. 533 b.)
Quod [al. quot] enim et digami
president apud vos, insultantes uti-
que Apostolo?
45 Ep, τ. δα Himer. Tarracon. c. 8.
(CC. t. 2. p. 1021 a.).. Apostolus. .
unius uxoris virum tam sacerdotem,
uam diaconum fieri debere man-
avit. Quz omnia ita a vestrarum
regionum despiciuntur episcopis,
quasi in contrarium magis fuerint
constituta.
46 Ep. 22. ad Episc. Macedon. 6.1.
(ibid. p. 1272 d.) Eos, qui viduas
accepisse suggeruntur uxores, non
solum clericos effectos agnovi, ve-
rum etiam usque ad infulas summi
sacerdotii pervenisse : quod contra
legis esse preecepta nullus ignorat.
ΟῚ
" iy i
84, 5. respecting digamy and celibacy. 67
he defended it by the common practice of other Churches.
* Herein,’ says he*7, “1 followed the example of my predeces-
| sors. Alexander, ἜΡΚᾺ of the apostolical see of Antioch, with
| Acacius of Bercea, ordained Diogenes, a digamist; and Praylius
ordained Domninus of Ceesarea, a digamist likewise. Proclus,
bishop of Constantinople, received and approved the ordination
of many such; and so do the bishops of Pontus and Palestine,
among whom no controversy is made about it.’ From hence it
appears, that the practice of the Church varied in this matter ;
and that therefore Bellarmin and other Romanists very much
abuse their readers when they pretend that the ordination of
digamists, meaning persons twice lawfully married, is both
against the rule of the Apostle and the universal consent and
practice of the Church.
5. They still more abuse their readers in pretending that a No vow of
vow of perpetual celibacy, or abstinence from conjugal society, parson Ste:
was required of the clergy, as a condition of their ordination, jen clergy,
even from the apostolical ages. For the contrary is very evi- pes Saal
dent from innumerable examples of bishops and presbyters, πὰς σενχ'
or the
who lived in a state of matrimony without any prejudice to three first
their ordination or function. It is generally agreed by ancient “6°
writers that most of the Apostles were married. Some*® say,
all of them, except St. Paul and St. John. Others say, St. Paul
was married also, because he writes to his yoke-fellow, whom
es δ
_ 47 Ep. 110. ad Doma. (t. 4. part.
2. p. 1180.) Eis τὸ τῆς διγαμίας, τοῖς
πρὸ ἡμῶν ἠκολουθήσαμεν" καὶ γὰρ ὁ
τῆς μακαρίας καὶ ὁσίας μνήμης ᾿Αλέ-
ς, ὁ τὸν ἀποστολικὸν τοῦτον
ρο
cel θρόνον, σὺν τῷ μακαριω-
τάτῳ ᾿Ακακίῳ τῆς Βεροίας ἐπισκόπῳ,
τὸν τῆς a8 μνήμης Διογένην
εἰν μορφὴ ἔγαμον ὄντα ὡσαύτως
καὶ ὁ μακάριος Πραὔλιος Δομνῖνον
τὸν πο νν δέγαμον ὄντα" ἔθει
τοίνυν ἠκολουθήσαμεν, καὶ ἀνδράσιν
ἐπισήμοις, καὶ ἐπὶ γνώσει καὶ βίῳ
πολυθρυλλήτοις" πολλὰ δὲ καὶ ἄλλα
τοιαῦτα δεδιδαγμένος ὁ τῆς μακαρίας
μνήμης Πρόκλος, ὁ τῆς Κωνσταντι-
νουπολιτῶν ἐ ἐπίσκοπος, καὶ αὐτὸς τὴν
χειροτονίαν ἐδέξατο, καὶ ἔγραψεν ἐπ-
away καὶ θαυμάζων. ὡσαύτως δὲ καὶ
οἱ πρωτεύοντες τῆς Ποντικῆς διοική-
σεως θεοφιλέστατοι ἐπίσκοποι, καὶ οἱ
Παλαιστῖνοι πάντες, καὶ; “οὐδεμία ἀμ-
φιβολία περὶ τούτου γεγένηται.
48 Ambros. al. Hilar. Diacon. in
2 Cor. 11, 2. (t. 2. append. p.-198 b.)
Omnes Apostoli, exceptis Joanne et
Paulo, uxores habuerunt.— Epiphan.
Her. 78. Antidicomar. n. 10. (t. 1.
Ρ. 1042 ¢. ) Ei ἦ ἦσαν δὲ τέκνα τῇ Μα-
ρίᾳ, καὶ εἰ ὑπῆρχεν αὐτῇ ἀνὴρ, τίνι
λόγῳ παρεδίδου τὴν Μαρίαν τῷ Ἴω-
άννῃ, καὶ Tov’ Ιωάννην τῇ Μαρίᾳ; τίνι
δὲ λόγῳ Πέτρῳ μᾶλλον οὐ παρα-
δίδωνι; 408 δὲ τῷ λόγῳ ᾿Ανδρείᾳ,
Ματθαίῳ τε; καὶ Βαρθολομαίῳ ; ἀλλὰ
δῆλον ὅτι ᾿Ιωάννῃ διὰ τὴν παρθενίαν.
—Cotelerius cites Eusebius, Basil,
and some others, for the same opin-
ion. Vid. Not. in Ignat. Ep. ad
Philadelph. Interpolat. n. 4. See
note 52, following.
F 2
08 Laws of the Church IV. v.
they interpret his wife. Phil. 4,3. This was the opinion of
Clemens Alexandrinus‘?, wherein he seems to be followed by
Eusebius 5°, and Origen®!, and the author of the interpolated
Epistle to the Church of Philadelphia®? under the name of
Ignatius; whom some modern Romanists, mistaking him for
the true Ignatius, have most disingenuously mangled, by
erasing the name of Paul out of the text: which foul dealing
bishop Usher*? has exposed, and Cotelerius*4 does in effect
confess it, when he owns that the author himself wrote it, and
that he therein followed the authority of Clemens, Origen, and
Eusebius. But passing by this about St. Paul, which is a mat-
ter of dispute among learned men, the major part inclining to
think that he always lived a single life, it cannot be denied
that others of the Apostles were married. And in the next
ages after them we have accounts of married bishops, presby-
ters, and deacons, without any reproof or mark of dishonour
set upon them. As to instance in a few, Valens, presbyter of
Philippi, mentioned by Polycarp>>; Chsremon, bishop of Ni-
lus, an exceeding old man, who fled with his wife to mount
Arabion in time of persecution, where they both perished to-
gether, as Eusebius®® informs us. Novatus was a married
presbyter of Carthage, as we learn from Cyprian’s Epistles’.
49 Strom. 3. p. 448. (p. 525. 18.)
Καὶ ὅγε Παῦλος οὐκ ὀκνεῖ ἔν τινι ἐπι-
στολῇ τὴν αὐτοῦ προσαγορεύειν σύ-
ζυγον, ἣν οὐ περὶ ἑκόμιζεν, διὰ τὸ τῆς
ὑπηρεσίας εὐσταλές. °
© 1... 3. c. 30. (¥. I. ἂς 14. 252)
Where the words of Clement, quoted
in the preceding note, are recited,
reading προσαγορεῦσαι.
51 In Rom. 1. p. 459. (t. 4. p.
461 c.) Paulus ergo, sicut quidam
tradunt, cum uxore vocatus est: de
om dicit, ad Philippenses scribens,
ogo etiam te, germana compar, &c.
52 Ep. ad Philadelph. n. 4. (Cotel.
v. 2. p. 80.)...‘Qs Πέτρου, καὶ Tav-
ov, kal τῶν ἄλλων ᾿Αποστόλων τῶν
γάμοις προσομιλησάντων.
δ8 Dissert. in Ignat. c. 17. tot,
(Cotel. ibid. pp. 226—228.) Inter-
polator Ignatii, &c.
54 Not. in loc. cit. (ibid. n. 43.)
Amplectitur Ignatiaster opinionem
Clementis Alexandrini, Στρωματέων
3. p. 448, et aliorum quorumdam,
ortam ex pravo intellectu Paulino-
rum textuum, Philipp. 4, 3. et 1 Co-
rinth. 9, 5. quam refert etiam nec re-
fellit Eusebius, Hist. 1. 3. c. 30; ut
modeste fit a Nicephoro, 6. 44. 1.2:
queeque per Origenem, initio ex-
planationum in Epistolam ad Ro-
manos, simpliciter cum opposita
sententia proponitur.
55 Ep. ad Philipp. ἢ. 11. (Cotel.
ibid. p. 189.) Valde..contristor pro
illo [Valente] et pro conjuge ejus.
56 L. 6. c. 42. (v. 1. p. 308. 18.)
Χαιρήμων ἦν ὑπεργήρως τῆς Νείλου
καλουμένης ἐπίσκοπος πόλεως. Οὗτος
εἰς τὸ ᾿Αράβιον ὄρος ἅμα τῇ συμβίῳ
φυγὼν οὐκ ἐπανελήλυθεν.
7 Ep. 49. [8]. 52.] ad Cornel.
(p. 238.) Uterus uxoris [Novati]
calece percussus, et abortione pro-
perante in parricidium partus ex-
pressus. Et damnare nunc audit
sacrificantium manus; cum sit ipsa
nocentior pedibus, quibus filius, qui
nascebatur, occisus est.
δ. 5.
respecting digamy and celibacy. 69
Cyprian himself was also a married man, as Mr. Pagi®* con-
fesses; and so was Cecilius®?, the presbyter, that converted
him. As also Numidicus, another presbyter of Carthage, of
whom Cyprian tells us this remarkable story: ‘that in the
Decian persecution he saw his own wife, with many other mar-
tyrs, burnt by his side; whilst he himself, lying half burnt,
_and covered with stones, and left for dead, was found expiring
by his own daughter, who drew him out of the rubbish, and
brought him to life again.’ Eusebius®! assures us that Phileas,
bishop of Thmuis, and Philoromus had, each of them, both a
wife and children ; for they were urged with that argument by
the heathen magistrate to deny their religion in the Diocletian
persecution; but they generously contemned his argument, and
gave preference to the laws of Christ. Epiphanius® says
Marcion the heretic was the son of a bishop, and that he was
excommunicated by his own father for his lewdness. Domnus
also, bishop of Antioch ®, is said to be son to Demetrian, who
Γ ἔῃ me Baron. ~ a n. 4.
-} (t I. p. 231. aronlus
ον "δὶ didnt ar Hires uxo-
rem habuisse. [The learned author
has evidently mistaken Pagi, who
contradicts the statement of Baro-
nius in proof that St. Cyprian was a
married man. En]
59 Vid. Pont. Vit. Cypr. (p. 3.)
Erat sane illi etiam de nobis contu-
bernium viri justi et laudabilis me-
morize Cecilii, et etate tune et ho-
nore presbyteri, qui eum ad agniti-
onem veram divinitatis a seculari
errore correxerat. Hunc toto honore
atque omni observantia diligebat,
obsequenti veneratione suspiciens,
non jam ut amicum anime cozqua-
lem, sed tamquam nove vite pa-
rentem. Denique, ille demulsus ejus
obsequiis, in tantum dilectionis im-
mense merito provocatus est; ut,
de szculo excedens, arcessitione
jam proxima commendaret illi con-
jugem ac liberos suos, et quem fe-
cerat de sectee communione partici-
; postmodum faceret pietatis
em.
60 Ep. 35. [al. 40.] (p.225.). . Qui-
que [Numidicus presbyter] uxorem
adhzrentem lateri suo, concrematam
simul cum ceteris, vel conservatam
‘Kal αὐτοῦ τοῦ δικαστοῦ παρ
magia dixerim, letus aspexit, &c.
61 L. 8. c.g. (v. 1. p. 386. 43.)
Οἷος Φιλόρωμος ἦν, ... Φιλέας τε τῆς
Θμυϊτῶν ἐκκλησίας ἐπίσκοπος ... οἵ
καὶ μυρίων ὅσων πρὸς αἵματός τε καὶ
τῶν ἄλλων φίλων ἀντιβολούντων, ἔτι
μὴν τῶν ἐπ᾽ ἀξίας ἀρχόντων, πρὸς δὲ
οῦν-
τος, ὡς ἂν αὐτῶν οἶκτον λάβοιεν φειδώ
τε παίδων καὶ γυναικῶν ποιήσοιτο"
οὐδαμῶς πρὸς τῶν τοσούτων ἐπὶ τὸ
φιλοζωῆσαι μὲν ἑλέσθαι, καταφρονῆ-
σαι δὲ τῶν περὶ ὁμολογίας καὶ ἀρνή-
σεως τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν θεσμῶν ὑπ-
ἤχθησαν, κ. τ.λ.
62 Her. 42. Marcion. ἢ. 1. (t. 1.
Ρ. 302 c.) Χρόνου δὲ προϊόντος προσ-
φθείρεται παρθένῳ τινὶ, καὶ ἐξαπατή-
σας τὴν παρθένον ἀπὸ τῆς ἐλπίδος
αὐτήν τε καὶ ἑαυτὸν κατέσπασε, καὶ
τὴν φθορὰν ἀπεργασάμενος, ἐξεοῦται
τῆς ἐκκλησίας ὑπὸ τοῦ ἰδίου πατρός"
ἦν γὰρ αὐτοῦ ὁ πατὴρ δι ὑπερβολὴν
εὐλαβείας τῶν διαφανῶν, καὶ σφόδρα
τῆς ἀληθείας ἐπιμελομένων, διαπρέ-
Tov ἐν τῇ τῆς ἐπισκοπῆς λειτουργίᾳ.
63 Ap. Euseb. 1]. 7. c. 30. (Υ.1. p.
363. 21.) ᾿Ηναγκάσθημεν οὖν ἀντι-
τασσόμενον αὐτὸν τῷ Θεῷ καὶ μὴ
εἴκοντα ἐκκηρύξαντες, ἕτερον ἀντ᾽ αὖ-
τοῦ τῇ καθολικῇ ἐκκλησίᾳ καταστῆσαι
ἐπίσκοπον Θεοῦ προνοίᾳ, ὡς πεπεί-
70 Laws of the Church IV. Ὁ
was bishop of the same place before him. It were easy to add
abundance of more such instances; but these are sufficient to
shew that men of all states were admitted to be bishops and
presbyters in the primitive ages of the Church.
The vanity 6, The most learned advocates of the Roman Communion
of the con- Ὰ
trary pre. have never found any other reply to all this, save only a
tences.
groundless pretence of their own imagination, that all married.
persons, when they came to be ordained, promised to live
separate from their wives by consent, which answered the
vow of celibacy in other persons. This is all that Pagi® or
Schelstrate © have to say in the case, after all the writers that
have gone before them; which is said not only without proof,
but against the clearest evidences of ancient history, which
manifestly prove the contrary. For Novatus, presbyter of
Carthage, whose case Pagi had under consideration, was cer-
tainly allowed to cohabit with his wife after ordination; as ap-
pears from the charge that Cyprian ® brings against him, that
he had struck and abused his wife, and thereby caused her to
miscarry ; for which crime he had certainly been thrust out,
not only from the presbytery, but the Church also, had not
the persecution coming on so suddenly prevented his trial and
condemnation.’ Cyprian does not accuse him for cohabiting
with his wife, or begetting children after ordination, but for
murdering his children which he had begotten; which was
indeed a crime that made him liable both to deposition and
excommunication; but the other was no crime at all, by any
law then in force in the African or in the Universal Church.
There seems indeed in some places to have been a little
tendency towards introducing such a law by one or two
opeba, τὸν τοῦ μακαρίου Δημητριανοῦ
καὶ ἐπιφανῶς προστάντος πρὸ τούτου
τῆς αὐτῆς παροικίας υἱὸν Δόμνον, ἅπα-
σι τοῖς πρέπουσιν ἐπισκόπῳ καλοῖς
κεκοσμημένον.
64 Crit. in Baron. an. 248. n. 4.
[4]. 6.] (t. 1. p. 232.)...Annotarunt
hee similiave exempla aliud non
probare, quam ex matrimonio junc-
tis ad sacerdotium fuisse promotos,
ues postea matrimonio usos osten-
dere debuisset Pearsonius, ut ejus
argumentum vim haberet.
65 Eccles. Afric. dissert. 3. 6. 4.
ap. Pagi, ibid. (Schelstr. p. 157. ad
fin. Schol.. 5.) Hos omnes nihil
aliud voluisse, quam ex matrimonio
junctis ad sacerdotium fuisse pro-
motos, recte adnotat Pamelius, ad-
dens, nullibi scriptum. reperiri, hos
postea matrimonio usos : quod om-
nis antiquitas semper tradiderat,
continentize legem sacris illis ordi-
nibus esse adnexam, unde et canon,
Pudicitie custodes etiam ab uxori-
bus se abstineant. ;
. δ6 Ep. 4g. [al. 52.] p.97. See
8. 5.1.57, preceding. '
ae
86,7. respecting digamy and celibacy. 71
zealous spirits; but the motion was no sooner made, than it was
quashed immediately by the prudence and authority of wiser
men. Thus Eusebius observes, ‘ that Pinytus, bishop of Gnossus
in Crete, was for laying the law of celibacy upon his brethren ;
but Dionysius®’, bishop of Corinth, wrote to him, that he
should consider the weakness of men, and not impose that
heavy burden upon them.’ And thus matters continued for
three centuries without any law, that we read of, requiring
celibacy of the clergy at the time of their ordination.
_ 7. In the Council of Nice, anno 325, the motion was again The clergy
renewed, that a law might pass to oblige the clergy to abstain ποδῶν a
| from all conjugal society with their wives, which they had εν “——
| married before their ordination. But the proposal was no
sooner made than Paphnutius, a famous Augyptian bishop, and
one himself never married, vigorously declaimed against it,
saying, ‘so heavy a burden was not to be laid upon the
elergy ; that the marriage-bed was honourable, and that they
should not by too great severity bring detriment on the
Church : for all men could not bear so severe an exercise, and
the chastity of the wives so separated would be endangered
also.— Conjugal society,’ he said, ‘was chastity, and it was
enough that such of the clergy as were not married before’
their ordination should continue unmarried, according to the
ancient tradition of the Church; but it was not proper to
separate any one from his wife which he had married whilst
he was a layman.’ This said, the whole council agreed to
stifle the motion that had been made, and left every man to
his liberty as before. So Socrates®* and Sozomen®? tell the
story; to which all that Valesius7°, after Bellarmin, has to say
is, ‘ that he suspects the truth of the thing, and desires leave
to dissent from his historians.’ Which is but a poor evasion,
in the judgment of Du Pin himself7!, who thus reflects upon
them for it. ‘Some question the truth of this story,’ says
67 Ep. ad Pinytum, ap. Euseb. * 6 L. 1. c. 23. (ibid. p.41-)
1. 4. c. 23. (v. 1. p. 186. 11.) ... Ἐν 70 Not. in Socrat. loc. cit. (ibid.
ἡ Πίνυτον τῆς παροικίας ἐπίσκοπον p. 39. n.1.).... Tota hec narratio
παρακαλεῖ, μὴ βαρὺ φορτίον τὸ πέρι δε Papheratio et de ccelibatu clerico-
ἁγνείας ἐπαναγκὲς τοῖς ἀδελφοῖς ἐπι- rum prorsus suspecta mihi vide-
‘va, τῆς δὲ τῶν πολλῶν καταστο- tur.
oe ἀσθενείας. 71 Bibliothéque t. 2. p. 253- ((.. 2.
~ 8 Lia. c. τα, (ν. 2. Ρ. 38,) - p. 318.) Quelques-uns doutent de
72 Laws of the Church IV. v.
he, ‘ but I believe they do it for fear the story might prejudice
the present discipline, rather than from any solid proof they
have for it. But they should consider that this canon is purely
a matter of discipline, and that the discipline of the Church
may change according to the times, and that it is not neces-
sary for the defence of it to prove that it was always uniform
in all places.’ So that in the judgment of that learned Roman-
ist, there is no question to be made but that the Council of
Nice decreed in favour of the married clergy, as the historians
relate it did; and that then the practice was different from that
of the present Church of Rome, which others are so unwilling
to have the world believe.
Andother 8. It is as evident from other Councils of the same age that
ουρρεῦκῃ °f the married clergy were allowed to continue in the service of the
Church, and no vow of abstinence required of them at their
ordination. Socrates72 observes, that the Council of Gangra
anathematized Eustathius the heretic, because he taught men
to separate from such presbyters as retained their wives which
they married while they were laymen, saying, their commu-
nion and oblations were abominable. The decree is still extant
among the canons of that Council?, and runs in these words :
‘If any one separate from a married presbyter, as if it were
unlawful to participate of the eucharist, when such an one
ministers, let him be anathema.’ The Council of Ancyra
gives leave74 to deacons to marry after ordination: ‘ If they
protested at their ordination that they could not contmue in
an unmarried state they might marry, and yet continue in
their office, having in that case the bishop’s licence and permis-
sion to do it.’ And though the Council of Neo-Czsarea in one
\ A , « “a > /.
kal τὴν κοινωνίαν ὡς μῦσος ἐκκλίνειν
ἐκέλευε.
78 C, Gangr. c. 4. (t. 2. p. 419 a.)
la vérité de cette histoire. Je
crois quils le font plutét dans la
crainte quils ont que ce fait ne
donne quelque atteinte 4 la disci-
pline d’a présent, que parce qu’ils
en aient quelque preuve solide. Mais
ces personnes devroient considérer
ro ce réglement est purement de
iscipline, et que la discipline de
VEglise peut changer suivant les
temps, &c.
721. 2. ¢. 43. (v. 2. P. 149. 10.)
. IpeoBurépou γυναῖκα ἔχοντος, ἣν
κἅμῳ λαϊκὸς ὧν ἠγάγετο, τὴν εὐλογίαν
Εἴ τις διακρίνοιτο παρὰ πρεσβυτέρου
γεγαμηκότος, ὡς μὴ χρῆναι λειτουρ-
γήσαντος αὐτοῦ προσφορᾶς μεταλαμ-
βάνειν, ἀνάθεμα ἔστω.
74 C. τος (ἢ; Σ. Β. 1460 d.) Διάκο-
vol, ὅσοι καθίστανται, παρ᾽ αὐτὴν τὴν
κατάστασιν εἰ ἐμαρτύραντο καὶ ἔφα-
σαν χρῆναι γαμῆσαι, μὴ δυνάμενοι
οὕτως μένειν, οὗτοι μετὰ ταῦτα αμή-
σαντες ἔστωσαν ἐν τῇ ὑπηρεσίᾳ, διὰ τὸ
ἐπιτραπῆναι αὐτοὺς ὑπὸ τοῦ ἐπισκόπου.
ἌΝ ae
ee ΟΝ,
a αδο:ΡΟ-
respecting digamy and celibacy. 73
canon?> forbids unmarried presbyters to marry after ordina-
tion, yet such as were married before ordination are allowed
by another canon7° to continue without any censure, being only
obliged to separate from their wives in case of fornication.
The Council of Eliberis7’, indeed, and some others in this age,
began to be a little more rigorous toward the married clergy ;
but it does not appear that their laws were of any great force.
For Socrates? says ‘ even in his time, in the Eastern Churches,
many eminent bishops begat children of their lawful wives ;
and such as abstained did it not by obligation of any law, but
their own yoluntary choice. Only in Thessaly, Macedonia,
and Hellas, the clergy were obliged to abstain under pain of
ecclesiastical censure ;’ which, he says, was occasioned ‘ by bishop
Heliodore’s writing his book called his Ethiopics.’ So that as
yet there was no universal decree against married bishops in
the Greek Church, much less against presbyters and deacons.
But the Council of Trullo, anno 692, made a difference between
bishops and presbyters, allowing presbyters, deacons, and all
the inferior orders to cohabit with their wives after ordina-
tion 79, and giving the Roman Church a smart rebuke for the
75 ©. 1. (ibid. 1480 6.) Πρεσβύτε- μετὰ τὸ κληρικὸς γενέσθαι συγκαθευ-
ρος ἐὰν γήμῃ, τῆς τάξεως αὐτὸν μετα- δήσας αὐτῇ, ἀποκήρυκτος γίνεται" τῶν
τίθεσθαι. ἐν ᾿Ανατολῇ πάντων γνώμῃ ἀπεχομέ-
76 C. 8. (ibid. p. 1481 d.) Γυνή νων, καὶ τῶν ἐπισκόπων, εἰ καὶ βού-
a ee
Tivos μοιχευθεῖσα λαϊκοῦ ὄντος, ἐὰν
ἐλεγχθῇ φανερῶς, ὁ τοιοῦτος εἰς ὑπη-
ρεσίαν ἐλθεῖν οὐ δύναται" ἐὰν δὲ καὶ
τὴν χειροτονίαν μοιχευθῇ, ὀφεί-
εἰ ἀπολῦσαι αὐτήν" ἐὰν δὲ συζῇ, οὐ
δύναται ἔχεσθαι τῆς ἐγχειρισθείσης
atep ἐπηροσίαι. οὐ
C. 33. (ibid. 974 «ς.) Placuit in
totum prohiberi episcopis, presby-
teris, et diaconibus, vel omnibus
clericis positis in ministerio, absti-
nere se a conjugibus suis, et non
generare filios: quicumque vero fe-
cerit, ab honore clericatus extermi-
netur.—Conf, C. Arelat. 2. c. 2.
(t.4. p. 1or1 ἃ.) Assumi aliquem ad
Peednkimn non posse in conjugii
vinculo constitutum, nisi fuerit pre-
missa [8]. promissa]} conversio.
78L. 5. c. 22. (v. 2. p. 296. 12.)
— ἐγὼ καὶ ἕτερον ἔθος ἐν Θεσ-
. Γενόμενος κληρικὸς ἐκεῖ, ἣν
νόμῳ γαμήσας πρὶν κληρικὸς γένηται,
λοιντο, οὐ μὴν ἀνάγκη νόμου τοῦτο
ποιούντων" πολλοὶ γὰρ αὐτῶν ἐν τῷ
καιρῷ τῆς ἐπισκοπῆς, καὶ παῖδας ἐκ
τῆς νομίμης ῆς πεποιήκασιν" ἀλ-
λὰ τοῦ μὲν ἐν Θεσσαλίᾳ ἔθους ἀρχη-
γὸς ἩἩλιώδορος, Τρίκκης τῆς ἐκεῖ γε-
μενος" οὗ λέγεται πονήματα ἐρωτικὰ
βιβλία, ἃ νέος ὧν ἔταξε, καὶ Αἰθιοπικὰ
προσηγόρευσε" φυλάσσεται δὲ τοῦτο
τὸ ἔθος ἐν Θεσσαλονίκῃ, καὶ αὐτῇ Μα-
κεδονίᾳ, καὶ Ἑλλάδι.
79 Vid. C. Trull. c. 13. (t. 6.
Ρ- 114 b.) Ἐπειδὴ ἐν τῇ Ῥωμαίων
ἐκκλησίᾳ ἐν τάξει κανόνος παραδέ-
δοσθαι διέγνωμεν, τοὺς μέλλοντας
διακόνου ἢ πρεσβυτέρου ἀξιοῦσθαι
χειροτονίας καθομολογεῖν, ὡς οὐκέτε
ταῖς αὐτῶν συνάπτονται γαμεταῖς"
ἡμεῖς τῷ ἀρχαίῳ ἐξακολουθοῦντες
κανόνι τῆς ἀποστολικῆς ἀκριβείας καὶ
τάξεως, τὰ τῶν ἱερῶν ἀνδρῶν κατὰ
νόμους συνοικέσια καὶ ἀπὸ τοῦ νῦν
ἐρρῶσθαι βουλόμεθα" μηδαμῶς αὐτῶν
74 Laws and customs in IV. vi.
contrary prohibition; but yet laying an injunction upon bi-
shops®° to live separate from their wives, and appointing the
wives! to betake themselves to a monastic life, or become
deaconesses in the Church. And so the matter was altered in
the Greek Church as to bishops, but not any others. In the
Latin Church also the alteration was made but by slow steps
in many places; for in Afric even bishops themselves coha-
bited with their wives at the time of the Council of Trullo, as
appears from one? of the forementioned canons of that Coun-
cil. But it is beyond my design to carry this inquiry any
further; what has been already said being sufficient to shew
that the married clergy were allowed to officiate in the first
and primitive ages, and that celibacy in those times was no
necessary condition of their ordination, as is falsely pretended
by the polemical writers of the present Church of Rome.
I have now gone through the several qualifications of the
ancient clergy, concerning which inquiry was made before their
ordination; I come now, in the next place, to consider the
solemnity of the thing itself, together with the laws and cus-
toms which were generally observed at the time of ordination. -
CHAP. VI.
Of the ordinations of the primitive clergy, and the laws and
customs generally observed therein.
The canons - 1. WHEN the election of a person, duly qualified according
So to the forementioned rules was made, then it was the bishop’s
Church to 5 ‘ ‘
be read to office, or the metropolitan’s, if the party elect was himself a
πορ aay bishop, to ordain him. But before they proceeded to ordina-
bishops or- tion, there were some other laws and rules to be observed.
dained him. —
τὴν πρὸς γαμετὰς συνάφειαν διαλύον-
Tes, ἢ ἀποστεροῦντες αὐτοὺς τῆς πρὸς
ἀλλήλους κατὰ καιρὸν τὸν προσήκοντα
ὁμιλίας, κ. τ. A.
80 Ibid. ὁ. 12. (a.) Καὶ τοῦτο δὲ εἰς
γνῶσιν ἡμετέραν ἦλθεν, ὡς ἔν τε
Αφρικῇ καὶ Λιβύῃ καὶ ἑτέροις τόποις,
οἱ τῶν ἐκεῖσε θεοφιλέστατοι πρόεδροι
συνοικεῖν ταῖς ἰδίαις γαμεταῖς, καὶ
μετὰ τὴν ἐπ᾽ αὐτοῖς ae oe χέι-
poroviay ov παραιτοῦνται . . ἔδοξεν
ὥστε μηδαμῶς τὸ τοιοῦτον ἀπὸ τοῦ
νῦν γίνεσθαι, kK. τ.
81 Ibid. c. 48. (p. 1166 c.) H τοῦ
πρὸς ἐ ἐπισκοπῆς προεδρίαν a ἀναγομένου
γυνὴ κατὰ κοινὴν συμφωνίαν τοῦ οἰ-
κείου ἀνδρὸς προδιαζευχθεῖσα, μετὰ
τὴν ἐπ᾽ αὐτῷ τῆς ἐπισκοπῆς χειροτο-
νίαν ἐν μοναστηρίῳ εἰσίτω, πόρρω τῆς
τοῦ ἐπισκόπου καταγωγῆς φκοδομη-
μένῳ, καὶ τῆς τοῦ ἐπισκόπου προνοίας
ἀπολαυέτω" εἰ δὲ καὶ ἀξία φανείη, καὶ
πρὸς τὸ τῆς διακονίας ἀναβιβασθήσε-.
ται ἀξίωμα.
82 Ibid. c. 12. See n. 80, on
ing.
ordinations of the clergy. 75
For, not to mention here again the oath against simony, and
the subscriptions, which I have shewed before*®? were anciently
required of persons to be ordained, I must not forget to note,
that in the African Church a rule was made in the third Coun-
ceil of Carthage**, and thence transferred into the African
Code*®, ‘that before any bishop or other clergyman was or-
dained, the ordainers should cause the canons of the Church
to be read in his hearing, that they might not have cause to
repent afterward that they had transgressed any of them.’
This rule was made at the instance and request of St. Austin,
as Possidius*® notes in his Life, who says, ‘ that because he was
ordained bishop of Hippo while Valerius was alive, which was
contrary to the rule of the Council of Nice, which he was
ignorant of at the time of his ordination, he therefore pre-
yailed with the African fathers to make a decree that the
canons of the Church should be read at every man’s ordina-
tion.’ This rule implied a tacit promise that the party ordained
would observe the canons that were read to him; but for
greater security it was afterward improved into an explicit
promise by a law of Justinian*’?, which requires every clerk,
after the reading of the canons, to profess that, as far as it
was possible for man to do, he would fulfil what was con-
83 Ch. 3. 8. 2. p. 35. and 8. 14.
ae
3 δ C. 3. (t. 2. p. 1167 d.) Placuit,
ut, ordinandis episcopis vel clericis,
prius ab ordinatoribus suis decreta
conciliorum auribus eorum incul-
centur; ne se aliquid contra statuta
concilii fecisse pceniteat. [ Labbe,
asserant. |
- 8 C, 18. (ibid. 1058 ἃ.) Ἤρεσεν,
ὥστε «se age ἐπισκόπου 7)
κληρικοῦ, πρότερον ἀπὸ τῶν χειροτο-
νούντων αὐτοὺς τὰ δεδογμένα τοῖς συν-
όδοις εἰς τὰς ἀκοὰς αὐτῶν ἐντίθεσθαι"
ἵνα μὴ ποιοῦντες κατὰ τῶν ὅρων συν-
όδου ληθῶσιν.
., 86 Vit. August. c. 8. (t. το. ap-
pend. p. 262 f.) Quod in seipso [al.
se postea |] fieri non debuisse, ut vivo
suo episcopo ordinaretur, [postea |
et dixit et scripsit, propter concilii
universalis vetitum, quod jam ordi-
_natus didicit: nec quod sibi factum
esse doluit, aliis fieri voluit. Unde
etiam sategit, ut conciliis constitue-
retur episcoporum, ab ordinatoribus
deberi ordinandis, vel ordinatis, om-
nium statuta sacerdotum in notitiam
esse deferenda.
87 Novel. 6. c. 1. n. 8. (t. 5. p.52.)
Sed etiam sic eum constitutum, et
ad episcopatum preparatum, com-
petens est venerabiles et undique
probatas legere regulas ante ordina-
tionem, quas recta et inviolata no-
stra suscipit fides, et catholica Dei
apostolicaque disposuit, et tradidit
ecclesia...... Et si quidem ille de-
claraverit, et dixerit preecepta sacra-
rum regularum non se valere ser-
vare; nullo modo ei ordinationem
imponi. Si vero susceperit, et dix-
erit, quia quantum homini est pos-
sibile, complebit hc, qua his con-
tinentur, tunc monere eum, et di-
cere, quia, nisi heec observaverit, et a
-Deo alienus erit, et cadet a jam. dato
honore ; &c.
76 Laws and customs in
IV. vi.
tained in them. Whence no doubt came those later forms of
professing obedience to the canons of the seven general Coun-
cils in the Greek Church; and the oath to St. Peter, taken by
the bishops of Rome in the Latin Church, that they would
observe the decrees of the eight general Councils. The first of
which forms may be seen at length in Habertus®*, and the
other in Baronius*®?, and the book called Liber Diurnus%, by
the reader that is curious to consult them.
No clerkto 2. Another rule to be observed in this case was, ‘ that
be ordained every man should be fixed to some church at his ordina-
μένως. tion, and not be left at liberty to minister wherever he would,
because of several inconveniences that attended that practice.’
This rule concerned bishops, as well as the inferior clergy; for
the nullatenenses of later ages, as Panormitan calls titular and
utopian bishops, were rarely known in the primitive Church.
For though every bishop was in some sense ordained bishop of
the Catholic Church, as I have shewed before?!, yet, for order’s
sake, he was always confined to a certain district in the ordi-
nary exercise of his power. And so presbyters and all other
inferior clergy were confined to the diocese of their own bi-
shop, and might not be ordained unless they had some place
wherein to exercise their function. This was the ancient cus-
tom of the Church, which the Council of Chalcedon confirmed
by a canon, ‘ that no presbyter, or deacon, or any other eccle-
88 Archierat. Profess. Fid. (p.
496.) Πρὸς τούτοις ἀποδέχομαι τὰς
ἁγίας καὶ οἰκουμενικὰς ἑπτὰ συνόδους,
αἵ τινες ἐπὶ φυλακῇ τῶν σεπτῶν δογ-
μάτων συνηθροίσθησαν, καθομολογῶν
τοὺς ὑπ᾽ αὐτῶν διωρισμένους στέργειν
καὶ φυλάττειν κανόνας" καὶ τὰς ἁγίας
διατάξεις, ὅσαι τοῖς ἱεροῖς ἡμῶν πα-
τράσι κατὰ διαφόρους καιροὺς καὶ
χρόνους ἐτυπώθησαν, πάντας ovs ἀπο-
δέχονται, συναποδεχόμενος, καὶ ovs
ἀποστρέφονται συναποστρεφόμενος,
κι τι.
89 An. 869. (t. 10. p. 421 6.) Ego
N, sancte Romane ecclesiz diaco-
nus, vel presbyter, aut episcopus
cardinalis electus, ut fiam per Dei
gratiam hujus sancte apostolice
sedis humilis minister, profiteor tibi,
beate Petre, apostolorum princeps,
&c.... De ceteris ecclesiz dogma-
tibus sicut in universalibus Conciliis
et Constitutionibus apostolicorum
pontificum, probatissimorumque ec-
clesiz doctorum scriptis sunt com-
mendata, id est, que ad rectitudi-
nem nostre vestreque orthodox
fidei a te traditionem recipiunt, con-
servare, sanctaque octo universalia
Concilia, id est Niceenum, Constan-
tinopolitanum, et Ephesinum pri-
mum, Chalcedonense Quintum quo-
que, et Sextum item Constantino-
politanum, et Septimum item Nicz-
num, Octavum quoque Constanti-
nopolitanum, usque ad unum api-
cem immutilate servare, et pari ho-
it ac veneratione digna habere,
ἐ:
90 Garnerii Liber Diurnus Roma-
norum Pontificum, Paris. 1680. 4to.
[Ap. Biblioth. Bodleian. Ep. ]
91 B. 2. c.g. v. Bs peg
92 Ὁ, 6. (t. 4. p. 758 a} Μηδένα δὲ
δ 2, 3. ordinations of the clergy. 17
siastic should be ordained at large; but be assigned either to
| the city-church, or some church or oratory in the country, or
a monastery; otherwise his ordination to be null and void.’
This the Latins called ordinatio localis, and the persons so or-
dained, locales, from their being fixed to a certain place. As
in the Council of Valentia in Spain we find a canon% that
obliges every priest, before his ordination, to give a promise
‘that he will be localis, to the intent that no one should be
permitted to transgress the rules and discipline of the Church
with impunity :᾿ which they might easily do, if they were al-
lowed to rove about from one place to another. This, in the
style of Leo”, bishop of Rome, is ‘ ordination founded upon a
| place,’ or, as we would say now, a title; ‘ without which,’ he says,
: ‘the ordination was not to be looked upon as authentic.’ But it
must be observed, that a title then did not always signify a
} parochial church, or distinct cure; for this was a rule before
| dioceses were divided into parishes: but the confinement laid
upon men at their ordination was, that they should be fixed to
their own bishop’s diocese, and officiate in the place where he
appointed them.
3. There were indeed some few exceptions to this rule, but Exceptions
very rare, and upon extraordinary occasions. Paulinus and whinge
St. Jerom seem to have had the privilege granted them of
being ordained without affixing to any church. Paulinus% says
expressly of himself, ‘that he was ordained presbyter at Bar-
celona with this condition, that he should not be confined to
that church, but remain a priest at large.’ And St. Jerom
gives?® the same account of his own ordination at Antioch,
{
a
a
ΨΥ ΤΕ ΣΎ
μένως χειροτονεῖσθαι... ... εἰ tur impune.
ΝΕ λυ οι LS eS eC
ἀπολελυ
μὴ ἰδικῶς ἐν ἐκκλησίᾳ πόλεως, ἢ κώ-
μης, ἢ μαρτυρίῳ, ἢ μοναστηρίῳ ὁ χει-
ροτονούμενος ἐπικηρύττοιτο. Τοὺς δὲ
ἀπολύτως χειροτονουμένους ὥρισεν ἡ
ἁγία σύνοδος ἄκυρον ἔχειν τὴν τοιαύ-
την χειροθεσίαν, καὶ μηδαμοῦ δύνασθαι
ἐνεργεῖν ἐφ᾽ ὕβρει τοῦ χειροτονήσαν-
τος.
% (Ὁ, 6. (ibid. p. 1620 a.) Nec ul-
lum [8]. illum sanctorum] sacerdo-
tem quispiam ordinet, qui localem
se futurum primitus non sposponde-
rit: ut per hoc nullus a regula vel
disciplina ecclesie deviare permitta-
94 Ep. 92. ad Rustic. c.1. (CC.
t. 3. p. 1405 e.)...Vana est habenda
ordinatio, que nec loco fundata est,
nec auctoritate munita.
% Ep.6. ad Sever.(p. 101.) Nam ea
conditione in Barcinonensi ecclesia
consecrari adductus sum, ut ipsi ec-
clesiz non alligarer; in sacerdotium
tantum Domini, non in locum Ec-
clesiz dedicatus.
96 Ep. 61. ad Pammach. [al. Lib.
cont. Joan. Hierosol.} t. 2. p. 181.
(t. 2. p. 452 a.) Si sic presbyterium
tribuis, ut monachum nobis non au-
78 Laws and customs in IV. vi,
‘that he was consecrated presbyter, with licence to continue a
monk, and return to his monastery again.’ Sozomen9 relates
the like of Barses and Eulogius, two monks of Edessa, ‘ that
they were both ordained bishops, not of any city, but only ho-
norary bishops within their own monasteries, out of respect to
their eminent virtues.’ And it was such a sort of ordination
that, Theodoret says9°, Flavian, bishop of Antioch, gave to
Macedonius, the famous Syrian anchoret, whom he drew from
his cell in the desert only to ordain him presbyter, and so let
him return to the desert again. These are all the instances of
this kind which I remember in ancient history. It was not as
yet the custom to ordain bishops partibus infidelium, that
never meant to see their bishoprics. Though afterages de-
spised this rule, as Zonaras 99 complains of the Greek Church,
and Habertus! cannot but lament it in the Latin; yet the an-
feras: tu videris de judicio tuo. Sin
autem sub nomine presbyteri tollis
mihi, propter quod seculum dereli-
qui; ego habeo, quod semper ha-
bui.
7 L. 6. C. 34. (V. 2. p. 268. 2I.)..
Bdpons τε καὶ «Εὐλόγιος, ol καὶ ἐπι-
σκοποι ἄμφω ὕστερον ἐγενέσθην, οὐ
πόλεως τινὸς, ἀλλὰ τιμῆς ἕνεκεν, ἂν-
ταμοιβῆς ὥσπερ τῶν αὐτοῖς πεπολι-
τευμένων, χειροτονηθέντες ἐν τοῖς ἰδί-
ols μοναστηρίοις.
98 Hist. Relig. c. 12. (v. 3. part. 2.
p. 1207.) ᾿Επειδὴ ὁ μέγας Φλαβιανὸς
τὴν μεγάλην τοῦ Θεοῦ ποίμνην ποι-
μαίνειν ἐτάχθη, τὴν δὲ τοῦ ἀνδρὸς
ἔμαθεν ἀ ἀρετὴν, (ἤδετο γὰρ; καὶ ἐν τοῖς
ἁπάντων ἐφέρετο στόμασιν ) ἄγει μὲν
αὐτὸν ἐκ τῆς τοῦ ὄρους κορυφῆς, ὡς
γραφῆς Kat’ αὐτοῦ γενομένης" τῆς δὲ
μυστικῆς ἱερουργίας προκειμένης,
προσάγει τῷ θυσιαστηρίῳ, καὶ τοῖς
ἱερεῦσιν ἐγκαταλέγει. ὡς δὲ τέλος ἔ €-
λαβεν ἡ ῆ λειτουργία, καί τις αὐτῷ τοῦ-
TO μεμήνυκε, (πάμπαν γὰρ ἠγνόει τὸ
γεγονὸς,) τὰ μὲν πρῶτα ἐλοιδορεῖτο,
καὶ λόγοις ἔβαλλεν ἅπαντας" ὕστερον
δὲ τὴν βακτηρίαν λαβὼν, εἰώθει γὰρ
σκηριπτόμενος διὰ τὸ γῆρας βαδίζειν,
ἐδίωκεν αὐτόν τε τὸν ἀρχιερέα, καὶ
τοὺς ἄλλους, ὅσοι παρῆσαν. ὑπελάμ-
βανε γὰρ τὴν χειροτονίαν, τῆς τοῦ
ὄρους αὐτὸν κορυφῆς, καὶ τῆς ποθου-
μένης διαίτης ἀποστερήσειν. ἀλλὰ τό-
τε μὲν αὐτὸν μόλις τινὲς τῶν συνήθων
ἀγανακτοῦντα κατέπαυσαν. ἐπειδὴ δὲ
ὁ τῆς ἑβδομάδος συνεπεράνθη κύκλος,
καὶ ἧκε πάλιν τῆς δεσποτικῆς ἑ ἑορτῆς
ἡ ἡμέρα, αὖθις αὐτὸν 6 μέγας Φλαβι-
ανὸς μετεπέμψατο, τῆς πανηγύρεως
κοινωνῆσαι σφίσι παρακαλῶν" ὁ δὲ
πρὸς τοὺς ἀφικομένους, οὐκ ἀπόχρη ὑ ὑ-
μῖν, ἔφη, τὰ ἤδη γεγενημένα, ἀλλὰ
πάλιν με βούλεσθε προβάλλεσθαι
πρεσβύτερον: 3 τῶν δὲ λεγόντων, ἁ ὡς οὐ
δυνατὸν εἴη δὶς τὴν αὐτὴν ἐπιτεθεῖναι
χειροτονίαν, οὐκ εἶξεν, οὐδὲ ἀφίκετο,
ἕως αὐτὸν ὁ χρόνος καὶ οἱ συνήθεις
τοῦτο πολλάκις ἐδίδαξαν.
99. Not. in Ὁ. Chalced. c. 6. (ap.
Bevereg. t. I. p. 119 b.) Ὥσπερ νῦν
ἕκαστον τῶν ἀρχιερέων τῆσδε τῆς" πό-
λεὼς ἐπίσκοπον ὁ χειροτονῶν αὐτὸν
προβληθῆναι λέγει, οὕτως τὸ παλαιὸν
πᾶς χειροτονούμενος τῆσδε τῆς ἐκκλη-
σίας ἱερεὺς, ἢ διάκονος, ἢ κληρικὸς
ἁπλῶς ὠνομάζετο, εἰ καὶ νῦν τοῦτο
πάντη καταπεφρόνηται.
1 Archierat. in c. 6. C. Chalced.
ad Rit. Ordinat. observ. 3. (p. 351.)
Et hanc ecclesie legem ac discipli-
nam antiquam esse recte in eum
canonem Zonaras animadvertit ; εἰ
kal νῦν τοῦτο πάντη καταπεφρόνηται,
quamvis, inquit, ea nunc plane in
contemtum abierit, quod nobis per-
eque legendum est.
in Κα ᾿
79
cient Church was more punctual in observing the laws, scarce
ever ordaining either bishop or inferior clerk without fixing
them to a certain diocese, from which, without the consent of
their superiors, they were not to remove to any other.
4, And from hence arose a third rule about ordinations, that No bishop
τς no bishop should ordain, or admit into his Church any clerk ‘ odin -
; belonging to another Church, without the consent of the bishop man’s clerk
to whom he formerly belonged. The Councils? are very μίς την =
peremptory in this decree; particularly the great Council of
Nice*, and that of Sardica*, and the second of Arles 5, declare
all such ordinations null and void. The first Council of Car-
thage® extends the prohibition even to laymen belonging to an-
other diocese : for it decrees, ‘ that as no clerk shall be received
by another bishop without the letters dimissory of his own bi-
shop; so neither shall any bishop take a layman out of another
people, and ordain him, without the consent of that bishop out
of whose people he is taken.’ The reason of which laws was,
that every bishop was supposed to have a peculiar right in all
the clergy and people of his own diocese; and it was very con-
duciye to the peace and good order of the Church to have such
rules maintained and observed. Only in the African Church
the bishop of Carthage was allowed a privilege in this case, as
he was exarch or primate of all the African provinces: for, by
ancient custom, confirmed by a canon in the third Council of
am
=:
ordinations of the clergy.
τ Se me le acai maer μος
vou tov ἰδίου ἐπισκόπου, οὗ ἀνεχώ-
2 Carthag. 3. c. 21. (t. 2. p. 1170
6.) Ut clericum alienum, nisi conce-
dente ejus episcopo, nemo audeat
vel retinere vel promovere in eccle-
sia sibi credita.—Chalced. c. 20. (t.
4. p. 766 b.) KAnpixods εἰς ἐκκλησίαν
τελοῦντας, καθὼς ἤδη ὡρίσαμεν, μὴ
ἐξεῖναι εἰς ἄλλης πόλεως τάττεσθαι
ἐκκλησίαν, x.r.A.—Arausic. 1.c. 8. (t.
3. p-1449 a.) Si quis alibi consisten-
tem clericum ordinandum putave-
rit, prius definiat, ut cum ipso habi-
tet. Sic quoque non sine consulta-
tione ejus episcopi, cum quo ante
habitavit, eum, qui fortasse non sine
causa diu ab alio ordinatus non est,
ordinare presumat.
ὅ 0.1 ). (t. 2. Ρ. 36 6.) Ei τολμή-
σείε Tis pracat TOV €V τῷ ETE
διαφέροντα, καὶ Plas. τας ἐν As
αὐτοῦ ἐκκλησίᾳ, μὴ συγκατατιθεμέ-
ρησεν ὁ ἐν τῷ κανόνι ἐξεταζόμενος,
ἄκυρος ἔστω ἡ χειροτονία.
4C. 15. (ibid. p. 640 ἀ.)... Εἴ τις
ἐπίσκοπος ἐξ ἑτέρας παρρικίας βουλη-
67 ἀλλότριον ὑπηρέτην, χωρὶς τῆς
συγκαταθέσεως τοῦ ἰδίου ἐπισκόπου,
εἴς τινα βαθμὸν καταστῆσαι, ἄκυρος
καὶ ἀβέβαιος ἡ κατάστασις ἡ τοιαύτη
νομίζοιτο.
ὅ C. 13. (t. 4. p.1012e.) Si aliquis
[al. Si aliquo commorationis tem-
pore] invito episcopo suo, in aliena
ecclesia habitans, ab episcopo loci
clericus fuerit ordinatus, hujusmodi
ordinatio irrita habeatur.
6 C.5. (t.2. p. 1824 b.) Non li-
cere [al. debere] clericum alienum
ab aliquo suscipi sine literis episcopi
sui, neque apud se retinere (al. deti-
ΠΕΙῸ] nec laicum usurpare sibi de
IV. vi.
Carthage’, which is also inserted into the African Code, the
bishop of Carthage is allowed ‘to take a clerk out of another
church, and ordain him for the service of any church under
his jurisdiction ;’ but an exception in his particular case con-
firms the rule in all the rest.
5. Another rule for the preservation of order in this affair
was, that every bishop should confine himself to his own
church, and not assume to himself the power of ordaining in
the diocese of another man. So the Council of Antioch’, and
those called the Apostolical Canons? determined, ‘that a bishop
should not presume to ordain out of his own bounds, in cities or
countries not subject to him.’ St. Austin had occasion to in-
sist upon this rule in the case of Pinianus, when the people of
Hippo required him to ordain him presbyter against his will,
and threatened, that, if he would not, they would have another
bishop to ordain him. St. Austin told them”, ‘ that no bishop
could ordain him in his church without first asking his leave
and permission; and that having given him a promise, that he
would not ordain him against his will, he could not in honour
consent that any other bishop should come and ordain him.’
Socrates! says, Epiphanius took upon him to ordain a deacon
80 Laws and customs in
No bishop
to ordain in
another
man’s dio-
6686.
plebe aliena, ut eum ordinet sine
conscientia ejus episcopi, de cujus
plebe est.
7 Ὁ. 45. (ibid. p. 1176 a.)... Fuit
semper hzec Scena huic sedi, ‘unde
vellet, et de cujus nomine fuisset
conventus, pro desiderio cujusque
ecclesiz ordinare episcopum.—Conf.
Cod. Eccles. Afric. c. 55. (ibid. P.
1078 e.) Περὲ τοῦ ἐξεῖναι τῷ ἐπισκό-
πῳ Καρχηδόνος, ὅθεν θέλει, κλήρικον
χειροτονεῖν.--- .—Vid. ibid. (p. 1079 b.)
Aci ὑπῆρξεν ἡ ἡ αὐθεντία αὕτη τῷ θ όνῳ
τούτῳ, ἵνα ὅθεν ἦλθε, [8]. ἤδλο καὶ
περὶ ᾿οἱουδήποτε προετράπη ὀνόματος
κατὰ τὴν ἐπιθυμίαν ἑ ἑκάστης ἐκκλησίας
ἐχειροτονήθη ἐπίσκοπον.
8 C, 22. (ibid. 572 b.) ᾿Επίσκοπον
μὴ ἐπιβαίνειν ἀλλοτρίᾳ πόλει τῇ “μὴ
ὑποκειμένῃ αὐτῷ, μηδὲ χώρᾳ τῇ αὐτῷ
μὴ διαφερούσῃ, ἐ ἐπὶ χειροτονίᾳ. τινός"
μηδὲ καθιστᾷν πρεσβυτέρους, ἢ ἢ δια-
κόνους, εἷς τόπους ἑτέρῳ ἐπισκόπῳ
ὑποκειμένους, | εἰ μὴ ἄρα μετὰ “γνώμης
τοῦ οἰκείου τῆς χώρας ἐπισκόπου" εἰ
δὲ τολμήσειέν τις τοιοῦτο, ἄκυρον εἷ-
ναι τὴν χειροτονίαν, [al. χειροθεσίαν]
καὶ αὐτὸν ἐπιτιμίας ὑπὸ τῆς συνόδου
τυγχάνειν.
9 C. 34. [al. 36.] (Cotel. Le: 28.}
v. I. p. 442.) ᾿Επίσκοπον μὴ τολμᾶν
ἔξω τῶν ἑαυτοῦ ὅρων χειροτονίας ποι-
εἶσθαι εἰς τὰς μὴ ὑποκειμένας αὐτῷ
πόλεις ἢ χώρας.
10 Ep. 225. [4]. 226.7 ad Albinam.
(t. 2. p. 367 g.) Dicebam ego quibus
poteram, qui ad nos in absidem
honoratiores et graviores ascende-
rant, nec a promissi fide me posse
dimoveri, nec ab alio episcopo in
ecclesia mihi tradita, nisi me interro-
gato ac permittente, posse ordinari.
11 L, 6. ce. 12. (v. 2. Ρ. 327. 19.)
- Ἡροσορμήσας τῷ ἐπὶ ᾿Ιωάννην
μαρτυρίῳ, ἀπέχει δὲ τοῦτο ἑπτὰ σημεῖα
τῆς πόλεως, καὶ ἐξελθὼν τῆς νεὼς,
σύναξίν τε ἐπιτελέσας, καὶ διάκονον
χειροτονήσας, αὖθις εἰς τὴν πόλιν
εἰσέρχεται. —C. 14. (p. 330. 7. ) Παρὰ
κανόνας πράττεις πολλὰ, ὦ ᾿Επιφάνιε,
πρῶτον μὲν χειροτονίαν ἐν ταῖς ὑπ᾽
ἐμὲ ἐκκλησίαις ποιησάμενος, K.T.A.
SP Ee ee
ΑΝ i ie ie
ea π γυὰ ὰν ᾽
ordinations of the clergy. 81
in the diocese of Chrysostom at Constantinople; but Chry-
sostom told him, ‘that he acted contrary to canon in ordaining
in Churches that_were not under his jurisdiction.’ Which
shews, that this was an universal law, prevailing both in the
Eastern and Western Churches. And by the same rule all me-
tropolitans with their provincial bishops were confined to their
own province, and might not ordain any bishop in another
proyince, except they were invited by the bishops of that pro-
vinee to come and give them their assistance. Which rule was
‘made in the general Council of Constantinople!2, and confirmed
in the Council of Ephesus, upon the controversy that arose
between the Churches of Cyprus and the patriarch of An-
tioch, who laid claim to the power of ordinations in those
Churches, but was rejected in his claim, because they were out
of his district, and under another jurisdiction. But it is to be
observed, that these rules were only made for ordinary cases,
to preserve peace and a good understanding among the bishops
of the Church, whilst every one acted in his proper sphere,
and kept to those bounds and limits which the laws appointed.
For otherwise, as I have shewed heretofore '*, every bishop
was a bishop of the whole Catholic Church, and in that capa-
city authorized to ordain, or perform any other acts of the
episcopal office in any part of the world, upon urgent necessity
and extraordinary occasions. As Athanasius and Eusebius
Samosatensis did in the times of the great prevalency of the
Arian heresy; ordaining bishops and presbyters in any pro-
vince or diocese, though contrary to the letter of this law, in
order to preserve the Catholic faith, and a succession of ortho-
dox men in the service of the Church. So that this was only
a rule for common and ordinary cases. And in Cyprus, Epi-
phanius says!*, they did not insist upon the rule at all one
12 C, 2, (t. 2. p. 947 b.) ᾿Ακλήτους
ὑπὲρ διοίκησιν μὴ ἐπιβαί-
ἴαις, ἤ τισιν ἄλλαις
κκλησιαστικαῖς.
18 7. Decret. de Episc. Cypr.
See before, b. 2. ch. 17. 8. 9. v. 1.
204. 0. 49.
᾿ 14 Β, 2, ch. 5, V. I. p. 94.
ἰδ Ep. ad Joan, Hierosol. (t. 2.
νειν ἐπὶ χε
Ῥ. 312 c.) O vere benedicta episco-
porum Cypri mansuetudo et boni-
BINGHAM, VOL. II.
tas, et nostra rusticitas, sensu tuo
et arbitratu digna misericordia Dei!
Nam multi episcopi communionis
nostre et presbyteros in nostra or-
dinaverunt provincia, quos nos com-
prehendere non poteramus, et mise-
runt ad nos diaconos et hypodiaco-
nos, quos suscepimus cum gratia.
Et ipse cohortatus sum beate me-
moriz Philonem episcopum, et sanc-
tum Theoprobum, ut in ecclesiis
G
82 Laws and customs in IV. vi
among another, but any bishop ordained in any other man’s
diocese, as occasion required, without breach of charity; for
they gave a sort of general leave to one another, as finding
it most expedient for the Church in that province to use such a
liberty among themselves ; though they stiffly maintained their
privilege against the encroachments of all foreign sees, and
more especially that of Antioch..-
oe. 6. The next things to be noted in this affair are such as
four solemn concern the time and place of ordination. Concerning the time
coal there may several inquiries be made. 1. Whether they had
originally any set and constant times of ordination, as the
Church now has four times a year !—2. Whether Sunday was
always the day of ordination?—3. Whether ordinations were
always confined to morning-service ?
As to the first inquiry, it does not certainly appear that the
Church had any constant annual times of ordination before the
fourth century. For Habertus 16 truly observes, ‘ that then it was
more usual to ordain men singly, as the present occasions of every
Church required.’ Pope Leo’7 indeed derives the jeyunia quatuor
temporum, the fasts of the four seasons of the year, which are
now commonly called Ember Weeks, from apostolical tradition.
But, as Mr. Pagi!® and Quesnel!9 in their censures of that
author observe, there is nothing more usual with him, than to
call every thing an apostolical law, which he found either in
the practice of his own Church, or decreed in the archives of
his predecessors, Damasus and Siricius. So that all other
Cypri, que juxta se erant,ad mee (t. 1. p. 57.) Per canones igitur, in-
autem parochie videbantur eccle-
- siam pertinere, eo quod grandis es-
set, et late patens provincia, ordina-
rent presbyteros, et Christi ecclesiz
providerent.
, 16 Archierat. part. 8. observ. 4.
(p. 130.) Tunc singuli, et quidem
rari, non vero tam multi ac hodie
ordinabantur.
17 Serm. 2. [al. 79. 6. 1.1 de Je-
"jun. Pentecost. p. 77. (t. 1. p. 316.)
~ —It. Serm. 9. [al. 94. c. 1.] de Je-
jun. Sept. Mensis. 5. de Jejun. Quat.
Temp. p. 88. (ibid. p. 363.) — It.
Serm. 7. [al. 92. c. 1.] p. 86. (ibid.
8
. 358.
18 Crit. in Baron. an. 67. n. 10.
quit Quesnellus, .... nihil aliud Leo
intelligit, quam regulam ecclesiasti-
cam solo usu et traditione ecclesia-
stica firmatam, quomodo sepe se-
plus usurpare videtur...... Fami-
liare itaque est Leoni, ut cum de
apostolica traditione sermonem ha-
bet, de ea loquatur, quam ab Apo-
stolo Petro ecclesize Romanez relic-
tam putabat. Ea vero ex B. Petri
traditione descendere existimavit,
quze et olim observata, et decretis
sancita inveniebat eorum ecclesiz
sue pontificum, quorum monumenta
supererant illa tate.
19 Ap. Pagi. ibid. See preceding
note,
ordinations of the clergy. 83
authors before Leo being silent upon this matter, we can lay
‘no great stress upon his authority for it. Beside, he does not
so much as once intimate, that these fasts were appointed upon
the account of any set and solemn times of ordinations, but
upon other more general reasons. So that it is not certain
‘that the Church had any fixed times of ordination when Leo
wrote, anno 450; and in the ages before it is more evident she
had not. For as to bishops, it is certain the Church never
‘confined herself to any set times for the ordination of them;
‘but as soon as any bishop was dead, another was chosen and
ordained in his room with all convenient speed; and in some
places this was done within a day or two after his decease, as
‘has been shewed in a former book2®°. As to presbyters, and
deacons, and others below them, it is evident also, that for the
‘three first ages they were ordained at all times, as the occa-
sions of the Church required. Cyprian ordained Aurelius a
reader upon the first of December, as bishop Pearson?! com-
putes by the critical rules of calculation: and he ordained
Saturus a reader, and Optatus a subdeacon, in the month of
August??; neither of which were solemn times of ordination.
Paulinus, who lived in the fourth century, was ordained on
‘Christmas-day, as he himself?* informs us: yet neither was
that one of the four days which afterwards became the stated
times of ordination. The Roman Pontifical, under the name of
‘Damasus, in the Life of almost every bishop, takes notice of the
ordinations, which they made in the Roman province, of
bishops, presbyters, and deacons, during their whole lives ; and
always the ordinations are said to be made in the month of
December ; which, if that book were of any great authority,
would prove, that there was one fixed time of ordination at
20 B. 2. ch. 11. 8.2. Vv. 1. p. 132.
_ 21 Annal, Cyprian. an. 250. n. 20.
Ῥ. 25. (p. 20.).... Mense mbri
“‘Ineunte, us cum collegis suis,
inconsulto clero suo, Aurelium con-
‘fessorem ordinavit lectorem, et _
‘dem, ut opinor, ipsis calendis De-
‘cembribus, &c.
22 Thid. n. 15. (p. 19.). .. Scripsit
ea ,mense Augusto ineunte,
clerum Romanum. Scripsit etiam
-eodem tempore ad Moysen et Maxi-
‘mum reliquosque confessores Rome
in earcere constitutos epistolam 28.
.... Ut autem he literz solemniter,
juxta morem ecclesiz, mitterentur ;
Cyprianus fecit lectorem Saturum
et hypodiaconum Optatum confesso-
rem, easque per eosdem misit ; cujus
rei statim clerum suum certiorem
facit ove 29.
23 Ep. 6. ad Sever. (p. 100 ult. lin.)
.... Die Domini, quo nasci carne
dignatus est, repentina .... vi mul-
titudinis.... presbyteratu initiatus
sum.
G2
IV. vi
Rome, but not four. But I confess, the credit of that book
cannot much be depended upon for the history of the primitive
ages one way or other, it being of much later date than the
title pretends; and perhaps the author only spake of an-
cient things according to the custom of his own times, when
one of these four times might be brought into use, which seems
to have been before the time of Simplicius, anno 467. For the
Pontifical, in his Life?+, adds February to December, as it does
also in the Life of Gelasius. And in one of the Decrees of
Gelasius2> there are no less than five stated times of ordination
appointed, viz. June, September, December, the beginning of
Lent, and the middle of Lent, and Saturday in the evening, in
all these times, to be the precise time of ordination. Amalarius
Fortunatus?6 takes notice of the change that was made in the
time of Simplicius; telling us, that all the bishops of Rome
before Simplicius made their ordinations always in the month
of December, and that he was the first that ordained in Fe-
bruary. Which no doubt he had from the forementioned pas-
sages of the Pontifical, which in some places speaks of one, and
in others of two solemn times of ordination, but never of four ;
which argues, that these four were not as yet determined when
that book was written, which, with the interpolations that it
has now, was not till after the time of Justinian, as learned
men generally agree. So that I leave it to further inquiry,
whether there were any such fixed times of ordination in the
Church of. Rome, as these authors mention, for four or five of
the first centuries. In other Churches we read of none; but
the instances that have been produced rather prove the con-
84. Laws and customs in
24 Vit. Simplic. (CC. t. 4. p.
1066 a.) Hic fecit ordinationes in
Urbe Roma tres, per mensem De-
cembrem et Februarium, ὅσο. [Cf.
Vit. Gelas. (ibid. p. 1155 8.) Hic
fecit ordinationes duas in Urbe Ro-
ma per menses Februarium et De-
cembrem. Ep. |
25 Ep. 9. ad Episc. Lucan. c. 11.
fal. 1 Sa (CC. ibid. p. 1191 c.) Ordi-
nationes etiam presbyterorum et
diaconorum nisi certis temporibus
et diebus exerceri non debent, id
est, quarti mensis jejunio, septimi,
et decimi, sed et etiam quadragesi-
malis initii, ac mediana quadragesi-
mee die, sabbati jejunio circa vespe-
ram noverint celebrandas.
26 De Offic. Eccles. 1. 2. c. 1. (ap.
Bibl. Max. t. 14. p. 968 c.) Primi
Apostolici [al. Apostoli] semper in
Decembrio mense..... consecratio-
nes ministrabant usque ad Simpli-
cium, qui fuit a B. Petro quadrage-
simus nonus. —Ipse primus sacravit
in Februario. {And Mr. Wharton in
his Auctarium of Bp. Usher’s His-
toria Dogmatica de Scripturis et Sa-
cris Vernaculis (p. 363.) says,—Om-
nes Apostolicos a B. Petro, usque ad
Simplicium Papam, ordinationes tan-
tum in jejunio Decembris celebrasse,
§ δ... ordinations of the clergy. 85
trary. The inquisitive reader will be able to furnish himself
with many other such instances, from which it may be con-
cluded, that the times of ordination were not fixed for four of
Ἄ the first centuries, since no ancient writer within that space
makes any mention of them. And therefore there is no neces-
sity, with Baronius®? and Bellarmin?*, to make the jejunia
quatuor temporum an apostolical tradition; but it is sufficient
to speak of them as an useful order of the Church, founded
| upon ecclesiastical institution some ages after.
a 7. The same must be said in answer to the second question, Ordinations
᾿ whether Sunday was always the day of ordination? It is See
< ly given on
evident, that for the three first centuries it was not. For any day of
t
;
Mr. Pagi?9 has unanswerably proved against Papebrochius, Px au
from the most certain rules of chronology, that, before the time centuries.
of Constantine, the ordinations of the bishops of Rome them-
selyes were performed indifferently upon any day of the week,
and that the affixing them to the Lord’s-day and other solemn
festivals was the business of the fourth century. So that when
Pope Leo says®°, ‘that such ordinations as were made upon
8 e—————————@eaur”d lL ly ee eee
αν a a
———— σ .νθ
a ee
adnotavit Ivo Carnotensis in Libro
MS. de Ecclesiast. Offic. c. 39. Εν.
37 An. 57. 0. 209. (t. 1. p. 516 a.)
Ipsa quatuor anni temporum jejunia,
quz in ecclesia servari solent, ex
apostolica institutione sumpsisse
rincipium, sanctus Leo absque ulla
ubitatione confirmat, &c.
_ 28 De Verbo Dei non Scripto, 1. 4.
Cc. 3. p. 206. (t. 1. p.171 a.) Sextum
mendacium est: Calixtus jejunia
saree temporum instituit: ergo
m est, quod sint ex apostolica
traditione. Mendacium est, quod
Calixtus omnia instituerit quatuor
temporum jejunia. Ipse enim, in
Epist. 1, dicit, se tantum addidisse
unum jejunium ad tria, que antea
erant. Quocirca quod sanctus Leo,
Sermon. 2. de Jejunio Pentecostes,
et Sermon. 8. de Jejunio Septimi
Mensis, dicit, illa jejunia esse ex
apostolica traditione, non pugnat
cum decreto Calixti.
29 Crit. in Baron. an. 67. n. 14 et
τό. [al. ΜΕ} I. p. 57.) Ante con-
stitutam a Constantino Magno eccle-
siz pacem, pontificum Romanorum
ordinationes quocumque die indis-
criminatim peracte. Hanc regulam
tertio ecclesiz seculo tot exemplis
comprobabimus, ut ea in dubium
revocari minime possit. In Mar-
tyrologio Hieronymiano, ad diem
28. Decembris, legitur, Rome Feli-
cis et Bonifacit episcopi de ordina-
tione ; que ultima verba a librario
corrupta et posita loco istorum,
Episc. dies ordinationis, id est, epi-
scoporum. Nam in Martyrologiis
aliquando legitur, Ordinatio N. epi-
scopi, vel episcopatus N., vel Natale
iscopatus N., vel Natale cathedre,
id est, S. Petri Antiochiz. Quare
S. Felix, hujus nominis primus, anno
centesimo sexagesimo nono, die vi-
cesima octava mensis Decembris,
qu in feriam tertiam incidebat,
ordinatus est. Mitto alia exempla
suis locis adducenda. Post itaque
tria priora ecclesiz szcula in morem
inductum, ut ordinationes tam Ro-
manorum pontificum, quam cete-
rorum episcoporum, diebus Domi-
nicis vel festis solemnioribus perage-
rentur.
30 Ep. 81. ad Dioscor. c. 1. tot.
(CC. t. 3. pp. 1374, 1375.) Quod
ergo a patribus, &c,
86 ΤΥ. vi.
Laws and customs in
other days than Sundays were against the canons and the tra-
dition of the Fathers,’ he is to be understood, as before, to
mean only the custom of his own times; if yet it was the
custom when Leo lived: for there is some reason to doubt the
authority either of Leo’s Epistle, or that of Gelasius, who lived
not long after. For Gelasius says', ‘the ordinations of pres-
byters and deacons were to be made on Saturday, in the
evening.’ So that either one of these Epistles is spurious,
or else the custom varied in the same century in the Church of
Rome.
Theceree 8. I confess Gelasius is singular in that part of his decree
τῇ μᾷ ies. which fixes ordinations to evening service. For though the
formed in ancients were not always precise to a certain day of the year,
the time of
theoblation OF a certain day of the week ; ; yet they more punctually ob-
ecg served the time of the day, to give ordinations at morning
service. This was a very ancient rule of the Church, as we
may learn from the objection that was made against Novatian,
that among his other irregularities he was ordamed at an
uncanonical hour, dpa δεκάτῃ, at ten o'clock, or four in the
afternoon, as Cornelius, in his Epistle to Fabian®?, lays the
charge against him. The Council of Laodicea®® is still more
punctual to the time, that ordinations should not be given
while the hearers or catechumens were present, but at the
time of the oblation. The reason of which was, that the
person ordained might either consecrate, or at least participate
of the eucharist at the time of his ordination. Whence Theo-
doret, speaking of the ordination of Macedonius the anchoret,
Says it was done® τῆς μυστικῆς ἱερουργίας προκειμένης, in the
time of the mystical, that is, the communion-service. And so
Epiphanius®> represents the ordination of Paulinianus, St. Je-
31 Ep. 9. ad Episc. Lucan. c. 11.
fal. 13.] See before, 5. 6. the last
clause of n. 25, precisely.
32 Ap. Euseb. 1. 6. c. 43. (v. 1.
Ῥ. 311. 34.) Οὺς παραγενομένους, ἅτε
δὴ St: ἀνθρώπους ἁπλουστέρους περὶ
τὰς τῶν πονηρῶν μηχανάς τε καὶ ῥᾳ-
διουργίαν, συγκλεισθέντας ὑπό τινῶν
ὁμοίων αὐτῷ τεταγμένων ἀνθρώπων,
ὥρᾳ δεκάτῃ μεθύοντας καὶ κραιπαλῶν-
τας, μετὰ βίας ἠνάγκασεν εἰκονικῇ τινι
καὶ ματαίᾳ χειρεπιθεσίᾳ ἐπισκοπὴν
αὐτῷ δοῦναι, κι τ.λ.
33 ©, 5: (t. 1. p. 1407 8.) Περὶ τοῦ
μὴ δεῖν τὰς χειροτονίας ἐπὶ παρουσίᾳ
ἀκροωμένων γίγνεσθαι.
34 Hist. Relig. 6. 12. See before,
8. 3. p. 78. 0. 98.
35 Ep. ad Joan. Hierosol. ({. 2.
p- 313 a.) Et cum ministraret in
sanctis sacrificiis, rursus eum in-
genti difficultate tento ore ejus or-
dinavimus presbyterum, et iisdem
verbis, quibus antea suaseramus,
> es ασὸνς α
§8—n. ordinations. of the clergy. 87
"
“er
rom’s brother, whom he ordained presbyter, whilst he minis-
| tered in the holy sacrifice of the altar. But this is to be
understood chiefly, if not only, of the three superior orders of
bishops, presbyters, and deacons: for as to the rest, it was
indifferent what time they were ordained, so long as it was in
the church in any part of divine service.
9. But out of the church no ordination could be regularly Thechurch
performed. Though there was this difference between the Sg
superior and inferior orders, that the one were conferred with- of ordina-
2, in the sanctuary or altar-part, and the other without ; yet they 4
Hy both agreed in this, that the church was still the proper place
| to give birth to all such orders as were to be employed in any
ecclesiastical service. And therefore Gregory Nazianzen justly
upbraids Maximus the cynic, who intruded himself into his see
of Constantinople*®, that, being excluded from the church, he
was ordained in the house of a minstrel; which was also ob-
jected to Ursinus, who was competitor with Damasus for the
see of Rome, that he was not ordained in a church?7, but in an
obseure corner of the hall called Sicona [ Sicina].
| 10. As to the ceremonies used in the act of ordination itself, Ordination
} beside what has been noted before in speaking of each par- Sesaling at
| ticular order, it will be proper to observe some things of them the altar.
in general. As, first, that the ordinations of bishops, pres-
byters, and deacons were always received kneeling before the
altar. So the author under the name of Dionysius represents
the matter in his Rationale upon the Church’s service®*. And
Theodoret mentions it as the customary rite, when, speaking of
, the ordination of a bishop, he says®9 ‘ they brought him to the
πρὶν table, and made him kneel on his knees by foree.’,
11. Secondly, the solemnity itself in giving the superior Given by
. imposition
}
)
Ἵ
ἱρρυθόριαε αὖ sederet in ordine ἐκκλησίᾳ, ἀλλ᾽ ἐν ἀποκρύφῳ τόπῳ τῆς
ἐσσι. βασιλικῆς τῆς ἐπικαλουμενὴης Σικίνης.
Ne δας sua. (t. 2. Ρ- 15 a.) —See the PS. at the end of ch. 7,
ov λυπρὸν οἰκητήριον. . 102.
; 7 ge rp καὶ Θεῷ φί- ᾿ 88 De Hierarch. Eccles. c. ᾧ: n. 7.
sub fin. et n. 8. (t. 1. p. 239 d.) Τοῖς
j Aaov SF ἔχοντες τῶν ἀποβλήτων τινὰς, δὲ ἱερεῦσι τοῖν δυοῖν ποδοῖν ἡ κλίσις
Κυνῶν τυποῦσι τὸν κάκιστον ποιμέδνδΑωἀι κ.τ.λ.
Κείραντες, οὐ δήσαντες, οὐδὲ σὺν βίᾳ" ooh Ὁ c. 15. (ν. 3. Ρ. 166. 33.)
Κύων γὰρ ἦν πρόθυμος εἰς τὰ κρείσ- Πάντων ..... τὸν ᾿Αντίοχον ψηφισα-
μένων τοῦ ᾿ϑείου διάδοχον, καὶ παρὰ
37 Vid. " Socrat. 1. 4. C. 29. (v. 2. τὴν ἱερὰν τράπεζαν ἀγαγόντων τε καὶ
P- 251. 34.).... Χειροτονεῖται οὐκ ἐν κλίναι βιασαμένων τὰ γόνατα, k.T.A.
a a a 7
88 Laws and customs in IV. vi.
ofhands orders was always performed by imposition of hands and
sts eal prayer*®, Which is evident from St. Jerom*!, who says, ‘ that
imposition of hands was therefore added to complete the ordi-
nations of the clergy, lest any one by a silent and solitary
prayer should be ordained without his knowledge.’ Gregory
Nyssen 12 indeed tells us a very strange story of the ordination
of Gregory Thaumaturgus, how Pheedimus, bishop of Amasea,
ordained him only by prayer, without imposition of hands ; for
he was absent, being fled to the wilderness to avoid ordination.
Notwithstanding which Phaedimus consecrated him to the
bishopric of Neo-Czesarea, which he afterwards accepted. But
as a learned man 45. conjectures, it is most likely that he had
another ordination; or if not, this act must pass for a singular
instance, contrary to the common rule and established order of
the Church. The Greeks call this imposition of hands both
χειροτονία and χειροθεσία, as may be seen in the canons of the
Councils of Nice+4 and Chalcedon*®, Yet sometimes those
words are distinguished, as in the author of the Constitutions 46,
where he says πρεσβύτερος χειροθετεῖ, οὐ χειροτονεῖ, a presbyter
gives imposition of hands, but
plain, that imposition of hands
40 [The Ordination-Prayers, says
the author in a manuscript note on
the margin of the original edition,
are spoken of by Gregory Nazian-
zen, Orat. 19. al. 18. de Fun. Patr.
The term χειροτονία occurs, (t. I.
p- 286.) but Ido not find any dis-
tinct allusion to the prayers. Ep. |
41 L. τό. in Isai. c. 58. p. 265.
(t.4. p.694e.).... Xetporovia, id est,
ordinatio clericorum, que non 80-
lum ad imprecationem vocis, sed ad
impositionem impletur manus: ne
scilicet vocis imprecatio clandestina
clericos ordinet nescientes.
42 Vit, Greg, Np aah (. a
P. 544 4.) Ὃ Φαίδιμος... . ἀντὶ χει-
pos ἐπάγει TO Γρηγορίῳ τὸν λόγον
ἀφιερώσαι τῷ Θεῷ τὸν σωματικῶς οὐ
παρόντα.
43 Cave, Hist. Liter. (ν. 1. p. 94.)
. A Phedimo, Amasez antistite,
Neo-Ceesareze episcopus ordinatur,
modo plane mirabili et hactenus in-
audito.... Cum enim Gregorius in
solitudinem secesserat, ne a philoso-
phize studiis distraheretur animus, et
does not ordain. Where it is
means not ordination, but some
ut Phedimi consilium evitaret, no-
vas subinde latebras queereret ; Phe-
dimus impetu quodam divino pro-
vectus, oratione primum ad Deum
conversa, deinde sermone ad Gre-
gorium habito, eum, quasi jam pre-
senti manus imponeret, Deo et ec-
clesiz isti episcopum consecravit.
Quam provinciam, Deo animum
ejus suaviter disponente, Gregorius
more consueto, uti credi par est,
prius ordinatus, postea lubens sus-
cepit.
44 Ὁ. το. (t. 2. p. 37 6.) ᾿Ἐμνήσθη-
μεν δὲ διακονισσῶν τῶν ἐν τῷ σχή-
ματι ἐξετασθεισῶν, ἐ ἐπεὶ μηδὲ᾽ χειρο-
θεσίαν τινὰ ἔχουσιν, ὥστε ἐξάπαντος
ἐν τοῖς λαϊκοῖς αὐτὰς ἐξετάζεσθαι.
45 C. 15. (t. 4. p. 763 a.) Εἰ δέ γε
δεξαμένη τὴν χειροθεσίαν, καὶ χρόνον
τινὰ παραμείνασα τῇ λειτουργίᾳ, ἑαυ-
τὴν ἐπιδῷ γάμῳ, ὑβρίσασα τὴν τοῦ
Θεοῦ χάριν, ἡ τοιαύτη ἀναθεματιζέ-
σθω μετὰ τοῦ αὐτῇ συναφθέντος.
46 LL. 8, c. 28. (Cotel. ν. 1. p. 411.)
οὐ Πρεσβύτερος .... χειροθετεῖ, ov
χειροτονεῖ.
ordinations of the clergy. 89
was used as well as in ordination. Neither does χειροτονία
always signify ordination in ancient writers; though it does
most commonly so, as Fronto Duceus‘4? and other learned
persons have shewed; but sometimes it denotes no more than
designation or election; as when Ignatius** uses the phrase
χειροτονῆσαι θεοπρεσβύτην, only to signify the election or ap-
pointment of a messenger to go upon an errand of the Church.
Which I note to caution the reader against mistakes committed
by some authors, who confound ordinations with elections, for
want of distinguishing the critical senses of words as the subject
matter requires.
12. I must further observe, that as the sign of the cross was The sign of
used upon many occasions by the primitive Christians so parti- ‘Be rs
eularly in their ordinations; which we learn from Chrysostom, dination.
who more than once mentions it upon this occasion. ‘ If,’ says
he 49, ‘ we are to be regenerated, the cross is used, viz. in bap-
tism; or if we are to eat the mystical food, the eucharist ; or
| to receive an ordination, we are signed with the sign of the
cross.’ Upon this account, Suicerus>° notes, out of the author
ΨΙ ὺν.
» ee a ΘΟ ΙΝ
τ ΕΝ “«ο““ο«ἕ«ΨοΦῳ«Φ«ῶᾶ ὙΦ ee Ηρρ«ρρρρ«““ Ὁ“
παν Le
47 Not.inChrysost, Hom.1.ad Pop.
Antioch. p. 1. (Ed. Francof. 1699.
t. 6. το em Ρ. 2 b.) De ordinatio-
nibus Brixianus interpres verterat,
de electionibus: atque apud pro-
fanos quidem scriptores χειροτονία,
que proprie manuum extensionem
sonat, decretum significat, vel suf-
fragiorum lationem, qua in populi
comitiis magistratus deferebantur,
et χειροτονεῖν per suffragia creare ;
sed apud Christianos et sacros auc-
tores peculiariter pro ecclesiastico-
rum ministrorum ordinatione sumi-
tur, qui plerique per impositionem
_— accipiebant potestatem,
c.
48 Ep. ad Smyrn. n. 11. (Cotel.
Vv. 2. p. 38.) Ἵνα οὖν τέλειον ὑμῶν
γένηται τὸ ἔργον, καὶ ἐπὶ γῆς καὶ ἐν
οὐρανῷ, πρέπει εἰς τιμὴν Θεοῦ χειρο-
τονῆσαι τὴν ἐκκλησίαν ὑμῶν θεοπρε-
πεστάτην [al. θεοπρεσβύτην κ. τ. λ.
’ * [Cotelerius reads ἐπίσκοπον in
—Ep. ad Philadelph. ἢ. το. (Cotel.
ibid. p. 85.) Πρέπον ἐστὶν ὑμῖν, ὡς
ἐκκλησίᾳ Θεοῦ, χειροτονῆσαι διάκο-
vov* εἰς τὸ πρεσβεῦσαι ἐκεῖ Θεοῦ
πρεσβείαν, k.t..—Ep. ad Polycarp.
n. 7. (Cotel. ibid. p. 97.) Πρέπει,
Πολύκαρπε θεομακαριστότατε, συμ-
βούλιον ἀγαγεῖν θεοπρεπέστατον, καὶ
χειροτονῆσαι εἴ τινα [8]. τινὰ, ὃν]
ἀγαπητὸν λίαν ἔχετε καὶ ἄοκνον, ὃς
δυνήσεται Θεοδρόμος καλεῖσθαι,κ.τ.λ.
49 Hom. 55. [Ed. Bened. 54.) in
Matth. c. 16, 13—23. (t.7. p. 551 Ὁ.)
Kay ἀναγεννηθῆναι δέη, σταυρὸς πα-
ραγίνεται" κἂν τραφῆναι τὴν μυστικὴν
ἐκείνην τροφὴν, κἂν χειροτονηθῆναι,
κἂν ὁτιοῦν ἕτερον ποιῆσαι, πανταχοῦ
τοῦτο τῆς νίκης ἡμῖν παρίσταται σύμ-
λον.
50 Thes. Eccles, in voc. σφραγὶς.
(t. 2. p. 1199. n. 2.) Manuum im-
positio, que fiebat ad ordinationem,
σφραγίς, consignatio, dicebatur, quia
the text, but observes (see n. 95 in
loc.) Anglican. rectius, ordinare diaconum, id est, designare diaconum, qui
legationem obeat. Ep. |
IV. vi.
90 Laws and customs in
under the name of Dionysius, that the imposition of hands in.
ordination was called σφραγὶς, consignation, and σταυροειδὴς,
σφραγὶς, consignation in form of a cross*', because the sign of.
the cross was made on the head of him that was ordained.
But no 13. As to the ceremony of unction, I have already had oc-
see. casion to shew its novelty in another place 2; together with the
ΩΝ of custom of delivering some of the holy vessels into the hands of
elivering ; A :
vessels into the person ordained; which, Habertus says, was never used in
ΕΔ soe θῇ giving any of the superior orders, but only the inferior, by the
ters and rule of the fourth Council of Carthage, which makes that the.
deacons. chief part of their ordination. Though Habertus®? and some
others question the authority of that very Council, and reckon
all its canons spurious. But that only by the way.
Ordinations 14, When the ceremony of consecration was ended, it was
ara usual for the clergy then present to salute the person newly
wat 1 ordained with the kiss of peace>+. And so being conducted to
dum manum imponerent capiti, sig-
num crucis etiam in capite conse-
crandi faciebant. Dionysius Areo-
pagita, c. 5. de Ecclesiastica Hierar-
chia, p. 314, oravpoedn σφραγῖδα
vocat, et, p. 312, explicat mysterium
sacerdotalis consecrationis : Exact,
k.T.A. See.n..54. following.
51 See the same, ἢ. 54. [Conf.
6. 5. part. 3. n. 4. (p. 237d.) “Ἢ
σταυροειδὴς δὲ σφραγὶς, κ.τ.λ. Ep. |
52 B. 2. ch. 19. 8. 17. V. I. p. 239.
53 Archierat. ad Rit. Ordinat.
observ. 2. (p. 323.) ....- Martinus
ecanus, 4. parte de Sacram. Tract.
de Ordin. Qu. 4. Conclusione 3.
Impositio manuum videtur esse ma-
teria essentialis hujus sacramenti, et
a Christo instituta: porrectio vero
instrumentorum videtur esse acciden-
talis, et ab ecclesia introducta. Con-
cilium enim Florentinum in imstrue-
tione Armenorum solum meminit ma-
terie accidentalis, que ab ecclesia
Suit instituta ; non autem substan-
tialis, quam Christus prescripsit,
quia hee ex scripturis et antiquis
patribus erat satis cognita, non au-
tem illa. Addo, si hoc argumentum
valeret, posset ita optime retorqueri:
Antiqua concilia non assignat aliam
materiam nisi manuum impositionem.
Contra que postrema Becani verba,
quia proferri possent canones ordi-
nationum Concilii 4. Carthaginen-
sis, in quibus porrectionis instru-.
mentorum fit aliqua mentio; mo-
nendus est lector, primo fieri men-
tionem solius manuum impositionis.
in trium ordinum hierarchicorum,
episcopi, presbyteri, et diaconi con-
secratione: porrectionis vero calicis
et aliorum instrumentorum in alio-
rum ordinatione. Secundo, canones
illos primos non esse Concilii Car-
thaginensis, nec temporis illius; sed
ex Libris Ritualibus posterioris se-
culi illuc transpositos, ut alibi ple-
nius ostenditur.
54 Vid. Dionys. Hierarch. Eccles.
ς. 5: part. 2. p. 367. (t. τ. p. 237 a.)
Ἑκάστῳ δὲ αὐτῶν ἡ σταυροειδὴς ἐν-
σημαίνεται πρὸς τοῦ τελοῦντος ἱεράρ-
χου σφραγὶς, καὶ καθ᾽ ἕκαστον ἀνάρ-
pnows ἱερὰ γίγνεται, καὶ τελειωτικὸς
ἀσπασμὸς, ἀσπαζομένου παντὸς ἱερα-
τικοῦ παρόντος ἀνδρὸς, καὶ τοῦ τελέ-
σαντος ἱεράρχου τὸν πρός τι τῶν εἰ-
ρημένων ἱερατικῶν ταγμάτων ἀποτε-
eo Oevra.—Constit. Apost. 1. 8. 6. 5.
(Cotel. v. I. p. 392.) Mera τὴν mpoo-
ευχὴν, εἷς τῶν ἐπισκόπων ἀναφερέτω
τὴν θυσίαν ἐπὶ τῶν χειρῶν τοῦ χει-
ροτονηθέντος" καὶ τῇ ἕωθεν ἐνθρονι-
ζέσθω εἰς τὸν αὐτῷ διαφέροντα τόπον
παρὰ τῶν λοιπῶν ἐπισκόπων, πάντων
αὐτὸν φιλησάντων τῷ ἐν Κυρίῳ φιλή-
ματι.
es
*
¢
q
>
13:14, 15.
his proper station belonging to his office, if he was a bishop or
a presbyter, he made-his first sermon to the people. But of
this, as it relates to bishops, I have given an account before.
1 As it relates to presbyters in the Greek Church, where it was
more usual for presbyters to preach, the reader may find ex-
amples of such sermons among those of Chrysostom®> and
Gregory Nyssen*®, which they preached upon the day of their
ordination.
15. I cannot omit to mention one thing more, which should The anni-
haye been mentioned in another place, because it was an ho- of abichop’s
nour peculiarly paid to the order of bishops; which was, that Sot ae
in many places the day of their ordination was solemnly kept tival.
among the anniversary festivals of the Church. On these days
they had church-assemblies, and sermons, and all the other
solemnities of a festival. Which appears from St. Austin’s Ser-
mons*?, two of which were preached upon the anniversary of
his own ordination; and in another 583, published by Sirmondus,
he also mentions the day under the same title of his own anni-
versary. In a fourth*? he speaks also of the anniversary of
Aurelius, bishop of Carthage, inviting the people to come
and keep the festival in Basilica Fausti, which was a noted
- church in Carthage. Among the Homilies also of Leo, bishop
of Rome, the three first are upon the anniversary of his
assumption to the pontificate. And a late learned critic® has
observed, that in St. Jerom’s, and some other ancient Martyro-
logies, there sometimes occur such festivals under the titles of
ordinatio episcopi and natale episcopatus, that is, the ordina-
tion or birthday of such or sugh a bishop. Which doubtless
at first were the anniversaries of their ordination, which they
themselves kept in their lifetime, and which were continued in
ordinations of the clergy. 91
55 Hom. cum Presbyter esset <4
signatus, t. 4. Ρ. 953. (t. 1. Ρ. 436.)
56 Hom. in suam Ordinat. (t. 2.
. 40, .)
Psy ean. 24. et 25. ex Quinqua-
ginta. [al. Hom. 383. In die anni-
versaria ordinationis episcopalis. (t.
5: p. 1484 Ὁ.) et Hom. 339. In die
ordinationis suz, 1.(t.eod. p.1308d.)
thy
Serm. 39. ex Quadraginta a
SR editis. [al. Hom. 340. In
ie ordinationis sux, 2. (t. 5. p.
1gt1a.) Ep.}
59 Hom. 32. [4]. 111. de Verb.
Dom. (t. 5. Ρ. 563 g-) Dies anni-
versarius ordinationis Domini Senis
Aurelii crastinus illucescit ; rogat
et admonet per humilitatem meam
caritatem vestram, ut ad Basilicam
Fausti devotissime venire digne-
mini.
60 Pagi, Crit. in Baron. an. 67.
ἢ, 14. (al. 18.] (t. 1. p. 57-) In Mar-
tyrologio Hieronymiano, &c. See
before, s. 7. n. 29, preceding.
Forced ordinations “TV. vii.
92
memory of them after death; by which means they came to be
inserted into the Martyrologies as standing festivals, denoting
there neither the day of their natural birth, nor their death,
as some mistake, but the day of their ordination or advance-
ment to the episcopal throne. But of this more when we come
to speak of the festivals of the Church.
CHAP. VII.
The case of forced ordinations and re-ordinations considered.
1. For the close of this book I shall add something concern-
gy ing forced ordinations and re-ordinations, which were things
quent inthe that very often happened in the primitive Church. For an-
primitive ciently, while popular elections were indulged, there was no-
thing more common than for the people to take men by force,
and have them ordained even against their wills. For though,
as Sulpicius Severus complains, many men were too ambitious
in courting the preferments of the Church; yet there were
some who ran as eagerly from them as others ran to them;
and nothing but force could bring such men to submit to an
ordination. We have seen an instance or two of this already®
in the cases of St. Austin and Paulinus; and ecclesiastical his-
tory affords us many others. For, not to mention such as only
fled or absconded to avoid ordination; such as Cyprian ®, and
Gregory Thaumaturgus®, and Athanasius®, and Evagrius®,
and St. Ambrose; there were some who were plainly ordained
Forced or-
61 See before, ch. 2. s. 8. p. 22.
62 Pont. Vit. Cypr. (Vit. p. 3.)...
Judicio Dei et plebis favore, ad offi-
cium sacerdotii et episcopatus gra-
dum adhuc neophytus, et, ut puta-
batur, novellus, electus est: .. Cum
in dilectionem ejus et honorem
totus populus adspirante Domino
prosiliret, humiliter ille secessit, an-
tiquioribus cedens, et indignum se
titulo tanti honoris existimans, &c.
63 Greg. Nyss. Vit. Thaumaturg.
(t. 3. p. 544d.) See ch. 6.8.11. nw
42, preceding.
64 Sozom. 1. 2. 6. 17. (v. 2. p. 66.
II.)...Tévye ᾿Αθανάσιόν φασιν ἀπο-
φυγεῖν πειραθῆναι, καὶ ἄκοντα βιασ-
θῆναι πρὸς ᾿Αλεξάνδρου τὴν ἐπισκο-
πὴν ὑποδέξασθαι.
65 Socrat. 1. 4.°c. 22. (ibid. Ῥ.
242.9.) ᾿Επειδὴ δὲ χρόνῳ ὕστερον
καὶ Εὐάγριος ὑπὸ Θεοφίλου τοῦ ἐπι-
σκόπου ᾿Αλεξανδρείας πρὸς ἐπισκοπὴν
συλληφθεὶς ἀπέφυγεν, κ.τ.λ.
66 Paulin. Vit. Ambros. [n. 8.7
(t. 2. prefix. append. p. 3 c.) At
ille cum videret nihil intentionem
suam posse proficere, fugam para~
vit: egressusque noctis medio civi-
tatem, tum Ticinum se pergere pu-
taret, mane ad portam civitatis Me-
diolanensis, que Romana dicitur,
invenitur. .. Qui inventus cum cus-
todiretur a populo, missa relatio
est ad clementissimum imperatorem
tunc Valentinianum ..... Pendente
ratione, iterum fugam paravit, atque
in possessione cujusdam Leontii
ae viri aliquamdiu delituit,
c.
ΠῚ Ι, ἃ, and reordinations. 93
against their wills; as Nepotian, of whom St. Jerom®’ says,
‘that when his uncle Heliodore ordained him presbyter, he
wept and lamented his condition, and could not forbear ex-
pressing his anger against his ordainer, though that was the
only time he ever had occasion to do it.’ St. Martin, bishop of
‘Tours, was so averse from taking the bishopric, that he was
forced to be drawn out of his cell by craft, and carried under
a guard to his ordination, as the sacred historian® informs us.
And the ordination of Macedonius, the anchoret, by Flavian,
bishop of Antioch, was so much against his will, that they durst
not let him know what they were about till the ceremony was
over; and when he came to understand that he was ordained
presbyter, he broke forth into a rage against Flavian, and all
that were concerned in the action, as thinking that his ordina-
tion would have obliged him to another sort of life, and de-
prived him of his retirement and return to the mountains. So
Theodoret, in his Lives of the Eastern Anchorets®, relates the
story. And that this was a very common practice in those
times, appears from what Epiphanius7° says of the custom in
Cyprus; ‘that it was usual in that province for persons that
fled to avoid ordination by their own bishop, to be seized by
any other bishop, and to be ordained by them, and then be
returned to the bishop from whom they were fled.’ Which ar-
gues, that forced ordinations in those times were both practised
and allowed.
2. Nor was it any kind of remonstrance or solicitation what- No excuse
soever which the party could make that would prevent his or- stmitted in
dination in such cases, except he chanced to protest solemnly except a
upon oath against ordination. For in that case he was to be tecte4 upon
set at liberty, and not to be ordained against so solemn a pro- oath that
testation. This is evident from one of the canons of St. Basil, wate
dained.
67 Ep. 3. [al. 60.] Epitaph. Nepo-
tian. (t. 1. p. e.).. Presbyter or-
dinatur, Jesu bone, qui gemitus, qui
ejulatus, que cibi interdictio, que
fuga oculorum omnium? tum pri-
mum et solum avunculo iratus est.
_ 68 Sulp. Sever. Vit. B. Martin. c. 7.
{p. 471.) Ita dispositis jam in iti-
mere civium turbis, sub quadam
custodia ad civitatem [Turones]
usque deducitur, &c.
69 Hist. Relig. c. 13. See ch. 6.
8. 3. p. 78. n. 98.
% ger — Hierosol. (t. 11.
p- 313 c-) Nam multi episcopi com-
munionis nostre et presbyteros in
nostra ordinaverunt provincia, quos
nos comprehendere non poteramus,
et miserunt ad nos diaconos et hy-
podiaconos, quos suscepimus cum
gratia, &c.—See ch. 6. 8. 5. ἢ, 155
preceding.
Forced ordinations IV. vii.
94
which says7}, ‘ that they who swear they will not be ordained,
are not to be compelled to forswear themselves by being
ordained.’ And this, I think, also may be collected from the
account which Epiphanius gives of his own transaction with
Paulinianus, St. Jerom’s brother, upon such an occasion. ‘ Pau-
linianus,’ he says72,‘was one of those who fled from their bishop
for fear of ordination; but providentially coming where Epi-
phanius was, he caused him to be seized by his deacons, not
dreaming or suspecting any thing of ordination; and when
he came to it, he caused them to hold his mouth, for fear he
should have adjured him by the name of Christ to set him
free.’ Thus he ordained him deacon first, and presbyter some-
time after, in the very same manner. Which seems to imply,
that if he had suffered him to have made his protestation in
the name of Christ, he could not have proceeded to his ordina-
tion. But it seems nothing else but such an adjuration was
available to set him free: and that is a further argument that
in those times men might be ordained against their wills, and
yet their ordinations stand good, and be accounted as valid as
any others.
This prac- 0. But in the next age this practice was prohibited, because
ne pee of several inconveniences that were found to attend it. The
bited by emperors Leo and Majorian made a law with sanctions and
sn tate " penalties to prevent it; for they decreed73, ‘that no one
71 Kp. Canon. c. το. (CC. t. 2. p.
1728 a.) Οἱ ὀμνύοντες μὴ καταδέχε-
σθαι τὴν χειροτονίαν, ἐξομνύμενοι μὴ
ἀναγκαζέσθωσαν ἐπιορκεῖν.
72 Ep. ad Joan. Hierosol. (t. 2.
Ρ. 312 c.) Quum igitur celebraretur
collecta. in ecclesia ville, que est
juxta monasterium nostrum, igno-
rantem eum, et nullam penitus ha-
béentem suspicionem, per multos
diaconos apprehendi jussimus, et
teneri os ejus, ne forte liberari se
cupiens adjuraret nos per nomen
Christi, et primum diaconum ordi-
navimus, proponentes ei timorem
Dei, et compellentes ut ministraret.
.... Et cum ministraret in sanctis
sacrificiis, rursus eum ingenti diffi-
cultate, tento ore ejus, ordinavimus
presbyterum, &c.
73 Novel. 2. ad calc. Cod. Theod.
(t. 6. append. p. 34,) Ad suscipien-
dum clericatus officium unicuique
nos optionem dedisse, non legem:
quia quamlibet sanctum onus, ut
volentibus patimur imponi, ita ab
invitis jubemus arceri. Nonnullo-
rum enim persuasio sacerdotum re-
luctantibus onus istud imponit, ut
improvidas mentes, violentiz inter-
cedentis offensa, ad odium pie reli-
gionis instituat. Eo ergo licentiam
hujus presumptionis excludimus, ut
si quispiam probatus fuerit, vi coac-
tus, sub contumelia publica clerica-
tus officia suscepisse, spontaneis ac-
cusationibus, vel si ipse voluerit
allegare perpessa, licentiam commo-
demus apud judices competentes
hujusmodi admissa damnare: ut si
inter leges objecta constiterint de-
cem libras auri archidiaconus coga-
tur inferre ei, qui pertulerit exsol-
vendas: dehinc si ille desistit, accu-
and reordinations. 95
3,4.
' ‘should be ordained against his will And, ‘whereas some and canons
bishops did impose the burthen of orders upon men against near
‘their consent they granted liberty in that case, either to the
party himself or any other accuser to bring an action at law
᾿ ‘against the archdeacon; who was liable to be fined ten pounds
‘of gold, to be paid to the injured party, or to the informers, or
‘to the states of the city. The bishop also was to be censured
‘by his superiors, and the party ordained to be set at liberty, as
if he had never been ordained.’ Pursuant to this law, John,
‘bishop of Ravenna, for a transgression of this kind, was
‘threatened to be deprived of the power of ordination by Sim-
*plicius7*, bishop of Rome, anno 482. And the third Council of
Orleans75, anno 538, made a decree for the French Churches,
“that if any bishop ordained a clerk against his will, he should do
‘penance for the fact a whole year, and remain suspended from
‘his office till that term was expired.’ So great an alteration
‘was there made in one age in the rules and practice of the
‘Church from what they had been in the former.
4. But I must note, that, after this correction was made, Yet a bi-
‘there was still some difference to be observed between the rendey
forced ordination of a bishop, and that of an inferior clerk, gainst his
‘presbyter, deacon, or. any other. For though the foremen- μέσο "Ὡς
‘tioned imperial law gave liberty to all inferiors so ordained to πον
relinquish their office which was forced upon them, if they” *
pleased, and betake themselves to a secular life again, yet
it peremptorily denied this privilege to bishops, decreeing7®,
‘that their ordination should stand good, and that no action
brought against their ordainers should be of force to evacuate
-or disannul their consecration.’ Which seems to be grounded
-satoris censibus et civitatis ordini num, invitum facere forte credide-
profuturas: illo suze reddito volun-
tati, qui coactus non potuit conse-
crari. Et quia ab ejusmodi ausu
nec episcopum a verecundia esse
convenit alienum, ad apostolice
sedis devocetur antistitem. In illa
reverendissima sede notam illicite
_ preesumptionis incurrat.
74 Ep. 2. ad Joan. Ravenn. (CC.
«ἔν, 4. p. 1069 c.) Denuntiamus au-
tem quod si posthac quidquam tale
presumpseris, et aliquem seu episco-
pum, seu presbyterum, seu diaco-
ris, ordinationes tibi Ravennatis ec-
clesiz vel A°miliensis noveris aufe-
rendas.
75 Ὁ, 7. (t.5. p. 297 6.) Episcopus
qui invitum vel reclamantem pre-
sumpserit ordinare, annuali poeni-
tentiz subditus missas facere non
presumat.
76 Leo, Novel. 2. ad calc. Cod.
Theod. (t. 6. append. p. 34.) Si qui
sane episcopus invitus fuerit ordina-
tus, hanc consecrationem nulla vio-
lari accusatione permittimus,
Forced ordinations IV. vii.
96
upon that ancient rule of the Church, mentioned in the Council
of Antioch77, and confirmed in the Council of Chalcedon’,
‘that if any bishop was ordained to a church, to which he
refused to go, he should be excommunicated till he complied,
or something were determined in his case by a provincial
synod.’ Which seems to authorize the using a sort of violence
in compelling men to undergo the burden of the episcopal
function ; agreeably to that other law of Leo and Anthemius
in the Justinian Code79, which puts this among other qualifi-
cations of a bishop, ‘that he shall be so far from ambition, as to
be one rather that must be sought for and compelled to take a
bishopric.’ Such were anciently the laws of Church and State
relating to forced ordinations.
5. As to re-ordinations, before we can answer to the question
about them, we must distinguish between the orders that were
given regularly and canonically by persons rightly qualified in
the Church, and such as were given irregularly by persons
unqualified, or by heretics and schismatics out of the Church.
As to such orders as were given regularly in the Church, they
were supposed, like baptism, to impress a sort of indelible
character, so as that there was no necessity upon any occasion
to repeat them; but on the contrary it was deemed a criminal
act so to do. The third Council of Carthage®°, following the
steps of the plenary Council of Capua, or Capsa, decreed,
‘that it was equally unlawful to re-baptize and re-ordain.’
And those called the Apostolical Canons*! make it deposition
Re-ordina-
tions gene-
rally con-
demned.
80 C, 38. (t. 2, p. 1172 6.) Illud
πες ἘΠ be Boe 569 a.) Εἴ tis
autem suggerimus, mandatum nobis,
ἐπίσκοπος χειροθεσίαν ἐ ἐπισκόπου λα-
βὼν, καὶ ὁρισθεὶς προεστάναι λαοῦ,
μὴ καταδέξοιτο τὴν λειτουργίαν, μηδὲ
πείθοιτο ἀπιέναι εἰς τὴν ἐγχειρισθεῖ-
~ ail αὐτῷ ἐκκλησίαν, τοῦτον εἶναι
ἀκοινώνητον, ἔστ᾽ ἂν ἀναγκασθεὶς ay
ταδέξοιτο, ἢ ὁρίσοι τι “περὶ αὐτοῦ ἡ
τελεία σύνοδος τῶν κατὰ τὴν ἐπαρχίαν
ἐπισκόπ. Ων.
78 Act. 11. (t. 4. p. 691 c.) In the
same words as the preceding quota-
tion.
79L. 1. tit. 3. de Episc. leg. 30.
(t. 4. p. 95.) Tantum ab ambitu
ebet esse sepositus, ut queratur
cogendus, rogatus recedat, invitatus
effugiat: sola illi suffragetur neces-
sitas excusandi.
quod etiam in Capuensi [al. Cap-
sensi] plenaria synodo videtur sta-
tutum: non liceat fieri rebaptizatio-
nes et reordinationes, vel transla-
tiones episcoporum.
81 C. 67. [al. 68.] (Cotel. [c. 60. |
v. I. p. 440.) Et tis ἐπίσκοπος, ἢ
πρεσβύτερος, ἢ διάκονος δευτέραν
χειροτονίαν δέξεται. παρά τινος, κα-
θαιρείσθω καὶ αὐτὸς, καὶ δ᾽ χειρο-
τονήσας" εἰ "μὴ δείξοι [8]. μήγε ἄρα
συσταίη), ὅτι παρὰ αἱρετικῶν ἔχει
τὴν χειροτονίαν. Τοὺς γὰρ παρὰ τῶν
τοιούτων ᾿βαπτισθέντας ἢ ἢ χειροτονη-
θέντας, οὔτε πιστοὺς, οὔτε κληρικοὺς
εἶναι δυνατόν.
and reordinations. 97
δ 5,6.
both for the ordainer and ordained to give or receive a second
ordination. St. Austin®? says it was not the custom of the
Catholic Church to repeat either orders or baptism. For men
| _ did not lose their orders 53, as to the internal character and
: virtue, though they were suspended from the execution of
their office for some misdemeanour. Optatus ** testifies the same,
telling us, ‘that Donatus was condemned in the Council of
Rome, under Melchiades, for re-ordaining such bishops as had
lapsed in time of persecution, which was contrary to the custom
of the Catholic Church.’ And others** accuse the Arians upon
the same account, for re-ordaining such of the Catholic clergy
as went over to their party.
6. There is indeed a passage in Optatus concerning Cecilian, The pro-
bishop of Carthage, which at first view seems to import, as if seg ergs
Ceeilian had been willing to have submitted to a re-ordination. ἤδη Ὁ
For Optatus*®® says ‘ Cecilian sent this message to the Dona- tists exa-
tist bishops, that, if Felix had given him no true ordination, as mined.
they pretended, they should ordain him again, as if he were
a ee
a νυν στ τε
still only a deacon.’
82 Cont. Parmen. 1. 2. c. 13. n. 28.
(t.9. Ρ. 44 b.) Primo, quia nulla
ostenditur causa, cur ille, qui ipsum
ismum amittere non potest, jus
dandi possit amittere. Utrumque
enim sacramentum est: et quadam
consecratione utrumque homini da-
tur ; illud cum baptizatur, istud cum
ordinatur: ideoque in catholica u-
ere non licet iterari.
_ 88 De Bon. Conjugal. c. 24. (t. 6.
p- 247 a.) Manet in illis ordinatis
sacramentu
τῇ ordinationis ; et, si
aliqua culpa quisquam ab officio
removeatur, sacramento Domini se-
Quod confessus sit se rebaptizasse,
et episcopis lapsis manum imposu-
isse ; ab ecclesia alienum est.
85 Vid. Vales. Not. in Sozom. 1. 6.
c. 26. (ν. 2. p.253-n. 4.) Porro Ariani
non solum rebaptizabant Catholicos,
sed etiam clericos eorum ad se ve-
nientes iterum ordinabant. Cujus
rei insigne exemplum habemus in
Libello Precum Marcellini presby-
teri, p. 81, sub finem: Hic est egre-
BINGHAM, VOL. II.
But St. Austin 57, who perhaps best under-
gius et sanctissimus ille episcopus,
qui cum fuisset primum a catholicis
episcopis ordinatus episcopus, postea
ab impio Georgio in laicorum nume-
rum redactus, nihilominus ab ipso
Georgio episcopus ordinatus est, in
vexatione fidelium. Et paulo post:
Nisi quia atrocius gessit Theodorus,
cum de episcopo catholico fit laicus,
piam damnans fidem, et subscribens
Ariane impietati, ut ab heretico ite-
rum episcopus ordinetur. Idem quo-
que testatur Hieronymus in Chro-
nico, de illo Hierosolymitano
loquens. Cyrillus, inquit, cum a
Mazximo fuisset presbyter ordinatus,
et post mortem ejus ita ei ab Acacio
epscopo Cesariensi et ceteris Aria-
nis episcopatus promitteretur, si or-
dinationem Mazimi repudiasset, dia-
conus in ecclesia ministravit. In quo
Ariani Donatistas videntur imitati,
qui utrumque factitarunt.
86 L. τς p. 41. (p. 20.)....A Ca-
ciliano mandatum est, ut si Felix in
se, sicut illi arbitrabantur, nibil con-
tulisset, ipsi tamquam adhuc diaco-
num ordinarent Cecilianum.
87 Brevic. Collat. cum Donatist. die
H
98 IV. vil.
Schismatical ordinations
stood Cacilian’s meaning, says ‘he only spoke this ironi-
cally to deride them, not that he intended to submit to a
second ordination, but because he was certain that Felix and
the rest of his ordainers were no traditors, as they accused
them.’ So that we have no instances of re-ordaining such as
were regularly ordained in the Catholic Church; it being
esteemed ‘ unlawful,’ as Theodoret8* words it, ‘to give any
man the same ordination twice. Whence neither in the trans-
lation of bishops from one church to another do we ever read
of a new ordination, but only of an enthronization or instal-
ment; as of a new matriculation of presbyters and deacons,
when they were taken out of one church to be settled in
another. Cyprian89, speaking of his admission of Numidicus
into his own church from another, where he was presbyter
before, does not say he gave him a new ordination, but ‘ only a
name and a seat among the presbyters of Carthage.’ And this
was the constant practice of the Church in all such cases, for
any thing that appears to the contrary.
Schismatics ἢ. As to such as were ordained out of the Church by
soe. schismatical or heretical bishops, the case was a little different.
ed.
For the Church did not always allow of their ordinations, but
sometimes, for discipline’s sake, and to put a mark of infamy
upon their errors, made them take a new ordination. This was
decreed by the great Council of Nice in the ease of those
bishops and presbyters, whom Meletius the schismatic ordained
in Egypt, after he had been deposed by his metropolitan of
Alexandria. ‘They were not to be admitted to serve in the
Catholic Church, till they were first authorized by a more
sacred ordination,’ as that Council words it in her Synodical
Epistle or Directions to the Church of Alexandria. In pur-
3. c. 16. (t.9. p. 571 b.) Dixerunt 89 Ep. 35. [al. 40.] (p. 225.).....
etiam scripsisse Duantnie, quod Ce-
cilianus dixerit, ‘Si traditores sunt
qui me ordinaverunt, ipsi veniant
et ordinent me.’ Quod quidem si
dictum est, ideo dici potuit ad illos
irridendos, quibus hoc mandasse
-perhibetur, quoniam certus erat or-
dinatores suos non esse traditores.
Non enim ait, quia traditores sunt ;
sed, ‘ si traditores sunt.’ &c.
88 Hist. Relig. c. 13. See ch. 6.
5. 3. p. 78. n. 98.
Admonitos nos et instructos sciatis
dignatione divina, ut Numidicus
presbyter adscribatur presbyterorum
Carthaginiensium numero, et nobis-
cum sedeat in clero.
90 Ap. Socrat. 1. I. 6. 9. (v.2. p.
27. 26.) Τοὺς ὑπ᾽ αὐτοῦ κατασταθέν-
Tas, μυστικωτέρᾳ χειροτονίᾳ βεβαιω-
θέντας, κοινωνῆσαι ἐπὶ τούτοις, ἐφ᾽ ᾧτε
ἔχειν μὲν αὐτοὺς τὴν τιμὴν καὶ λει-
τουργίαν, δευτέρους δὲ εἶναι ἐξάπαν-
TOS πάντων τῶν ἐν ἑκάστῃ παροικίᾳ τε
eet
— ew
99
suance of this decree, Theodore, bishop of Oxyrinchus, re-
ordained the Meletian presbyters upon their return to the
Church; as Valesius?? shews out of Marcellinus, and Fausti-
nus’s Petition to the emperor Theodosius: and other learned
men are of the same opinion. Yet in some cases the Church
consented to receive schismatical bishops and presbyters with-
out obliging them to take a new ordination. As in Afric,
St. Austin % assures us, it was the custom to allow of the ordi-
nations of the Donatists, and to admit them to officiate in what-
eyer station they served before their return to the unity of the
Church, without repeating their ordination any more than
their baptism. He repeats this in several places of his writings.
And that it was so, appears both from the canons of the
African Councils‘, and the concessions made in the Collation
and reordinations.
of Carthage 95, where the proposal was, ‘that the Donatist
καὶ ἐκκλησίᾳ ἐξεταζομένων, τῶν ὑπὸ
γοῦ void i καὶ συλλειτουργοῦ
ἡμῶν ᾿Αλεξάνδρου προκεχειρισμένων.
91 Not. in Theodor. 1. 1. ς. 9.
(v. 3. Ρ. 32. n. 2.).... Falsum est,
asserunt viri doctissimi, eccle-
siam illis temporibus non probasse
inationes episcoporum et pres-
byterorum. Certe Marcellinus pres-
byter in Libello Precum, quem ob-
tulit Theodosio imperatori, diserte
testatur Theodorum, Catholicum epi-
scopum urbis Oxyrinchi, reordinasse
pres partis Meletii. Sic enim
scribit p. 83: Sane hinc vult se Ca-
tholicum videri, quod et ipse quosdam
nunc presbyteros seu diaconos Apol-
lonit facit suasu quodam laicos, et
eos iterum ordinat, ut videatur tur-
pissime istius ordinationis vicem re-
Serre, quam passus est. Theodorus
igitur Catholicus, cum Meletianos
presbyteros iterum ordinavit, in eo
secutus videtur decretum synodi
Nicene.
92 Du Pin, Bibliothéque, Cent. 4.
p. 251. (t. 2. p. 315.) Le concile...
it a ice, &c. and note I
p- 319.) on the words,—Qui est
une espece de réordination.
_ % Cont. Parmen. 1. 2. c. 13. (t. 9.
p- 44 ¢.)....Si visum est opus esse
ut eadem officia gererent ἐν gere-
bant, non sunt rursum ordinati, sed
sicut baptismus in eis, ita ordinatio
mansit integra, &c.—Cont. Cres-
con. l. 2. c. 11. (t. 9. ie 415 6.)
Quamvis enim cum apud vos ordi-
nantur, non super eos invocetur
nomen Donati sed Dei: tamen ita
suscipiuntur, ut videtur paci et uti-
litati ecclesize convenire.—Conf. Ep.
50. ad Bonifac. See n. 96, next page.
—lIt. Ep. ay 270. [al. 43. ¢. 5-]
(t. 2. μιῇ ς.) Et tamen qualis ipsius
Beati Melchiadis ultima est prolata
sententia, quam innocens, quam in-
tegra, quam provida atque pacifica ;
qua neque collegas, in quibus nihil
constiterat, de collegio suo ausus est
removere, et Donato solo, quem to-
tius mali principem invenerat, ma-
xime culpato, sanitatis recuperandze
optionem liberam ceteris fecit, -
tus communicatorias literas mittere
etiam iis, quos a Majorino ordinatos
esse constaret : &c.
94 Cod. Eccles. Afric. ec. 69 et 70.
[4]. c. 68.] (t. 2. p. rogr a.) Av αὐ-
τῶν τῶν Δονατιστῶν, οἵτινες δήποτε
κληρικοὶ διορθουμένης τῆς βουλῆς
πρὸς τὴν καθολικὴν ἑνότητα μετελθεῖν
θελήσοιεν ...... ἐν ταῖς ἰδίαις τιμαῖς
αὐτοὺς ἀναδεχθῆναι, κ.τ.λ.
% Die 1. c. 16. (ibid. p. 1352 c.)
Sic [ecclesia] nobiscum teneant uni-
tatem, ut non solum viam salutis
inveniant, sed nec honorem episco-
patus amittant.
H 2
100 Heretical ordinations IV. vii.
bishops should enjoy their honours and dignities, if they would
return to the unity of the Catholic Church.’ This had before
been determined in the Roman Council, under Melchiades,
where the Donatists had their first hearing. For there, as
St. Austin informs us, it was also decreed, ‘that only Do-
natus, the author of the schism, should be cashiered; but for
all the rest, though they were ordained out of the Church,
they should be received upon their repentance, in the very
same offices and quality which they enjoyed before.’ So that
the rigour of church-discipline was quickened, or abated in
this respect, according as the benefit or necessities of the
Church seemed to require.
Andhere- 8, And the treatment of persons ordained by heretics was
tics also 5
upon their Much of the same nature. Some canons require all such
erate without exception to be re-ordained. It was so in the Greek
insome Church, at the time when those called the Apostolical Canons
places. were made. For the same canon27 that condemns re-ordina-
tions in the Church, makes an exception in the case of such as
were ordained by heretics; pronouncing their ordination void,
and requiring them to be ordained again. And this was gene-
rally the practice of all those Churches, in the third century,
which denied the validity of heretical baptism; for by much
stronger reason they denied their ordinations. Therefore
Firmilian 98, who was of this opinion, tells us also, that the
Council of Iconium, anno 256, decreed, ‘that heretics had no
power to minister either baptism, or confirmation, or ordi-
nation.’ Nay, some of those, who allowed the baptism of here-
tics, yet still continued to condemn their ordinations. As
Innocent, bishop of Rome, who determines against such as
were ordained by the Arians and such other heretics, ‘ that
96 Ep. 50. [al. 185. c. 10.] ad Bo- baptizare. [Vid. Cypr. Ep. 72. ad
nifac. p. 87. (t. 2. p. 661 g.) Dam-
natoque uno quodam Donato, qui
auctor schismatis fuisse manifesta-
tus est, czteros correctos, etiamsi
extra ecclesiam ordinati essent, in
suis honoribus suscipiendos esse
censuerunt.
97 Can. Apost. c. 67.
6. n. 81.
Ep. 75. ap. Cypr. p. 221. (p.
322.) Heeretico sicut ordinare non
licet, nec manum imponere, ita nec
See s. 5.
p-
Steph. p. 197. (p. 309.).... Si au-
tem in ecclesia non sunt [heretici, ]
immo et contra ecclesiam faciunt,
quomodo baptizare baptismo eccle-
sie possunt? Ep.
99 Ep. 18. ad Alexandr. c. 3. (CC.
t. 2. p. 1269 d.).... Non videtur cle-
ricos eorum [Arianorum] cum sa-
cerdotii aut ministerii cujuspiam
suscipi debere dignitate ; quoniam
iis [al. quibus] solum baptisma ra-
tum esse permittimus, quod utique
ἘΝ el eee
as.
and reordinations. 101
they were not to be admitted with their honours in the
Catholic Church; though their baptism might stand good,
being administered in the name of the Father, and of the Son,
and of the Holy Ghost.’ In another place! he says, it was the
ancient rule of the Church of Rome to cancel and disannul
all such ordinations; though in some places, he owns?, they
were allowed: for ‘ Anisius, bishop of Thessalonica, with a
Council of his provincial bishops, agreed to receive those, whom
Bonosus, an heretical bishop of Macedonia, had ordained;
that they might not continue to strengthen his party, and
thereby bring no small damage upon the Church.’ Liberius
not only admitted the Macedonian bishops to communion, but
also allowed them to continue in their office, upon their sub-
scription to the Nicene Creed, and abjuration of their former
heresy; as Socrates?, and Sozomen‘, and St. Basil®, and
others testify. In France the custom was, in the time of Clo-
doyeus, to give a new imposition of hands to the Arian clergy
that returned to the Catholic faith, as appears from the first
Council of Orleans®, which made a decree about it. But that
in nomine Patris, et Filii, et Spiri-
tus Sancti perficitur, &c.
_ 1} Ep. 22. ad Episc. Macedon. c. 5.
ibid. p. 1274 c.) Anisii quondam
tris nostri, aliorumque consacer-
dotum summa deliberatio hec fuit,
ut Bonosus ordinaverat, ne
cum eodem remanerent, ac, ne fieret
al, ac fieret non] mediocre scanda-
um, ordinati reciperentur.... Jam
ergo quod pro remedio ac necessi-
tate temporis statutum est, constat
primitus non fuisse.
2 [Bonosus is called bishop of
Macedonia, not because he was of
the province of Macedonia, but of
the larger district called the diocese
of Macedonia, in the Νοῦς of the
Empire and the Church. Learned
men were a ms time at a loss to
tell what see he was bishop of.
Baronius and Petavius profess them-
selves entirely ignorant of it; Chris-
tianus Lupus says he was bishop of
Sirmium ; but since Garnerius pub-
i the works of Marius Merca-
tor, it appears that he was bishop of
ica: for Mercator gives him the
title of Bonosus Sardicensis. Ep. ]
3 L. 4. c. 12. (v. 2. p. 224. 10.) Ὁ
δὲ [Λιβέριος] αὐτοὺς προσδέξασθαι
οὐδαμῶς ἐβούλετο, κ. τ. A.
4 L. 6. ς. το. (ibid. p. 231. 36.)
᾿Αποκηρύττουσι .... πᾶσαν αἵρεσιν
ἐναντιουμένην τῇ πίστει τῆς ἐν Νικαίᾳ
v....@s δὲ τούτων ἔγγραφον
ὁμολογίαν αὐτῶν ἔλαβε Λιβέριος, ἐκοι-
νώνησεν αὐτοῖς.
5 Ep. 74. [al. 263.] ad Episc.
Occident. (t. 3. part. 2. p. 588 ¢.
n. 2.) Kal οὕτως ἀπελαθεὶς τῆς ἐπι-
σκοπῆς, διὰ τὸ ἐν [τῇ Μελιτινῇ προ-
καθηρῆσθαι, ὁδὸν ἑαυτῷ τῆς ἀποκατα-
στάσεως ἐπενόησε, τὴν εἰς [4]. δι}
ὑμᾶς ἄφιξιν" καὶ τίνα μὲν ἔστιν,
προετάθη αὐτῷ παρὰ τοῦ μακαριωτά-
του ἐπισκόπου Λιβερίου" τίνα δὲ, ἃ
αὐτὸς συνέθετο, ἀγνοοῦμεν" πλὴν ὅτι
ἐπιστολὴν ἐκόμισεν ἀποκαθιστῶσαν
αὐτὸν, ἣν ἐπιδείξας τῇ κατὰ Τύανᾳ
συνόδῳ, ἀποκατέστη τῷ τόπῳ.
6 Ὁ. το. (t. 4. p. 1406 ἃ) De he-
reticis clericis, qui ad fidem catho-
licam plena fide ac voluntate vene-
rint ....id censuimus observari, ut
si clerici fideliter convertuntur, et
fidem catholicam integre confiten-
tur, vel ita dignam vitam morum et
104 FHeretical ordinations IV. vi.
perhaps does not mean a new ordination, but only such a
reconciliatory imposition of hands, as was used to be given to
penitents in absolution. But if otherwise, it proves that the
Church had different methods of proceeding in this case, as
she judged it most expedient and beneficial for her service ;
sometimes reversing and disannulling the ordinations of he-
retics for discipline’s sake, and to shew her resentments of
their errors; and sometimes allowing them to stand good for
her own sake, to prevent greater scandals, and to encourage
the straying people to return with their leaders to the unity of
the Catholic faith. Upon which account the general Council
of Ephesus? made an order concerning the Massalian heretics,
otherwise called Euchites and enthusiasts, ‘that if any of their
clergy would return to the Church, and in writing anathema-
tize their former errors, they should continue in the same
station they were in before; otherwise they should be de-
graded, and enjoy neither clerical promotion nor communion
in the Church.’ The Council of Nice® is thought to have made
the like decree in favour of the Novatian clergy, only giving
them a reconciliatory imposition of hands by way of abso-
lution, not re-ordination. And there is nothing more certain,
than that the African fathers so treated the Donatists. Parti-
cularly St. Austin, in all his writings, pleads as much for the
validity of heretical ordinations as heretical baptism; and says
further?, ‘that when the Church judged it expedient not to
suffer the Donatist bishops to officiate upon their return io the
actuum probitate custodiunt, offi-
cium, quo eos episcopus dignos esse
censuerit, cum impositz manus be-
nedictione suscipiant.
7 Act. 7. Decret. cont. Messa-
lianitas. (t..3. p. 809 b. 6.) Placuit
.ut omnes, qui per universam
provinciam heeretici Messaliani vel
Enthusiastz sunt, vel de ejus hzere-
seos morbo suspecti, sive clerici sive
laici sint, conveniantur: et si qui-
dem anathematizaverint, juxta ea
que in predicta synodo scripto
pronuntiata sunt, in scriptis; si
clerici fuerint, maneant clerici; si
laici, ad communionem admittantur.
Quod si renuerint anathematizare ;
si presbyteri vel diaconi fuerint, vel
in alio quopiam gradu ecclesiz, ex-
cidant et a clero, et a gradu, et a
communione: laici vero anathema-
tizentur.
SC. 8. ρον 32 6.) Περὶ τῶν
ὀνομαζόντων μὲν ἑαυτοὺς Καθαρούς
ποτε, προσερχομένων δὲ τῇ καθολικῇ
ἐκκλησίᾳ, ἔδοξε τῇ ἁγίᾳ καὶ μεγάλῃ
συνόδῳ, ὥστε χειροθετουμένους av-
Tous μένειν οὕτως ἐν τῷ κλήρῳ.
9 Cont. Parmen. 1. 2. 6. 13. (t. 9.
Ρ. 44 ¢.).... Et cum expedire hoc
judicatur. ecclesia, ut prepositi eo-
rum vyenientes ad catholicam socie-
tatem, honores suos ibi non admi-
nistrent ; non eis tamen ipsa ordina-
tionis sacramenta detrabuntur, sed
manent super eos.
+
§ 8.
and reordinations. 103
Church, she did not thereby intend to deny the reality or va-
lidity of their ordination, but supposed that to remain still
perfect and entire in them.’ And this is what St. Austin
meant by the sacrament of ordination, as he words it, or the
indelible character, which was thereby imprinted; that though
a man turned apostate, or was suspended or deprived for any
crime, yet, if upon his repentance and satisfaction the Church
thought fit to admit him to officiate again, there was no neces-
sity of giving him a new ordination, no more than a new
baptism, for the character of both remained entire. This was
the doctrine and practice of the African Church, and most
others, in the time of St. Austin.
_ [P.S. On the word Sicona or Sicina, s.9. p.87, in connection with n. 37.
The author’s original edition has Sicona, which is repeated in the folio
reprint of 1726, and in other more recent editions. Sicina, which Gri-
schovius employs in his Latin version, seems more in accordance with the
Greek of Socrates, who calls the place where Damasus was said to have
been ordained Σικίνη. I have taken great pains to find some explanation
or recognition of this latter term, but without success; no Lexicon, or
Glossary, or Commentator affording me any information as to what this
basilica or hall was, or why it was called Σικίνη. I presume it was some
public building, or court-house, or council-room at Rome, and known to
the contemporaries of the historian by a name as familiar then as now it
is obscure. The anonymous translator of Socrates (Bagster, Lond. 1844,
8vo. p. 350.) calls it the palace of Sicinius, for which rendering he very
quietly gives us no authority. ‘Truly it reads well enough in English, but
is no fair version of the Greek. The historian too is speaking of a sort of
Nag’s-Head-ordination, which my learned ancestor implies was the very
point against Ursinus, or Ursicinus. Perhaps the term Sicinii, which is
Valesius’s translation of Σικίνης, and is repeated by Reading, Cantabr.
1720, may have led the Editor of Mr. Bagster’s publication astray. But
see the Vita Damasi, ap. Labd. (CC. t. 2. p. 859 6.) where we read .. Et
sic constitutus est Damasus, et Ursicinum ejecerunt ab urbe, et constituerunt
eum Neapoli episcopum. Binius, in his not. ad loc., says .... Pars adversa,
aliquanto tempore post, Ursicinum pseudopontificem creat, atque basilicam
Sicinii occupat. This throws some light on the doubtful term, and might
justify a translator in rendering the passage by the hall of Sicinius, which
was not a church, but a public edifice and place of business. Ep. ]
104 Instances of mutual respect
BOOK V.
OF THE PRIVILEGES, IMMUNITIES, AND REVENUES OF THE
CLERGY IN THE PRIMITIVE CHURCH.
CHAP. I.
Some instances of respect, which the clergy paid mutually
to one another.
The clergy 1. HAVING thus far discoursed of the necessary qualifica-
obliged to .. i
give enter- tions of the clergy, and the several customs observed in the
— designation of them to the ministerial office; it will be proper
thren tra- in the next place to speak of the respect and honour that was
πε αν generally paid them upon the account of their office. Under
sary occa- which head I shall comprise whatever relates to the privileges,
ag exemptions, immunities, and revenues of the ancient clergy.
Some particular marks of honour, as they were peculiar to
this or that order, have already been mentioned in speaking of
those orders; but now I shall treat of those which were more
universal and common to all orders. And here it will not be
amiss in the first place to say something of that courteous
treatment and friendship, wherewith the clergy of the ancient
Church were obliged to receive and embrace one another.
Two or three instances of which it will be sufficient to observe
at present. First, that wherever they travelled upon neces-
sary occasions, they were to be entertained by their brethren
of the clergy in all places, out of the public revenues of the
Church ; and it was a sort of crime for a bishop or other clerk
to refuse the hospitality of the Church, and take it from any
other. The historians, Socrates!° and Sozomen", tacitly
10 L, 6. c. 12. (v. 2. p. 327. 26.) ζούσῃ δὲ καταλύει μονῇ.
.... Τὸν μὲν προτροπὴν ᾿Ιωάννου ἐξ- 11 L. 8. 6. 14. (ibid. p. 344. 1.)
έκλινε, Θεοφίλῳ χαριζόμενος, ἐν ἰδια- ‘O δὲ Ἰωάννης εἰσιόντα αὐτὸν, τῇ
————_ το
ἜΚ ὉΠ ΨΎ.
§1.
ὑπαντήσει τοῦ παντὸς κλήρου
among the clergy. 105
reflect upon Epiphanius for an action of this nature, ‘ that
when he came to Constantinople, where Chrysostom shewed
him all imaginable respect and honour, sending his clergy out
to meet him, and inviting him to an apartment, according to
custom in his house, he refused the civility, and took up his
habitation in a separate mansion.’ This was interpreted the
same thing as breaking Catholic communion with him, as it
proved in effect, for he came on purpose, by the instigations of
Theophilus, bishop of Alexandria, to form an accusation against
him. On the other hand, to deny any of the clergy the hos-
pitality of the Church, upon such occasions, was a more unpar-
donable crime, and looked upon as the rudest way of denying
communion. Therefore Firmilian!? smartly reproves the be-
haviour of Pope Stephen, both as insolent and unchristian,
towards the African bishops, who were sent as legates from
their Churches to him, ‘that he neither admitted them to
audience himself, nor suffered any of the brethren to receive
them to his house; so not only denying them the peace and
communion of the Church, but the civility of Christian enter-
tainment also.’ Which was so much the greater despite and
affront to them, because every private Christian, travelling
with letters of credence from his own Church, might have
challenged that privilege upon the ‘ contesseration of hospi-
tality, as Tertullian! words it, and much more the bishops
and clergy from one another. By the laws of the African
Church, every bishop that went as legate of a provincial synod
to that which they called a general or plenary synod, was to
be provided of all things necessary in his travels from thig
liberality of the Church; as appears from a canon in the third
Council of Carthage, which orders", ‘ that no province should
send above two or three legates, that so they might appear
ériun- litatis, ἄς, [Semler (v. 2. p. 19.)
σεν. ᾿πιφάνιος δὲ δῆλος ἦν εἴξας ! ) "
ταῖς κατ᾽ αὐτοῦ διαβολαῖς" προτρα-
πεὶς γὰρ ἐν οἰκήμασιν ἐκκλησιαστικοῖς
καταμένειν, οὐκ ἠνέσχετο.
12 Ep. τῇ; ap. Cypr. p. 228. (p.
327.).... Ut venientibus non solum
reads contestatio. Ep
14 C, 2. (t. 2. p. 1167 c.) Placuit,
ut propter causas ecclesiasticas, qué
ad perniciem plebium szpe veteras-
cunt, singulis quibusque annis con-
cilium convocetur. Ad quod omnes
itium negaretur.
De Prescript. c. 20. (p. 209 a.)
Communicatio pacis et appellatio
fraternitatis et contesseratio hospita-
i et communio, sed et tectum et
oe
rovincie, que primas sedes habent,
6 conciliis suis ternos legatos mit-
tant, ut et minus invidiosi minusque
hospitibus sumtuosi conventus plena
possit esse auctoritas.
106
Instances of mutual respect
with less pomp and envy, and be less charge to their enter-
tainers.’
This implies that every Church was obliged, by
custom at least, to give them entertainment in their passage.
2. Another instance of customary respect which the clergy
were obliged to shew to one another was, that when any
bishop or presbyter came to a foreign Church, they were to
crating the; be complimented with the honorary privilege of performing
divine offices, and consecrating the eucharist in the church.
This was a very ancient custom, as appears from what Irenzeus
says of Anicetus, bishop of Rome, that when Polycarp came to
settle the paschal controversy with him!, παρεχώρησεν τὴν εὖ-
χαριστίαν τῷ Πολυκάρπῳ, which does not barely signify he gave
him the eucharist, as the first translators of Eusebius render
it, but he gave place to him, or liberty to consecrate the
eucharist in his church. The Council of Arles 16, which turned
this custom into a law, uses the very same expression about
it, ‘that in every church they should give place to the
bishop, that was a stranger, to offer the oblation or sacrifice.’
And the fourth Council of Carthage!” more plainly, ‘ that
a bishop or presbyter visiting another church shall be received
each in their own degree, and be invited to preach and conse-
crate the oblation.’
So they were to be admitted to all the
honours which the Church could shew them, the bishop was
to seat his fellow-bishop in the same throne with himself, and
the presbyters to do the same by their fellow-presbyters. For
that the canon means by receiving them in their own degree.
Which custom is referred to by the Catholic bishops in the
Collation of Carthage!*, where they promise the Donatist
bishops, ‘ that if they would return to the Church, they should
be treated by them as fellow-bishops, and sit upon the same
15 Ep. ad Victor. ap. Euseb. 1. 5.
6. 24. (V. I. p. 249. 10.) Τούτων ov-
T@S ἐχόντων ἐκοινώνησαν ἑαυτοῖς" καὶ
ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ παρεχώρησεν ὁ ᾿Ανίκη-
Tos τὴν εὐχαριστίαν τῷ Πολυκάρπῳ
κατ᾽ ἐντροπὴν δηλονότι, καὶ per εἰ-
ρήνης am ἀλλήλων ἀπηλλάγησαν,
aE gw,
16 Arelat. 1. 6. 20. [al. 19.] Ut
‘peregrino episcopo locus sacrifican-
di detur. [Labbe (t. 1. p. 1427 Ὁ.)
reads the canon thus,—De episcopis
peregrinis, qui in urbem solent ve-
nire, placuit iis locum dari ut offe-
rant. Ep.]
17 C. 33. (t. 2. p. 1203 a.) Ut epi-
scopi vel presbyteri, si causa visen-
dee [al. visitande] ecclesiz alterius
episcopi, ad ecclesiam venerint, et
in gradu suo suscipiantur, et tam
ad verbum faciendum, quam ad
oblationem consecrandam, inyiten-
tur.
18 Die 1. c. 16. (ibid. p. 1352 ἃ.)
Sicut peregrino episcopo juxta con-
sidente collega.
Vii
$2, 3.
thrones with them, as strangers were used to do.’ The author
‘of the Constitutions joins all these things together, saying 19,
“Let the bishop that is a stranger sit with the bishop and be
invited to preach, let him also be permitted to offer the eucha-
rist, or if in modesty he refuses it, let him at least be con-
‘strained to give the blessing to the people.’
8. But then it is to be observed, that these honours were not The use of
to be shewed to strangers as mere strangers, but as they could γυθυναμβ
‘some ways give proof of their orthodoxy and catholicism to the enroll
‘church to which they came. And in this respect the Litera in this τοῦ
systatice, or commendatory letters, as they called them, were an
of great use and service in the Church. For no strange
‘clergyman was to be admitted so much as to communicate,
much less to officiate, without these letters of his bishop, in any
‘church where he was a perfect stranger, for fear of surrepti-
‘tious or passive communion, as the Canons” call it. And
bishops were under the same obligations to take the letters of
their metropolitan, if they had occasion to travel into a foreign
country, where they could not otherwise be known. The third
Council of Carthage has a canon?! to this purpose, ‘ that no
bishop should go beyond sea without consulting the primate of
his province, that he might have his formate or letters of
‘commendation. And that the same discipline was observed in
all Churches, seems clear from one of those canons of the Greek
‘Church, among those which go by the name of Apostolical 22,
‘which says, ‘ No strange bishops, presbyters, or deacons shall
19 [L. 2. c. 58. (Cotel. v. 1. p. 266.)
among the clergy. 107
(t. 2. p. 564 6.) Μηδένα ἄνευ εἰρηνι-
“Εἴ δέ τις ἀπὸ παροικίας ἀδελφὸς... ..
᾿ἐπέλθη .... εἰ ἐπίσκοπος σὺν τῷ ἐπι-
᾿σκόπῳ καθεζέσθω τῆς αὐτῆς ἀξιούμε-
vos ὑπ᾽ αὐτοῦ τιμῆς, καὶ ἐρωτήσεις
αὐτὸν, ὦ ἐπίσκοπε, προσλαλῆσαι τῷ
“λαῷ λόγους διδακτικούς.... ἐπιτρέ-
Wes δ᾽ αὐτῷ καὶ τὴν εὐχαριστίαν ἀν-
otoa’ ἐὰν δὲ δι’ εὐλάβειαν .... μὴ
θελήση ior pad κἂν els τὸν λαὸν
εὐλογίαν αὐτὸν ποιήσασθαι καταναγ-
ι«κάσεις. Grischov.
20 Vid. C. Carth. 1. ¢. 7. (t. 2. p.
616 [corrige, 716] b.) Clericus vel
laicus non communicet in aliena
plebe sine literis episcopi sui.....
nisi hoc observatum fuerit, commu-
nio fiet passiva.—C, Laodic. c. 41.
(t. 1. p. 1504 ἃ.) Ὅτι od δεῖ iepari-
"κὸν ἣ κληρικὸν ἄνευ κανονικῶν γραμ-
μάτων ὁδεύειν. --- Ο. Antioch, c. 7.
κῶν δέχεσθαι τῶν ξένων.---Ὁ. Aga-
thens. c. 38. (t. 4. p. 1389 ἃ.) Cleri-
cis sine commendatitiis epistolis epi-
scopi sui licentia non pateat eva-
gandi.—C, Chalced. c. 11. (ibid.
p. 762 a.) Πάντας τοὺς πένητας καὶ
δεομένους ἐπικουρίας, μετὰ δοκιμασίας,
ἐπιστολίοις, εἴτουν εἰρηνικοῖς ἐκκλη-
σιαστικοῖς μόνοις ὡρίσαμεν ὁδεύειν,
καὶ μὴ συστατικοῖς" διὰ τὸ τὰς συστα-
τικὰς ἐπιστολὰς προσήκειν τοῖς οὖσι
μόνοις ἐν ὑπολήψει παρέχεσθαι προσ-
ὦποις.
21 C. 28. (t. 2. p. 1171 ¢.) Placuit
ut episcopi trans mare non profi-
ciscantur, nisi consulto prime sedis
episcopo, ut ab episcopo precipue
flea. precipuo] possint sumere for-
matam [vel ee ae
22 C. Apost. 11. [8}. 42.] (Cotel.
The clergy
obliged to
end all
their own
controver-
sies among
themselves.
108 Instances of mutual respect
be received ἄνευ συστατικῶν, unless they bring commendatory
letters with them; but without them, they shall only be pro-
vided of necessaries, and not be admitted to communicate,
because many things are surreptitiously obtaimed.’ The
translation of Dionysius Exiguus indeed denies them necessaries
also; but that is a manifest corruption of the Greek text,
which allows them to communicate in outward good things,
but not in the communion of the Church. And this is what
some think the ancients meant by communio peregrina, the
communion of strangers; when such as travelled without
letters of credence were hospitably entertained and provided of
sustenance, but not admitted to participate of the eucharist, be-
cause they had no testimonials of their life and conversation.
But others give a different account of this, which I shall more
nicely examine when I come to speak of the discipline of the
Church, under which head the communio peregrina will come
to be considered as a species of ecclesiastical censure.
4. A third instance of respect which the clergy shewed to
one another was, that if any controversies happened among
themselves, they freely consented to have them determined by
their bishops and councils, without haying recourse to the
secular magistrate for justice. Bishops, as I have had occasion
to shew before?8, were anciently authorized by the imperial
laws to hear and determine secular pecuniary causes, even
among laymen, when both the litigants would agree upon
compromise to take them for arbitrators. But among the
clergy there needed no such particular compromise ; for by the
rules and canons of the Ckurch they were brought under a
general obligation not to molest one another before a secular
magistrate, but to end all their controversies under the cogni-
zance of an ecclesiastical tribunal. The case was somewhat
different when a layman and a clergyman had occasion to go
to law together; for then the layman was at liberty to choose
[c. 26.] , ee a 441.) Μηδένα τῶν
ξένων ἐπισκόπων, ἢ πρεσβυτέρων, ἢ
διακόνων ἄνευ συστατικῶν [γραμμά-
των] προσδέχεσθαι" (al. προσδέχεσθε' 7
καὶ ἐπιφερομένων. [δὲ] αὐτῶν, ἀνακρι-
νέσθωσαν" [καὶ ἐὰν μὲν ὦσι κήρυκες ᾿
τῆς εὐσεβείας, προσδεχέσθωσαν᾽ Co-
tel. | εἰ δὲ μήγε, τὴν χρείαν [8]. τὰ
πρὸς τὰς χρείας] αὐτοῖς ἐπιχορηγή-
σαντες ἢ εἰς κοινωνίαν αὐτοὺς μὴ προσ-
δέξησθε" πολλὰ γὰρ κατὰ συναρπαγὴν
γίνεται.
28 B. 2. ch. 7. v. I. Ρ. 105.
* [Juxt. Vers. Dionys. Exig. c. 34. (ap. Cotel. ibid.).... Nec que sunt
necessaria subministrentur eis, et ad communiorum nullatenus admittan-
tur, ὅς, Ep.]
—e~-- ---
§ 4.
among the clergy. 109
his court, and was not obliged to refer his cause to any eccle-
siastical judge, unless by compromise he brought himself under
such an obligation. For so the imperial laws?‘ in this case
had provided. Though in France in the time of the Gothic
kings it was otherwise, for laymen there were not to sue
a clerk in a secular court without the bishop’s permission ; as
appears from a canon of the Council of Agde®5, made under
Alaric, anno 506, which equally forbids a clergyman to sue a
layman in a secular court, or to answer to any action brought
against him there, without the bishop’s permission. But what-
ever difference there was betwixt the Roman and Gothic laws
in this particular, it is evident, that as to any controversies
arising among the clergy themselves, they were to be de-
termined before ecclesiastical judges; as appears from a canon
of the Council of Chalcedon®, which is in these words: ‘ If any
clergyman hath a controversy with another, he shall not leave
his own bishop and betake himself to any secular court, but
first have a hearing before his own bishop, or such arbitrators
as both parties should choose with the bishop’s approbation :
otherwise he should be liable to canonical censure.’ Which
censure in the African Church was the loss of his place, whe-
ther he were bishop, presbyter, or deacon, or any other in-
ferior clerk, that declined the sentence of an ecclesiastical
court, either in a civil or criminal cause, and betook himself to
a secular court for justice. Though he carried his cause, and
sentence were given on his side in a criminal action, yet he
was to be deposed; or if it was a civil cause, he must lose
whatever} advantage he gained by the action, as the third
Council of Carthage? in this case determined: because he
24 Valentin. Novel. 12. ad cale. in er seeculari proponere.
Cod. Theod. (t. 6. append. p. 26.)
In clerico petitore consequens erit,
ut secundum leges pulsati forum
uatur, si adversarius suus ad
episcopi vel presbyteri audientiam
non preestat adsensum.
25 C, 32. (t. 4. p. 1388 ἃ.) Cleri-
cus ne quenquam presumat apud
secularem judicem, episcopo non
permittente, pulsare. si pulsa-
tus fuerit, non respondeat, nec pro-
ponat, [al. respondeat, non propo-
nat,] nec audeat criminale negotium
9. (ibid. p. 759 ¢.) Εἴ τις
κληρικὸς πρὸς κληρικὸν πρᾶγμα ἔχοι,
μὴ καταλιμπανέτω τὸν οἰκεῖον ἐπίσκο-
πον, καὶ ἐπὶ κοσμικὰ δικαστήρια κατα-
τρεχέτω" ἀλλὰ πρότερον τὴν ὑπόθεσιν
γυμναζέτω παρὰ τῷ ἰδίῳ ἐπισκόπῳ, ἣ
γοῦν γνώμῃ αὐτοῦ τοῦ ἐπισκόπου, παρ
οἷς τὰ ἀμφότερα μέρη βούλεται, τὰ
τῆς δίκης συγκροτείσθω. εἰ δέ τις
παρὰ ταῦτα ποιήσει, κανονικοῖς ὗπο-
κείσθω ἐπιτιμίοις.
27 C. 9. (t. 2. p. 1168 6.) Placuit
ut quisquis episcoporum, presbyte-
What care
was taken
in receiving
accusations of one another; which bein
against the
bishops and
clergy of
110 Instances of mutual respect
despised the whole Church, in that he could not confide in
any ecclesiastical persons to be his judges. Many other
Councils determined the same thing, as that of Vannes?%,
Chalons292, and Mascon®°, And the Council of Milevis de-
ereed3!, ‘that no one should petition the emperor to. assign
him secular judges, but only ecclesiastical, under pain of de-
privation.’ So great confidence did the clergy generally
place in one another, and pay such a deference to the wisdom,
integrity, and judgment of their brethren, that it was then
thought they had no need to have recourse to secular courts
for justice, but they were willing to determine all controversies
of their own among themselves. And as the imperial laws did
not hinder this, but encouraged it, so we seldom find any eccle-
siastics inclined to oppose it, but either some factious and tur-
bulent men, or such whose crimes had made them so obnoxious
that they had reason to dread an ecclesiastical censure.
5. I shall but observe one thing more upon this head, bile
is the great care the clergy had of the reputation and character
g a sacred and necessary thing in
persons of their function, they did not think fit to let it be ex-
theChurch. rorum, et diaconorum, seu clerico-
rum, cum in ecclesia ei crimen fue-
rit intentatum, vel civilis causa fuerit
commota, si [de ]relicto ecclesiastico
judicio publicis judiciis purgari vo-
luerit, etiamsi pro ipso prolata fuerit
sententia, locum suum amittat, et
hoc in criminali actione [al. judicio].
In civili vero perdat, quod evicerit
[8]. evicit,] si locum suum obtinere
maluerit, [ἃ]. voluerit,| &c.
28 C. 9. (t. 4. p. 1056 a.) Cleri-
cis, nisi ex permissu episcoperum
suorum, secularia judicia adire non
liceat.
29 Cabillon. 1. c. 11. (t. 6. p. 389 6.)
Pervenit ad sanctam synodum, quod
judices publici contra veternam con-
suetudinem per omnes parochias,
vel monasteria, que mos est episco-
pis circuire, ipsi illicita preesump-
tione videantur discurrere ; etiam et
clericos vel abbates, ut eis preepa-
rent, invitos atque districtos ante
se faciant exhiberi: quod omnimo-
dis nec religioni convenit, nec cano-
num permittit auctoritas. . Unde
omnes unanimiter censuimus sen-
tientes, ut deinceps ista debeant
emendare: et si preesumptione, vel
potestate qua pollent, excepta invi-
tatione abbatis vel archipresbyteri,
in ipsa monasteria vel parochias ali-
quid fortasse preesumpserint, ἃ com-
munione omnium sacerdotum eos
convenit sequestrari.
30 C. pig oe 8.] (t. 5. p. 968 c.)
Ut nullus clericus ad judicem se-
cularem quemcumque alium fra-
trem de clericis accusare, aut ad
causam dicendam trahere quocum-
que modo preesumat; sed omne ne-
gotium clericorum, aut in episcopi
sui, aut in presbyterorum, vel ar-
chidiaconi presentia finiatur. Quod
si quicumque clericus hoc implere
distulerit, si junior fuerit, uno minus
de quadraginta ictus accipiat; sin
certe honoratior, triginta dierum
conclusione multetur.
31 C. το. (t. 2. p. 1542 a.) Placuit
ut quicunque ab imperatore cogni-
tionem judiciorum publicorum peti-
erit, honore proprio privetur. Si
autem episcopale judicium ab impe-
ratore postulaverit, nihil ei obsit,
5.
among the clergy. lll
posed to the malicious calumnies and slanders of every base
‘and false accuser. But first in all accusations, especially against
bishops, the testimony of two or three witnesses was required
according to the rule of the Apostle. Therefore, when the
Synod of Antioch proceeded to condemn Eustathius, bishop of
Antioch, upon a single testimony, the historian®? censures it as
an arbitrary proceeding in them against that apostolical canon,
“Receive not an accusation against an elder, but before two
or three witnesses.” Secondly, the character of the witnesses
was to be examined, before their testimony was to be allowed
of. An heretic was not to give evidence against a bishop; as
may be collected from those canons which bear the name of
the Apostles, one of which*? joins these two things together ;
‘Receive not an heretic to testify against a bishop; nor a
single witness, though he be one of the faithful; for the Law
saith, “ In the mouth of two or three witnesses shall every word
be established.’” Athanasius* pleaded the privilege of this law,
when he was accused for suffering Macarius, his presbyter, to
break the communion cup; he urged, ‘that his accusers
were Meletians, who ought not to be credited, being schisma-
tics and enemies of the Church.’ By the second Council of
Carthage**, not only heretics, but any others that were known
to be guilty of scandalous crimes were to be rejected from
giving testimony against any elder of the Church. The first
82 Theodor. 1. 1. c. 21. (v. 3. p.
53. 2.) "Exeivns μηδένα σχεῖν μάρτυρα
τῆς κατηγορίας λεγούσης, ὅρκον προὔ-
τειναν ατοι δικασταί" καίτοι
τοῦ νόμου διαρρήδην βοῶντος, ἐπὶ δύο
τριῶν μαρτύρων εἶναι βέβαια τὰ
"λεγόμενα" καὶ ἄντικρυς τοῦ Ἀποστόλου
κελεύοντος, μὴ δὲ κατὰ πρεσβυτέρου
"γινομένην γραφὴν δίχα δύο ἢ τριῶν
pov προσδέχεσθαι ἀλλὰ τῶν
"θείων οὗτοι νόμων καταφρονήσαντες,
ἀμάρτυρον κατ᾽ ἀνδρὸς τοσούτου κατ-
ηγορίαν ἐδέξαντο" ἐπειδὴ δὲ οἷς εἷ-
mev ἐκείνη τὸν ὅρκον προστέθεικε,
βοῶσα ἦ μὴν Ἑὐσταθίου τὸ βρέ-
os εἶναι, ὡς κατὰ μοιχοῦ λοιπὸν οἱ
φιλαλήθεις τὴν ψῆφον ἐξήνεγκαν,
kK. T. A.
33 C. 75. a 74-] (Cotel. [c. 67.]
Vv. I. p. 440.) Εἰς ρίαν τὴν κατ
αἱρετικὸν μὴ προσδέχεσθαι,
ἀλλὰ μηδὲ πιστῶν ἕνα μόνον" ἐπὶ
στόματος γὰρ δύο ἣ τριῶν μαρτύρων
σταθήσεται πᾶν ῥῆμα.
34 Apol. ad Constant. t. 1. p. 731.
(t. τ. part. 1. p. 234 Ὁ.) Π nxn δὲ
πρὸς φανερὰν ἀπόδειξιν, εἰ καταξιώ-
σειας μαθεῖν, ὅτι παρόντων μὲν ἡμῶν,
οὐδὲν ἀπέδειξαν οἱ κατηγοροῦντες κατὰ
Μακαρίου τοῦ πρεσβυτέρου" ἀπόντων
δὲ ἡμῶν, κατὰ μόνας ἔπραξαν ἅπερ
ἐθέλησαν" τὰ δὲ τοιαῦτα προηγουμέ-
vos μὲν ὁ θεῖος νόμος, ἔπειτα δὲ καὶ
ἡμέτεροι νόμοι μηδεμίαν ἔχειν δύναμιν
> ἥναντο
C. 6. (t. 2. p. 1160 6.) Placet
....ut is, qui aliquibus sceleribus
irretitus est, vocem adversus majo-
res natu non habeat accusandi.—
(Conf. Cod. Eccles. Afric. c. 8. (ibid.
p: 1054 b.) ᾿Αρέσκει.. .. rods εἴς τινα
pion (al. pion] ἐμπεπλεγμένους κατὰ
πατέρων φωνὴν κατηγορίας ἀποτίθε-
σθαι. Ep.|
112 Instances of mutual respect
general Council of Constantinople*® distinguishes the causes upon
which an accusation might be brought against a bishop; for
a man might have a private cause of complaint against him, as
that he was defrauded in his property, or in any the like
case injured by him; in which case his accusation was to be
heard, without considering at all the quality of the person or
his religion. For a bishop was to keep a good conscience,
and any man that complained of being injured by him was to
have justice done him whatever religion he was of. But ‘if the
crime was purely ecclesiastical which was alleged against him,
then the personal qualities of the accusers were to be exa-
mined; so that no heretics should be allowed to accuse or-
thodox bishops in causes ecclesiastical, nor any excommunicate
persons before they had first made satisfaction for their own
crimes; nor any who were impeached of crimes of which they
had not proved themselves innocent.’ The Council of Chal-
cedon adds37, ‘that no clergyman or layman should be ad-
mitted to impeach a bishop or a clerk, till his own reputation
and character were first inquired into and fully examined.’ So
careful were they in this matter not to expose the credit of
the clergy to the malicious designs or wicked conspiracies of
any profligate wretches whom malice or bribery might induce
to accuse them. Thirdly, in case of false accusation, whether
public or private, the penalty against the offender was very
severe. ‘If any clergyman,’ says one of the Apostolical
Canons®8, ‘unjustly reproach a bishop, he shall be deposed ;
for it is written, “ Thou shalt not speak evil of the ruler of thy
people.”’ And, by a canon of the Council of Eliberis%9, for any
36 C. 6. (ibid. t. 950 b.) Ei δὲ ἐκ-
κλησιαστικὸν εἴη τὸ ἐπιφερόμενον & ἔγ-
κλημα τῷ ἐπισκόπῳ, τότε δοκιμάζε-
σθαι χρὴ τῶν κατηγορούντων τὰ πρόσ-
ona’ ἵνα πρῶτον μὲν αἱρετικοῖς μὴ
ἐξῇ κατηγορίας κατὰ τῶν ὀρθοδόξων
ἐπισκόπων ὑπὲρ ἐκκλησιαστικῶν πραγ-
μάτων ποιεῖσθαι" ον ν «ἔπειτα δὲ καὶ
εἴ τινες τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας ἐπὶ
αἰτίαις τισὶ προκατεγνωσμένοι εἶεν καὶ
ἀποβεβλημένοι, ἢ ἀκοινώνητοι. 5 ates
μηδὲ τούτοις ἐξεῖναι κατηγορεῖν ἐπι-
σκόπου, πρὶν ἂν τὸ οἰκεῖον ἔγκλημα
πρότερον ἀποδύσωνται" ὁμοίως δὲ καὶ
"τοὺς ὑπὸ κατηγορίαν προλαβοῦσαν
ὄντας, μὴ πρότερον εἶναι δεκτοὺς εἰς
ἐπισκόπου κατηγορίαν, i ἑτέρων κλη-
ρικῶν, πρὶν ἂν ἀθώους ἑαυτοὺς τῶν
ἐπαχθέντων αὐτοῖς ἀποδείξωσιν ἐγ-
κλημάτων.
a C. 21. (t. 4. p. 766 c.) Κληρι-
κοὺς, ἢ λαικοὺς, κατηγοροῦντας ἐπι-
σκόπων, ἢ κληρικῶν, ἁπλῶς καὶ ἀδο-
κιμάστως μὴ προσδέχεσθαι, εἰ μὴ
πρότερον ἐξετασθῆ αὐτῶν ἡ ὑπόλη-
M55 C. 47 [al. 55.] (Cotel. v. I.
Ρ. 445:) Εἴ τις κληρικὸς ὑβρίζει τὸν
ἐπίσκοπον, καθαιρείσθω" ἄρχοντα γὰρ
τοῦ λαοῦ σοῦ οὐκ ἐρεῖς κακῶς. [ Cotel.
ὑβρίσει τὸν ἐπίσκοπον ἀδίκως.
39 C. 75. (ibid. p. 978 d.) Si quis
ee νον
among the clergy. 113
man to charge a bishop, presbyter, or deacon with a false
erime which he could not make good against them, was ex-
communication. without hopes of reconciliation at the hour of
death. Which was the usual penalty that was inflicted by
that Council upon very great and notorious offenders; for
which some have censured the Spanish Church as guilty of
Noyatianism, but without reason, as I shall shew when I come
to discourse of the discipline of the Church. Here it may be
sufficient to observe, that they thought this crime one of the
first magnitude, since they refused to give the external peace
of the Church to such offenders, even at their last hour.
Many other instances of the like respect might here be added,
but by these few the reader will be able to judge with what
candour and ciyility the clergy of the primitive Church were
obliged to receive and treat one another. And it would have
been happy for all ages, had they walked in the same steps,
and copied after so good an example.
CHAP. II.
Instances of respect shewed to the clergy by the civil govern-
ment. Particularly of their exemption from the cognizance
of the secular courts in ecclesiastical causes.
1. Nexr to the respect which the clergy shewed to one an- Bishops
other, it will be proper to speak of the honours which were πον ἣν have
done them by the civil magistrates ; which were more or less, any secular
according as either the inclination and piety of the emperors ee tate
led them, or as the state of the times required. These honours ‘stimony.
chiefly consisted in exempting them from some sort of obliga-
tions to which others were liable, and in granting them certain
privileges and immunities which others did not enjoy. Of this
kind was that instance of respect which, by the laws of Justi-
nian*°, was granted to all bishops, ‘that no secular judge
should compel them to appear in a public court to give their
testimony before him, but he should send one of his officers to
episcopum, presbyterum, vel diaco- Nulli vero judicum licebit Deo ama-
num falsis criminibus appetierit, et biles episcopos cogere ad judicium
probare non potuerit, nec in fine venire pro exhibendo testimonio;
dandam ei communionem. sed judex mittat ad eos quosdam ex
40 Novel. 123. c.7. (t.5. Ρ. 544.} personis ministrantium sibi, &c.
BINGHAM, VOL. ΤΙ. I
114 Exemption of the clergy
take it from their mouths in private.’ This law is also repeated
in the Justinian Code*!, and there said to be enacted first by
Theodosius the Great, a law of whose is still extant in the same
words in the Theodosian Code42. But Gothofred will have it,
that this law, as first enacted by Theodosius, meant no more
than to exempt the clergy from being bound to give an ac-
count to the civil magistrates of what judgments or sentences
they passed upon any secular causes that were referred to
their arbitration. And indeed it is evident that the law-terms,
ad testimonium devocari and εἰς μαρτυρίαν ἐπικαλεῖσθαι, are
taken in this sense by the African fathers in the fifth Council
of Carthage, where it was agreed 48 ‘to petition the emperors
to make a decree, that, if any persons referred a civil cause to
the arbitration of the Church, and one of the parties chanced
to be displeased with the decision or sentence that was given
against him, it should not be lawful to draw the clergyman,
who was judge in the cause, into any secular court, to make
him give any testimony or account of his determination.’ This
was not intended to exempt clergymen in general from being
called to be witnesses in a secular court, but only to free them
from the prosecutions of vexatious and troublesome men, who,
when they had chosen them for their arbitrators, would not
stand to their arbitration, but prosecuted them in the civil
courts, as if they had given a partial sentence against them.
And though it was contrary to the law to give them any such
41 L, τ. tit. 3. de Episc. leg. 7. (t.
4. Ρ. 75.) Imperator Theodosius dixit,
Nec honore, nec legibus episcopus
ad testimonium dicendum flagitetur.
42 L. 11. tit. 39. de Fide Testium,
leg. 8. (t.4. p. 327.) In consistorio
Imp. Theod. A. dixit: Episcopus,
&c.
43 C.1. (t.2. p. 1215 d.)....Sta-
tuendum est ut qui forte in ecclesia
uamlibet causam, &c.—Conf. Cod.
Raa Afric. (ibid. p. 1086 c.) Δεῖ
αἰτῆσαι ἔτι μὴν, wa ὁρίσαι καταξιώ-
σωσιν, ὥστε ἐάν τινες ἐν ἐκκλησίᾳ οἷ-
ανδήποτε αἰτίαν ἀποστολικῷ δικαίῳ
τῷ ταῖς ἐκκλησίαις ἐπικειμένῳ γυμνά-
σαι θελήσωσι, καὶ ἴσως ἡ τομὴ τῶν
κληρικῶν τῷ ἑνὶ μέρει ἀπαρέσοι, μὴ
ἐξεῖναι πρὸς δικαστήριον εἰς μαρτυ-
ρίαν προσκαλεῖσθαι τὸν κληρικόν"
ἐκεῖνον τὸν πρότερον τὸ αὐτὸ πρᾶγμα
σκοπήσαντα, ἢ καὶ σκοπουμένῳ παρα-
τυχόντα καὶ ἵνα μηδὲ προσώπῳ τις
ἐκκλησιαστικῷ προσήκων ἐναχθείη πε-
pl τοῦ ὀφείλειν paprupeiv.—Conf. C,
vulg. dict. African. c. 26. (ibid. p.
1649 d.) Petendum etiam ut statuere
dignentur, ut si qui forte in ecclesia
quamlibet causam, jure apostolico
ecclesiis imposito, agere voluerint,
et fortasse decisio clericorum uni
parti displicuerit; non liceat cleri-
cum in judicium ad testimonium
devocari eum, qui cognitor vel pree-
sens [forsan, preses| fuerit. Et
nulla ad testimonium dicendum ec-
clesiastici cujuslibet persona pulse-
tur.
ee - “αὐ
From secular cognizance. 115
trouble, because, as I have shewed in another place“, all such
determinations were to be absolutely decisive and final without
appeal ; yet it is probable some secular judges in Afric might
give encouragement to such prosecutions; which made the
African fathers complain of the grievance, and desire to have it
redressed, in the fore-mentioned canon, to which Gothofred
thinks the law of Theodosius refers. But whether the law of
Theodosius be thus to be limited, is a matter that may admit
of further inquiry. Gothofred himself confesses that Justinian
took it in a larger sense; and that is enough for me to found
this privilege of bishops upon, that they were not to be called
into a secular court, to give their testimony there in any case
whatsoever.
2. Another privilege of this kind, which also argued great Nor obliged
respect paid to bishops, was, that when their testimony was (? Se.
taken in private, they were not obliged to give it upon oath, mony ——
as other witnesses were, but only upon their word, as became the aa et
the priests of God, laying the holy Gospels before them. For Justinian.
the same law of Justinian‘, which grants them the former
privilege, enacted this in their favour and behalf also. And in
pursuance of that law probably the Council of Tribur+®, some
ages after, decreed, ‘that no presbyter should be questioned
upon oath, but instead of that only be interrogated upon his
consecration, because it did not become a priest to swear upon
a light cause.’ But it does not appear that this indulgence
was granted to bishops before the time of Justinian. For the
Council of Chalcedon 47 exacted an oath in a certain case of the
Egyptian bishops; and the Council of Tyre 45 required the same
of Ibas, bishop of Edessa. And there are many other instances
of the like nature.
44 B. 2. c. 7. 88. 3, 4. V.1. p. 108.
wv, ἢ ἐγγύας παρέξουσιν, εἰ τοῦτο αὐ-
- ides δ 2
. 6.7. (ἔ. 5. Ρ. 544.) τοῖς δυνατὸν, ἢ ἐξωμοσίᾳ καταπιστω-
itis vangeliis, secundum θήσονται, ἀναμένοντες τὴν χειροτο-
quod decet sacerdotes, dicant quod νίαν τοῦ ἐσομένου ἐπισκόπου τῆς ᾿Α-
noverint, non tamen jurent. λεξανδρέων μεγαλοπόλεως.
ee ee eS ΤῸΝ ὙΟΥΥ ΤΎ
46 C. 21. (t.9. p.452a.) Presbyter
vero vice juramenti per sanctam con-
secrationem interrogetur ; quia 88-
cerdotes ex levi causa jurare non
debent, &c.
Lis ty (t. tod he BET Se)» Ae:
σχήματος οἱ
Bioreres. ἐπίσκοποι τῶν Alyurri-
48 Ap. pane: 9. C. Chalced. (ibid. p.
30 6.) Πρὸς τοῦτο ἀπῃτήσαμεν ἡμεῖς
ν [ἃ]. ὅρκον) τὸν θεοσεβέστατον
ἐπίσκοπον Ἴμβαν, ὡς πᾶσι τοῖς ἐν τῷ
Hayy πράγματι λυπήσασιν αὐτὸν,
Νὰ “eri ἀντιπράττειν, ἀμνηστίαν
ρεῖσθαι
12
Whether
the single
evidence of
one bishop
was good in
law against
the testi-
mony of
many
others.
116 Exemption of the clergy
3. Constantine the Great granted many privileges to the
clergy; but there are some, that go under his name, which were
certainly never granted by him. ΑΒ his famed donation to the
bishops of Rome, which Baronius‘? himself gives up for a for-
gery, and De Marca 50 and Pagi>! prove it to be a spurious
fiction of the ninth century, invented most probably by the
same Isidore Mercator who forged the Decretal Epistles of the
ancient bishops of Rome. There are other privileges fathered
upon Constantine, which, though not such manifest forgeries
as the former, are yet by learned men reputed of a doubtful
nature; such as that which is comprised in a law under the
name of Constantine at the end of the Theodosian Code®?2,
where all judges are ‘ commanded to take the single evidence
of one bishop as good in law against all others whatsoever.’
Gothofred is of opinion that this whole title in the Theodosian
Code is spurious; and for this law in particular there are two
arguments that seem to prove it not genuine. First, because
Constantine himself in another law >? says, ‘ the testimony of a
single witness shall not be heard in any case, no, not though
49 An. 324. n. 118. (t. 3. p. 215 by)
Jam vero reliquum foret, ut .... de
vulgata ila omnium ore ageremus
ejusdem Constantini donatione tot
tantisque controversiis agitata: sed
parcimus, quod nihil preter illa,
que ab aliis dicta sint, afferre pos-
sumus, et eadem repetere sit onero-
sum atque pariter otiosum; cum
liberum sit cuique, que eo argu-
mento a pluribus sunt scripta, con-
sulere.
50 De Concord. 1. 6. c. 6. n. 6.
(p. 806.) Alterum, quod mihi ob-
servasse videor notatu dignum,
nempe pallium esse genus quoddam
imperatorii indumenti, cujus usum
imperatores permisere patriarchis,
videri prima fronte posset audacie
plenum, nisi fidejussores optimos
darem. Ecclesia namque Romana
ita esse fatetur, que Constantini
donationem, ubi scriptum est, pal-
lium Romano pontifici tributum
beneficio istius imperatoris, decreto
Gratiani insertam suscepit. Adsen-
tior sane viris eruditis, qui donatio-
nem illam falsi arguunt, eo in pri-
mis argumento, quod a Constantino
facta esse dicatur.
51 Crit. in Baron. an. 324. ἢ. 13.
fal 16.] (t. 1. p. 400.) Donatio
onstantini prorsus supposititia, ut
fere inter eruditos convenit. ...Vi-
detur igitur donatio illa ab Isidoro
Mercatore cum veterum pontificum
pseudographis epistolis supposita.
Convenit enim Isidori ingenio, stylo
et characteri scribendi plane squa-
lido, ac denique rationi temporis,
quo primum audita, Carolo scilicet
Magno imperante; cum_laudetur
ab Hincmaro episcopo Rhemensi,
qui tunc floruit.
52 L, τό. tit. 12. de Episc. Audi-
ent. leg. 1. [al. Extravagans leg. 1. ]
(t. 6. p. 304.) Testimonium, etiam
ab uno licet episcopo perhibitum,
omnes judices indubitanter accipi-
ant, nec alius audiatur, cum testi-
monium episcopi a qualibet parte
fuerit repromissum.
53 Vid. Cod. Theod. 1. 11. tit. 39.
de Fide Testium, leg. 3. (t. 4. p. 321.)
. Sanximus, ut unlus omnino testis
responsio non audiatur, etiamsi
preclare curie honore prefulgeat.
ah i eel es a a ee
§ 3, 4.
From secular cognizance. 117
the witness be a senator.’ Secondly, because the ecclesiastical
laws, as well as the civil, require two witnesses, as has been
noted in the last chapter; which, I think, are sufficient argu-
ments to prove that no such extravagant privilege could be
granted to bishops by Constantine; but I leave the reader
to judge for himself, if he can find better arguments to the
4. We have better proof for another privilege that we find
granted to presbyters, which was, that if any of them were
called to give testimony in a public court, they should not be
examined by scourging or torture, as the law directed in other
eases. For by the Roman laws witnesses might be examined
upon the rack, in some cases, to make them declare the whole
truth; as we learn not only from the laws themselves**, but
from St. Austin®> and Synesius*®, who mention several new
sorts of torture, which Andronicus, the tyrannical prefect of
Ptolemais, invented beyond what the law directed. But now
nothing of this kind could be imposed upon any presbyter
of the Church; for they were exempted from it by a law
of Theodosius the Great, which is still extant in both the
Codes 7, by which it also appears that it was a peculiar pri-
54 Vid. Cod. Justin. 1. 9. tit. 41.
de Quest. (t. 4. p. 2427.)—It. Cod.
Theod. 1. 13. tit. 9. de Naufragiis,
leg. 2. (t. 5. p. 105.) Si quando
causatio est de impetu procellarum,
medium ex his nautis numerum na-
τῆς ἐνεγκούσης αὐτὸν ὠνησάμενον,
μήτε ἡγείσθω τὶς, μήτε καλείτω Χρι-
στιανόν' ἀλλ᾽ ὡς ἀλιτήριος ὧν τοῦ
Θεοῦ πάσης ἐκκλησίας ἀπεληλάσθω
πανέστιος" οὐ διότι γέγονε Πενταπό-
λεως ἐσχάτη πληγὴ, μετὰ σεισμὸν,
vicularius exhibeat quzestioni, quos
eum in navi, pro modo capacitatis,
constat habuisse, quo eorum tor-
mentis plenior veritas possit inquiri.
55 Serm. 49. de Divers. t. 10. p.
520. [al. Serm. 355. de Vit. et Mo-
rib. Clericor. c. 4.] (t. 5. p. 1382 f.)
Naviculariam nolui esse ecclesiam
Christi. Multi sunt quidem, qui
etiam de navibus acquirunt: tamen
una tentatio (si esset, iret navis et
naufragaret. Homines ad tormenta
daturi eramus, ut de submersione
navis secundum consuetudinem
tur, et torquerentur a judice,
qui essent de fluctibus liberati, &c.
56 Ep. 58. (p. 201 b. 3.) ᾿Ανδρό-
viKov Beas aa τὸν κακῇ Πεντα-
πόλεως » καὶ φύντα, καὶ τρα-
φέντα, καὶ atendévra, καὶ τὴν ἀν»
μετὰ ἀκρίδα, μετὰ λοιμὸν, μετὰ πῦρ,
μετὰ πόλεμον, ἐπεξελθὼν ἀκριβῶς
τοῖς ἐκείνων ἐγκαταλείμμασιν, ἄτοπα
κολαστηρίων ὀργάνων γένη καὶ σχή-
ματα πρῶτος εἰς g χώραν εἰσενεγ-
Koy" εἴη δὲ εἰπεῖν, ὅτι καὶ μένος χρη-
σάμενος, δακτυλήθραν, καὶ ποδοστρά-
βην, καὶ πιεστήριον, καὶ ῥινολαβίδα,
καὶ ὠτάγραν, καὶ χειλοστρόφιον᾽ ὧν
οἱ προλαβόντες τὴν πεῖράν τε καὶ τὴν
θέαν, καὶ τῷ πολέμῳ προαπολόμενοι,
παρὰ τῶν κακῶς περισωθέντων ἐμα-
καρίσθησαν, κ. τ.λ.
7 L. 11. tit: 20. de Fid. Test. leg.
10. (t. 4. p. 331.) Presbyteri citra
injuriam questionis testimonium
dicant; ita tamen ut falsa non si-
roulent. Czteri vero clerici, qui
eorum gradum vel ordinem subse-
quuntur, si ad testimonium dicen-
Presbyters
privileged
against be-
ing ques-
tioned by
torture, as
other wit-
nesses were.
The clergy
exempt
from the
ordinary
cognizance
of the secu-
lar courts
in all eccle-
siastical
causes.
118 Exemption of the clergy
vilege granted to bishops and presbyters, but to none below
them: for the rest of the clergy are excepted, and left to the
common way of examination, which in other cases the law di-
rected to be used.
5. But the next privilege I am to mention was a more uni-
versal one that extended to all the clergy; which was their
exemption from the ordinary cognizance of the secular courts
in several sorts of causes. Τὸ understand this matter aright,
we must carefully distinguish two things. First, the different
kinds of causes in which the clergy might be concerned; and,
secondly, the different powers of the inferior courts from that
of the supreme magistrate, who was invested with a peculiar
prerogative-power above them. The want of attending to
which distinctions is the thing that has bred so much confu-
sion in modern authors upon this subject, and especially in the
Romish writers, many of which are intolerably partial in their
accounts, and highly injurious to the civil magistrates, under
pretence of asserting and maintaining the rights and liberties
of the Church. In the first place, therefore, to have a right
understanding in this matter, we must distinguish the several
sorts of causes in which ecclesiastical persons might be con-
cerned. Now these were of four kinds: first, such as related
to matters purely ecclesiastical, as crimes committed against the
faith or canons and discipline and good order of the Church,
which were to be punished with ecclesiastical censures; se-
condly, such as related to mere civil and pecuniary matters
between a clergyman and a layman; thirdly, such as related
to political matters, as gross and scandalous crimes committed
against the laws, and to the detriment of the commonwealth,
as treason, rebellion, robbery, murder, and the like, which in
the laws are called atrocia delicta ; fourthly, such as related
to lesser crimes of the same nature, which the law calls levia
delicta, small or petty offences. Now, according to this dis-
tinction of causes, the clergy were or were not exempt from
the cognizance of the civil courts by the laws of the Roman
empire. In all matters that were purely ecclesiastical they
were absolutely exempt, as Gothofred*7, the great civilian,
dum petiti fuerint, prout leges pre- 57 In Cod. Theod. 1. 16. tit. 2.
cipiunt, audiantur.—Cf. Cod. Jus- leg. 23. (t. 6. p. 52.) De causis ec-
tin. 1. 1. tit. 3. leg. 8. (t. 4. p. 86.) clesiasticis, ra ἐκκλησιαστικὰ ζητή-
-ὖ ee ἊΨ ee Ν
§ 5, 9, 7. Srom secular cognizance. 119
scruples not to own. For all causes of that nature were re-
served to the hearing of bishops and their councils, not only
by the canons-of the Church, but by the laws of the State
also.
6. This may be evidenced from the Rescripts of several em- This evi-
perors successively one after another, most of which are extant creas
in both the Codes. Constantius, anno 355, published a law®$, lawsofCon
wherein he prohibited any accusation to be brought against a mre
bishop before ἃ secular magistrate; but, if any one had any
complaint against him, his cause should be heard and tried by
a synod of bishops. This at least must signify in ecclesiastical
causes; though Gothofred and some others say it extended
also to civil and criminal causes; and that though it looked
like a privilege, yet it was intended as a snare to the Catholic
bishops, to oppress them by his Arian synods, in those times
when the majority of bishops in any synod were commonly
such as favoured the Arian party; and a Catholic bishop might
expect more favour and justice from a secular court than from
them. But whether this law extended to all civil and criminal
causes, is not very easy to determine :—thus much is certain,
that if it did, it was not long after in that part revoked, whilst
in the other part it stood good, and was confirmed by the laws
of the succeeding emperors.
7. For Valentinian granted the clergy the same immunity And those
in all ecclesiastical causes. As appears from what St. Ambrose °,\uen"”
writes to the younger Valentinian concerning his father, say- Gratian.
ing 9, ‘ Your father, of august memory, did not only say it in
a apud Basilium, id est, in qui- Constantinop. et Novella Just. 83.
bos de religione agitur, seu in causa cap.1. ..quz scilicet pcenis canoni-
fidei,ut Valentinianus senior, impera- cis, atque in his exauctoratione. ..
toris nostri pater, in hac ipsa re lege communionis privatione exercentur.
sua dicebat, teste Ambrosio, Ep.32. ἔὅ8. Ap. Cod. Theod. 1. τό. tit. 2.
in princ. Dubium nullum est, eas de Episcopis, leg. 12. (ibid. p. 37.)
coram episcopis et synodis dicece- Mansuetudinis nostre lege prohibe-
seon audiri oportere.... non vero mus in judiciis episcopos accusari.
δημοσίοις δικαστηρίοις ecclesiasticos ....Si quid est igitur querelarum,
στηλιτεύεσθαι. ..... Item, dubium quod quispiam defert, apud alios
nullum est, causas ecclesiastici ali- potissimum episcopos convenit ex-
cujus ordinis, ut et delicta ecclesi- plorari, &c.
asticorum proprie contra discipli- 59 Ep. 32. [al. 21.] ad Valentin.
nam ecclesiasticam et ordinem ad- (t. 2. p. 860 c.)...Auguste# memo-
missa, ibidem agitata, qui ecclesi- riz pater tuus non solum sermone
astica ἐγκλήματα seu ἤματα respondit, sed etiam legibus suis
delicta dicuntur Can. 6. Concilii sanxit, in causa fidei, vel ecclesias-
And Theo-
dosius the
Great.
120 Exemption of the clergy
words, but enacted it into a law, that, in matters of faith and
ecclesiastical order, they ought to judge who were qualified by
their office, and [ were] of the same order.’ For those are the
words of his Rescript. That is, he would have priests to judge
of priests. This law is not now extant in the Code, but there is
another ® of Valentinian and Gratian to the same purpose ;
wherein it is decreed, ‘that the same custom should be ob-
served in ecclesiastical business as was in civil causes: that if
there arose any controversies about matters of religion, either
from the dissensions of men, or other small offences, they
should be heard and determined in the places where they
arose, or in the synod of the whole diocese. Except only such
criminal actions as were reserved to the hearing of the ordi-
nary judges, the proconsuls and prefects of every province, or
the extraordinary judges of the emperor’s own appointing, or
the illustrious powers,’ viz. the prefectus-pretorio of the dio-
cese. Here it is plain, that though criminal actions against the
state-laws are excepted, yet all matters ecclesiastical were to
be heard by ecclesiastical judges, and no other.
8. In the last title of the Theodosian Code there is a law®!,
under the name of Theodosius the Great, to the same purpose,
wherein it is decreed, ‘that no bishop, nor any other minister
of the Church, shall be drawn into the civil courts of any ordi-
nary or extraordinary judges, about matters or causes of an
ecclesiastical nature, because they have judges of their own
and laws distinct from those of the State. This law is cited in
Gratian’s Decree, but the words quantum ad causas eccle-
siasticas tamen pertinet are there® fraudently left out, to
tici alicujus ordinis eum judicare
debere, qui nec munere impar sit,
nec jure dissimilis : hac enim verba
Rescripti sunt: hoc est, sacerdotes
de sacerdotibus voluit judicare.
60 L.16. tit. 2. de Episcopis, leg. 23.
(t. 6. p. 52.) Qui mos est causa+
rum civilium, iidem in negotiis ec-
clesiasticis obtinendi sunt: ut siqua
sunt ex quibusdam dissensionibus,
levibusque delictis, ad religionis ob-
servantiam pertinentia, locis suis et
a suz diceceseos synodis audiantur.
Exceptis, que actio criminalis ab
ordinariis extraordinariisque judi-
cibus, aut illustribus potestatibus
audientia [leg. audienda] constituit.
61 [bid. tit. 12. [al. Extravagans. |
de Episcop. Judic. leg. 3. (p. 311.)..
Continua lege sancimus, ut nullus
episcoporum vel eorum, qui ecclesize
necessitatibus serviunt, ad judicia
sive ordinariorum sive extraordina-
riorum judicum (quantum tamen δα
causas ecclesiasticas pertinet) pertra-
hatur, &c.
62 Gratian. Caus. 11. quest. I. 6. 5.
(t. 1. p. gor. 12.) [Neither is there
any notice of the omission in the
margin. Similar omissions in seve-
ral authors are common in the later
editions. Ep.] |
§ 8, 9, το. From secular cognizance. 121
~
serve the current doctrine and hypothesis of his own times,
and make the reader believe that the clergy anciently enjoyed
an exemption not only in ecclesiastical causes, but all others.
I the rather mention this corruption, because none of the Cor-
rectors of Gratian have taken any notice of it. The Roman
Censors silently pass it over, and it has escaped the diligence
of Antonius Augustinus, and Baluzius also. Gothofred indeed
. questions the authority of the law itself; but I shall not stand
to dispute that, since there is nothing in it contrary to the
preceding laws or those that followed after.
9. For Arcadius and Honorius continued the same privilege And Arca-
to the clergy, confirming the ancient laws, ‘that whenever εἰπρίευ οὖ
any cause relating to religion was debated, the bishops were
to be judges; but other causes, belonging to the cognizance of
| the ordinary judges and the use of the common laws, were to
| be heard by them only.’
10. Theodosius Junior and Valentinian the Third refer to And Valen-
this law of Honorius as the standing law then in force, con- ind ὌΣ
cerning the immunities and liberties of the clergy, saying in J™sti™an.
: one® of their decrees, ‘ that bishops and presbyters had no
court of secular laws, nor any power to judge of other causes,
| except such as related to religion, according to the Consti-
tutions of Arcadius and Honorius inserted into the Theodosian
Code.’ So that all the same laws, which denied them power
| in secular causes, allowed them the privilege of judging in
ecclesiastical causes; and the very excepting of other causes
is a manifest proof that there was no contest made about these
to the time of Justinian, who confirmed the privilege which so
many of his predecessors had granted before him. For in one
of his Novels® we find it enacted, ‘ that all ecclesiastical crimes,
which were to be punished with ecclesiastical penalties and
68 Cod. Theod. lib. 16. tit. 11. de divalia constituta, que Theodosia-
F Religione, leg. 1. (t.6. p. 298.) Quo- num Corpus ostendit, preter reli-
ties de religione agitur, episcopos gionem cognoscere.
. convenit judicare : czteras vero cau- 65 Novel. 83. c. 1. (t. 5. Ρ. 386.)
sas, = ad -ordinarios cognitores, Si vero ecclesiasticum sit delictum,
vel ad usum publici juris pertinent, egens castigatione ecclesiastica et
legibus oportet audiri. multa, Deo amabilis episcopus hoc
64 Novel. 12. ad calc. Cod. Theod. discernat, nihil communicantibus
(ibid. append. p. 26.) Quoniam con- clarissimis nce agate Ne-
stat episcopos et presbyteros forum que enim volumus talia negotia om-
ibus non habere: nec de aliis cau- nino scire civiles judices, &c.
sis, secundum Arcadii et Honorii
The clergy
also exempt
in lesser
criminal
causes.
122 Exemption of the clergy
censures, should be judged by the bishop, the provincial judges
not intermeddling with them. For,’ saith he, ‘it is our pleasure
that such matters shall not be heard by the civil judges.’
11. Gothofred® is also of opinion that some of the lesser
criminal causes of ecclesiastics were to be determined by the
bishops and their synods likewise. For in the forementioned
law of Gratian (see before, sect. 7.) the levia delicta or lesser
crimes are reserved to the hearing of bishops. And St. Am-
brose 57, having spoken of the decree of Valentinian, which or-
ders all ecclesiastical causes to be judged by bishops only, adds
also, ‘that if in other respects a bishop was to be censured,
and his morals came under examination, such causes as those
likewise should appertain to the episcopal judgment.’ Which
seems to put some distinction between ecclesiastical and civil
criminal causes, and reserves both to the hearing of bishops
and their synods. But then, as Gothofred rightly observes,
this must only be understood of lesser criminal causes; for in
greater criminal actions the clergy were liable to the cogni-
zance of the secular judges, as well as all others. Which is
freely owned by De Marca, and some other ingenuous writers
of the Romish Church. For De Marca® quits the positions of
Baronius and the Canonists, and confesses, ‘ that, as it appears
from the Theodosian Code, that the ecclesiastical crimes and
lesser civil crimes of the clergy were left to the hearing of
bishops, and the synods of every diocese or province; so the
greater civil crimes of the clergy, which he reckons five in
number, were reserved to the hearing of the public courts and
civil judges, which, he says, ‘ appears from the laws published
by Sirmondus in his Appendix to the Theodosian Code.’
66 In Cod. Theod. 1. 16. tit. 2.
leg. 23. (t. 6. p. 54.).... De hujus-
modi delictis episcopi quoque judices
esse possunt, &c.
67 Ep. 32. [al. 21.] ad Valentin.
s. 7.) Unde in Codice Theodosiano
controversie, que ad religionem
pertinent, in quibus sunt crimina
ecclesiastica, et minora delicta e ci-
vilium numero, episcopis et cujus-
O-
(t. 2. p. 860 d.) Quinetiam si alias
quoque argueretur episcopus, et mo-
rum esset examinanda causa, etiam
hec [al. hanc] voluit ad episcopale
judicium pertinere.
68 Dissert. in Cap. Clericus, ad
calc. Anton. August. de Emendat.
Gratian. p. 577. (ap. Oper. De
Marce, Bamberg.1789. t. 4. p. 415.
τ diceceseos sive provincie 5
is relinquuntur: servata judiciis
publicis atrocium criminum, que
numero quinque, adversus clericos
cognitione; ut docent leges aliquot
editee cura Sirmondi in Appendice
Codicis Theodosiani.
69 [Vid. Benign. Milletot. de Le-
gitima Judicum Secularium Potes-
§ 11, 12. Jrom secular cognizance. 123
12. Some reckon those laws to be of no very great authority, But not
and therefore I shall rather choose to confirm this position from ‘tester
the undoubted laws which occur in the body of the Theodosian causes.
Code. Such as that of Theodosius and Gratian?°, which par- _
ticularly excepts these greater criminal actions, and reserves
them to the hearing of the ordinary or extraordinary judges,
or the preefectus-pretorio of the diocese ; and those other laws
of Theodosius, and Arcadius, and Honorius, and Valentinian
the Third, which have been cited in the foregoing sections7',
and need not here be repeated. To which we may add that
law?72 of the elder Valentinian, which orders ‘all such eccle-
siasties to be prosecuted in the civil courts, that were found
guilty of creeping into the houses of widows and orphans, and
so insinuating into their affections, as to prevail upon them to
disinherit their relations and make them their heirs.’ And
that other law73 of the emperor Marcian, which in criminal
causes exempts the clergy of Constantinople ‘from the cogni-
zance of all inferior courts, but not from the high court of the
prefectus-pretorio of the royal city. Which appears also
to have been the practice at Rome: for Socrates?‘ observes,
that when in the conflict, which happened at the election of
Pope Damasus, some persons were slain, many both of the
laity and clergy upon that account were punished by Maximi-
nus, who was then prefectus-pretorio at Rome. It appears
further from the Novels of Valentinian the Third75, that in
tate in Personas Ecclesiasticas. (ap. rum vel propinqui putaverint defe-
Monarchiam Goldasti, t. 3. p. 774.
Francof. 1613. fol.) Liber prohib.
ap. Soto-Major.—Cf. Be . Lau-
rent. Casus, quibus Judex Secula-
ris potest manus injicere in Personas
jasticas: item de Privilegiis
i . Paris. 1517. 8vo. Ep. |
70 L, τό. tit. 2. de Kpisc. leg. 23.
(t. 6, p. 52.).... Exceptis quze actio
ees — oe nen
riisque judicibus, aut illustribus
veuaibas audienda constituit. 2
71 See notes 61, 63, 64, preced-
"ἢ Cod. Theod. 1. 16. tit. 2. leg.
20. (ibid. p. 48.) Ecclesiastici.....
viduarum ac pupillarum domos non
adeant: sed publicis exterminentur
judiciis, si posthac eos affines ea-
rendos.
78 Cod. Justin. 1. i. tit. 4. de E-
isc. leg. 25. (t. 4. p. 87.).... Qui
actor] in nullo alio foro, vel apud
quemquam alterum judicem em
clericos litibus irretire, et civilibus
vel criminalibus negotiis tentet in-
nectere.
74 L. 4. ς. 29. (v. 2. p- 252. 3:)
Ἐντεῦθεν δὲ συμπληγάδες τῶν ὄχλων
ἐγίνοντο᾽ ὥστε καὶ ἐκ τῆς παρατριβῆς
πολλοὺς ἀποθανεῖν, καὶ διὰ τοῦτο πολ-
λοὺς Aaixovs τε καὶ κληρικοὺς ὑπὸ
τοῦ τότε ἐπάρχου Μαξιμίνου τιμωρη-
vat.
75 Novel. 5. de Sepulcr. Violat..ad
calc. Cod. Theod. (t. 6. append. p.
22.) Quisquis igitur ex hoc numero
[clericorum} sepulcrorum violator
Nor in
vemses mth troversies which the clergy had with laymen.
laymen.
124 Exemption of the clergy
such criminal actions as those of murder, robbing of graves, or
the like, bishops as well as any other clerks were bound to -
answer before the civil magistrate by their proctors. But
Justinian a little enlarged the privilege with respect to bishops,
making a decree7®, ‘that no one should draw a bishop in any
pecuniary or criminal cause before a secular magistrate against
his will, unless the emperor gave particular order to do it.’
This was the plain state of the matter as to what concerned the
exemption of the clergy in this sort of criminal causes, notwith-
standing what Baronius or any others of that strain have said
to the contrary. Nay, some ages after, such crimes, as murder
theft and witchcraft, were brought before the secular judges in
France, as appears from the Council of Mascon77, anno 581.
13. The case was much the same in all civil pecuniary con-
For though
they might end all such causes which they had with one
another in their own courts or before a synod of bishops; and
the canons obliged them so to do, as has been noted in the last
chapter 78; yet, if their controversy happened to be with a
layman, the layman was not bound to refer the hearing of his
cause to an ecclesiastical court, unless he voluntarily consented
by way of compromise to take some ecclesiastical persons for
his arbitrators. This is evident from one of the Constitutions
of Valentinian the Third, which says79, ‘that if the plaintiff
exstiterit, illico clerici nomen amit-
tat, et sic stilo proscriptionis addic-
tus perpetua deportatione plectatur.
Quod ita servari oportere censemus,
ut nec ministris nec antistitibus sa-
cre religionis in tali causa statua-
mus esse parcendum.—It. Novel.
12. (ibid. p. 26.) Quam formam
etiam circa episcoporum personam
observari oportere censemus, ut si
in hujusmodi ordinis homines actio-
nem pervasionis et atrocium inju-
riarum dirigi necesse fuerit, per pro-
curatorem solemniter ordinatum
apud judicem publicum inter leges
et ee confligant.
6 Novel. 123. c. 8. (t. 5. p. 544.)
Sed neque, pro qualibet pecuniaria
causa vel criminali, episcopum ad
judicem civilem aut militarem invi-
tum producere aut exhibere, citra
imperialem jussionem, permittimus,
&e.
77 Matiscon. 1. 6. γῇ (t. 5. Ρ. 968 b.)
Ut nullus clericus de qualibet causa,
extra discussionem episcopi sui, a
seculari judicio injuriam patiatur,
aut custodize deputetur. Quod si
quicumque judex cujuscumque cle-
ricum absque causa criminali, id est,
homicidio, furto, aut maleficio, hoc
facere fortasse preesumpserit, quam-
diu episcopo loci illius visum fuerit,
ab ecclesiz liminibus arceatur.
78 Ch. 1. 8. 4. p. 108.
79 Novel. 12. ad calc. Cod. Theod.
(t. 6. append. p. 26.).... Petitor lai-
cus, seu in. civili seu in criminali
causa, cujuslibet loci clericum ad-
versarium suum, si id magis eligat,
τ auctoritatem legitimam ‘in pu-
lico judicio respondere compellat. _
Srom secular cognizance. 125
§ 13, 14.
was a layman, he might compel any clergyman with whom he
had a civil contest to answer in a civil court, if he rather chose
it.’ And the Council of Epone®°, according to the reading of
Sirmond’s edition, says the same, ‘ that the clergy, if they were
sued in a secular court, should make no scruple to follow the
plaintiff thither.’ But Justinian*!, at the instance of Mennas,
patriarch of Constantinople, granted the clergy of the royal
city a peculiar privilege, ‘that in all pecuniary matters their
cause should first be brought before the bishop; and if the
nature of the cause happened to be such that he could not de-
termine it, then recourse might be had to the civil judges, but
not otherwise.’ From all which it appears, that anciently
exemptions of this nature were not challenged as matters of
divine right, but depended wholly upon the will and pleasure
of Christian princes, however afterages came to put another
kind of gloss upon them.
14, Nay it must be observed, that even in ecclesiastical Of the ne-
causes, a great difference was always observed between the rupert
power of the prince or supreme magistrate, and that of the tween the
ὲ ae aie, . preme
subordinate and inferior judges. For though the ordinary and subor-
judges were bound by the laws not to intermeddle with eccle- seach αὶ
siastical causes; yet in some cases the prince himself inter- this busi-
posed and appointed extraordinary judges, and sometimes pessch shes :
heard and decided the cause himself, or reversed the decisions
of ecclesiastics by his sovereign power, which no ordinary
judges were qualified to do. But this belongs to another sub-
ject, that will have a more proper place in this work, when we
come to speak of the power of Christian princes.
habet adversus eos quamlibet pecu-
niarum causam, prius ad. . archiepi-
80 Ὁ, 11. (t. 4. Ρ. 1577 d.)....Si
δα fuerint, sequi ad szculare
judicium non morentur.—Yet note,
that other editions, as those of Crabbe
and Binius, read it to a contrary
sense,—Sequi ad seculare judicium
non t.
᾿ 8] ove: 83. Preefat. (t. 5. p. 385.)
Petiti sumus a Menna.... clericis
hoe dare privilegium, ut si quis
scopum pergat, sub quo constitutus
est, et inte et eum, &c.—Ibid.
n. I. (p. 386.) Si vero aut propter
cause naturam, aut propter quan-
dam forte difficultatem non fuerit
possibile ....episcopo decidere ne-
gotium, tunc licenciam esse et ad
civiles judices pergere, &c.
126 Exemption of the clergy V. iii.
CHAP. III.
Of the immunities of the clergy in reference to taxes and
civil offices and other burdensome employments in the
Roman empire.
No divine © 1, ANnotHER privilege which the clergy enjoyed by the
scare favour of Christian princes was, that in some certain cases, ac-
ancient cording to the exigency of times and places, they were exempt
cenlg from some of the taxes that were laid upon the rest of the
~ ce Roman empire. But whatever they enjoyed of this kind, they
did not pretend to as matter of divine right, but freely ac-
knowledged it to be owing to the pious munificence and favour
of Christian emperors. Therefore Baronius®? does them great
injustice, and is guilty of very gross prevarication, in pretending
that ‘they claimed a freedom from tribute by the law of Christ;
and that no emperor ever imposed any tax upon them, except
only Julian the Apostate, and Valens the Arian, and the
younger Valentinian, who was wholly governed by his mother
Justina, an Arian empress; that, when St. Ambrose paid
tribute under this Valentinian, he did it only out of his
Christian meekness, not that he was otherwise under any
obligation to have done it.’ How true this representation is,
the reader may judge in part from the words of St. Ambrose 88,
which are these: ‘If the emperor demands tribute of us, we
do not deny it: the lands of the Church pay tribute. We pay
to Cesar the things that are Cesar’s, and to God the things
that are God’s. Tribute is Cesar’s, and therefore we do not
refuse to pay it.’ This is so far from challengmg any ex-
emption by divine right, that it plainly asserts the contrary.
As in another place 84 he argues, that all men are under an
obligation to pay tribute, because the Son of God himself paid
82 An. 387. nn. 10—T5. (t. 4. pp.
$48,549.) Nonne ut de ipso Domino,
6.
88 Orat. cont. Auxent. de Tra-
dend. Basilic. post. Ep. 32. [al. 21.]
ad Valentin. (t. 2. Ρ. 872 6. et p. 87
d.) Si tributum petit [imperator
non negamus ; agri ecclesiz solvunt
tributum..... Solvimus, que sunt
Cesaris, Ceesari, et que sunt Dei,
Deo. Tributum Cesaris est; non
negatur.
8ι Τὴ Luc. gs. 1.4. ἘΠῊΝ (ere
Ῥ. 1354 a.) Magnum quidem est et
spiritale documentum, quod Chris-
tiani viri sublimioribus potestatibus
docentur debere esse subjecti, ne
quis constitutionem regis terreni
putet esse solvendam. Si enim cen-
sum Dei Filius solvit, quis tu tantus
es, qui non putes esse solvendum?
Et ille censum solvit, qui nihil pos-
sidebat: tu autem, qui szeculi seque-
ris lucrum, cur seculi obsequium
δ 1.
᾿
Jrom taxes and civil offices. 127
it, Matth. 17,23. And yet Baronius*® cites that very passage
of the Evangelist to prove that the clergy are jure divino
exempt, because our Saviour says, “then are the children
free.” ‘For if, says he, ‘the children be free, much more so
are the fathers, that is, the pastors under whose care princes
are. Bellarmin is much more ingenuous in handling this
question; for he asserts 56, against the Canonists, whose opinion
Baronius labours to maintain, ‘that the exemption of the
clergy in political matters, whether relating to their persons or
their goods, was introduced by human right only, and not
divine; and that in fact they were never exempted from any
other but personal tribute till the time of Justinian, when they
were freed from taxes upon their estates and possessions also.’
So little agreement is there betwixt these two great carainals
of the Romish Church in their accounts of this matter, either
non recognoscas ?—It. ap. Gratian. gquamdam similitudinem deduci Font
Caus. 11. quest. 1. c. 28. (t. 1. p. sit. Atque hine fortasse conciliart
908.) where the same words with a poterunt theologorum et jurisperito-
ight variation are read. rum sententie. Illi enim cum negant,
An. 387. n. 12. (t.4. p. 548 6.) exemtionem clericorum esse juris
Cum ui ex Domini sententia divini, preceptum divinum proprie
_gensi nova, aliter
si non a filiis reges tributum exi-
gunt, &c.
Ed. Ingolds espe oxi τς 28. ( ἘΝ
1590. et Paris, 1620.)
Exceptio clericorum in rebus politi-
cis, tam quoad personas, quam quo-
ad bona, jure humano introducta
est, non divino. Hee propositio
est contra Canonistas. [Grischo-
vius makes the following remarks
on this citation: In Editione Colo-
niensi, 1615. (t. 2. p. 329 a.) et Pra-
7 rorsus hec le-
guntur, quam Binghamus noster ea
exhibet, nimirum ita: Exceptio cle-
ricorum ....introducta est jure hu-
mano iter et divino. Et addit
ibi inus: Et quidem quod
jure humano introducta sit, patet ex
iis testimoniis, que attulimus in ter-
tia et quarta iti anda,
Quod autem sit etiam introducta jure
per jus divinum non intelligere pre-
ceptum Dei proprie dictum, quod ex-
stet expresse in sacris litteris; sed
ab exemplis, vel testimoniis
amenti Veteris, vel Novi, per
dictum expresse in Scripturis exstare
negant ; isti vero cum affirmant,
eamdem exemtionem esse juris divini,
id solum affirmant, quod theologi mi-
nime negant, deduct per similitudi-
nem ab exemplis et testimoniis sacre
Scripture, Deum voluisse, ut clerict
et ipsorum bona libera essent a potes-
tate et jurisdictione laicorum. Paulo
ante in ay. ee sete quarta heec ha-
bet idem Bellarminus, ad quz re-
pa auctor: (p. 327 d.) Ubi tamen
observandum est, ante Justiniant tem-
a, legibus priorum principum im-
τὸν Suisse clericos a wthedio per-
sonalibus, ut etiam indicat S. Hiero-
nymus, in Commentario ad c. 17.
Matth.: non tamen fuisse liberos a
tributis, que pendi solent ratione
possessionum, ut colligitur ex Sancto
Ambrosio, in Oratione de Tradendis
Basilicis, ubi dicit: Agri ecclesie
solvunt tributum; et ex Theodoreto,
l. 4. Histor. c. 7. ubi scribit, Valen-
tinianum seniorem, in Epistola ad
iscopos Asie, illa verba posuisse :
Boni iscopi tributa pensitant regi-
bus.— collation of editions is
often most important. Ep.]
Yet gene-
rally ex-
cused from
personal
taxes or
head-mo-
ney.
128 Exemption of the clergy
as to fact or right, that in every thing their assertions are
pointblank contrary to one another.
2. To set the matter in a clear light, it will be necessary for
me to give the reader a distinct account of the several sorts of
tribute that were imposed upon subjects in the Roman empire,
and to shew how far the clergy were concerned in each of
them, which will be best done by having recourse to the Theo-
dosian Code, where most of the laws relating to this affair are
still extant. And this I shall the rather do, because Baronius
makes use of the same authority, but with great partiality,
dissembling every thing that would not serve the hypothesis
he had undertaken,to maintain.
Now the first sort of tribute I shall take notice of is that
which is commonly called census capitum, or personal tribute,
to distinguish it from the census agrorum, or tribute arising
Srom men’s estates and possessions. That the clergy were ge-
nerally freed from this sort of tribute is agreed on all hands.
Only Gothofred has a very singular notion about it: for he
asserts 56 ‘that under the Christian emperors there was no such
tribute as this paid by any men; so that the exemption of the
clergy in this case was no peculiar privilege belonging to them,
but only what they enjoyed in common with all other subjects
of the Roman empire.’ But in this that learned man seems
evidently to be mistaken. For, first, he owns there was such a
tribute under the heathen emperors, from which, as Ulpian re-
lates*7, none were excused, save only minors under fourteen,
86 In Cod. Theod. 1. rt. tit. τ. de
Annon. et Tribut. leg. 15. (t. 4. p.
27. col. dextr.) Atque hec quidem,
&c.—It. in 1.13. tit. 10. de Censu,
leg. 4. (t.5. p. 119.) De immunibus
tribus personarum generibus a cen-
su seu a plebeia capitatione, est hzec
Valentiniani Sen. constitutio, et qui-
dem per Gallias, quod notandum :
pariter ut altera 1. 6. infr. que eum-
dem Valentinianum auctorem habet,
et ad eumdem Viventium PP. data
est: sic tamen ut illa ab hac in non-
nullis recedat: mox ut ostendetur.
Et sic pertinet hec lex ad censum
Gallicanum, pariter ut due leges
proxime 5,6..... Plerique vero in-
terpretum id de tributo capitis, seu
capitis censu,quod pro capite dabatur,
accipiunt. De quo est sane Lex 3,
π. De Censibus: ubi similis quoque
immunitas continetur. itatem in-
censendo significare necesse est, quia
quibusdam etas tribuit, ne tributo
onerentur : veluti in Syrts a quatu-
ordecim annis masculi, a duodecim
Semine, usque ad sexagesimum quin-
tum annum tributo capitis obligan-
tur: @etas autem spectabatur cen-
sendi tempore. Verum eum nullum
jam amplius hoc evo capitis seu pro
capite libero tributum usurparetur ;
est omnino hec lex, ut et d. 1. 6, ac-
cipienda de capitatione et jugatione
pro capitibus et jugis seu possessio-
nibus, &c.
87 Digest. 1. 50. tit. 15. de Censi-
bus, leg. 3. (t. 3. p. 1789.) Autatem
§2. :
Jrom taxes and civil offices. 129
and persons superannuated, that is, above sixty-five; nor does
he produce any law to shew when or by whom that tribute was
ordered to be laid aside. Secondly, Theodosius Junior, the au-
thor of the Theodosian Code, makes express mention of it,
when in one of his Novels 55 he distinguishes betwixt the census
capitum and census agrorum. Thirdly, there are several laws
in the Theodosian Code, exempting the clergy from tribute,
which cannot fairly be understood of any other tribute but this
sort of capitation. As when Constantius grants the clergy the
same immunity from tribute as minors had, he plainly refers to
the old law about minors, mentioned by Ulpian, and puts the
clergy upon the same foot with them, granting them this privi-
lege®9, ‘that not only they themselves, but their wives and
children, their menservants and their maidservants, should all
be free from tribute;’ meaning personal tribute, or that sort of
capitation called capitis census. After the same manner we
are to understand those two laws of Valentinian, where he
grants to devoted virgins, and widows, and orphans under
twenty years of age, the same immunity from tribute, or, as it
is there called, ‘the capitation of the vulgar.’ As also that
other law of his®, where he grants the like privilege to
in censendo significare necesse est,
&c. See the remainder, as printed in
italics, in the preceding note.
88 Novel. 21. ad calc. Cod. Theod.
(t.6. append. p.11. sub fin.).... Re-
petita tize nostre preeceptione
sancimus, ut ary uatis gees
ivilegiis, que vel dignitatibus de-
fata maid vel diverse militiz col-
legia meruerunt, aut nomine vene-
rande religionis obtentum est, omnis
ubique census, qui non personarum
est sed agrorum, ad universa munia
a nova duntaxat indictione, ut supra
definivimus, absque ulla discretione
eogatur in quarta parte.
Cod. Theod. 1. τό. tit. 2. de
Episc., ὅτε. leg. το. (t. 6. p. 34.) Cle-
ici j i rebeatur im-
et conjugibus
et liberis eorum et ministeriis majo-
ribus pariter ac feminis ind
mus; quos a censibus etiam ju
mus perseverare immunes.—lIbid.
leg. 14. (p.40.) Omnibus clericis hu-
jusmodi prerogativa succurrat, ut
BINGHAM, VOL. II.
conjugia clericorum ac liberi quo-
que et ministeria [i. e. mares pariter
ac feminze] eorumque etiam filii im-
munes semper a censibus et sepa-
rati ab hujusmodi muneribus perse-
verent.
90 Cod. Theod. 1. 13. tit. το. de
Censu, leg. 4. (t. 5. p. 118.) In virgi-
nitate perpetua viventes, et eam vi-
duam de qua ipsa maturitas pollice-
tur zetatis nulli jam eam esse nuptu-
ram, a plebeiz capitationis injuria
vindicandas esse decernimus: item
pupillos in virili sexu usque ad vi-
inti annos ab istiusmodi functione
immunes esse debere; mulieres au-
tem donec virum unaqueque sorti-
tur.—Ibid. leg. 6. (p. 120.) Nulla vi-
dua, nemo pupillus,....exactionem
plebis oscat, &c.
91 Tbid. tit. 4. de Excusat. Artific.
leg. 4. (p.54.) Picture professores,
si modo ingenui sunt, placuit, neque
sui capitis censione, neque uxorum,
aut etiam liberorum nomine, tribu-
tis esse munificos.
K
130 Exemption of the clergy V. iil.
painters, together with their wives and children. From all
which we may very reasonably conclude, that this exemption
from personal taxes was not a thing then common to all, but a
peculiar privilege of some certain arts and professions, among
which the most honourable was that of the clergy.
This may be further confirmed from an observation or two
out of Gregory Nazianzen and Basil. Nazianzen, in one of his
Epistles9? to Amphilochius, complains ‘ that the officers of the
government had made an illegal attempt upon one Euthalius,
a deacon, to oblige him to pay taxes:’ therefore he desires
Amphilochius % ‘not to permit this injury to be done him; since
otherwise he would suffer an hardship above other men, not
being allowed to enjoy the favour of the times, and the honour
which the emperors had granted to the clergy.’ Here he
plainly refers to some immunity from tribute, which the impe-
rial laws granted particularly to the clergy; which could not
be any exemption of their estates from tribute, for there was
no such law then in force to be appealed to. Εἰ must therefore
mean their exemption from personal taxes, from which they
were freed by the laws of Valentinian and Constantius already
mentioned. This will still receive greater light and confirma-
tion from the testimony of St. Basil, who had occasion to make
a like complaint to Modestus, who was Prefectus-Pretorio
Orientis under Valens, of some who had infringed the privi-
lege of the clergy in exacting tribute of them against the laws.
‘The ancient way of taxing,’ says he, ‘ excused such as were
consecrated to God, presbyters and deacons, from paying tri-
bute ; but now they who are set over this affair, pretending to
have no warrant from your eminency to excuse them, have
92 Ep. 150. ((. τ. p. 873 b.) Τούτων
(t. 3: part. 1. p. 284 6.) Τοὺς τῷ Θεῷ
εἰς ἐστι καὶ ὁ συνδιάκονος ἡ ἡμῶν ΕῤΛθά-
ἡμῶν ἱερωμένους, πρεσβυτέρους καὶ
Atos" ὃν οὐκ οἶδ᾽ ὅπως εἰς μείζω τάξιν
μεταχωρήσαντα διαγράφειν ἐπιχει-
ροῦσι χρυσὸν οἱ τῆς ἡγεμονικῆς τάξε-
ὡς" τοῦτο μὲν ἀνεκτὸν φανήτω σοι καὶ
χεῖρα ὄρεξον τῷ τε διακόνῳ καὶ τῷ
κλήρῳ παντὶ, καὶ πρὸ τῶν ἄλλων ἡμῖν,
οἷς σοι μέλει.
98 Tbid. (c.) Δεινότητα ἂν πάθοι,
μόνος ἀνθρώπων μὴ τυγχάνων. τῆς τῶν
καιρῶν φιλανθρωπίας, καὶ τῆς διδο-
μένης τοῖς ἱερατικοῖς παρὰ τῶν βασι-
λέων τιμῆς.
94 Ep. 270. [al. το4.] ad Modest.
διακόνους, ὁ παλαιὸς κῆνσος ἀτελεῖς
ἀφῆκεν. Οἱ δὲ νῦν ᾿ἀπογραψάμενοι,
ὡς οὐ λαβόντες παρὰ τῆς ὑπερφυοῦς
σου ἐξουσίας πρόσταγμα, ᾿ἀπεγρά-
ψαντο, πλὴν el μή που τινὲς ἄλλως
εἶχον ὑπὸ τῆς ἡλικίας τὴν ἄφεσυ-.--
Δεόμεθα οὖν μνημόσυνον τῆς ῆς εὖ-
εργεσίας τοῦθ᾽ [8]. τοῦτο] ἡ ἡμῖν [ἐν]-
αφεθῆναι, παντὶ τῷ ἐπιόντι χρόνῳ
ἀγαθὴν περί σου μνήμην διαφυλάτ-
τον, καὶ συγχωρηθῆναι κατὰ τὸν πα-
λαιὸν νόμον τῆς συντελείας τοὺς ἱερα-
τεύοντας, Κι τ. Ἃ.
Jrom taxes and civil offices. 131
ὁ 2, 3.
taxed them all, except such as could claim a privilege from
their age.’ Therefore his request to him was,—ovyxepnOjjvat κατὰ
τὸν παλαιὸν νόμον τῆς συντελείας τοὺς ieparevovras,—that the
clergy might be exempt from tribute, according to the ancient
laws. St. Basil, in this passage, refers to two sorts of laws ex-
empting persons from tribute: the one, those ancient laws of
the heathen emperors, which only excused minors and super-
annuates from personal tribute; the other, those laws of Con-
stantius and Valentinian, which exempted the clergy also,
granting them that immunity which only minors enjoyed be-
fore. And this is the thing he complains of, that the clergy were
not allowed the benefit of the Christian laws, but only those
laws of the heathen emperors, whereby, if they chanced to be
minors or superannuated, that is, under twenty or above sixty-
five, they were excused, but not otherwise. From all which
it evidently appears, that the clergy might claim a peculiar
privilege by the laws to be exempted from personal tribute,
and that this was not common to all the subjects of the empire,
whatever Gothofred, and Pagi® from him, have suggested to
the contrary.
3. The next sort of tribute was that which was exacted of But not ex-
men for their lands and possessions, which goes by several ee
names in the Civil Law and ancient writers. Sometimes it is and pos-
called κανὼν, as by Athanasius%, where he complains how he ame
was unjustly accused of imposing a tax upon Egypt for the use
% Crit. in Baron. an. 353. n.
ro. [al. 13.] (t. 1. p. 479.) Data
et hoc anno a Constantio lex io.
Nazianzeni Epistolis, vem 159 et
156. Basilius quoque, Epistola 279
ad Modestuim prefectum-pretorio
Codicis Theodosiani, de Episcopis,
ἔλα immunitas omni-
icis conceditur, ut seen:
rum cs concursu
gentium frequentetur, asec: aa
dum in ea lege dicitur. pc nen
bus namque ja Jam ubique ecclesiis de
eae: in dies ione Christi-
vided’ solito pluribus etiam
εισέλελ ϑὺς homines ad clerica-
tum invitandi visi sunt, preter ve-
teres immunitates jam concessas.
Prima itaque immunitas est a censi-
possessionum nomine fisco
duntur. Quz immunitas a
‘censibus et vectigalibus postea se-
Ἂν» infracta, presertim sub Va-
nte, ut constat ex duabus Gregorii
Orientis, de eadem immunitate sub
eodem Valente imperatore concul-
tata conqueritur, eamque instaurari
petit, &c.
% Apol. 2. p. 788. (t. 1. part. 1.
Ρ. 141 Ὁ. n. 8 Πολλὰ plo οὖν ζη-
τήσαντες καὶ μ εὑρόντες, ὕστερον
γνώμης τῶν περὶ Εὐσέβιον συν-
τιθέασι, καὶ πλάττονται πρώτην κατη-
γορίαν διὰ ᾿Ισίωνος, καὶ Εὐδαίμονος,
an Καλλινίκου, περὶ στιχαρίων λι-
νῶν, ὡς ἐμοῦ κανόνα τοῖς Αἰγυπτίοις
ἐπιβαλόντος, καὶ πρώτους αὐτοὺς ἀ-
παιτήσαντος.---ἰ Conf. Sozom. 1. 2.
roe atl δος Scie ὰ τύ 3
ὑπομένει γρα ὡς χιτωνίων λινῶν
φόρον εὐξυα af x.t. A. Grischov.]
K 2
132 Exemption of the clergy V. i.
of the Church of Alexandria. So in the Theodosian Code
there is a whole title97 De Canone Frumentario Urbis Rome,
which signifies the tribute of corn that was exacted of the
African provinces for the use of the city of Rome. It is other-
wise called jugatio from juga, which, as Gothofred%* notes,
signifies as much land as a yoke of oxen could plough in a
year ; and, because the taxation was made according to that
rate, it had therefore the name of jugatio and juga. It has
also frequently the name of capitatio and capita; and, because
men’s servants and cattle were reckoned into their taxable pos-
sessions as well as their lands, therefore in some laws29 the one
is called capitatio terrena, and the other capitatio humana
and animalium, or,animarum descriptio. These taxes were
usually paid three times a year, once every four months ;
whence Sidonius Apollinaris! styles them tria capita, or the
monster with three heads, which he desired the emperor
Majorianus to free him from, that he might live and subsist
the better ; for thus he addresses himself to him in his poetical
way :
Geryones nos esse puta, monstrumque tributum ;
fie capita, ut vivam, tu mihi tolle tria.
In which words, which none of the commentators rightly un-
derstood, he refers to a law of Valentinian’s?, and several
others in the Theodosian Code; where this sort of tribute is
required to be paid by three certain portions in a year, or
once in four months, which in his phrase is the tria capita,
or monster with three heads.
also hence called cephaleote,
7 L, 14. tit. 15. (t. 5. p. 226.) Ne
pessimus panis, &c.—It. 1. 11. tit. 9.
de Distrahend. Pignoribus, leg. 1. (t.
4. p. 86.).. Eo quod vestes canonicas
vel equos minime intulerunt, &c.
98. In Cod. Theod. 1. 13. tit. το.
de Censu, leg. 2. (t. 5. p. 118. ad
summ. col. dextr.) ... Ego juga pu-
tem dicta terree modum, cui colendo
per annum jugo boum opus est.
99 Vid. Cod. Theod. 1. 11. tit. 29.
de Collat. Donat. leg. 6. (t. 4. p.
155-) Exceptis his, que in capita-
tione humana atque enim alium di-
versis qualiacumque concessa sunt ;
The collectors of this tax were
collectors of the capitation, in
ita ut omnium, que preedicto tem-
pore, atque etiam sub inclute re-
cordationis avo nostro in terrena
sive animarum descriptione revelata
sunt, &c.
1 Carm. 13. ad Majorian. (p. 141.
9.)
2 Ap. Cod. Theod. 1. 11. tit. 1. de
Annon. et Tribut. leg. 15. (t. 4. p.
26.) Unusquisque annonarias spe-
cies, pro modo capitationis et sor-
tium, prebiturus, per quaternos
menses anni curriculo distributo,
tribus vicibus summam collationis
implebit.
I
From taxes and civil offices. 133
some laws? of the Theodosian Code: and because this tribute
was commonly paid in specie, as in corn, wine, oil, iron, brass,
&c., for the emperor’s service; therefore it is often called spe-
cierum collatio ; and, being the ordinary standing tax of the
empire, it is no less frequently styled* indictio canonica, in
opposition to the superindicta et extraordinaria, that is, such
taxes as were levied upon extraordinary occasions. I have
noted these things here all together, that I may not be put to
explain the terms at every turn hereafter, as I have occasion
to make use of them, which are indeed a little uncommon, and
not easily understood, but by such as are conversant in the
Civil Law.
Now to the question in hand, whether the clergy in general
were exempt from this ordinary canonical tribute laid upon
men’s goods and possessions? I answer in the negative against
Baronius, who asserts the contrary. Some particular Churches,
indeed, had special favours granted them by indulgent princes,
to exempt them from all tribute of this kind; but those very
exceptions prove, that what was matter of grace to some par-
ticular Churches could not be the common privilege of all
Churches. Theodosius Junior® granted a special exemption to
the Church of Thessalonica, ‘ that she should pay no capitation
for her own estate, provided she did not take other lands into
her protection, to the detriment of the commonwealth, under
the pretence of an ecclesiastical title.’ He also allowed the
Churches of Constantinople and Alexandria the same privilege,
upon the like condition®, ‘that they should not take any vil-
3L. 11. tit. 24. de Patrocin. Vi-
cor. leg. 6. (ibid. p. rex ua-
quam tis, hirenarchis, [leg.
pmlc ay [Vid. Du Fresne, Med.
et Infim. Latinit. in voce. Ep.] lo-
gographis chomatum, et ceteris li-
turgis, sub quolibet patrocinii no-
mine, publicis functionibus denega-
tis, &c.
4 Vid. Cod. Theod. 1. 6. tit. 26.
de Proximis Comitibus, &c. leg. 14.
(t. 2. p. 158.) Quamvis innumeris
ibus scriniorum gloria decoretur,
jubemus tamen, ut primo omnium
‘sit eorum secura possessio ab omni-
bus sordidis muneribus excusata.
Superindictum non timeant, venali-
-tium non petantur, solumque cano-
niceindictionis ‘prestent tributum.
Glevalis auri solutionem nesciat la-
bore dignitas conquisita, extraordi-
narium munus ignoret, &c.
5 Tbid. 1. 11. tit. 1. de Annon. et
Tribut. leg. 33. (t. 4. p. 42.) Sacro-
sancta Thessalonicensis ecclesia ci-
vitatis excepta: ita tamen ut aperte
sciat, proprize tantummodo capita-
tionis modum beneficio mei numinis
sublevandum : nec externorum gra-
vamine;tributorum rempublicam ec-
clesiastici nominis abusione leden-
dam.
6 Tit. 24. de Patrocin. Vicor. leg.
6. (ibid. p. 178.) Quicquid . . .eccle-
siz venerabiles, (id est, Constanti-
nopolitana et Alexandrina) posse-
194 Exemption of the clergy
lages, great or small, into their patronage, to excuse them
from paying their ancient capitation.’ Gothofred is also of
opinion, that in the beginning of Constantine’s reign, while the
Church was poor, and her standing revenues but small, her
estates and possessions were universally excused from tribute ;
for there is a law in the Theodosian Code’, which may be in-
terpreted to this purpose; though the words are so obscure,
that, without the help of so wise an interpreter, one would
hardly find out the sense of them. However, admitting them
to signify such a privilege, it is certain it lasted not many
years: for in the next reign under Constantius, when the
Church was grown pretty wealthy, all the clergy that were
possessed of lands +were obliged to pay tribute in the same
manner as all others did; as appears from a law of Constan-
tius, directed to Taurus, Prafectus-Pretorio, which is still
extant in both the Codes’. This is further evident from the
testimony of Valentinian, who, in an Epistle to the bishops of
Asia recorded by Theodoret?, says ‘ all good bishops thought
themselves obliged to pay tribute, and did not resist the im-
perial power.” And thus matters continued to the time of
Honorius and Theodosius Junior, in one of whose laws! the
disse deteguntur, id pro intuitu reli-
gionis, ab his precipimus firmiter
retineri: sub ea videlicet sorte, ut
in futurum functiones omnes quas
metrocomiz debent, et publici vici
pro antique capitationis professione
debent, sciant subeundas.
7L.11. tit.1. de Annon. et Tri-
but. leg. 1. (ibid. p.6.) Preeter pri-
vatas res nostras, et ecclesias catho-
licas, et domum clarissimze memo-
riz Eusebii ex consule, et ex magi-
stro equitum et peditum, et Arsacis
regis Armeniorum, nemo ex nostra
jussione precipuis emolumentis, fa-
miliaris juvetur substantie.
8 Theod. 1. 16. tit. 2. de Episc.,
δία. leg. 15. (t. 6. p. 42.) De his
sane clericis, qui preedia possident,
sublimis auctoritas tua non solum
eos aliena juga nequaquam statuet
excusare, sed etiam his que ipsi
possident eosdem ad pensitanda fis-
calia perurgeri: universos namque
clericos possessores duntaxat pro-
vinciales pensitationes recognoscere
jubemus.—Justin. 1. 1. tit. 3. leg. 3.
(t. 4. p. 72.) where the same words
occur.
9 L. 4. 6. 8. (v. 3. Pp. 188: 22)...
Ta δημόσια κατὰ νόμους εἰσκομίζειν
ἴσασι, καὶ οὐκ ἀντιλέγουσι τῇ τοῦ
κρατοῦντος ἐξουσίᾳ.
10 Vid. Cod. Theodor. 1. 16. tit.
2. de Episc., &c. leg. 40. (t. 6. p.
79.) Placet, rationabilis consilii te-
nore perpenso, destricta moderatio-
ne preescribere, a quibus specialiter
necessitatibus ecclesize urbium sin-
gularum habeantur immunes. Pri-
ma quippe illius usurpationis con-
tumelia depellenda est, ne preedia
usibus czlestium secretorum dicata
sordidorum munerum fasce vexen-
tur: nulla jugatione, que talium
privilegiorum sorte gratulatur, mu-
niendi itineris constringat injuria :
nihil extraordinarium ab hac, super-
indictitiumve flagitetur: nulla pon-
tium instauratio: nulla translatio-
num solicitudo gignatur: non au-
rum ceteraque talia poscantur.
Postremo nihil preter canonicam
illationem, quod adventitiz necessi-
8 3, 4: From taxes and civil offices. 135
Church lands are still made liable to this ordinary or canonical
tribute, as it is there worded, though excused from all other.
So little reason had Baronius to assert with that confidence,
‘that no prince, except Julian the Apostate, and Valens the
> Arian, and the younger Valentinian, who was under the con-
duct of an Arian woman, ever exacted any tribute of the
clergy ;’ when, as it appears, every emperor after Constantine
did exact it; and Baronius could not be ignorant of this, having
viewed and perused the Theodosian Code, where these things
are recorded.
4. If in any thing of this tribute they were exempt, it must Of the tri-
be from the obligation some provinces lay under to furnish the >™% led
aurum ti-
emperors with new soldiers, called tirones, and fresh horses for ronicum,
the wars; which, because they were exhibited by way of <=. τ
tribute, are called in the law equi canonici, from the Civil Law
term canon and canonica, which, as I observed before, signifies
the tribute that was laid upon men’s lands and _ possessions.
Sometimes this tribute was exacted in money instead of horses,
and then it was called!! equorum canonicorum aderatio,
horse-money. In like manner as the sum that was paid instead
of the tirones was called aurum tironicum and stratioticum,
soldiers-money, which we find mentioned in Synesius 12, where,
speaking of Andronicus, governor of Ptolemais, he says he
set one Thoas to collect this awrum tironicum; which, the
editor by mistake says was so called, quia solvebatur tironi-
bus, because it was paid to the tirones: whereas, indeed, it
was the money that was paid instead of the tirones, by way of
tribute, into the treasury of the empire. Now, that some
bishops, at least in Afric, were excused from this tribute, is
concluded by some learned men from a law of Theodosius
Junior 13, which excuses certain persons from it, under the title
tatis sarcina repentina depoposcerit, 13 Cod. Theod. 1. 7. tit. 13. de
ejus functionibus ascribatur. Tiron. leg. 22. (t. 2. p. 39I.)....-
11 Cod. Theod. 1. 11. tit. 17. de Precipimus proconsularis provincize
. (t.4. p. 138.) non eandem sacerdotalium, que est
σον canonicos militaris diceceseos de ceteris, in prebendis tironibus
ican ...... jussimus adzrari, habendam esse rationem: non ini-
que siquidem ea potissimum ab hoc
12 Ep. 79. ad Anastas. p.293.(p. officio provincia videtur excepta,
224d. 4.)....Tais inenkonartents uz omnium intra Africam provin-
τοῦ στρατιωτικοῦ χρυσίου τοῦ καλου- ciarumobtinet principatum, cujusque
μένου τιρωνικοῦ. majoribus fatigantur expensis.
186 Exemption of the clergy VY. il.
of sacerdotales, in the proconsular Afric; and that, because
they were otherwise obliged to be at great expenses in that
province. But now the question is,—who are meant by the
name sacerdotales? The learned Petit!+ says it denotes
Christian bishops; and if so, the case would be clear as to
their exemption. But Gothofred!> rather inclines to think it
means the high priests among the heathens, who were still im
being and obliged by their office to be at great expenses ἴῃ
exhibiting the ludi sacerdotales to the people. I will not
venture to decide so nice a dispute betwixt two such learned
men, but think, however, I may safely infer even from Gotho-
fred’s notion,—that, if the Christian emperors were so liberal
to the heathen high priests, they would at least be as liberal
to their own bishdps, and grant them the same immunity.
But I leave this matter to further inquiry.
TheChurch 5. One thing is more certain, that whatever burdens any
obliged to lands were originally encumbered with, they were liable to the
such bur-
dens as the same even after their donation to the Church, unless discharged
mn to be. Of them by some particular grant and favour of the emperors.
Solberg This we learn from a memorable instance in a particular case,
| " wherein St. Austin was concerned, the account of which we
have from his own relation. For the right understanding of
which I must first acquaint the reader, that by the laws of the
Roman polity many times a company of tradesmen were so incor-
porated into a society, for the service of the empire, that their
estates were tied to that office and duty, so that, whoever had
the propriety of them, he was bound to the duty annexed to
them. Thus it was particularly with the incorporated company
of the navicularii of Afric and Egypt, who were concerned in
transporting the yearly tribute of corn from those provinces to
Rome and Constantinople. Their estates were tied to the
performance of this service, as appears from a title in the Theo-
dosian Code'®, which is De Prediis Naviculariorum. And
they were so tied, that if any ship chanced to be lost in the
14 Variar. Lection. 1. 3. c. 1. (p. nebantur, &c.
28.) Cum igitur indicti sacerdotibus 15 In Cod. Theod. 1. 7. tit. 13.
et episcopis Africee exigerentur tiro- leg. 22. (t. 2. p. 391.) Sacerdotes
nes, atque Numidiz episcopieoscon- quoque provinciarum, paganos sci-
ferrent et preeberent, &c....Quia si licet, tironibus prestandis obnoxios
tirones, quos conferebant episcopi, fuisse, &c. ἷ
militiam deseruissent, et oppressi 16 1,.1.3. tit. 6. (t. 5. pp. 92, seqq.)
fuissent, redhibere illos tirones te-
>
dal ‘
ξ res
aie
137
passage, the whole body was obliged to make good the effects
to the emperor’s coffers'7, and the master of the ship was .
obliged to give up his men that escaped the shipwreck to be
examined by torture afterwards; otherwise he must have
borne the whole burden himself alone, on presumption that he
was guilty of some fraud in the matter against the rest of his
society. Now it happened, while St. Austin was bishop of
Hippo, that one of these navicularii, Boniface, a master of a
ship, left his whole estate to the Church, which yet St. Austin
refused to receive, because of these burdens that lay upon it.
‘For,’ says he’, ‘I was not willing to have the Church of
Christ concerned in the business of transportation. It is true,
indeed, there are many who get estates by shipping; yet
there is one temptation in it: if a ship should chance to go
and be lost, then we should be required to give up our men to
the rack, to be examined by torture according to law, about
the drowning of the ship, and the poor wretches that had
escaped the waves must undergo a new severity from the
hands of the judge. But we could not thus deliver them up ;
for it would not become the Church so to do. Therefore she
must answer the whole debt to the exchequer. But whence
should she do this? for our circumstances do not allow us
to keep a treasury. A bishop ought not to lay up gold ina
bank, and meanwhile refuse to relieve the poor.’ These words
of St. Austin do plainly evince what has been observed, that
the donation of an estate to the Church did not ordinarily free
Srom taxes and civil offices.
_ WIbid. tit. 9. de Naufragiis, leg. 2. quzrerentur: et torquerentur a ju-
(p. 105.) Si quando causatio est de dice qui essent a fluctibus liberati.
impetu proce , medium ex his Sed non eos daremus: nullo pacto
nautis numerum navicularius exhi- enim hoc facere deceret ecclesiam.
beat questioni..... quo eorum tor-
a plenior veritas possit in-
μι Ὑ πὰς 49. 6 Divers. t.10. Ρ. 520.
al. . Serm. 355. de Vita et Moribus
oe 4.1 (t. 5. p. 1382 f.)
itatem suscipere no-
ape non een, sed timore.
Naviculariam nolui esse ecclesiam
Christi. Multi sunt quidem qui
etiam de navibus acquirunt: tamen
una tentatio est, a] iret navis et
naufragaret: homines ad tormenta
uri eramus, ut de submersione
nayis secundum consuetudinem
Onus ergo fiscale persolveret. Sed
unde persolveret? En! thecam no-
bis habere non licet, &c. [The Ed.
Bened. reads enthecam, and notes
inthe margin, Enthecaest gaze repo-
sitorium. According to Du Fresne,
Glossar. Med. et Infim. Latinit.,
theca is capsa sanctorum reliquiis in-
structa; and entheca he cites as used
by Eadmer, speaking of the burial
of the body of St. Wilfrid by Odo,
for the high altar. Theca is simply
a bor or bag: entheca, a bank or
store. Ep.]
138 Exemption of the clergy V. ii.
it from the tribute or duty that the public otherwise demanded
of it; but if the Church would receive it, she must take it with
the usual burdens that lay upon it. I confess indeed the sense
of the passage, as it lies in St. Austin without a comment, is
not very easy to be understood; nor have any of his editors,
no, not the last Benedictines, thought fit to expound it; but for
that reason, as well as to make good my own observation, 1
have recited it in this place, and explained it from those laws
and customs of the empire to which it manifestly refers. And
such a digression, if it were a digression, I presume would not
be unacceptable to the curious reader. é
Ofthechrys- 6. But now to proceed. Another sort of tribute, im which
oe rat the clergy had some concern, was the tax upon trade and
tax, andthe commerce. This in ancient writers!9 is known by the name
ων ied χρυσάργυρον, chrysargyrum, the silver-and-gold-tax, because
gy from it. it was paid in those coins. Zosimus2° indeed makes the chrys-
argyrum another thing, viz. a scandalous tax exacted of lewd
men and women; and in his spite to Christianity he represents
Constantine as the author of it: in which his groundless ¢a-
lumny he is abundantly refuted by Baronius*!, and more espe-
19 Vid. Evagr. 1. 3. 6. 39. (Vv. 3.
P- 371. 20.) Ὑπερμέγεθες δὲ κατε-
πράχθη αὐτῷ καὶ θεῖόν τι χρῆμα, ἡ
τοῦ καλουμένου χρυσαργύρου ἐς τέλεον
κωλύμη.
20 L. 2. (p. 114.) Κωνσταντῖνος
ταῦτα διαπραξάμενος διετέλεσε δωρε-
ais οὐκ ἐνδέοντι γινομέναις, ἀλλὰ εἰς
ἀναξίους καὶ ἀνωφελεῖς ἀνθρώπους
τοὺς φόρους ἐκδαπανῶν᾽ καὶ τοῖς μὲν
εἰσφέρουσι γινόμενος φορτικὸς, τοὺς
δὲ μηδὲν ὠφελεῖν δυναμένους πλουτί-
lov’ τὴν δὲ ἀσωτίαν ἡγεῖτο φιλοτι-
μίαν" οὗτος καὶ τὴν εἰσφορὰν ἐπήγαγε
χρυσίου τε καὶ ἀργύρου πᾶσι τοῖς
col “a ~ 4 > ,
ἀπανταχοῦ γῆς μετιοῦσι Tas ἐμπορίας,
καὶ τοῖς ἐν ταῖς πόλεσι πανωνίαν προ-
τιθεῖσι, μέχρι καὶ τῶν εὐτελεστάτων᾽"
οὐδὲ δυστυχεῖς ἐταίρας ἔξω ταύτης
ἐάσας τῆς εἰσφορᾶς" ὥστε ἦν ἰδεῖν,
μέλλοντος τοῦ τετραετοῦς ἐνίστασθαι
χρόνου, καθ᾽ ὃν ἔδει τοῦτο τὸ τέλος
εἰσφέρεσθαι, θρήνους ἀνὰ πᾶσαν πό-
λιν καὶ ὀδυρμούς" ἐνστάντος δὲ, μα-
στιγας καὶ βασάνους ἐπιφερομένας
τοῖς σώμασι τῶν διὰ πενίας ἐσχάτης
ζημίαν ὑπενεγκεῖν μὴ δυναμένων" ἤδη
δὲ καὶ μητέρες ἀπέδοντο τοὺς παῖδας,
καὶ πατέρες ἐπὶ πορνείου θυγατέρας
ἐστήσαντο, ἐκ τῆς τούτων ἐργασίας
ἀργύριον τοῖς τοῦ χρυσαργύρου πράκ-
τορσιν εἰσενεγκεῖν ἐπειγόμενοι, K.T. A.
21 An. 330- n. 36. (t. 3. p. 426 6.)
.... Quod de tributis a Constantino
impositis exstet adversus eum que-
rela Zosimi, sunt hee accuratius
examinanda: quod enim ait, auri
argentique collationem impositam
negotiatoribus, omnibus dardana-
riis, nempe fraudulentis venundato-
ribus annone, atque personis qui-
buscumque vilissimis ac meretrici-
bus, confundit plane diversa tribu-~
torum genera: nam quod impositum
erat negotiatoribus, proprie auri et
argenti erat, dictumque chrysargy-
rum, diversumque ab eo, quod pen-
dere consueverant lenones, meretri-
ces, et exoleti: quod quidem tan-
tum abest ut a Constantino Christi-
ano principe impositum fuerit, ut
etiam longe ante Alexandri impera-
toris tempora Rome exigi consue-
verit; quod idem imperator zquis-
simus, cum ex turpi lucro colligere-
tur, vetuit in erarium inferri; non
tamen abstulit, sed ad publicas fa-
bricas deputavit, &c.
§ 6.
ee
Srom taxes and civil offices. 139
cially by the learned Gothofred*, and Pagi?®, whom the
curious reader may consult. Here I take the chrysargyrum
in the common notion, only for the tax upon lawful trade and
commerce, which St. Basil? calls πραγματευτικὸν χρυσίον, com-
merce-money. In the Civil Law it is known by the name of
lustralis collatio, the lustral tax, because it was exacted atthe
return of every dustrum or four years’ end. It was indeed a
very grievous tax, especially upon the poor ; for not the meanest
tradesman was exempted from it. Evagrius®> says it was ex-
acted even of those who made begging their trade,—e& ἐράνου
τὴν τροφὴν πορίζυυσι. Whence Libanius?® calls it ‘the intole-
rable tax of silver and gold, that made men dread the terrible
pentaéteris or return of every fifth year. And for the same
reason, as the author under the name of St. Austin?” takes
notice, it was commonly called auwrum pannosum, the poor
man’s tax, or as some editions read it, aurwm poenosum, the
cruel tax, because it was exacted of the poor. But now a par-
ticular respect was paid to the Church in this matter; for
when her revenues were scanty, and not sufficient to give all
the clergy a decent maintenance, the inferior orders, the cle-
rici, were allowed to traffic to support themselves, without
paying any tribute of this nature. This indulgence was first
granted by Constantius?* without any restriction, ‘ that if any
of them were minded to follow a calling to maintain themselves,
22 In Cod. Theod. 1. 13. tit. 1. de
Lustral. Collat. leg. 1. (t. 5. p. 4.)
τ τὸ ag crimen, &c.
Crit. in Baron. an. 330. n. 6.
{) 24 Ρ 426.) Calumnia, &c.
24 Ep. 243. [al. 88, Sine Inscript.
(t. 3. part. 1. p. 257 68.) Τὴν δυσκο-
λίαν τῆς τ ppm rod | πραγματευ-
τικοῦ χρυσίου, πάντων μάλιστα ἡ σὴ
τιμιότης κατέμαθε.
, 510, 8. ©. 39. (v. 3. P. it. 30.)
Ἑπέκειτο δὲ ἑτέροις τε πολλοῖς ἐξ
ἐ τὴν τροφὴν πορίζουσι, καὶ ταῖς
μπωλούσαις τὴν ὥραν τοῦ σώμα-
τος, K.T.A.
26 Orat. 14. cont. Florent. (t. 2.
p. 427d. 11.)...Todro δέ ἐστιν ὁ a-
φόρος, ἄργυρος καὶ χρυσὸς,
ττειν προσιούσας ποιῶν τὰς
πεντετηρίδας" κιτ.ὰλ. [Thucydides, 1.
8. ¢. 104, has πεντετηρὶς, and in Pin-
dar, O. 3.38,we find revraernpis. Ep. |
27 Quest. in Vet. et Nov. Test.
75: (t. 3. append. Ἃ 73 68.) Didrach-
ma capitum vel tributi exactio intel-
ligitur; quod nunc pannosum au-
rum appellatur, quia et pauperes
μόνοδδν. ταν The Ed. Bened. reads
the first clause thus, — Didrachma
capitum exactio intelligitur, non pre-
diorum. Poe
28 Cod. Theod. 1. 16. tit. 2. de
Episc., &c. leg. 8. (t. 6. p. 32.) ...
.. +. Si qui de vobis alimoniz causa
negotiationem exercere volunt, im-
munitate potientur.— Ibid. 1. 13.
tit. 1. de Lustral. Collat. leg. 1. (t. 5.
p. 3.) Negotiatores omnes protinus
convenit aurum argentumque pre-
was bere: clericos excipi tantum, [et]
qui copiate appellantur, nec alium
quenquam esse immunem.
140 Exemption of the clergy V. ii.
they should be freed from custom.’ But, that none of them
might abuse this privilege to covetousness, they were confined
afterwards by several laws to trade within a certain sum, which
if they exceeded they were to pay custom for it. This appears
from a second law 29 of the same Constantius, and another 80 of
Gratian’s, where the Italian and Illyrican clerict are confined
to the sum of ten solids, and the Gallican to fifteen. Yet if any
would trade further, only with a charitable design, to raise
funds and monte-pios for the use of the poor, they were allow-
ed, by two other laws?! of Constantius, to employ what sums
they pleased, and pay none of this tribute for them. It is to be
noted further, that this immunity was granted by Honorius*?
to the Catholic clergy only, and to no others. And the privi-
lege was esteemed so great, that some covetous tradesmen
would use means to get themselves admitted to a titular office
among the inferior clergy of the Church, with no other design
but to enjoy this immunity, and to follow their trade without
paying the lustral duty. Against whose fraudulency and cor-
ruptions the emperor Arcadius made a severe law 88, command-
ing ‘all such, if they followed their merchandize, to be deprived
of this immunity of the clergy; or if they would devote them-
selves to the sacred service, then they should abstain from all
such fraudulent and crafty ways of gain: for,’ saith he, ‘the
wages of religion and craft are very different from one an-
other.’ And for this reason probably, when the revenues of
29 Tbid. leg. 15. (t. 6. p. 42.) Cle-
rici vero, vel hi quos copiatas recens
usus instituit nuncupari, ita a sor-
didis muneribus debent immunes
atque a collatione preestari, si exi-
guis admodum mercimoniis tenuem
sibi victum vestitumque conqui-
rent.
30 Ibid. 1. 13. tit. 1. de Lustral.
Collat. leg. 11. (t.5. Ρ. 14.) Etsi
omnes mercatores spectat lustralis
auri depensio, clerici tamen intra
Illyricum et Italiam in denis soli-
dis; intra Galliam in quinis denis
solidis immunem usum conversa-
tionis exerceant. Quicquid autem
supra hunc modum_ negotiationis
versabitur, id oportet ad functionem
aurariam devocari.
31 Tbid. 1. 16. tit. 2. de Episc.,
ἄς. leg. 10. (t. 6. p. 34.) Negotia-
torum dispendiis minime obligentur
[clerici,] cum certum sit questus,
quos ex tabernaculis [leg. tabernis |
atque ergasteriis colligunt, pauperi-
bus profuturos.—Ibid. leg. 14. (p.
40.).... Si quid....mercatura....
congesserint, in usum pauperum at-
que egentium ministrari oportet, &c.
32 Tbid. leg. 36. (ibid. p.74.).....
Catholice religionis clerici.... ab
auraria pensione habeantur immu-
nes.
33 Tbid. 1. 13. tit. 1. de Lustral.
Collat. leg. 16. (t. 5. p. 17.) Omnes
corporatos ....... precipimus con-
veniri, ut, aut commoda negotia-
torum sequentes a clericorum excu-
satione discedant, aut Sacratissimo
Numini servientes versutis queesti-
bus .. abstineant; distincta enim sti-
pendia sunt religionis et calliditatis.
46,7 . From taxes and civil offices. 141
the Church were become sufficient to maintain all the clergy,
Valentinian the Third enacted a law*‘, ‘ that none of the clergy
should negotiate as formerly; otherwise they should come
under the cognizance of the secular judges, and not enjoy the
privilege of the clergy.’ Evagrius®* adds, that the emperor
Anastasius quite abolished the chrysargyrum or lustral tax
itself: and that is the reason why there is no mention at all
made of it afterward in the Justinian Code.
ἢ. Another sort of duty incumbent on the subjects of the of - me-
empire, was the burden and charge of giving entertainment to What
the emperor’s court and retinue, when they had occasion to per
travel; or to the judges, or soldiers, as they passed from one and the ex-
_ place to another. This the Civil Law calls metatum, and the pecs
Greeks μιτάτον, from the word metatores, which signifies the from it.
emperors’ harbingers or forerunners, who were sent before to
provide lodging and entertainment for them. In allusion to
which, Cyprian, speaking of Rogatian, an eminent presbyter of
Carthage, who was the first martyr that was sent to prison in
the Decian persecution, says’, ‘he was metator to the rest,
their harbinger that went before them to prepare a place in
prison for them.’ And in the same sense Lucian the martyr,
in Cyprian*®, elegantly styles Decius himself, metatorem Anti-
christi, the harbinger of Antichrist, who by that terrible per-
secution made preparation for his coming into the world. From
this notion of the word metator, that duty of yielding enter-
tainment to the emperor’s retinue, &c. has the name of meta-
tum in the two Codes of the Civil Law. But the clergy were
excused from this by a law of Constantius®®, where he says
‘they should not be obliged to entertain strangers ;’ by which
he cannot be supposed to excuse them from the Christian duty
CS eae ee a ee
J
34 Novel. 12. ad calc. Cod. Theod.
(t. 6. append. p. 26.) Jubemus ut
elerici nihil protaue negotiationis
exerceant. Si velint negotiari, sciant
se judicibus subditos, clericorum
privilegio non muniri.
39 L. 3. c. 39. See 8. 6. n. 19. pre-
98 ὅρα. Theod. 1. 7. tit.8. de Onere
Metati. (t. 2. pp. 352, seq ng ἐρῶ τα
Justin. 1. 12. dt . de Metatis. (t.
ad cal
oP fot sr. fal.) (p. 198.) F270.
Primum hospitium vobis in carcere
preparavit, et metator quodammo-
do vester nunc quoque vos ante-
cedit.
38 Ap. Cypr. Ep. 20. [al. 22.] (p.
᾿ 202.) Nam tu, Deo volente, ipsum
anguem majorem, metatorem Anti-
christi, non tantum confessus deter-
ruisti vocibus illis, &c.
89 Cod. Theod. 1. 16. tit. 2. de
Episc., &c. leg. 8. (t. 6. p. 32.)
Preeterea neque hospites suscipie-
tis.
142 Exemption of the clergy V. iil.
of hospitality to the indigent, but from this civil duty of the
Roman state, to which other subjects were obliged. Whence
Gothofred+° very truly observes, ‘that the clergy in this
respect had equal privileges with senators’ houses, and Jewish
synagogues, and Christian churches; all which were exempt
from this duty of entertaining. And if the Greek collector of
. the Ecclesiastical Constitutions out of the Code, published by
Fabrotus, mistake not, this immunity extended to their ser-
vants also. For he says*!, ‘neither the clergy nor their ser-
vants were subject to any new impositions, or to this burden
called the metatum.’
Of the su- 8. And hence it appears further, that they were freed from
case all exactions, which went by the name of swperindicta and ex-
ges - traordinaria, that is, such impositions as the emperors thought
exempt necessary to lay upon the empire, or any part of it, beyond
from them.
the ordinary canonical taxes, upon great exigencies and extra-
ordinary occasions. Tor as the ordinary taxes were called in-
dictions, so these extraordinary were called superindictions*.
From these the clergy were universally exempted by several
laws of Christian emperors. As by that of Constantius in the
Theodosian Code43, where he refers to a preceding law to the
same purpose. ‘According to the decree,’ says he, ‘ which you
are said to have obtained heretofore, no one shall impose any
new taxes upon you or your servants, but you shall enjoy a
perfect immunity in that respect.’ Gothofred upon the place
says, by this law ‘they were freed from all extraordinary ἢ
tribute, and only bound to the ordinary and canonical taxes.’
And so it was in the time of Honorius and Theodosius Junior,
40 Paratitl. ad Cod. Theod. 1. 7.
tit. 8. de Onere Metati. (t. 2. p. 264.)
Immunes scilicet erant a metato
clerici, senatorum domus, synagogze
Judzorum, et religionum loca.
41 Collect. Constit. Eccles. ex Cod.
1. I. tit. 3. s. 1. (ap. Corp. Jur. Ca-
non. t. 2. p. 1253.) Οἱ κληρικοὶ καὶ
τὰ ἀνδράποδα αὐτῶν οὐχ ὑπόκεινται
καιναῖς εἰσφοραῖς ἢ μιτάτοις. [ Vid.
ap. Basilic. 1.3. tit. 1. ce. 50. (Fa-
brot. t. 1. p. 142.) Κληρικὸς ἢ οἰκέ-
της αὐτοῦ, μὴ βαρείσθω Kawais συν-
ων αμ μηδὲ μιτάτα διδότωσαν.
Ὁ.
" # Vid. ee Theod. 1. Σὰ: tit. 6.
6 Superindicto. (t.4. pp. 63, 5664.
et Cod. Justin. 1. 10. ἐξ τῷ ae
dem. (t. 5. p. 31.) Nihil super indic-
torum, &c.
43 Τ|. 16. tit. 2. de Episc., &c. leg.
8. (t.6. p.32.) Juxta sanctionem,
quam dudum meruisse perhibemini,
et vos et mancipia vestra nullus
novis collationibus obligavit [id est,
obligabit,| sed vacatione gaudebi-
tis.—Cf. Gothofr. in loc. (ibid. col.
dextr.) Ab. extraordinariis..... col-
lationibus immunes facti fuerunt, at
nondum ab ordinariis et canonicis.
§ 8, 9. Jrom taxes and civil offices. 143
anno 412, when, by a law granting many other privileges to
the Church relating to her possessions, they insert this among
the rest‘*, ‘that no extraordinary tribute or superindiction,
: but only-the common canonical tax, should be required of her.’
᾿ Which was finally confirmed by Justinian*®, and made the
standing law of the Roman empire.
9. As to some other duties and burdens, the laws a little The clergy
varied. For sometimes the clergy were exempted, and some- {Yempt
times not; as particularly in the case of contributing to the —_ κων
maintenance and reparation of public ways and bridges. By the pit
the forementioned law*® of Honorius, anno 412, all church- ep a
lands are excused from those duties, and it is called an injury init
to bind them to any contribution toward them. Yet not long
after, anno 423, Theodosius Junior made a law 57 for the Eastern
empire, which excepts no order of men from bearing a share
in this matter, but obliges, as well his own possessions, (called
domus divine in the style and language of those times,) as
churches, to take their proportion in it. And about the same
: time Valentinian the Third made a law4® to the same effect in
the West. Justinian confirmed the law of Theodosius by insert-
ing it into his Code+9, and added another law of his own
among his Novels®°, where though he grants the clergy an
a es SFU 8.
44 Thid. leg. 40. (p. 79.) Nihil ex-
traordinarium ab hac superindicti-
tiumve flagitetur.... Nihil preter
canonicam illationem ejus functio-
45 Novel. τῇ ( 82.)
ovel, 121. c. t. 5.
Ad hee ve a που phe
rum ecclesiarum possessionibus, ne-
que sordidas functiones, neque ex-
a descriptiones sustinere,
46 Cod. Theod. 1. 16. tit. 2. de
Nulla} &e. leg. 40. (t. 6. p. 79.)
ulla jugatione, que talium privile-
giorum sorte gratulatur, muniendi
itineris constringat injuria ; ... nulla
pontium instauratio; nulla transla-
tionem solicitudo gignatur.
47 Ibid. 1. 15. tit. 3. de Itiner. Mu-
niend. leg. 6. (t. 5. p- 344.).... Ad
instructiones reparationesque itine-
rum pontiumque nullum genus ho-
minum ....cessare oportet. Domos
etiam divinas, ac venerandas eccle-
sias tam laudabili titulo libenter a-
scribimus.
48 Novel. 21. ad calc. Cod. Theod.
= με append. rt.)....Sancimus, ut
tiquatis omnibus privilegiis, que
vel ignitatibus delata fuerunt, vel
diversz militiz, collegia meruerunt,
aut nomine venerande religionis
obtentum est, omnis ubique census,
qui non personarum est, sed agro-
rum, ad universa munia a nova
duntaxat indictione, ut supra defi-
nivimus, absque ulla discretione co-
gatur in quarta parte.
49 L. τ. t. 2. leg. 7. (t. 4. P- 35+)
Ad instructiones Tiexam pontium-
que etiam divinas domos et venera-
biles ecclesias tam laudabili titulo
libenter ascribimus: quia non est
inter sordida munera numeratum.
50 Novel. 131. 6. 5. (t. 5+ P- 583.
ad calc.) Si tamen itineris sternen
aut pontium edificii vel reparatio-
nis opus fuerit, ad instar aliorum
144 Exemption of the clergy V. i.
immunity from extraordinary taxes, yet he adds, ‘ that if
there was occasion to make a way or build or repair a bridge,
then churches as well as other possessors should contribute to
those works, if they had possessions in any city where such
works were to be done.’ [| And so, anno 742, King Ethelbald>,
in the Synod of Cliff or Clovesho, granted an immunity to
church-lands, excepting payments to an expedition and build-
ing bridges and castles. |
As itd 10. The laws varied likewise in another instance of duty
aay auto required of the subjects, which was to furnish out horses and
angari@, carriages for conveying of corn for the soldiers, and such other
paranga- ; A
rie, δ. things as belonged to the emperor’s exchequer. This duty
in the Civil Law®? goes by the name of cursus publicus, and
angarie, and parangaric, and translatio, and evectio, and
the horses used in this service are particularly called parave-
redi and equi cursuales. Now the clergy at first were exempt
from this service by two laws of Constantius made in the
former part of his reign>?, which expressly excuse both their
persons and their estates from the duty of the parangarie.
But by another law in the last year of his reign, anno 360, he
revoked this privilege, obliging the clergy to the duty of trans-
lation, as it is there worded>*, by which he means this duty
of furnishing horses and carriages for the emperor’s service.
And this he did, notwithstanding that the Council of Ariminum
had petitioned for an immunity, being at a time when Con-
stantius was displeased with them. However this law continued
in force, not only under Julian, but under Valentinian and
Theodosius, till by a contrary law*> about twenty years after,
possessorum, hujusmodi opus et
sanctas ecclesias et venerabiles do-
mos complere, dum sub illa possi-
dent civitate, sub qua tale fit opus.
51 [ Vid. Spelman. Concilia. Lond.
1639. (t. I. p. 231.).... Ut per om-
nia libertas, honor, auctoritas, et se-
curitas Christi ecclesiz a nulla per-
sona denegetur, sed sit libera ab
omnibus szecularibus servitiis, et
omnes terre ad illam pertinentes ;
exceptis, expeditione, pontis et ar-
cis constructione. Ep.
52 Cod. Theod. 1.8. t. 5. de Cursu
Publico, Angariis, et Parangariis.
(t. 2. pp. 506, seqq.)—Cod. Justin.
1; 12. οι (ες 6. org)
53 Cod. Theod. 1. 16. tit. 2. de
Episc., &c. leg. 10. (t. 6. p. 34.)
Parangariarum quoque parili modo
[a clericis] cesset exactio.—Ibid.
leg. 14. (p. 40.) Ad parangariarum
quoque preestationem non vocentur,
nec eorundem facultates atque sub-
stantie.
54 Ibid. leg. 15. (p. 42.)....Ad
universa munia sustinenda, transla-
tionesque faciendas, omnes clerici
debeant attineri.
59 [bid. l. r1. tit. 16. de Extraord.
et Sordid. Muner. leg. 15. (t. 4.
p. 127.) Circa ecclesias, rhetores,
Ψ
§ 10, 11. Jrom taxes and civil offices. 145
anno 382, they restored the clergy to their ancient privilege ;
which was further confirmed to them by Honorius**, anno 412,
whose law is still extant in both the Codes. Yet Theodosius
Junior and Valentinian the Third, anno 440, took away their
privilege again, and, by two laws*?, made church-lands liable
to these burdens of the angarie, parangarie, §c., whenever
the emperor should be upon any march or expedition, as well
as all others. From all which it appears, that there was no
certain rule observed in this matter, but the clergy had, or
had not this privilege, according as the state of affairs would
bear, or as the emperors were inclined to grant it.
11. Besides these public taxes and duties, there was also one Of the tri-
private 'tax, from which all lands given to the Church or to any {ute called
charitable use were exempt by the laws of the empire. This in ™us, uncia,
the Civil Law is called denarismus or uncice, and descriptio rime ah ol
lucrativorum. The reason of which names will be understood mee
by explaining the nature of the tribute. It was a sort of tax Church’s
paid, not to the emperors, but to the curia or curiales of ae
every city, that is, to that body of men who were obliged by
virtue of their estates to be members of the court or common-
council, and bear the offices of their country. Now it some-
. times happened, that one of these cuwriales left his estate to
| another that was not of the curia; and an estate, so descend-
ing, was said to come to him ex causa lucrativa, which, being
opposed to causa onerosa, is when a man enjoys an estate by
gift or legacy, and not by purchase. But now, lest in this case
the giving away an estate from the curia might have brought
a greater burden upon the remaining part of the curiales, the
person so enjoying it was obliged to pay an annual tribute to
quolibet munere excusari precipi-
mus, cum ad felicissimam expedi-
tionem nostri numinis, omnium
provincialium per loca, qua iter arri-
pimus, debeant solita nobis minis-
atque grammaticos eruditionis utri-
usque, vetus tomore durante, .... ne
paraveredorum hujusmodi viris aut
i prebitio mandetur,
Lope 1. 16. ἐπὶ 2. de E a?
A . 40. (t. 6. p. 79.)
pee, aaa pe Mae e atur,
&c. al. signetur, as it is in the Jus-
tinian Code, 1. 1. tit. 2. de Sacro-
sanct. Eccles. leg. 5.
57 Cod. Justin. 1. 2. tit. 2. leg. 11.
(t. 4. p. 38.) Neminem ab angariis,
vel parangariis, vel plaustris, vel
BINGHAM, VOL. Il.
teria exhiberi; licet ad sacrosanctas
ecclesias possessiones pertineant.—
It. 1. 12. tit. 51. de Cursu Publico,
leg. 21. (t. 5. p. 322.) Nullus peni-
tus cujuslibet ordinis seu dignitatis,
vel sacrosancta ecclesia, vel domus
regia, tempore expeditionis excusa-
tionem angariarum, seu parangaria-
rum habeat.
L
140 Exemption of the clergy V. π|.
the curta of the city, which from the nature of his tenure was
called descriptio lucrativorum, the lucrative tax: and because
every head of land, every jugum or caput as the law terms it,
was obliged to pay annually a denarius, or ounce of silver,
therefore the tax itself was called unciw and denarismus; as
in the laws of Theodosius the Great*’, cited in the margin.
Theodosius Junior and Valentinian the Third made this tax
double*?, laying four siliqgue, which is two ounces of silver,
upon every head of land. According to which rate, every
possessor, who held any estate by the aforesaid tenure, was
obliged to pay tribute out of it to the curia of the city to
which he belonged. But if any such estate was given to the
Church, it was exempt from this tribute, if not before, yet at
least in the time of Justinian. For there are two laws of his
to this purpose, the one in his Code®, the other in his Novels ®,
in both which such lands, as any of the curiales gave to a
church, or a monastery, or hospital of any kind, are parti-
cularly excepted from this lucrative tax; and that pietatis
intuitu, as it is there worded, ‘in regard to religion, and be-
cause it was fit to put some difference between things human
and divine.’ But whether the Church enjoyed this immunity
under any other prince before Justinian, is what I leave the
curious to make the subject of a further inquiry; whilst I
proceed to consider another sort of immunity of the clergy,
58 Cod. Theod. 1. 12. tit. 1. de
rum jugis et capitibus quaternas
Decurionibus, leg. 107. (t. 4. p. εν
siliquas annue [leg. annuas | ordini-
452.) Quicunque heres curiali,
vel legitimus, vel electus testa-
mento graduve successerit ...vel si
quem liberalitas locupletaverit forte
Viventis, quos a curle nexu con-
ditio solet dirimere, sciant, pecu-
niariis descriptionibus,....ad de-
narismum sive uncias, sese auctoris
sui nomine retinendum.—lIt. leg.
123. (ibid. p. 467.) Quidquid ex
substantia curialium ad unumquem-
que diversa largiendi occasione per-
venerit, denarismo vel unciis habea-
tur obnoxium in ea parte, in qua auc-
toris sui nomine fuerat retentatum.
59 1014. tit. 4. de Imponenda Lu-
crativis Descriptione, leg. unic. (p.
529.) Hi, qui ex lucrativa causa pos-
sessiones detinent, que aliquando
curialium fuerint, pro singulis ea-
bus nomine descriptionis exsolvant.
60 Cod. Justin. 1. 1. tit. 2. de Sa-
crosanct. Eccles. leg. 22. (t. 4. p. 62.)
Sancimus res ad venerabiles eccle-
sias, vel xenones, vel monasteria,
vel orphanotrophia, vel gerontoco-
mia, vel ptochotrophia ....descen-
dentes ex qualicunque curiali liber-
alitate ....a lucrativorum inscrip-
tionibus liberas immunesque esse. . .
Cur enim non faciamus discrimen
inter res divinas et humanas?
61 Novel. 131. c. 5. (t. 5. p. 584.)
Si que vero res ex curialium
substantiis ad quamlibet sacrosanc-
tam ecclesiam, aut aliam venerabi-
lem domum, secundum leges vene-
runt, aut postea venerint, liberas
eas esse sancimus descriptione lu-
crativorum.
§ 11, 12, 13. Srom taxes and civil offices. 147
which was their exemption from civil offices in the Roman
12. Of these offices some were personal and others predial, The clergy
that is, such as were tied to men’s estates and possessions. fom Pa
Some again were called honores, honourable offices ; and others iia) ork
munera sordida, mean and sordid offices. Now, from all ome
these, as well patrimonial as personal, honourable as well as
sordid, by the first laws of Constantine, the clergy were uni-
versally and entirely exempt. But after-ages made a little
distinction as to such of the clergy, who enjoyed patrimonial
secular estates of their own, distinct from those of the Church :
for such of the clergy were sometimes forced to leave their
ecclesiastical employment, and bear the civil offices of the
empire ;—of which more by and by. But as to offices, which
were purely personal, the clergy were entirely exempt from
them; as appears from a law of Valentinian and Gratian®,
still extant in both the Codes, where every order of the clergy,
not only presbyters and deacons, but subdeacons, exorcists,
readers, door-keepers, and acolythists, are specified as exempt
from personal offices: and that is the meaning of that law of
Constantius, mentioned both by Athanasius®, and Socrates®,
and Sozomen®, where they say he granted the clergy of
Megypt ἀλειτουργησίαν and ἀτέλειαν Accroupynudtov,—exemption
from such offices as had been forced upon them in the Arian
persecution,
13. Again, for those called sordid offices, not only the per- And from
sons of the clergy, but the estates of the Church were dis- —_ be
charged of all burdens of that nature. Constantius made two predial and
personal.
. 62 Cod. Theod. 1. 16. tit. 2. de est. Ep.]
Epise., &c. leg. 24. (t. 6. p. 56.) 63 Apol. 2. t. I. p. 772. (t. I.
teros, Dione, subdiaconos, part. 1. p. 136 e. n. 7.).... Τὴν ἀτέ-
exorcistas, lectores, ostiarios etiam,
et omnes perinde qui primi sunt,
personalium munerum expertes esse
coy nq Justinian Code,
I. tit. 3. leg. 6. (t. 4. p. 75.) has
the same, only instead of the words
omnes
lythos. [Annotat. in loc. Hoc ver-
bum in uno duntaxat manuscripto
reperi, cum in ceteris desit. Et in
C. Th. sunt qui clericos fuisse ne-
gent. Qua de re amplius videndum
mi sunt, it reads aco- ἔ
λειαν, ἧς ἔτυχον πάλαι of dua αὐτῷ
κληρικοὶ, τούτοις Be, ἣναι προσ-
ηκόντως.
64 L, 2. c. 23. (v. τ. p. 116. 3.)...
Τὴν ἀλειτουργησίαν, ἣν of αὐτοῦ κλη-
ρικοὶ εἶχον, τὴν αὐτὴν πάλιν θέλομεν
ew.
X65 L. 3. c. 21. (ibid. p. 126. 41.)
Ipocérage .... ὡς τὸ πρὶν ἀτέλειαν
ἔχειν λειτουργημάτων τοὺς αὐτοῦ κλη-
ρικούς.
L 2
148 Exemption of the clergy V. 1.
laws 6 to this purpose, which Valentinian and Theodosius con-
firmed, granting the clergy, and some other orders of men, the
same immunity in this respect, as they did to the chief officers
and dignitaries of the empire; and they intimate®7 also, that
this was no new privilege, but what by ancient custom they
had always enjoyed. The same is said by Honorius, that this
was an ancient privilege of the Church, conferred upon her by
his royal ancestors, and that it ought not to be diminished ;
therefore he made two laws 68 particularly in behalf of the bishop
of Rome, ‘that no extraordinary office or sordid function
should be imposed upon him.’ Nor do we ever find the clergy
called to bear any Such office in the empire. Tor though Go-
thofred, in his Notes upon the forementioned law of Theodo-
515 69, where several of these offices are specified, reckons the
angarie and building and repairing of ways and bridges
among sordid offices; yet I have shewed before, that what was
exacted of the clergy in reference to those two things, was
under the notion of a tribute, and not an office. And the laws,
which require the clergy to contribute toward them, say ex-.
pressly7°, ‘that they are not to be looked upon as sordid.
offices, nor any duty to be exacted under that notion.’
14. As to the other sort of offices called honores, honourable
or municipal offices, which are otherwise termed curial offices,
because they who bare them were called curiales et decurio-
nes, men of the court or curia of every city, all the clergy who
Also from
curial or
municipal
offices.
66 Cod.Theod. 1.16. tit.2. de Episc.,
&c, leg. το. (t. 6. p. 34.).... Repel-
laturque ab his exactio munerum
sordidorum.—Conf. ibid. leg. 14. (p.
40.) Omnis a clericis .... iniquze ex-
actionis repellatur improbitas, &c.
67 Thid. 1. τι. tit. τό. de Extraord.
et Sordid. Muner. leg. 15. (t. 4.
Ρ- 127.) Maximarum culmina dig-
nitatum .... ab omnibus sordidis
muneribus vindicentur. .... Circa
ecclesias, rhetores, atque grammati-
cos eruditionis utriusque, vetusto
more durante, &c.
68 Τ0 14. leg. 21. (p. 133.) Privile-
gia venerabilis ecclesie, que divi
principes contulerunt, imminui non
oportet: proinde etiam quz circa
urbis Rome episcopum, observatio
intemerata custodiet. Ita ut nihil
extraordinarii muneris vel sordid
functionis agnoscat. [Conf. ibid.
leg. 22. (p. 133.) Privilegia venera-
bili ecclesiz, &c. Grischov. |
69 In Cod. Theod. 1. 11. tit. 16.
leg. 15. (t. 4. p. 128.) Quartum [sor-
didum munus] est paraveredorum
et parangariarum prebitio. ... Duo-
decimum munus inter sordida nu-
meratur viarum et pontium con-
structionis solicitudo.
70 Cod. Theod. 1. 15. tit. 3. de
Itiner. Muniend. leg. 6. Honor. et
Theod. Jun. (t. 6. p. 344.) Absit ut
nos instructionem vie publice, et
pontium stratarumque operam.....
inter sordida munera numeremus,
&e.—Vid. Cod. Justin. 1. τ. tit. 2.
de Eccles. leg. 7. Ejusd. Honor. et
Theod. (t. 4. p. 35.)
δ 14. Srom taxes and civil offices. 149
had no lands of their own, but lived upon the revenues and
possessions of the Church, were entirely exempt from them,
because the duties of the Church and State were not thought
well consistent in one and the same person; and it was deemed
unreasonable to burden the lands of the Church with the civil
duties of the empire. When Constantine was first quietly set-
tled in his government, immediately after the great Decennial,
commonly called the Dioclesian persecution, he seems to have
granted a full and unlimited immunity in this respect to all the
clergy, as well those who had lands or patrimony of their own,
as those who lived wholly upon the revenues of the Church.
For thus he expresses himself in a law directed to Anulinus,
proconsul of Afric, recorded by Eusebius7!, which bears date
anno 312 or 313: ‘ Our pleasure is that all those in your pro-
vince, who minister in the Catholic Church, over which Czci-
lian presides, who are commonly called the clergy, be exempted
from all public offices whatsoever, that they may not be let or
hindered in the performance of divine service by any sacrile-
gious distraction.’ Anulinus has also an Epistle still extant in
St. Austin72, written to Constantine not long after, wherein he
mentions this grant as sent to him to be intimated to Cecilian
and the Catholic clergy, viz. ‘that by the kind indulgence of
his majesty they were exempt from all manner of offices, that
they might with due reverence attend divine service.’ And
this Epistle of Anulinus is also related, but not so correctly, in
the Collation of Carthage7®.
711, το. c. 7.(v. 1. p. 487. 38.)
Διόπερ ἐκείνους τοὺς εἴσω τῆς ἐπαρ-
χίας τῆς σοι πεπιστευμένης ἐν τῇ
ἢ ἐκκλησίᾳ, ἡ Καικιλιανὸς
ἐφέστηκε, τὴν ἐξ ἑαυτῶν ὑπηρεσίαν
τῇ ταύτῃ θρησκείᾳ παρέχον-
τας, οὕσπερ κληρικοὺς ἐπονομάζειν
ε ὧν, πάντων ἁπαξαπλῶς
τῶν λειτουργιῶν βούλομαι ἀλειτουρ-
γήτους διαφυλαχθῆναι" ὅπως μὴ διά
τινος πλάνης ἣ ἐξολισθήσεως iepo-
σύλου ἀπὸ τῆς θεραπείας τῆς τῇ Θειό-
τητι ὀφειλομένης ἀφέλκωνται, ἀλλὰ
" ἄνευ “ne πόκου τις: τῷ
ἐξυπηρετῶνται, x. τ. Δ.
io August. Ep. 68. [al. 88.]
(t. 2. p. 213 6.) Scripta celestia ma-
jestatis vestre accepta atque adorata
Ceciliano et his, qui sub eodem
In this grant it is very obsery-
agunt, quique clerici appellantur,
evotio |mea apud acta} parvitatis
mez insinuare curavit, eosdemque
hortata est, ut, unitate consensu om-
nium facta, cum omni omnino mu-
nere indulgentia majestatis vestre
liberati esse videantur catholici, cus-
todita sanctitate legis, debita reveren-
tia divinis rebus inserviant. [Editi
omittunt mea apud acta, que verba
hue revocavimus ex MSS. Ed. Be-
ned., in loc., which puts a comma
at videantur, and reads catholica cus-
todita, &c. See the last part of the
following note. Ep. }
73 Die 3. c. 216. (CC. t. 2. p.
1488 c.) Augustis nostris Anulinus
v. c. proconsul Afric: scripta ec-
clesia majestatis vestree accepta at-
150 Exemption of the clergy
able that this privilege was only allowed to the Catholic clergy;
which made the Donatists very uneasy, because they could not
enjoy the same favour: and upon this they became tumultuous
and troublesome to the Catholics, procuring the clergy in some
places to be-nominated to public offices, and to be made receiy-
ers of the public revenues, &c. But complaint hereof being
made to Constantine, it occasioned the publishing of a new
order in Afric, pursuant to the former 75, “that whereas he was
given to understand that the clergy of the Catholic Church
were molested by the heretical faction, and by their procure-
ment nominated to public offices, and made susceptors or
receivers of tribute, in derogation of the privileges which he
had formerly granted them, he now signified his pleasure
again, that if the magistrates found any person so aggrieved,
they should substitute another in his room, and take care for
the future that no such injuries should be offered to the men
of that profession.’ This law was published anno 313, and it
is the first of this kind that is extant in the Theodosian Code.
About six years after, anno 319, he put forth another, upon a
hike complaint made in Italy, that the clergy were called away
from their proper functions to serve in public offices; and in
this7> he grants them the same general immunity as before.
So again, anno 330, a complaint being made against the Dona-
tists in Numidia, that when they could not have their will upon
the superior clergy by reason of the former immunity that was
granted them, they notwithstanding forced the inferior clergy
to bear offices in curia, upon pretence that the exemption did
not extend to them; Constantine, to cut off all dispute, pub-
que adorata Ceciliano et his, qui
sub eodem agunt, quique clerici
appellantur, devotio mea apud acta
parvitatis mez insinuare curavit.—
C. 220. (ibid. e.) Martialis exceptor
ex superioribus gestis recitavit :
Eosdem hortata est, ut, unitate con-
sensu omnium facta, munere majes-
tatis vestre liberati esse videantur,
catholica custodita, sanctitati legis
debita reverentia ac divinis rebus
inserviant.
74 Cod. Theod. 1. 16. tit. 2. de
Epise., &c. leg. 1. (t. 6. p. 21.)
Hereticorum factione comperimus
eeclesize catholic clericos ita vex-
ari, ut nominationibus seu suscep-
tionibus aliquibus, quas publicus
mos exposcit, contra indulta ibi
[leg. 5101] privilegia, preegraventur.
Ideoque placet, si quem tua gravitas
invenerit ita vexatum, eidem alium
surrogari, et deinceps a supradictz
religionis hominibus hujusmodi in-
jurias prohiberi. ᾿
75 Thid. leg. 2. (p. 22.) Qui divino
cultui ministeria religionis impen-
dunt, id est, hi qui clerici appellan-
tur, ab omnibus omnino muneribus
excusentur: ne sacrilego livore quo-
rundam a divinis obsequiis avocen-
tur. ,
814, 15. from taxes and civil offices. 151
lished another law7®, wherein he particularly exempts the
inferior clergy, readers, subdeacons, and the rest, from bearing
offices in curia; and orders, that they should enjoy in
Afric the same perfect immunity as they did in the Oriental
Churches.
15. Now this immunity was so great a privilege, that it not But this
only beeame the envy of heretics, but also provoked some rea
Catholic laymen, who were possessed of estates qualifying Snel to |
them to bear the offices of their country, to get a sort of titular clergy as
ordination to some of the inferior offices of the Church, on pert di
purpose to enjoy this immunity; when yet they neither de- what be-
signed to do the duty of that office, nor to arise to any higher [("s" ©
order in the Church. Which being interpreted a mere fraudu- by the laws
lent collusion to deprive the State of fit men to serve the com- bast
monwealth, and no ways benefit the Church, it was presently
resented by Constantine as an abuse; and various laws were
made both by him and his successors, as occasion required, to
restrain and correct it. Constantine at first, as I observed be-
fore, granted this immunity indifferently to all the clergy, as
well possessors as not-possessors of private estates, whom he
found actually engaged in the service of the Church, when he
came to the quiet possession of the empire; nor did he, for
some years after perhaps, restrain any sorts of men from
taking orders in the Church: but when he found this in-
dulgence to the Church, by the artifice of cunning men, only
turned to the detriment of the State; and that rich men shel-
tered themselves under an ecclesiastical title, only to avoid
the offices of their country ; he then made a law, that no rich
plebeian, who was qualified by his estate to serve in curia and
bear civil offices in any city, should become an ecclesiastic ; or,
if he did, he should be liable from the time that law was made
to be fetched back and returned in curiam, to bear the offices
of his country as a layman. What year that law was made is
not very certain, save only that it was before the year 320,
when a second law was made upon the same subject referring
76 Ibid. leg. 7. (p. 31.) Lectores sunt, absolvantur: et de cetero ad
divinoram apicum, et hypodiaconi, similitudinem Orientis minime ad
ceterique clerici, qui per injuriam curias devocentur, sed immunitate
hgreticorum ad curiam devocati plenissima potiantur.
152 Exemption of the clergy V. iil.
to the first. And from this we learn what was the import of
both ;—that it was Constantine’s design to put a distinction
betwixt such of the clergy as were ordained before that first
law, and such as were ordained afterward: the former he ex-
empted from civil offices, though they were possessed of
estates, but not the latter. Which plainly appears from the
words of the second law77, which are these: ‘ Whereas by a
former law we ordained, that from thenceforward no coun-
sellor or counsellor’s son, nor any one, who by his estate was
sufficiently qualified to bear public offices, should take upon
him the name or function of the clergy, but only such, whose
fortune is small, and they not tied to any civil offices; we are
now given to understand, that such of the clergy, who were or-
dained before the promulgation of that law, are molested upon
that account. Wherefore our command is, that those be dis-
charged of all further trouble; and that such only as entered
themselves among the clergy since the law was made, with in-
tention to decline public offices, shall be returned to the cwria
and states of their city, to serve in the civil offices of their
country. There is another law of Constantine’s published
after this78, anno 326, a year after the Council of Nice, which
speaks to the same effect, and shews that this was the standing
rule of the latter part of Constantine’s reign, to exempt
none among the clergy, who were qualified by estates of
their own, from bearing personally the public offices of the
empire.
Constan- 16. But however this might be well designed at first by him
ng Slap to prevent some abuses, yet in process of time it became very
77 Tbid. leg. 3. (p. 22.) Cum con-
stitutio emissa precipiat, nullum de-
inceps decurionem, vel ex decurione
progenitum, vel etiam instructum ido-
neis facultatibus, atque obeundis pub-
licis muneribus opportunum, ad cleri-
corum nomen obsequiumque confu-
gere; sedeos.... qui fortuna tenues,
neque muneribus civilibus teneantur
obstricti: cognovimus illos etiam
inquietari, qui ante legis promulga-
tionem clericorum se consortio so-
ciaverint: ideoque precipimus, his
ab omni molestia liberatis, illos, qui
post legem latam obsequia publica
declinantes ad clericorum numerum
confugerunt, curiz ordinibusque re-
stitui, et civilibus obsequiis inser-.
vire.
78 Thid. leg. 6. (p. 30.) .... Si
inter civitatem et clericos super ali-
cujus nomine dubitetur, si eum x-
quitas ad publica trahat munera, et
progenie municeps vel patrimonio
idoneus dignoscetur, exemptus cle-
ricis civitati tradatur: opulentos enim
seculisubire necessitates oportet, pau-
peres ecclesiarum divitiis sustentari.
§ τό. from taxes and civil offices. 153
prejudicial to the Church. For by this means sometimes pres-
byters and deacons, after they had been twenty or thirty years .
in the Church’s service, were called upon by litigious men to ¢™Ptrorm
bear ciyil offices, inconsistent with the spiritual, and thereupon the Church.
they were forced to forsake their ecclesiastical function. This
was so great an inconvenience, that it well became the wisdom
of the following emperors to find out some suitable remedy for
it; which they did by new modifying Constantine’s law, and
abating something of the rigour of it. For they did not lay the
burden of civil offices upon the persons of the clergy, but only
upon their patrimonial estates, not belonging to the Church,
and in some cases they excused those also. Constantius ac-
quitted all bishops of this burden, both as to their estates and
persons79; for by his laws they might keep their estates to
themselves, and neither be obliged to bear civil offices in per-
son, nor substitute any other in their room. And he allowed
the same privilege to presbyters, and deacons, and all others,
provided they were ordained by the consent of the civil court,
or curia, and the general request of the people. But, if they
were not so ordained, all that they were obliged to do, was
only to part with two-thirds of their estate to their children or
next relations, and substitute them in their room; or, in defect
of such relations, to give up two parts of their estate to the
: curia, and retain the third to themselves. Valentinian, in the
first year of his reign, anno 364, made the law®® a little
stricter: ‘that such persons, when they were ordained, should
give all their estate to one of their relations, and substitute
him as a curialis in their room, or else give it up to the curia
itself; otherwise they should be liable to be called back to
serve in civil offices as laymen.’ But he extended this obliga-
tion no further than to the beginning of his own reign: for by
another law*!, made seven years after, anno 371, he exempted
tered by
the suc-
ceeding
79 Ibid. 1. 12. tit.r. de Decurion.
leg. 49. (t. 4. p. 387.) Solum episco-
pum facultates suas curiz, sicut
ante fuerat constitutum, nullus adi-
gat mancipare, sed antistes maneat,
re faciat substantiz cessionem,
c.
80 Thid. leg.59. (p. 405.) Qui par-
tes eligit ecclesiz, aut in propin-
quum bona propria conferendo eum
i se faciat curialem, aut facultati-
us curiz cedat, quam reliquit; ex
necessitate revocando eo qui neu-
trum fecit, cum clericus esse ccepis-
set, Xc.
81 Ibid. 1, 16. tit. 2. de Episce.,
&e. leg. 21. (t. 6. p. 51. Qui Ec-
clesize juge obsequium deputarunt,
curiis habeantur immunes, si tamen
ante ortum imperii nostri ad cultum
154 Exemption of the clergy V. ul
all such as were in the service of the Church when he came to
the crown, though they had estates of their own qualifying
them to bear civil offices. Valens ®? exempted all such as had
been ten years in the Church’s service; so that, if they were
not called upon by the civil courts within that term, they were
for ever after to be excused. Valentinian the Second 838 ex-
empted them, provided they put a substitute in their room.
Theodosius 8: exempted all that were ordained before the year
388, which was the tenth year of his reign: and of those that
were ordained afterward he only required the aforesaid condi-
tions *>, ‘that they. should either provide a proper substitute,
or give up their estates to the court at their ordination.’
Which is also taken notice of by St. Ambrose in his answer to
Symmachus, where he shews8 how unreasonable it was for
him to plead for the exemption of the heathen priests in this
respect, when the laws did not grant it to the Christian clergy,
se legis nostre contulisse consti-
terit.
82 Ibid. leg. 19. (p. 47.) ....Siin
consortio clericatus decennium qui-
etis impleverit, cum patrimonio suo
habeatur immunis. Si vero intra fi-
nitos annos fuerit a curia revoca-
tus, cum substantia sua functioni-
bus subjaceat civitatis.
83 Jbid. 1. 12. tit.1. de Decurion.
leg. 99. (t. 4. p. 445.) Jussio, qua si-
bi Judze legis homines blandiun-
tur, per quam eis curialium mune-
rum datur immunitas, rescindatur :
cum ne clericis quidem liberum sit,
prius se divinis ministeriis manci-
pare, quam patrie debita universa
persolvant. Quisquis igitur vere
Deo dicatus est, alium instructum
facultatibus suis ad munera pro se
complenda constituat.
84 bid. leg. 121. (p.464.) Qui an-
te se eundum consulatum mansue-
tudinis mez ex ordine curiali, vel
presbyteri fastigium, vel ministe-
rium diaconi, vel exorcistz suscepit
officium, omne ejus patrimonium
immune a curialibus nexibus habe-
atur ac liherum. [i vero, qui se ad
religiosa divini cultus obsequia, quo-
cumque sub nomine, post memorati
consulatus tempora prescripta con-
tulerint, omui sciant cedendum esse
patrimonio.—Leg. 123. (p.467.) Evi-
dens etiam precepto nostro tempus
expressum est, ex quo consulatu, si
qui de curialibus ad ecclesiam con-
fugissent, omni scirent patrimonio
curiz esse cedendum.
85 Tbid. leg. 104. (p. 450.) Curia-
les, qui ecclesiis malunt servire
quam curiis, si volunt esse quod si-
mulant, contemnant illa que sub-
trahunt: nec enim eos aliter, nisi
contemptis patrimoniis, liberamus :
quippe animos divina observatione
devinctos non decet patrimoniorum
desideriis occupari.— Leg. 115. (p.
460.) Ad curiam clerici pertinentes
sciant, ex patrimonio suo, si ipsi
immunes cupiunt permanere, alios
idoneos esse faciendos, qui receden-
tium presentiam personamque re-
stituant in publicis muneribus sub-
eundis.
86 Cont. Symmach. [al. Ep. 18. ad
Valentin. | (t. 2. p.836 d. π. 13.) ...
Nobis etiam private successionis
emolumenta recentibus legibus de-
negantur.... Si privilegium querat
sacerdos, ut onus curiale declinet,
patria atque avita et omnium facul-
tatum possessione cedendum est. |
OF |,
SS θη οτυ τ ΣΝ
ον δι νι
Jrom taxes and civil offices. 155
but upon such conditions. Arcadius, indeed, by the instigation
of Eutropius, anno 398, cancelled all these favourable laws, and
brought the clergy again to the hard rule of Constantine 57,
‘that if any of the ewriales were ordained in the Church, they
should by force be returned to the civil courts again in person,
and_not enjoy the benefit of those laws, which allowed them to
take orders, provided they disposed of their estates to proper
substitutes, who might bear offices in their stead.’ But this
law was but very shortlived: for, Chrysostom and some others
very justly declaiming against it, Arcadius disannulled it the
year following by a new law**, wherein he granted such of the
elergy, as were taken and ordained out of the body of the cu-
riales, the same privilege that they had under his father The-
odosius, which was, that all that were ordained before the se-
cond consulship of Theodosius, anno 388, should enjoy a per-
fect immunity, without any molestation; and such as were or-
dained after that term, if they were of the superior clergy,
bishops, presbyters, or deacons, might continue in the Church's
service, either providing a substitute to bear the offices of the
οὐρα for them, or giving up their estates to the curia, as for-
mer laws in that case had directed. Only it was required that
the inferior clergy, readers, subdeacons, &c., should be re-
turned to the curia again, and obliged to bear offices in per-
son. And the same was determined by Theodosius Junior 59,
87 Cod. Theod. 1.9. tit. 45. De diaconi, vel hi clerici quibus cleri-
his qui ad Eccles. confug. leg. 3. (t. corum privilegia non debentur, de-
8: p- 361.) Decuriones ...... manu bitis mox patriz muneribus presen-
mox injecta revocentur: quibus ul-
terius legem prodesse non patimur,
a. patrimonii subsecuta,
iones esse clericos non veta-
88 Thid. 1. 12. tit.1. de Decurion.
leg. 163. (t. 4. p. 496.) Si qui ex se-
cundo divi patris nostri consulatu
curiam relinquentes clericorum se
consortio manciparunt, si jam epi-
scopi, vel presbyteri, vel diaconi esse
fal. male, diacono esse] meruerunt,
in sacris quidem et secretioribus Dei
mysteriis perseverent; sed aut sub-
stitutum [al. substitutos] pro se cu-
riz offerre cogantur, aut juxta legem
dudum latam tradant curiae faculta-
tes. Residui omnes, lectores, sub-
tentur.
89 Novel. 26. ad cale. Cod. Theod.
(t. 6. append. p.13.) [lustris magni-
ficentia tua pragmatici nostri tenore
comperto sciat, corporatum urbis
Rome, qui non expleto ordine ceepti
officii, priusquam ad primum iter
favor # locum emeritus pervenerit,
ad militiz cujuslibet cingulum se
credidit transferendum, corporibus,
cui nomen suum ante dicaverat, o-
portere revocari: sive etiam in cle-
ricorum numero reperitur, usque ad
diaconi locum similis precepti con-
ditio teneatur, &c.— Novel. 38. (ibid.
p. 16.).... Presenti lege sancimus,
ut quisquis ante hujus sanctionis
diem suscepit clericatus officium,
156 Exemption of the clergy
and Valentinian the Third. and Majorian9!, whose laws are
extant at the end of the Theodosian Code. Justinian also has
a Novel % to the same purpose, wherein he orders such of the
inferior clergy, as were taken out of any curia, to be returned
thither again, unless they had lived fifteen years a monastic
lite ; and then they were to give three parts of their patrimony
to the curia, and retain one to themselves. But he allowed
bishops to put in a substitute, and be free from bearing civil
offices in person, as Julianus Antecessor, in his Epitome of the
Authentics, understands him. Though, I confess, there is
something to incline a man to think Justinian at first was a
little more severe to such bishops, because he revived that an-
tiquated law of Arcadius in his Code. But however this be,
upon the whole matter it appears that the Christian princes,
from first to last, always made a wide difference between the
non expletis urbis propriz muniis
ac muneribus, in ea quidem, qua
meruit, religionis observatione per-
duret, sed omnia per suffectum tam
personalia quam patrimonii onera
cogatur agnoscere, facultates suas
pro virili portione singulis filiis di-
vidat, sibimet simili parte servata,
oF
90 Novel. 12. (ibid. p. 26. ad calc.
et Bisel). is Ai Qui intra decennium
transactum a die late hujus legis
diaconi ordinati sunt, suffectos pro
se dare debebunt. Si non habent,
unde sibi hac ratione prospiciant,
ipsi ad nexum proprium reducan-
tur. Ceteris inferioris gradus ad
competentia ministeria retrahendis :
exceptis episcopis atque presbyteris:
servatis tamen, que de patrimonio
talium personarum legum prece-
dentium statuta sanxerunt.
91 Novel. 1. (ibid. p. 32.) Qui-
cumque se sub nomine clericatus,
seu quodam religionis obtentu, cu-
rialis vel corporatus fortasse sub-
traxerit, secundum precedentium
legum statuta, si infra diaconatus
gradum locatus probatur, ad origi-
nem suam sine dilatione revocetur.
Si vero jam diaconus, aut presbyter,
aut episcopus latz hujus legis tem-
pore reperitur, sive adhuc obnoxius
functionibus, sive muniis persolutis,
nihil de patrimonio suo alienaturum
se esse cognoscat.
92 Novel. 123. c. 15. ex Epitom.
Julian. Antecess. (t. 5. p. 547.) Si
vero tales persone in clero consti-
tuantur, tanquam non ad ordinem
perducti, proprie fortune restituan-
tur; nisi forsan monasticam vitam a-
liquis eorum non minus quindecim
annis implevit, &c.—[Conf. Cod.
Justin. 1.1. tit.3. de Episc. leg. 4.
(t. 4. p. 73.)....Ad priorem condi-
tionem retrahantur, &c. Ep.]|
93 Epitom. Novel. 123. 6. 4. post
leg. 37. Cod. Justin. de Episce. (t. 4.
Ρ. 108. ad calc.) Episcopalis ordo li-
berat a fortuna servili, vel ascripti-
tia, sed non a curiali sive officiali;
nam et post ordinationem durat;
ita ut per subjectam vel interposi-
tam personam officium adimpleatur,
ἄχεα.
94 Τι. τὶ tit. 3. de Episc. leg. 12. (t.
4. p. 79.) Si quis curialis clericus fu-
erit ordinatus, nec statim, conven-
tione premissa, pristine conditioni
reddatur, is vigore et solertia judi-
cantium, ad pristinam sortem, veluti
manu injecta, mox revocetur. Cle-
ricis enim ulterius legem prodesse
non patimur, que, cessione patri-
monii subsecuta, decuriones cleri-
cos esse non vetabat.
V. ili
a
ϑι6, iv. 1. Jrom taxes and civil offices. 157
public patrimony of the Church, which was properly ecclesi-
astical, and the private estates of such of the clergy as had
lands of a civil or secular tenure : for the one, the clergy were
᾿ obliged to no duty or burden of civil offices; but for the other
they were, and could not be excused from them, but either by
parting with some portion of their estates, or providing proper
substitutes to officiate for them. The reason of which was, that
such of the clergy were looked upon as irregularly promoted ;
it being as much against the rules of the Church, as the laws
of the State, to admit any of the curiales to an ecclesiastical
function, without first giving satisfaction to the curia, whence
they were taken, as has been shewed in another place®.
I have been the more curious in searching to the bottom this
business about tribute and civil offices, and have given a parti-
eular and distinct account of them from the grounds of the
Civil Law, because but few men have recourse to those fountains
whence this matter is to be cleared; and the reader will scarce
find this subject handled, but either very imperfectly, or with
some partiality, or some confusion, in modern authors.
CHAP. IV.
Of the revenues of the ancient clergy.
1. Tue next thing that comes in order to be considered is Several
the maintenance of the ancient clergy. Where it will be proper bee ding P
first to inquire into the ways and methods that were taken for fund for
raising funds for their subsistence. And here, to set aside a pactbecesge
little the consideration of tithes, which will be spoken of in the οὖ, πὰ
next chapter, we find other ways by which, in ancient times, a shistbans
decent provision was made for them. As, first, by the volun- some of |
tary oblations of the people, of which some learned persons weekly.
think there were two sorts: first, the weekly or daily oblations,
that were made at the altar; secondly, the monthly oblations,
that were cast into the treasury of the Church. The first sort
of oblations were such as every rich and able communicant
made at his coming to partake of the eucharist; where they
offered not only bread and wine, out of which the eucharist
was taken, but also other necessaries, and sometimes sums of
money, for the maintenance of the Church and relief of the
poor; as is evident from those words of St. Jerom, in his Com-
% See 8. 16. p. 152.
SS a αὶ ae, Ρ... ᾿
]
7
.
'
158 The revenues of V. ive
ments upon Ezekiel, where he tells us ‘ that thieves and op-
pressors made their oblations, among others, out of their ill-
gotten goods, that they might glory in their wickedness, while
the deacon in the church publicly recited the names of those
that offered ;—such an one offers so much, and such an one hath
promised so much ;—and so they please themselves with the
applause of the people, while their own conscience lashes and
torments them.’ Those called the Apostolical Canons%7 speak
also of the oblation of fruits and fowls and beasts, but order
such to be sent home to the bishop and presbyters, who were
to divide them with the deacons and the rest of the clergy.
2. Another sort’ of oblations were made monthly, when it
was usual for persons, that were able and willing, to give,
as they thought fit, something to the ark or treasury of the
Church. Which sort of collation is particularly taken notice
of by Tertullian 98, who says ‘it was made menstrua die, once
a month, or when every one pleased, and as they pleased ; for
no man was compelled to it: it was not any stated sum, but a
And others
monthly.
voluntary oblation.’
Baronius%9 thinks this ark or treasury
was called the corban of the Church, because Cyprian! uses
96 In Ezek. 18. p. 537. (t.5. p. 209
a.) Quod multos facere conspicimus
Pr: qui opprimunt per potentiam,
vel furta committunt, ut de multis
parva pauperibus tribuant, et in suis
sceleribus glorientur, publiceque dia-
conus in ecclesiis recitet offerentium
nomina: ..tantum offert 1116, tantum
ille pollicitus est; ... placentque sibi
ad plausum populi, torquente con-
scientia.
7 Ce. 3, 4, 5. (Cotel. [c. 2.7 v. 1. p.
437.) Εἴ τις ἐπίσκοπος, ἢ πρεσβύτε-
ρος, παρὰ τὴν ὑπὸ [8]. τοῦ] Κυρίου
διάταξιν τὴν ἐπὶ τῇ θυσίᾳ, προσενέγκῃ
ἕτερά τινα ἐπὶ τὸ [τοῦ Θεοῦ] θυσια-
στήριον, ἢ μέλι, ἢ γάλα, ἢ ἀντὶ οἴνου
σίκερα, [ἢ] ἐπιτηδευτὰ, ἢ ὄρνεις, ἢ
ζῶά τινα, ἢ ὄσπρια, [ὡς] παρὰ τὴν
διάταξιν Κυρίου ποιῶν, καθαιρείσθω.
πλὴν νέων χίδρων, ἢ στάχυας σίτου,
ἢ σταφυλῆς [τῷ καιρῷ τῷ δέοντι.
Μὴ ἐξὸν [δὲ] ἔστω προσάγεσθαί τι
[ἕτερον] πρὸς [8]. εἰς] τὸ θυσιαστή-
ριον, καὶ [8]. ἢ] ἔλαιον εἰς τὴν [ἁγίαν]
λυχνίαν, καὶ θυμίαμα τῷ καιρῷ τῆς
θείας ἀναφορᾶς [8]. τῆς ἁγίας προσ-
φορᾶς. ἫἪ [δὲ] ἄλλη πᾶσα ὀπώρα
εἰς οἶκον ἀποστελλέσθω ἀπαρχὴ [8].
ἀπαρχῆς ] τῷ ἐπισκόπῳ καὶ τοῖς πρεσ-
βυτέροις, ἀλλὰ μὴ πρὸς τὸ θυσιαστή-
ριον. Δῆλον δὲ, ὡς ὁ ἐπίσκοπος καὶ οἱ
πρεσβύτεροι ἐπιμερίζουσι [καὶ] τοῖς
διακόνοις, καὶ τοῖς λοιποῖς κληρικοῖς.
9 Apol. c. 39. (p. 31 8.).... Εδίατα
si quod arc genus est, non de ho-
noraria [al. ordinaria| summa, quasi
redempte religionis congregatur :
modicam unusquisque stipem men-
strua die, vel cum velit, et si modo
velit, et si modo possit, apponit :
nam nemo compellitur, sed sponte
confert.
9 An. 44. ἢ. 69. (t. 1. p. 332 ἃ.)
....Tdemque etiam meminit de an-
tiquo ecclesiarum usu, qui hactenus
perdurabat, ut et in ecclesiis essent
gazophylacia, in quibus oblate pe-
cuniz conderentur, que a Cypriano
corbona nuncupantur.
1 De Oper. et Eleemos. p. 203. ᾿
(p. 141.) Locuples et dives es, et
dominicum celebrare te credis, que’
corbonam omnino non respicis ;
812, 3. 159
that word when he speaks of the offerings of the people; re-
buking a rich and wealthy matron for ‘coming to celebrate the
eucharist without any regard to the corban, and partaking of
. the Lord’s Supper without any sacrifice of her own.’ Others?
conceive that corban is not a name for the treasury, but sig-
nifies the gift or oblation itself; and that Cyprian so uses it,
making it the same with the sacrifices or offerings of the peo-
ple. But the Evangelist, Matt. 27, 6, seems rather to favour
the opinion of Baronius ; for when he says the chief priests did
not think it lawful to put Judas’s money εἰς τὸν κορβανᾶν, it is
evident he there by corban means the treasury, as most trans-
lators render it.
8. But however this be, it is very probable that hence came Whence
the custom of dividing these oblations once a month among the “me He
custom of a
clergy. For as Tertullian speaks of a monthly collation, so monthly
Cyprian? frequently mentions a monthly division, in which the gmong the
presbyters had their shares by equal portions, and other orders “lersy-
after the same manner. Whence the clergy are also styled in
| his language* sportulantes fratres, partakers of the distribu-
δ tion; and what we now call suspensio a beneficio is, in his
style®, suspensio a divisione mensurna, suspension from the
: monthly division. Which plainly implies, that this sort of
chureh-revenues was usually divided once a month among the
clergy. And perhaps in conformity to this custom it was that
the Theodosian heretics, having persuaded one Natalius, a con-
fessor, to be ordained a bishop among them, promised him a
monthly salary of one hundred and fifty denarii, μηνιαῖα dnvd-
pia ἑκατὸν πεντήκοντα, as Eusebius words it®, referring to the
usual way of distribution once @ month among the clergy.
the ancient clergy.
que in dominicum sine sacrificio
venis ; que m de sacrificio,
quod pauper obtulit, sumis?
2 . Exercit. in Baron. an.
44. (p. 597.) Baronio assentiri non
possum de significatione corban. In
ecclesiis erant gazophylacia, in qui-
bus oblate pecunie entur, que
a Cypriano corbona nuncupantur.
n. 69. Arcula, in quam pecunia
congerebatur, non designatur a
Cypriano voce hac corbona; sed
donum ipsum a fidelibus oblatum.
_S Ep. 34. [al. 39.] (p. 224.)..-Ut
et sportulis isdem cum presbyteris
honorentur, et divisiones mensurnas
eequatis quantitatibus partiantur.
4 Ep. 66. [al. 1.] (p. 170.) ... In
honore sportulantium fratrum tan-
quam decimas ex fructibus accipi-
entes.
5 Ep. 28. [al. 34-] (p. 218.) In-
terim se a divisione mensurna tan-
tum contineant, &c.
6 L. 5. c. 28. (v.1. p. 253- 17.)
᾿Ανεπείσθη δὲ ὁ Νατάλιος ὑπ᾽ αὐτῶν
ἐπὶ σαλαρίῳ ἐπίσκοπος κληρωθῆναι
ταύτης τῆς αἱρέσεως, ὥστε λαμβάνειν
παρ᾽ ,αὐτῶν μηνιαῖα δηνάρια ἑκατὸν
πεντήκοντα.
Secondly,
other reve-
160 The revenues of
4. Another sort of revenues which the clergy enjoyed were
nues arising SUch as arose annually from the lands and possessions which
from the
lands and
possessions
of the
Church.
were given to the Church. These indeed at first were but
small, by reason of the continual vexations and persecutions
which the Church underwent for the three first ages, when
immoveable goods were always most exposed to danger. It
was the custom of the Church of Rome therefore never to keep
any immoyeable possessions, no, not for many ages, if we may
credit Theodorus Lector’?, who speaks of it as customary in
his own time, anno 520. But, if any such were given to the
Church, they immediately sold them, and divided the price
into three parts, giving one to the church, another to the
bishop, and the third to the rest of the clergy. And Valesius
finds no exception to this till near the time of Gregory the
Great. But, if this was the custom of the Church of Rome, it
was a very singular one. For other Churches had their im-
moveables, both houses and lands, even in the times of perse-
cution; as appears from the edicts of Maximinus, wherein he
revoked his former decrees that had raised the persecution,
and in these latter edicts granted the Christians liberty, not
only to rebuild their churches, but also ordered 8, ‘ that if any
houses or lands belonging to them had been confiscated, or
sold, or given away, they should be restored to them again.’
That this was meant of houses and lands belonging to the
Church, as well as private Christians, is evident from the de-
cree of Constantine and Licinius published the same year, anno
313; wherein they give orders9, ‘that whereas the Christians
were known to have not only places of assembly, but also
other places belonging, not to any private man, but to the
whole body, all such places should be restored to the body,
and to every particular assembly among them.’
peated again in Constantine’s
Which is re-
letter to Anulinus!°, and other
7 L, 2. p. 567. (v. 3. p. 583. 8.)
Ἔθος λέγει τῇ ἐκκλησίᾳ εἶναι τῆς
“Ῥώμης, ἀκίνητα μὴ κρατεῖν δίκαια"
ἄλλ᾽ εἰ καὶ περιέλθωσιν, εὐθέως πι-
πράσκεσθαι, καὶ εἰς μοίρας τρεῖς. διαι-
ρεῖσθαι τὸ τίμημα" καὶ τὸ μὲν τῇ ἐκ-
κλησίᾳ δίδοσθαι, τὸ δὲ τῷ ἐπισκόπῳ,
τὸ δὲ τῷ κλήρῳ.
8 Vid. Euseb. 1. 9. c. 10. (Ὁ. I.
Ρ. 457: 89.) -- ly εἴ τινες οἰκίαι καὶ
χωρία.... ταῦτα πάντα εἰς τὸ ἀρχαῖον
δίκαιον τῶν Χριστιανῶν ἀνακληθῆναι
ἐκελεύσαμεν.
5 Ibid. 1 τον δ} Ἐς Ὁ. 482. 13.) ..
Ἵνα τοὺς τόπους αὐτῶν εἰς ous τ
πρότερον συνέρχεσθαι ἔθος ἦν αὐτοῖς,
K. τ.
10 Ap. Euseb. ibid. (p. 483. 33)
᾿Επειδή. περ προῃρήμεθα ταῦτα ἅπερ
αἱ αὐταὶ ἐκκλησίαι πρότερον ἐσχήκε-
σαν, τῷ δικαίῳ αὐτῶν ἀποκαταστα-
θῆναι, κ. τ.λ.
᾿
§4, 5,6.
eS
ef a ee
,
161
public acts of his recorded by Eusebius in his Life!, where he
makes mention of houses, gardens, lands, and other possessions
belonging to the Church, of which she had been plundered
and despoiled in the late persecutions. These are undeniable
evidences that some part of the ecclesiastical revenues was an-
ciently raised from houses and lands settled upon the Church,
even before any Christian emperors could give encouragement
to them.
δ. But when Constantine was quietly settled upon the throne, These very
he Church-revenues received great augmentations in this kind. samt ΟΣ
For he enacted a law at Rome, which is still extant in both ron Ὁ" of
the Codes, ‘that any one whatsoever should have liberty at Sint?
his death to bequeath by will what part of his goods he pleased
to the holy Catholic Church.’ By which means the liberality
of pious persons was very much encouraged, and great addi-
tions were made to the standing revenues of the Church.
Therefore Baronius' is very injurious to the memory of Con-
stantine, and justly corrected by Gothofred'* and Mr. Pagi™
for it, in that he insinuates as if Constantine had relapsed
toward heathenism at this very time, anno 321, when he pub-
lished this law so much in favour of the Church.
6. Others are no less injurious to some of his successors, Whose laws
were con-
when they represent them as injurious to the Church, in for- gomea, and
bidding widows and orphans to leave any legacies to the not revoked
the ancient clergy.
τ Vit. Constant. 1. 2. c. 37. (p.
554. 30.) ᾿Ιδέτωσαν ἅπαντες, εἴ τε
ee εἴ τ᾽ οἰκίαν, εἴ τε κῆπον, εἴ τε
τι τῶν προειρημένων κατέχοιεν,
καλὸν καὶ λυσιτελὲς αὐτοῖς τς καὶ
ὁμολογεῖν αὐτοῖς καὶ ἀποκαθιστάναι
σὺν raxvrntt.—It. c. 39. (p.
555- 39.) ἍΛπαντα ὅσα ταῖς ἐκκλησί-
as προσήκειν ὀρθῶς ἂν φανείη, εἴτ᾽
οἰκίαι τὸ κτῆμα dvouev, εἴτ᾽ ἀγροί
τινες καὶ κῆποι, εἴθ᾽ ὁποῖα δή ποτε
ἕτερά τινα, οὐδενὸς τῶν εἰς τὴν δεσπο-
τείαν ἔλαττουμένου δικαίου, ἀλλ᾽ ἀκε-
ραίων πάντων μενόντων, ἀποκαθίστα-
σθαι προστάττομεν.
εν 12 Cod. Theod. 1. 16. tit. 2. leg. 4.
(t. 6. p. 23.)—Cod. Justin. 1. 1. tit.
2. leg. 1. (t. 4. p. 31.) Habeat unus-
ea licentiam sanctissimo ca-
tholico venerabilique concilio, dece-
dens, bonorum quod optaverit, re-
BINGHAM, VOL. Il.
linquere, &c.
13 An, 321. ἢ. 18. (t. 3. p. 233 6.)
Sed quem hactenus tot tantaque
adeo insignia pro Christiana reli-
gione, hoc anno atque superioribus
temporibus, statuisse vidimus, tum
ex scriptis hisce ab eo legibus, tum
ex aliis citatis auctoribus, in fine ta-
men hujus ipsius anni, o dolendum
facinus!, minus plane dignum atque
adeo abhorrens a Christiano impe-
ratore rescriptum dedisse ad Maxi-
mum, prefectum urbis, apparet,
quo aruspices consulendos esse de-
cernit, &c.
14 In Cod. Theod. 1. 16. tit. 10.
de Paganis, leg. 1. (t. 6. p. 258.) Ego
adversus eum judico, &c.
15 Crit. in ἢ παρα an. 321. nn. 4
et 5. (t. 1. p. 394.) Existimavit Ba-
ronius, &c.
162 The revenues of Y. 1%
bythe suc- Church. Baronius cannot help complaining also upon this
ae as point, though he contradicts himself about it. For in one place
oo mis- he says'®, ‘the foresaid law of Constantine did so augment the
Church’s wealth, that the following emperors began to dread
the consequences of it, that it would turn to the detriment and
poverty of the commonwealth; and therefore they made laws
to restrain the faithful from being so profuse in their donations
to the Church.’ Yet, when he comes to speak particularly of
those laws, he owns!” ‘they were not designed against the
Church, but only to correct the scandalous practices of some
sordid monks and ecclesiastics, who, being of an avaricious and
parasitical temper, made a gain of godliness; and, under pre-
tence of religion, so screwed themselves into the favour and
affections of some rich widows and orphans, that they prevailed
upon them to leave them great legacies, and sometimes their
whole estates, to the prejudice of the right heirs and next re-
lations.’ Which was so dishonest and unbecoming a practice
in such persons, that Valentinian made a law!’ to prevent it,
decreeing ‘ that no ecclesiastics, nor any that professed the
monastic life, should frequent the houses of widows or orphans;
nor be qualified to receive any gift or legacy from the dona-
tion or last will of any such persons.’ Which law, as Gothofred
rightly observes}9, did not prohibit them from leaving any
thing to the Church; though some learned men so misunder-
stand it; but only tended to correct this unworthy practice of
some particular persons, which is equally complained of by the
16 An, 321. ἢ. 17. (t. 3. p. 233 ἃ.)
..-Adeo auctze sunt illarum divitize,
ut posteriores imperatores veriti ob
eam causam reipublice detrimen-
tum et paupertatem, conati sint ite-
rum ab hujusmodi profusis largitio-
nibus cohibere fideles.
MAD BIO ἢ, BBE. (be shy, De
272 6.) ... Qua quidem [sanctione]
nequaquam prohibentur ecclesiz
hereditates accipere vel legata, sed
ecclesiasticee persone, sive clerici,
sive monachi. ... ut plane intelligas
hosce nebulones, ... tanquam har-
pyias quasdam inhiantes matrona-
rum divitiis, et impuris moribus
[manibus] cuncta foedantes, pre-
scribere [proscribere] ab urbe stu-
duisse ipsos imperatores.
18 Cod. Theod. 1. 16. tit. 2. de
Episc. &c., leg. 20. (t. 6. p. 48.)
Ecclesiastici ..... vel qui continen-
tium se volunt nomine nuncupari,
viduarum aut pupillarum domos
non adeant..... ensemus etiam,
ut memorati nihil de ejus mulieris,
cui se privatim sub pretextu religi-
onis adjunxerint, liberalitate qua-
cunque, vel extremo judicio possint
adipisci, &c.
19 In loc. (ibid. p. 49. lin. ult.)...
Nam-cum aliz mulieres, ut maxime
ecclesiasticis et continentibus aliquid
donare vel relinquere hac lege prohi-
beantur, non ideo tamen prohibite
ipsis ecclesiis aliquid relinquere, &c.
109
ancient writers of the Church. St. Ambrose and St. Jerom
and others mention this law; yet they do not at all inveigh
against it, but against those vices that occasioned it. “1 do not
complain of the law,’ says St. Jerom®, ‘but am grieved that
we should deserve such a law; that when idol-priests, and
stageplayers, and carters, and harlots may inherit, only
elerks and monks are prohibited; and that not by persecuting
emperors, but by Christian princes.’ He adds, ‘ that it was a
yery prudent caution in the law, but yet it did not restrain the
avarice of such persons; who found out an artifice to elude the
law per fidei commissa, by getting others to receive in trust
for them. Which shews us the sense St. Jerom had of this
matter, that he did not think the emperors were injurious to
the Church in making such a law, but those persons were only
to be blamed whose avarice and sordid flatteries compelled them
to make it. And any one that will consult St. Ambrose’, or
the author under his name, will find that they give the same
the ancient clergy.
20 Ep. 2. [al. 52.]ad Nepotian.(t.1. donatio. Et ubi in moribus culpa
p. 258 e.) et dicere, sacerdotes
mimi, et aurige, et scorta
capiunt ; solis clericis
et monachis hoc lege prohibetur;
Op need non a persecutoribus,
a principibus Christianis. Nec
de lege conqueror, sed doleo cur
meruimus hanc legem. ... Provida
severaque legis cautio: et tamen
nec sic refrenatur avaritia. Per
fidei commissa legibus illudimus :
et quasi majora sint imperatorum
seita quam Christi, leges timemus
et ev ia contemnimus.
21 Ep. 31. [al. 18. Relat. cont.
Sigiedanadi'l ad Valent. p. 145. (t. 2.
Ρ. 836 d. n.13.) Nobis etiam pri-
vatee successionis emolumenta re-
centibus legibus denegantur, et ne-
mo conqueritur. — enim puta-
mus injuriam, quia dispendium non
dolemus. ... Seribuntur testamenta
tur —— nullus ultimeze con i-
soli ex omnibus clerico commune
jus clauditur, a quo solo pro omni-
votum commune suscipitur, of-
ficium commune defertur : nulla le-
gata vel gravium viduarum, nulla
non deprehenditur, tamen officio
mulcta prescribitur. Quod sacer-
dotibus fani legaverit Christiana vi-
dua, valet: quod ministris Dei, non
valet. Quod ego non ut querar,
sed ut sciant quid non querar, com-
prehendi. Malo enim nos pecunia
minores esse, quam gratia. Sed re-
ferunt ea, que vel donata vel relicta
nos ecclesie, non esse temerata,
6,
22 Hom. 7. de Clericis. [Serm. 66.
Ed. Colon. 1616. et Ed. Paris. 1642.
But omitted by the Benedictines.
Vid. Ind. Serm. Pretermiss. t. 2.
. 378. Vid. int. Oper. August.
cay 82. (t. 5. append. p. 150 d.)
Nam et catholicus clericus hac sen-
tentia retinetur. Si enim non con-
tentus stipendiis fuerit, que de al-
tario, Domino jubente, consequitur:
sed exercet mercimonia, intercessio-
nes vendit, viduarum munera liben-
ter amplectitur: hic negotiator ma-
; gis — videri, quam clericus.
* Nec
cere possumus, nemo nos in-
vasores arguit, violentize nullus ac-
cusat: quasi non interdum majorem
predam a viduis blandimenta elici-
ant, quam tormenta, ἕο. Ep.)
M 2
104 The revenues of
account of it. Theodosius indeed some years after made a
law 23, relating particularly to such deaconesses of the Church
as were of noble families, ‘ that they should not dispose of their
jewels, or plate, or furniture, or any other such things as were
the ancient marks of honour in their families, under pretence
of religion, while they lived; nor make any church, or clerk,
or poor, their heirs, when they died.’ But as this law was
made upon some particular reasons of state, so it did no harm
to the Church; for within two months the same emperor re-
called it by a contrary law?+, which granted liberty to such
deaconesses to dispose of their goods in their lifetime to any
church or clerk whatsoever. And Marcian made the law® a
little more extensive, allowing deaconesses and all other reli-
gious women to dispose of any part of their estate, by will or
codicil, to any church, or oratory, or clerk, or monk, or poor
whatsoever. Which law Justinian also confirmed, and inserted
it into his Code26. So that Constantine’s law continued always
in its full force, and the succeeding princes did not derogate
from the privilege, which he had granted the Church in this
respect, for fear, as Baronius pretends, lest the liberality of the
subject to the Church should impoverish the commonwealth.
Men were very liberal indeed in their gifts and donations to
the Church in this age, but yet not so profuse as to need sta-
tutes of mortmain27 to restrain them.
23 Cod. Theod. 1. 16. tit. 2. de
Kpisce. &c., leg. 27. (t. 6. p. 60.) Nihil
de monilibus et supellectili, nihil de
auro, argento, ceterisque clare do-
mus insignibus, sub religionis de-
fensione consumat [ diaconissa, | sed
universa integra in liberos. proxi-
mos vel in quoscunque alios arbi-
trli sui existimatione transcribat :..
Ac si quando diem obierit, nullam
ecclesiam, nullum clericum, nullum
pauperem, scribat hzredes, &c.
24 Ibid. leg. 28. (p. 64.) Legem,
que diaconissis vel viduis ΠΌΡΟΥ
est promulgata, ne quis videlicet
clericus, neve sub ecclesiz nomine,
mancipia, predam, velut infirmi
sexus despoliator, et remotis affini-
bus et propinquis, ipse sub preetextu
catholicee discipline se ageret viven-
tis heredem, eatenus animadvertat
esse revocatam.
25 Novel. 5. ad calc. Cod. Theod.
(ibid. append. p. 32.) Generali ...
lege sancimus, sive vidua, sive
diaconissa, sive virgo Deo dicata,
vel sanctimonialis mulier, sive quo-
cunque alio nomine religiosi ho-
noris vel dignitatis foemina nuncu-
petur, testamento vel codicillo suo
εν ecclesia, vel martyrio, vel clerico,
vel monacho, vel pauperibus, aliquid
vel ex integro vel ex parte, in qua-
cunque re vel specie, credidit relin-
saeneger id modis omnibus ratum
rmumque constet, [consistat,] &c.
26 L. 1. tit. 2. de Ecclesiis, leg. 13.
(t. 4. p. 40.) In the same words as
the preceding citation.
27 [Grischovius adds the following
quotation. from Boehmer, 8. 5. 6.1.
n. 23. (p. 262.) In gratiam eorum,
Vaivs
165
7. For besides the liberality of the subjects, the emperors in Thirdly,an-
these ages found it necessary to make the clergy an allowance ocr Part
out of the public revenues of the empire, which was another —
way of providing a maintenance for them. Constantine both pr scat δ
gave the clergy particular largesses, as their occasions re- ou ats a
quired, and also settled upon them a standing allowance out of exchequer.
the exchequer. In one of his Epistles to Cecilian, bishop of
Carthage, recorded by Eusebius?, he acquaints Cecilian with
his orders, which he had given to Ursus, his general receiver
in Afric, to pay him three thousand pholles, τρισχιλίους φόλ-
Aes, to be divided at his discretion among the clergy of the
provinces of Africa, Numidia, and the two Mauritanias. And,
if this sum would not answer all their present necessities, he
gave him further orders to demand of his procurator Hera-
clides whatever he desired more. I need not stand here to
§ 6,7, the ancient clergy.
—_- ἤν -
qui quid significat amortizatio igno-
rant :—Acquiruntur bona parochi-
alia ἡ ilia, sicuti cetera ecclesi-
astica, plurimis in locis per amorti-
zationem. Cum enim ecclesia sit
tale corpus, quod non moriatur...
adeoque bona, que semel accepit,
non reddat, sed perpetuo teneat...
atque ita dicatur habere manus mor-
tuas ; merito providendum erat, ne
bona immobilia, superstitione homi-
num i vescente, nimium usibus
reip. eximerentur, et per exuperan-
tes divitias ecclesiarum respublica
detrimentum caperet. Hine multis
in locis cautum, ne immobilia in ec-
clesiam transferre liceret sine con-
sensu ejus, qui reip. gubernacula
tenet; sed ut one — volun-
tate potestas ecclesiz fiat, acquiren-
di et retinendi bona immobilia
manum mortuam. ... Atque hoc ip-
sum est, quod dicitur amortizatio,
translationem bonorum
immobilium consensu principis in
manum mortuam seu possessorem
immortalem, qualis est ecclesia. ...
Deducta hee vox videtur a Gallica
voce, amortir, quod est, ezti ;
Nam bona in ecclesiam delata,
quoad emolumenta civilia et usus
publicos videntur esse exstincta et
civiliter mortua, cum generaliter
oneribus, fundorum possessionibus
impositis, hac immunia et exempta
sint ...adeoque hoc intuitu ex pub-
licis catastris (denen Steuerbiichern)
exstincta videantur, quin etiam a
seculari jurisdictione per principem
exempta sint. .. Ratio hujus juris sat
manifesta est, quia et juris nature
principium vult, ut nemini adeoque
nec relpublicze jus suum auferatur,
quod tamen szpe fit per transla-
tionem bonorum in ecclesiam, &c.
Ep. |]
28 L. το. c. 6. (v. 1. p. 486. 18.)
᾿Ἐπειδήπερ ἤρεσε κατὰ πάσας ἐπαρ-
χίας, τάς τε ᾿Αφρικὰς καὶ ras Νουμι-
δίας, καὶ τὰς Μαυριτανίας, ῥητοῖς τισι
τῶν ὑπηρετῶν τῆς ἐνθέσμου καὶ ἁγιω-
τάτης καθολικῆς θρησκείας, εἰς ἀνα-
λώματα ἐπιχορηγηθῆναί τι, ἔδωκα
γράμματα τὴν Οὖρσον τὸν διασημό-
τατον καθολικὸν τῆς ᾿Αφρικῆς, καὶ
ἐδήλωσα αὐτῷ, ὅπως τρισχιλίους φόλ-
eis τῇ σῇ στερρότητι ἀπαριθμῆσαι
φροντίσῃ. Σὺ τοίνυν, ἡνίκα τὴν προδη-
λουμένην ποσότητα τῶν χρημάτων
ὑποδεχθῆναι ποιήσεις, ἅπασι τοῖς προ-
εἰρημένοις, κατὰ τὸ βρεούϊον τὸ πρός
σε παρὰ ‘Ociov ἀποσταλὲν, ταῦτα τὰ
ρήματα διαδοθῆναι κέλευσον" εἰ δ᾽
πρὸς τὸ συμπληρωθῆναί μου τὴν-
εἰς τοῦτο περὶ ἅπαντας αὐτοὺς προαί-
σιν ἐνδεῖν τι καταμάθοις, παρὰ
Ηρακλείδα, τοῦ ἐπιτρόπου τῶν ἡμετέ-
ρὼν κτημάτων, ἀναμφιλέκτως ὕπερ
ἀναγκαῖον εἶναι καταμάθοις, αἰτῆσαι
ὀφείλεις.
166 The revenues of V. iv.
inquire critically what this sum of 3000 pholles was, (though
it may be computed above twenty thousand pounds,) since
Constantine gave the bishop unlimited orders to demand as
much as the needs of the clergy should require. But he not
only supplied their present necessities, but also gave orders for
a standing allowance to be made them out of the public trea-
sury. For Theodoret?9 and Sozomen®° say he made a law
requiring the chief magistrates in every province to grant the
clergy and virgins and widows of the Church an annual
allowance of corn, ἐτήσια σιτηρέσια, out of the early tribute
of every city. And thus it continued to the time of Julian,
who withdrew the whole allowance. But Jovian restored it
again in some measure, granting them a third part of the
former allowance only, because at that time the public income
was very low, by reason of a severe famine; but he promised
them the whole, so soon as the famine was ended, and the
public storehouses were better replenished. But either Jo-
vian’s death prevented his design, or the necessities of the
clergy did not afterward require it. For though Sozomen
seems to say the whole was restored; yet Theodoret, who is.
more accurate, affirms that it was only τριτημόριον, a third
part; and that so it continued to his own times. In this sense
therefore we are to understand that law of the emperor Mar-
cian, which Justinian has inserted into his Code#!, decreeing,
‘that the salaries, which had been always given to the churches
in diverse sorts of grain out of the public treasures should be
allowed them, without any diminution.’ This did not entitle
them to the whole allowance first made them by Constantine,
as some may be apt to imagine from the general words of the
29. τ, ¢. 11. (v. I. p. 36. 37.)
Καὶ μέντοι καὶ γράμματα πρὸς τοὺς
τῶν ἐθνῶν προστατεύοντας δέδωκεν
ἄρχοντας, καθ᾽ ἑκάστην πόλιν χορη-
γεῖσθαι παρεγγυῶν ταῖς ἀεὶ παρθένοις
καὶ χήραις, καὶ τοῖς ἀφιερωμένοις τῇ
θείᾳ λειτουργίᾳ, ἐτήσια σιτηρέσια φι-
λοτιμίᾳ μᾶλλον ἢ χρείᾳ ταῦτα μετρή-
σας.
30 ΤΊ Se Ge he, GY. 2. p. 186,
13.) Κληρικοὺς. μέντοι, πᾶσαν ἀτέ-
λείαν, καὶ τιμὴν καὶ τὰ σιτηρέσια
ἀφείλετο Κωνσταντίνου" ..... ἡνίκα
γὰρ Κωνσταντῖνος τὰ τῶν ἐκκλη-
σιῶν διέταττε πράγματα, ἐκ τῶν
ἑκάστης πόλεως φόρων τὰ ἀρκοῦντα
πρὸς παρασκευὴν ἐπιτηδείων ἀπένειμε
τοῖς πανταχοῦ κλήροις, καὶ νόμῳ τοῦτο
ἐκράτυνεν, ὡς καὶ νῦν κρατεῖ, ἐξ οὗ
τέθνηκεν ᾿Ιουλιανὸς, ἐπιμελῶς φυλατ-
τόμενος.
31 Lr, tit, 2. de Ecclesiis, leg. 12.
(t. 4. p. 38.) Salaria etiam, quee sa-
crosanctis: ecclesiis in diversis spe-
ciebus de publico hactenus _ minis-
trata sunt, jubemus nunc quoque
inconcussa, et a nullo prorsus im-
minuta, preestari.
eee
87, 8,"9. the ancient clergy. 167
law, but only to the third part, which had been the customary
allowance from the time of Jovian.
8. Another way, by which some small addition was made to Fourthly,
ἣ the revenues of the Church, was from a law of Constantine, pr ce
mentioned by Eusebius in his Life®?, where he tells us, ‘ that, and confes-
as he ordered all the estates of martyrs and confessors, and os
whoever had suffered in time of persecution, to be restored to beirs,settled
their next relations; so, if any of them died without relations, Caos by
the Church should become their heir, and in every place where a
they lived succeed to their inheritance.’
9. Theodosius Junior and Valentinian the Third made such fithty, the
another law®*, in reference to the temporal possessions of the ουεπεσν ἀκοᾷ
clergy; ‘that, if any presbyter, or deacon, or deaconess, or dying with-
subdeacon, or other clerk, or any man or woman professing a ~~
monastic life, died without will and without heirs, the estates settled in
and goods they were possessed of should fall to the church or ἊΣ ἘΠ
monastery to which they belonged, unless they were ante-
cedently tied to some civil service.’ This implies, that the
clergy were at liberty to dispose of their own temporal estates
as they pleased; and they fell to the Church only in case they
died intestate. But the Council of Agde*4 in France under
Alarie the Goth, anno 506, went a little further, and decreed,
‘that every bishop, who had no children or nephews, should
make the Church his heir, and no other ;’ as Caranza’s edition
πῆ ie
and Gratian and some others read it.
. 82 Vit. Soros Ἰ, 2. 6. 36. (v. 1.
554- 13.) ὲ τῶν ἀγχιστέων μη-
bas ὑπολείποιτο μηδενὸς τῶν προειρη-
μένων κατὰ λόγον ἂν γενόμενος κλη-
ρονόμος, μήτε τῶν μαρτύρων φημὶ,
μήτε τῶν ὁμολογησάντων, μήτε τῶν
τῶν ἐπὶ τῇ τοιαύτῃ μετα-
στάντων πὶ t, ἡ καθ᾽ ἑκάστους
ἀεὶ τόπους ἐκκλησία διαδέχεσθαι τε-
ἣν τὸν = ν.
88. Cod. Theod. 1. 5. tit. 3. de
Bonis Clericorum, leg. 1. (t. 1. p.
436.) Si quis episcopus, aut pres-
byter, aut diaconus, aut diaconissa,
aut subdiaconus, vel cujuslibet al-
terius loci clericus, aut monachus,
aut mulier, que solitariz vite de-
dita est, nullo condito testamento,
it, nec οἱ parentes utriusque
sexus, vel liberi, vel si qui agna-
And the Council of
tionis cognationisve jure junguntur,
vel uxor exstiterit, bona que ad eum
pertinuerint sacrosancte ecclesize
vel monasterio, cui fuerat destinatus,
omnifariam socientur.—Conf. Cod.
Justin. 1. τ. tit. 3. de Episc. leg. 20.
(t. 4. p. 84.)
84 C. 24. al. 33. ap. Gratian.
caus. 12. quest. 2. c. 34. (t. I.
Ρ. 995.) Episcopus, qui filios aut ne-
potes non habuerit, alium quam ec-
clesiam non relinquat heredem.—
[Labbe (CC. t. 4. p. 1388 6.) reads
it thus ;—Episcopus, qui filios aut
nepotes non habens alium quam ec-
clesiam relinguit hzredem, si quid
de ecclesia, non in ecclesiz# causa
aut necessitate, presumpsit, quod
distraxit aut donavit, irritum ha-
beatur. Ep.]
168 The revenues of
V. iv.
Sevil?> made a like decree for the Spanish Churches ; upon
which Caranza®* makes this remark, ‘that the canon was fit to.
be renewed in council, that the Church should be the bishop’s
heir, and not the Pope. And that it was against the mind of
those fathers, that bishops should set up primogenitures, or
enrich their kindred out of the revenues of the Church.’
Which reflection among other things might perhaps contribute
towards his being brought into the Spanish Inquisition, though
he was archbishop of Toledo; after which he underwent a ten
years’ imprisonment at Rome, and had some of his books pro-
hibited in the Roman Index; of which Spondanus, in his
Annals37, will give the reader a further account. .But I.
return to the primitive Church.
10. Where we may observe another addition made to the
revenues of the clergy, by the donation of heathen temples,
and sometimes the revenues that were settled upon them. For
though the greatest part of these went commonly to the em-
peror’s coffers, or to favourites that begged them upon the de-
Sixthly,
heathen
templesand
their reve-
nues some-
times given
to the
Church.
35 Hispal. 1. c. 1. (t. 5. p. 1589 ὃ.)
....Comperimus autem in canone,
ut episcopus, qui res proprias, ex-
cepto [leg. exceptis] filiis et nepo-
tibus, alteris et non ecclesiz suze
dimiserit ; quidquid de ecclesiz re-
bus aut donavit, aut vendidit, aut
quoquo modo ab ecclesia transtulit,
irritum haheretur.
86 Jn loc, (p. 212. col. dextr.) Hic
canon erat renovandus in Concilio,
ut heres defuncti episcopi esset ec-
clesia, non tamen Papa. Secundo
alienum est a sententia horum pa-
trum licere episcopo instituere pri-
mogenituras, vel locupletare con-
sanguineos. [See Bp. Burnet, Pref.
to the Life of Bp. Bedel, (p. 12.)
This is a way of employing the re-
venues of the Church suitable to the
sense of the primitive times, in
which a bishop was not considered
as the proprietor, but only as the
administrator and dispenser of the
revenue belonging to his see. And
there is scarce any one thing, con-
cerning which the Synods in those
ages took more care, than to distin-
guish between the goods and estate
that belonged to a bishop by any
other title, and those that he had
acquired during his episcopate: for
though he might dispose of the one,
the other was to fall to the Church.
Ep. |
87 An, 1559. n. 29. (t. 3. p. 587.
col. dextr.) Bartholomzus Caranza
Mirandensis, archiepiscopus Tole-
tanus, ... eque de religione postu-
latus, captusque ab inquisitoribus,
(tanta est illorum in Hispania auc-
toritas,) multis annis e vinculis cau-
sam dixit. Qui postea jussu Pii V.
Romam deductus, anno 1567, in»
Hadriani Mole custoditus fuit et in-
terrogatus : quousque demum, anno
1576, a Gregorio XIII. suspectus
tamen judicatus, post voluntariam
omnis pravitatis heeretice detesta-
tionem, ac legitimam catholice fidei
confessionem, certis poenis injunctis,
absolutus fuit, et ad Dominicano-.
rum sui ordinis monasterium Mi-
nerve remissus; ibique paullo post,
pie riteque sacris ecclesiz sacra- .
mentis procuratus, obiit ... Scripsit
Caranza Summam omnium Conci-
liorum et Pontificum usque ad Pau- .
lum III.; nec non Catechismum, -
qui in Romano Indice prohibitus .
reperitur; et alia quedam.
δ 10, 11. the ancient clergy. 169
molishing of the temples, as appears from the laws of Honorius
and Gratian, and several others in the Theodosian Code**, yet
some of them were given to the Church. For Honorius®? takes
notice of several orders and decrees of his own, whereby such
settlements had been made upon the Church, which were to
continue the Church’s property and patrimony for ever: and
it is probable some other emperors might convert the revenues
of the temples to the same use. At least the fabrics them-
selyes, and the silver and golden statues that were in them,
were sometimes so disposed of. For Sozomen*® says the
Μίθριον or Temple of the Sun, at Alexandria, was given to the
Chureh by Constantius. And we learn from Socrates*!, that,
in the time of Theodosius, the statues of Serapis and many
other idols at Alexandria were melted down for the use of the
Church; the emperor giving orders, ‘ that the gods should help
to maintain the poor.’
11. Honorius made a like decree4?, anno 412, in reference to Seventhly,
all the revenues belonging to heretical conventicles, that both wed a pout
the churches or conventicles themselves, and all the lands vere
that were settled upon them, should be forfeited, and become revenues.
the possession and property of the Catholic Church, as by
former decrees he had appointed. And I suppose it was by
virtue of these laws that Cyril, bishop of Alexandria, shut up
88 LL. 16. tit. το. de Paganis,
templa omnia, cum suis adjacenti-
leg. 19. (t. 6. p. 288.) Templorum
detrahan
bus spatiis, ecclesiis contulit, &c.
tur annone, et rem anno-
nariam jubent expensis devotissi-
morum militum profuture ....A!-
dificia ipsa templorum, que in civi-
tatibus vel oppidis, vel extra oppida
sunt, ad usum publicum vindicen-
tur, are locis omnibus destruantur :
omniaque templa possessionibus no-
stris, ad usus accommodos, trans-
ferantur.—lIbid. leg. 20. (p. 290.)
Omnia etiam loca, que sacris error
veterum deputavit, secundum divi
Gratiani constituta nostre rei jube-
mus sociari, &c.
_ 39 Thid. (p. ead.) Ea autem, que
multiplicibus constitutis ad venera-
bilem ecclesiam voluimus pertinere,
Christiana sibi merito religio vin-
dicavit [id est, vindicabit].—Vid.
Prosper. de Promiss. part. 3. c. 38.
(append. p. 185 d. 13.) Honorius...
40 L. 5. c. 7. (v. 2. p. 189. 33.)
Πρὸς δὲ τούτοις καὶ τοιόνδε τότε
συνέβη περὶ τὸ καλούμενον παρ᾽ αὐ-
τοῖς Μίθριον" τοῦτον γὰρ τὸν τόπον,
ἔρημον πάλαι γενόμενον, ἐδωρήσατο
Κωνστάντιος τῇ ᾿Αλεξανδρέων ἐκκλη-
σίᾳ, κι τ.λ.
41 L. 5. c. 16. (ibid. p. 282. 11.)
Ta δὲ ἀγάλματα τῶν Θεῶν petexo-
νεύετο εἰς λεβήτια καὶ εἰς ἑτέρας
χρείας τῆς ᾿Αλεξανδρέων ἐκκλησίας,
τοῦ βασιλέως χαρισαμένου τοὺς θεοὺς
εἰς δαπανήματα τῶν πτωχῶν.
42 Cod. Theod. 1. 16. tit. 5. de
Heeret. leg. 52. (t. 6. p. 172.) Ec-
clesiis eorum vel conventiculis pre-
diisque, siqua in eorum ecclesias
heereticorum largitas prava contulit,
proprietati potestatique catholice,
sicut jamdudum statuimus, vindi-
catis.
Eighthly,
the estates
of clerks
deserting or monks,
170
The revenues of
all the Novatian churches, and seized upon all their revenues,
and deprived Theonas their bishop of his substance; though
Socrates 42, in telling the story, represents the matter a little
more invidiously, as if Cyril had done all this by his own
private usurped authority and arbitrary power: which will
hardly gain credit with any one, that considers that those laws
of Honorius were published before Cyril came to the episcopal
throne, which was not till the year 412, when those laws were
reinforced by the imperial power.
12. While I am upon this head, it will not be improper to
observe further, that, by Justinian’s laws 45, ‘if any clergymen
who were possessed of temporal estates, forsook
the Church |,
to be for- their church or monastery and turned seculars again, all their
nent the substance was forfeited to the church or monastery to which
they belonged.’ These were the several methods that were
anciently taken for augmenting and improving the revenues of
the Church, besides those of first-fruits and tithes, of which
No disre-
putable
ways of
augmenting
Church-re-
couraged.
Fathers not
their chil-
dren to
make the
Church
their heirs.
more hereafter.
13. But I must observe, that as these methods were generally
reputed legal and allowable, so there were some other as
generally disallowed and condemned. Particularly we find, in
venues en- Ot. Austin’s time, that it was become a rule in the African
Church, to receive no estates that were given to the Church to
todisinherit the great detriment and prejudice of the common rights of
any others.
As if a father disinherited his children to make
the Church his heir, in that case no bishop would receive his
donation.
421.4. ὁ, ἡ. (ibid. p. 352. 39.)
Εὐθέως οὖν Κύριλλος, τὰς ev’ AXeEay-
δρείᾳ Ναυατιανῶν ἐκκλησίας ἀποκλεί-
σας, πάντα μὲν αὐτῶν τὰ ἱερὰ κειμήλια
ἔλαβεν" τὸν δὲ ἐπίσκοπον αὐτῶν Θεό-
πέμπτον πάντων ὧν εἶχεν ἀφείλετο.
48 Cod. 1. 1. tit. 3. de Episc.
leg. 5. (t. 4. p. 140.) Quod si illi
monasteria aut ecclesias relinquant,
atque mundani fiant; omne ipso-
rum jus ad monasterium aut eccle-
siam pertinet.—Conf. Novel. 5. c. 4.
(t. 5. p. 45-) Si quis autem forte
semel dedicatus, schemateque poti-
tus, deinde a monasteriz discedere
voluerit, et privatam fortassis eligere
vitam: ipse quidem sciat quam pro
hoe dabit Deo satisfactionem : res
Possidius4* tells us St. Austin refused some estates
autem quascunque habuerit, dum
in monasterium intrabat, eas dominii
esse monasterii; et nihil penitus
ejiciat— Novel. 123. c. 42. (t. 5.
Ρ. 561.) Simonachus reliquerit suum
monasterium, et in aliud ingredia-
tur, sm igh ὑμην res tempore, quo
monasterium dereliquerit, habere vi-
debitur: proprio monasterio, in quod
ab initio ingressus est, eas compe-
tere jubemus.
44 Vit. August. c. 24. (append.
t. 10. p. 273 d.)....Aliquas eum
hereditates recussasse novimus, non
quia pauperibus inutiles esse pos-
sent, sed quoniam justum et equum
esse videbat, ut a mortuorum vel filiis
vel affinibus magis possiderentur,&c.
V. iv.
8 12, 13, 14. 171
so given, because he thought it more just and equal, that they
should be possessed by the children, or parents, or next
kindred of the deceased persons. And that he did so, is evi-
dent from his own words in his discourse, De Vita Cleri-
corum*>, where he says ‘he had returned an estate to a son,
which an angry father at his death had taken from him; and
he thought he did well in it;’ professing for his own part,
*that if any one disinherited his son to make the Church his
heir, he should seek some one else to receive his donation and
not Austin; and he hoped, by the grace of God, there would
be none that would receive it.’ He adds in the same place‘ a
very remarkable and laudable instance of great generosity and
equity in Aurelius, bishop of Carthage, in a case of the like
nature. A certain man having no children, nor hopes of any,
gave away his whole estate to the Church, only reserving to
himself the use of it for life. Now it happened afterwards,
that he had children born to him; upon which the bishop ge-
nerously returned him his estate, when he did not at all expect
it. ‘The bishop indeed,’ says St. Austin, ‘ had it in his power
to have kept it, sed jure fori, non jure poli,—only by the laws
of man, but not by the laws of heaven;’ and therefore he
thought himself obliged in conscience to return it. This shews
how tender they were of augmenting the revenues of the
Church by any methods, that might be thought unequitable, or
such as were not reputable, honest, or of good report; herein
observing the Apostle’s rule, to “let their moderation, τὸ ém-
exes, their equity, be known to all men ;” not doing any hard
thing for lucre’s sake, nor taking advantages by rigour of law,
when conscience and charity were against them.
14. To ayoid scandal also, and to “ provide things honest iN Nothing to
the sight of all men,” they forbad any thing to be demanded for pp nee ic!
administering the sacraments of the Church. The Council of ministering
the ancient clergy.
minem inveniat.
45 tas 49. de wap τ 10, p.
520. Serm. 355. 6. 4.] ((. 5. Ρ.
138g a.) Plane quando donavi “ili,
iratus pater moriens abstulit,
feci..... Quid plura, fratres
mei? quicunque vult exhzredato
filio estes inocu ecclesiam, quae-
rat alterum qui suscipiat, non Au-
gustinum; immo, Deo propitio, ne-
46 Ibid. (b.) Quidam cum filios
non haberet, neque speraret, res
suas omnes, retento sibi usufructu,
donavit ecclesize. Nati sunt illi filii,
et reddidit episcopus necopinanti
qu ille donaverat. In_potestate
habebat episcopus non reddere ; sed
jure fori, non jure poli.
172 _ The revenues of
the sacra- Hliberis seems’ to intimate, that it was customary with some
ments of ; ᾿ x ᾿
theChurch, persons at their baptism to cast money into a basin by way of
nor for con- oratuity to the minister; but even this is there forbidden by a
secrating
churches, canon‘7, ‘lest the priest should seem to sell what he freely
ΤΩΣ tof the Teceived.’ Whence we may conclude, that, if the people might
dead. not offer, the priest might much less exact or demand any
thing for administering the sacrament of baptism. In other
Churches a voluntary oblation was allowed of from persons
that were able and willing to make it; but all exactions of that
nature from the poor were still prohibited, for fear of discou-
raging them from offering themselves or their children to
baptism. Thus it was in the Roman Church in the time of
Gelasius, as we learn from his Epistles48, and in the Greek
Church in the time of Gregory Nazianzen49, who takes occa-
sion to answer this objection, which poor men made against
coming immediately to baptism, because they had not where-
with to make the usual present that was then to be offered, or
to purchase the splendid robe that was then to be worn, or to
provide a treat for the minister that baptized them. He tells
them no such things would be expected or exacted of them:
‘they need only make a present of themselves to Christ, and
entertain the minister with their-own good life and conversa-
tion, which would be more acceptable to him than any other
offerings.’ This implies that it was then the custom for the
people to make a voluntary oblation at their baptism; but not
the custom for ministers to demand it, as a matter of right, for
fear of giving scandal. Some editions of Gratian5° and Vice-
47 C. 48. (t. 1. p. 975 6. lin. ult.)
Emendari placuit, ut [hi,] qui bap-
tizantur, ut fieri solebat, nummos
in concham non mittant [al. immit-
tant]; ne sacerdos, quod gratis ac-
cepit, pretio distrahere videatur.
48 Ep. 1. al. 9. ad Episc. Lucan.
ce. 7. [4]. 5.] (CC. t. 4. p. 1189 d.)
Baptizandis consignandisque fideli-
bus pretia nulla presbyteri [al. sa-
cerdotes pretia nulla] prefigant, nec
illationibus quibusdam [al. quibus-
libet] impositis exagitare cupiant
renascentes; quoniam quod gratis
accipimus, gratis dare mandamur.
Et ideo nihil a preedictis [prorsus |
exigere moliantur, quo, vel pauper-
tate cogente deterriti, vel indigna-
tione revocati, redemptionis sue
causas adire despiciant ; certum ha-
bentes, quod que prohibita depre-
hensi fuerint admisisse, vel com-
missa non potius sua sponte cor-
rexerint, periculum subituri proprii
sint honoris.
49 Orat. 40. de Bapt. (t. τ. p.
655 ¢.) Αἰσχρὸν εἰπεῖν, ποῦ δέ μοι τὸ
καρποφορούμενον ἐπὶ τῷ βαπτίσματι;
ποῦ δὲ ἐμφώτειος ἐσθὴς ἣ λαμπρυν-
θήσομαι; ποῦ δὲ τὰ πρὸς δεξίωσιν
τῶν ἐμῶν βαπτιστῶν; .. - σαυτὸν καρ-
ποφόρησον, Χριστὸν ἔνδυσαι, θρέψον
με πολιτείᾳ οὔτω ἐγὼ χαίρω φιλο-
φρονούμενος, οὕτω καὶ ὁ Θεὸς ὁ τὰ
μέγιστα χαριζόμενος.
Caus. I. quest. I. 6. 103. (t. I.
Ν, ἵν.
173
comes*! allege a canon of the third or fourth Council of Car-
thage to the same purpose; which, if the allegation were true,
would prove that the same custom obtained in the African
Chureh. But, as Antonius Augustinus5? and the Roman cor-
rectors of Gratian>? have observed, there is no such canon to
be found in any African Council; but it is a canon of the
second Council of Bracara in Spain, which finding a corrupt
practice crept in among the clergy, (notwithstanding the
former prohibition of the Eliberitan Council,) that ministers
did exact pledges of the poor, who had not ability to make any
offering, endeayoured to redress this corruption by passing a
new order, ‘that though voluntary oblations might be re-
ceived, yet no pledge should be extorted from the poor who
were not able to offer ; because many of the poor for fear of
this kept back their children from baptism.’ The same Council
of Bracara made a decree», ‘ that no bishop should exact any
thing as a due from any founders of churches for their conse-
eration; but, if any thing was voluntarily offered, he might
receive it.’ And so in like manner for confirmation >®, and ad-
ministering the eucharist*’, all bishops and presbyters are
the ancient clergy.
codicibus : nam in vulgatis erat ex
Carthayinensi quarto, in quo non
habetur. Ep. |
Ρ. 550. 68.) Placuit ut unusquisque
episcopus per ecclesias suas hoc
“ipiat ut hi, qui infantes suos ad
um offerunt, si quid volun-
tarie pro suo offerunt voto, susci-
piatur ab eis. Si vero per necessi-
tatem paupertatis aliquid non ha-
beant, quod offerant, nullum eis
pignus violenter tollatur a clericis,
Ἢ
δ᾽ De Rit. Bapt. 1. 4. c. 2. (Paris.
1618. p. 578.) Quam deinde consti-
pear negligi ut probabile est,
¢.
52 De Emendat. Gratian. 1. 1.
dial. 14. (p. 160.) Fragmentum
Placuit ut unusquisque Concilio Bra-
= Il. c. 7. restituatur oportet,
58 Gratian. ut supr. Ed. Rom.
1582. [According to Grischovius
the s following are read in an-
other edition, Colon. Munat. 1717.
to., which I have not seen: but I
not find the gloss in the Lyons
edition of the Corp. Jur. Canon.
1671. See t.1. p.550. Emendata
est inscriptio ex aliquot vetustis
54 Bracar. 2. juxt. Ed. Crabb. 3.
c. 7. (t. 5. p. 898 a.) .... Qui in-
fantes suos ad baptismum offerunt,
si quid voluntarie pro suo offerunt
voto, suscipiatur ab eis; si vero per
necessitatem paupertatis aliquid non
habent quod offerant, nullum illis
Pignus violenter tollatur a clericis.
am multi pauperes hoc timentes,
filios suos a baptismo retrahunt.
ὅδ᾽ C. 5. (ibid. p. 897 d.) Placuit,
ut quoties ab aliquo fidelium ad
consecrandas ecclesias episcopi invi-
tantur, non quasi ex debito munus
aliquod a fundatore requirat; sed
si ipsi quidem aliquid [al. ipse fun-
dator si quidem aliquid] ex voto
suo obtulerit, non respuatur.
56 Vid. Gelas. Ep. 1. al. 9. ad
Epise. Lucan. c. 7. (CC. t. 4. p.
1189 d.) Baptizandis consignandis-
que fidelibus sacerdotes pretia nulla
preefigant.
67 Vid. C. Trull. c. 23. (t. 6. -
Ρ. 1154 8.) Περὶ τοῦ μηδένα εἴτε
The obla-
tions of the
people an-
ciently one
of the most
valuable
parts of
Church-
revenues.
174 The revenues of
strictly enjoined not to exact any thing of the receivers; be-
cause the grace of God was not to be set to sale, nor the sanc-
tification of the Spirit to be imparted for money. St. Jerom
assures us further, that it was not very honourable in his time
to exact any thing for the burying-places of the dead; for he
censures °° those that practised it, as falling short of the merit
of Ephron the Hittite, whom Abraham forced to receive money
for the burying-place which he bought of him. ‘ But now,’
says he, ‘there are some who sell burying-places, and take
money for them, not by compulsion, as Ephron did, but by ex-
tortion rather from those that were unwilling to pay. By
which we may understand, that in his time it was hardly
allowable to demand any thing for the use of a public or
private cemetery. Nor was this any part of the Church-reve-
nues in those days, when as yet the custom of burying in
churches was not generally brought in, but was the practice of
later ages. Of which more, when we come to speak of the
funeral rites of the Church.
15. If any one is desirous to know what part of the Chureh-
revenues was anciently most serviceable and beneficial to the
Church, he may be informed from St. Chrysostom and St.
Austin, who give the greatest commendations to the offerings
and oblations of the people, and seem to say that the Church
was never better provided than when her maintenance was
raised chiefly from them. For then men’s zeal prompted them
to be very liberal in their daily offerings; but as lands and
possessions were settled upon the Church, this zeal sensibly
abated; and so the Church came to be worse provided for,
under the notion of growing richer. Which is the thing that
St. Chrysostom complains of in his own times, when the ancient
revenue arising from oblations was in a great measure sunk,
and the Church, with all her lands, left in a worse condition
ἐπίσκοπον, εἴτε πρεσβύτερον, ἢ διά- venderet,....appellatus est Ephran:
κονον, τῆς ἀχράντου μεταδιδόντα κοι-
νωνίας, παρὰ τοῦ μετέχοντος εἰσπράτ-
τειν τῆς τοιαύτης μεταλήψεως χάριν
ὀβολοὺς ἢ εἶδος τὸ οἱονοῦν' οὐδὲ γὰρ
πεπραμένη 7 χάρις, οὐδὲ χρήμασι τὸν
ἁγιασμὸν τοῦ Πνεύματος μεταδίδομεν.
58 Quest. Hebr. in Gen. 23. t. 3.
p- 214. (t. 3. p. 340 d.) Postquam
enim pretio victus est, ut sepulcrum
significante ‘Scriptura, non eum fu-
isse consummate perfecteeque vir-
tutis, qui potuerit memorias vendere
mortuorum. Sciant igitur qui se-
pulcra venditant, et non coguntur
ut accipiant pretium, sed a nolenti-
bus quoque extorquent, immutari
nomen suum, et perire quid de me-
rito eorum, &c.
8δι5. the ancient clergy. 175
than she was before. For now her ministers were forced to
submit to secular cares, to the management of lands, and
houses, and the business of buying and selling, for fear the or-
phans and yirgins and widows of the Church should starve.
He exhorts the people, therefore, to return to their ancient li-
berality of oblations ; which would at once ease the ministry of
all such cares, and make a good provision for the poor, and
take off all the little scoffs and objections that some were so
ready to make and cast upon the clergy,—that they were too
much given to secular cares and employments,—when indeed it
was not choice, but necessity that forced them to it. ‘There
are,’ says he*?, ‘in this place, (at Antioch he means,) by the
grace of God, an hundred thousand persons that come to
church. Now, if every one of these would but give one loaf of
bread daily to the poor, the poor would live in plenty. If every
one would contribute but one halfpenny, no man would want ;
neither should we undergo so many reproaches and derisions,
as if we were too intent upon our possessions.’ By this dis-
course of Chrysostom’s it plainly appears, that he thought the
oblations of the people in populous cities, when men acted with
their primitive zeal, was a better provision for the clergy than
even the lands and possessions of the Church. And St. Austin
seems to have had the same sense of this matter: for Possidius
tells us, in his Life®, ‘that when he found the possessions of the
Church were become a little invidious, he was used to tell the
laity, that he had rather live upon the oblations of the people
of God, than undergo the care and trouble of those possessions ;
and that he was ready to part with them, provided all the ser-
yants and ministers of God might live as they did under the
Old Testament, when, as we read, they that served at the altar
59 Hom. 86. [Bened. 85. al. 86.] in pend. p» .273 Ὁ.) Et dum forte, ut as-
Matth. 26, 67, et seqq. (t.7.p.810a.) solet, de possessionibus ipsis invidia
Kai τοῦ Θεοῦ χάριτι els δέκα clericis dere eret, alloquebatur plebem
μυριάδων ἀριθμὸν οἶμαι τοὺς ἐνταῦθα Dei, malle se ex collationibus plebis
i ge καὶ εἰ ἀφ᾽ ἑνὸς Dei vivere quam illarum possessio-
ἄρτου μετεδίδου τινὶ τῶν πενήτων num curam vel gubernationem pati;
καστος, ἅπαντες ἦσαν ἂν ἐν εὐπορίᾳ" et paratum se [esse] illis cedere, ut
εἰ ἐξ ἑνὸς he gs ὀβολοῦ, οὐδεὶς ist eo modo omnes Dei servi et mi-
τοσαῦτα ὑπεμείναι μεν nistri viverent, quo in Veteri Testa-
Bnet cal καὶ aioe ἀπὸ τῆς περὶ τὰ mento leguntur altari deservientes
Pipora προνοίας. de eodem comparticipari. Sed nun-
Vit. August. c. 23. (t. το. ap- quarn id laici suscipere voluerunt.
V. v.
were made partakers of the altar. But though he made this
proposal to the people, they would never accept of 10. Which
is an argument, that the people also thought that the reducing
the clergy’s maintenance to the precise model of the Old Tes-
tament would have been a more chargeable way to them than
the other, since the oblations of the Old Testament included
tithes and first-fruits: concerning the state and original of
which, as to what concerns the Christian Church, I come now
to make a more particular inquiry.
176 Of tithes
CHAP. V.
Of tithes, and jirst-fruits in particular.
Tithesan- 1]. ConcerninG tithes, so far as relates to the ancient Church,
ae it will be proper to make three inquiries. First, whether the
tobedue primitive fathers esteemed them to be due by divine right?
by divine ς : .
right. Secondly, if they did, why they were not always strictly de-
manded? Thirdly, in what age they were first generally set-
tled upon the Church? As to the first inquiry, it is generally
agreed by learned men that the ancients accounted tithes to be
due by divine right. Bellarmin 61, indeed, and Rivet ®, and Mr.
Selden 68, place them upon another foot. But our learned bi-
shop Andrews and bishop Carleton 65, who wrote before Mr.
Selden, and bishop Montague®® and Tillesly®”, who wrote in
answer to him, not to mention many others who have written
since, have clearly proved, that the ancients believed the law
about tithes not to be merely a ceremonial or political com-
mand, but of moral and perpetual obligation. It will be suffi-
cient for me, in this place, to present the reader with two or
three of their allegations. Origen, in one of his Homilies on
Numbers ®, thus delivers his opinion about it: ‘ How does our
61 De Clericis, 1. 1. ὁ. 25. (t. 2. p.
317 a.) Quod non sit morale, &c.
62 Exercit. 80. in Gen. 14. p. 386.
(t. I. p. 310. col. sinistr.) Altera ex-
trema sententia est pene omnium
canonistarum, &c.—See the entire
section, and to the end of p. 312.
63 History of Tithes, ch. 4. (t. 2.
of vol. 3. p. 1095.) Consult the
whole chapter.
* 64 De Decimis, inter Opuscula,
Lond. 1629. (pp. 339, 5644.)
65 Divine Right of Tithes, ch. 3.
(pp. 11, seqq.) The title, How tithes
stood under the Law. Where it is
proved, that then this constitution of
tithes was neither ceremonial nor
judicial, but moral.
66 Diatribee, &c. Lond. 1621.
67 Animadversions upon Mr. Sel-
den’s History of Tithes, &c. Lond.
ay: 4to.
Hom. ττ. in Num. 18. t.1. p:
210. (t. 2. p. 305 f. ult. lin.) Quo-
§1.
and first-fruits. 177
righteousness exceed the righteousness of the scribes and pha-
risees, if they dare not taste of the fruits of the earth before
they offer the first-fruits to the priests, and separate the tithes
for the Levites; whilst I do nothing of this, but only so abuse
the fruits of the earth, that neither the priest, nor the Levite,
nor the altar of God shall see any of them?’ St. Jerom says
expressly 59, ‘ that the law about tithes and first-fruits was to be
understood to continue in its full force in the Christian Church;
where men were commanded not only to give tithes, but to sell
all that they had, and give to the poor.’ ‘ But,’ says he, ‘ if we
will not proceed so far, let us at least imitate the Jewish prac-
tice, and give part of the whole to the poor, and the honour
that is due to the priests and Levites. Which he who does not,
defrauds God, and makes himself liable to a curse.’ St. Austin
as plainly favours the same opinion”, telling men ‘ that ther
ought to separate something out of their yearly fruits, or daily
income ; and that a tenth to a Christian was but a small pro-
portion. Because, it is said, the Pharisees gave tithes: “I fast
twice in the week, I give tithes of all that I possess.” And our
Lord saith, “ Except your righteousness exceed the righteous-
ness of the Scribes and Pharisees, ye shall not enter into the
kingdom of heaven.” But if he, whose righteousness you are
to exceed, gave tithes, and you give not a thousandth part,
ες non solum
modo ergo abundat justitia nostra
plusquam Scribarum et Phariszo-
orum, si illi de fructibus terre suze
gustare non audent, priusquam pri-
mitias [suas] sacerdotibus offerant,
et Levitis decime separentur? [al.
decimas separent?] Et ego nihil ho-
rum faciens fructibus terre ita ab-
utar, ut sacerdos nesciat, Levites
, divinum altare non sen-
?
69 Tn Mal. 3. (t. 6. p. 978 b.) Quod
imis primitiisque diximus, que
olim dabantur a populo sacerdotibus
ac Levitis, in ecclesize quoque populis
intelligite : — preceptum est,
ecimas dare et primi-
tias, sed et vendere omnia que ha-
bent et dare pauperibus, et sequi
Dominum Salvatorem. Quod si fa-
cere nolumus, saltem Judzorum
imitemur exordia, ut pauperibus
partem demus ex toto, et sacerdoti-
BINGHAM, VOL. II.
bus et Levitis honorem debitum de-
feramus. Quod qui non fecerit,
Deum fraudare et supplantare con-
vincitur, &c.
70 In Ps. 146. t.8. p. 608. (t. 4. p.
1648 f. g.) Preecidite ergo aliquid,
et deputate aliquid fixum, vel ex
annuis fructibus, vel ex quotidianis
queestibus vestris. .. Exime aliquam
partem redituum tuorum. Decimas
vis? decimas exime, quanquam pa-
rum sit. Dictum est enim, quia
Phariseei decimas dabant: ‘ Jejuno
bis in Sabbato, decimas do omnium
etal τὰ possideo.’ Et quid ait
ominus? ‘ Nisi abundaverit justi-
tia vestra plus quam Scribarum et
iseorum, non intrabitis in reg-
num celorum.’ Et ille, super quem
debet abundare justitia tua, deci-
mas dat: tu autem nec millesimam
das. Quomodo superabis eum, cui
non ezquaris?
N
Why not
exacted in
the aposto-
lical age
and those
that imme-
diately fol-
lowed.
178 Of tithes
how can you be said to exceed him whom you do not so much
as equal!’ By these few allegations the reader may be able to
judge what notion the ancients had of tithes, as due by divine
right under the gospel, as well as under the law; and that the
precept concerning them was not a mere ceremonial or political
command given to the Jews only.
2. But why, then, it may be said, were not tithes exacted by
the Apostles at first, or by the Fathers in the ages immediately
following? for it is generally believed that tithes were not the
original maintenance of ministers under the Gospel. To this
Bishop Carleton has returned several very satisfactory answers,
which the reader may take in his own words. First71, ‘ That
tithes were paid to the priests and Levites in the time of Christ
and his Apostles: now the [Jewish] Synagogue must first be
buried before these things could be orderly ... . brought imto
use in the Church.’ Secondly72, “ In the times of the New Tes-
tament, and somewhat after, there was an extraordinary main-
tenance by a community of all things, which supplied the want
of tithes; but this community was extraordinary, and not to
last always.’ Thirdly7?, ‘The use of paying tithes, as the
Church then stood, was so incommodious and cumbersome, that
it could not well be practised. And therefore as circumcision
was laid aside for a time, whilst Israel travelled through the
wilderness, not because the people of right ought not then also
to have used it, but because it was so incommodious for that
estate and time of the Church, that it could not without great
trouble be practised: even so the use of tithes in the time of
Christ and his Apostles was laid aside, not because it ought
not, but because it could not without great encumbrance, be
done. And as circumcision was resumed, as soon as the estate
of the Church could bear it; so tithes were re-established, as
soon as the condition of the Church could suffer it. For tithes
cannot well be paid, but where some whole state or kingdom
receiveth Christianity, and where the magistrate doth favour
the Church, which was not in the time of the Apostles.’ To
7! Divine Right of Tithes, ch. 4. other remark of the bishop. See
(Ρ. 22.) Thirdly, &c.. ch. 4. (p. 23.) Now, because
72 Tbid. (p. 22.) Fourthly, &c. tithes, the ordinary maintenance,
73 [This third argument is not could not be paid without great
Carleton’s, but the author’s; sug- incumbrance, ὅτε. Ep. |
gested, it would seem, by some
i a i
eee 3: and first-fruits. 179
these reasons some other learned persons74 have added a fourth,
which is also worth noting, ‘That the tithes of fruits were not
so early paid to Christian priests, because the inhabitants of
the country were the latest converts; whence also the name
pagans stuck by the heathens, because the greatest relics of
them were in country villages.’
_ 9. As to the last inquiry, When tithes began first to be ge- In what ag
nerally settled upon the Church? the common opinion is, that Pm brid
it was in the fourth century when magistrates began to fa- ally settlec
your the Church, and the world was generally converted from pe
heathenism. Some think Constantine settled them by law upon
the Church; so Alsted7>, who cites Hermannus Gigas for the
same opinion. But there is no law of Constantine’s now extant
that makes express mention of any such thing. That which
comes the nearest to it seems to be the law about an annual
allowance of corn to the clergy in all cities out of the public
treasuries, which has been spoken of in the last chapter; but
this was not so much as a tenth of the yearly product; for the
whole tribute itself seems to have been no more. For in some
laws of the Theodosian Code7® the emperor’s tribute is called
decime, tithes; and the publicans, who collected it, are upon
that account by Tully’? called decwmani: and in Hesychius
the word δεκατεύειν, to tithe, is explained by reA@veiv and dexd-
τὴν εἰσπράττεσθαι, to pay tribute, or pay their tithes to the
᾿
74 Fell, Not. in Cypr. Ep. 66.
al. 1.1 (p. 170. n. 3.) Serius qui-
τὰ es ex fructibus accipie-
bant sacerdotes Christiani, quia ru-
ris incolz, quique agriculturam ex-
ercebant, non nisi sero ad fidem
erant conversi; unde paganorum
nomen ethnicis adhesit.
75 Supplem. Chamier. de Membr.
. ¢. 10. ἢ. 3. (t. 4. append.
p- 338.) Huc accedit, quod consue-
tudo illa, ut decime ad N. T. ec-
clesias pervenerint, a Christianis
imperatoribus primo haud dubie est
profecta. Nam Hermannus Gigas
auctor est, Constantinum M. pre-
cepisse, ut de rebus omnibus deci-
me ecclesiis omnibus solverentur.
76 Τῷ. τος tit. το. De Metallis, leg.
10. (t. 3. p. 499.) Cuncti, qui per
privatorum loca saxorum venam
laboriosis effossionibus persequun-
tur, decimas fisco, decimas etiam
domino representent.—Ibid. leg.11.
(p 499.) i, quibus ad exercenda
metalla privata dives marmorum
vena consentit, exscidendi exsecan-
dique, juxta legem dudum latam,
habeant facultatem, ita ut decima
pars fisci nostri utilitatibus, decima
ei, cujus locus est, deputetur.
77 Orat. 3- in Verrem, n. 54. [8].
21.] (v. 4. p. 1314.) Apronius de-
cumanus non decumam debitam,
non frumentum remotum atque ce-
latum ; sed tritici septem millia me-
dimnum ex Nymphonis arationibus,
edicti poena, non redemptionis aliquo
jure, tollit.—Ibid. n. 55. [al. 22.]
(p. 1315.) Hac ille vi et hoc metu
adductus, tantum decumanis, quan-
tum iste imperavit, exsolvit.
N 2
180 Of tithes
collectors of the tribute. Unless therefore we can suppose that
Constantine settled the whole tribute of the empire upon the
Church, which it is evident he did not, we cannot take that
law for a settlement of tithes upon the clergy. Yet it might
be a step towards it; for before the end of the fourth century,
as Mr. Selden7$ himself not only confesses, but proves, out of
Cassian, Eugippius, and others, tithes were paid to the Church.
St. Austin lived in this age, and he says tithes were paid before
his time, and much better than they were in his own time; for
he makes a great complaint of the non-payment of them. ‘ Our
forefathers, says he79, ‘abounded in all things, because they
gave tithes to God; and tribute to Cesar. But now, because
our devotion to God is sunk, the taxes of the State are raised
upon us. We would not give God his part in the tithes, and
therefore the whole is taken away from us. The exchequer
devours what we would not give to Christ.’ St. Chrysostom 80,
and the author of the Opus Imperfectum on St. Matthew 51 that
goes under his name, testify for the practice of other Churches
about the same time. And it were easy to add a list of many
other Fathers and Councils®? of the next age, which speak of
78 Hist. of Tithes, ch. 5. p. 47.
(t. 2. of v. 3. pp. 1101, seqq.) In
Egypt also, &c.
9 Hom. 48. ex 50. t. το. p. 201.
[4]. Append. Serm. 86. c. 2.] (t. 5.
p- 156 a.) Majores nostri ideo co-
plis omnibus abundabant, quia Deo
decimas dabant, et Ceesari censum
reddebant. Modo autem quia de-
cessit devotio Dei, accessit indictio
fisci. Nolumus partiri cum Deo
decimas, modo autem totum tolli-
tur. Hoc tollit fiscus, quod non
accipit Christus.
80 Hom. 4. in Eph. [c. 2.7 p. 1058.
(t.11. p. 31a.) Τί yap οὐκ ἐποίουν ;
ἐκεῖνοι δεκάτας, καὶ πάλιν δεκάτας
ἑτέρας παρεῖχον᾽ ὀρφανοῖς, χήραις,
προσηλύτοις ἐπήρκουν᾽ ἀλλὰ ἐμοί τις
θαυμάζων τινὰ ἔλεγε" δεκάτας δίδωσιν
ὁ δεῖνα" πόσης αἰσχύνης τοῦτο γέμει,
εἰ ὃ ἐπὶ τῶν ᾿Ιουδαίων οὐκ ἦν θαυμασ-
τοῦ, τοῦτο ἐπὶ τῶν Χριστιανῶν θαυ-
μαστὸν γέγονεν" εἰ τότε κίνδυνος ἦν,
τὸ δεκάτας ἀπολιπεῖν, ἐννόησον ὅσον
ἐστὶ νῦν.
81 Τὴ Matth. Hom. 44. (Oper.
Chrysost. t. 6. p. 1886. c. ἃ.) Sa-
cerdotes ergo avaritia pleni, si quis
de populo decimas non obtulisset,
ita eum corripiebant, quasi magnum
crimen fecisset, qui decimam alicu-
jus rei vel saltem minimz non ob-
tulisset : si quis autem de populo in
Deum peccabat, aut ledebat ali-
quem, aut aliquid tale faciebat, ne-
mo curabat corripere eum.... Sic
enim et modo fit... Si populus de-
cimas non obtulerit, murmurant
omnes: et si peccantem populum
viderint, nemo murmurat contra
eum.
82 C, Aurel. 1. anno 511. 6. 17.—
This citation is erroneous. ‘The
rst Council of Orleans contains no
canon on the subject of tithes. Ep.]
—C. Matiscon. 2. annos588. 6.5. (t.5.
Ρ. 981d.) ... Leges divine, consu-
lentes sacerdotibus ac ministris ec-
clesiarum, pro hereditatis portione
omni populo preceperunt decimas
fructuum suorum locis sacris pre-
stare, ut nullo labore impediti horis
legitimis spiritualibus possint vacare
ministeriis.
§ 3,4. and first-fruits. 181
tithes as then actually settled upon the Church. But since they
who dispute most against the divine right of them do not deny
this as to fact, it is needless to prosecute this matter any fur-
ther; which they that please may see historically deduced
through many centuries by Mr. Selden*®.
4. There is one part more of Church revenues whose original The origi-
remains to be inquired into, and that is first-fruits, which are nest —
frequently mentioned in the primitive writers. For not only the manne
| those called the Apostolical Canons * and Constitutions 55 speak οἱ οβοπης
of them as part of the maintenance of the clergy, but writers
more ancient and more authentic, as Origen and Irenzeus, men-
tion them also as oblations made to God. “ Celsus,’ says Ori-
gen*®®, * would have us dedicate first-fruits to demons; but we
dedicate them to Him, who said, “ Let the earth bring forth
grass, the herb yielding seed, and the fruit-tree yielding fruit
after his kind.” To whom we give our first-fruits, to Him also
we send up our prayers, having a great high-priest that is en-
tered into heaven, &c.’ In like manner [renzus says*’, ‘ Christ
taught his disciples to offer the first-fruits of the creatures to
God,’ and that ‘this was the Church’s continual oblation with
thanksgiving for the enjoyment of all the rest.’ Which implies
either that they had a particular form of thanksgiving, as there
is in both the Greek and Latin Rituals; or else, that these
first-fruits were offered with other oblations at the time of the
eucharist. However this be, it is evident that as they were
principally designed for agnizing the Creator, so they were
88 cance! of toni ch. 5, &c. See Ρ. 766 e.) ᾿Αλλὰ καὶ ἀπαρχὰς Κέλσος
ΠΝ
ar ek. 4. 8 2. p. 158.
Py fet a. 97.
8 L. 2. c. 25. tot. (Cotel. v. 1.
-) and Ἢ vere! the
bbc Ἔ κῇ 238.) beginning, Δεῖ mi
τοὺς τῇ σίᾳ προσεδρεύοντας ἐκ
μιυεὸα ἄμε διατρέφεσθαι, dre ἱε-
inte, x. τ. A.—L. 8. c. 40. Invocatio
pro Primitiis. (ibid. p. 417.) Εὐχα-
ριστοῦμέν σοι, Κύριε Παντοκράτορ,
Δημιουργὲ τῶν ὅλων καὶ Προνοητὰ διὰ
τοῦ Μονογενοῦς σου Παιδὸς Ἰησοῦ
Χριστοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν, ἐπὶ ταῖς
θείσαις σοι ἀπαρχαῖς, ox
ὅσον ὀφείλομεν, ἀλλ᾽ ὅσον
86 Cont. Cels. 1. 8. p. 400. (t. t.
μὲν δαιμονίοις. ἀνατιθέναι βούλεται"
ἡμεῖς δὲ τῷ εἰπόντι, Βλαστησάτω ἡ
γῆ βοτάνην χόρτου, σπεῖρον σπέρμα
us γένος καὶ k ὁμοιότητα, καὶ
ξῦλον κάρπιμον ποιοῦν καρπὸν, οὗ
σπέρμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ κατὰ γένος ἐπὶ
τῆς γῆς" ᾧ δὲ τὰς a ἀπαρχὰς ἀποδίδω-
μεν, τούτῳ καὶ τὰς “εὐχὰς ἀναπέμπο-
μεν, ἔχοντες ἀρχιερέα μέγαν, διεληλυ-
τοὺς οὐρανοὺς, ᾿Ιησοῦν τὸν Υἱὸν
τοῦ Θεοῦ.
87 L. 4. ¢. 32. (p. 323- 3.) Sed et
suis discipulis dans consilium pri-
mitias Deo offerre ex suis creaturis,
&c.—Ibid. c. 34. (Ρ. 325. 5.) Of-
ferre igitur oportet Deo primitias
ejus creature, &c.
182 Management of Mion
secondarily intended for the use of his servants; and therefore
we find the Eustathian heretics censured by the Synod of
Gangra®®, anno 324, ‘for that they took the first-fruits, which
were anciently given to the Church, and divided them among
the saints of their own party.’ In opposition to which practice
there are two canons’? made by that Council, forbidding any
one to receive or distribute such oblations out of the Church,
otherwise than by the directions of the bishop, under pain of
excommunication. Some other rules are also given by one of
the Councils of Carthage, inserted into the African Code®,
concerning these first-fruits, that they should be only of grapes
and corn; which shews that it was also the practice of the
African Church. Nazianzen9! likewise mentions the first-fruits
of the wine-press and the floor, which were to be dedicated
to God. And the author of the Constitutions has a form of
prayer %, ἐπίκλησις ἐπὶ ἀπαρχῶν, an invocation upon the first-
Fruits, to be used at their dedication. So that it seems very
clear that the offering of first-fruits was a very ancient and
general custom in the Christian Church, and that this also
contributed something toward the maintenance of the clergy,
whose revenues I have now considered so far as concerns the
several kinds and first original of them.
CHAP. VI.
Of the management and distribution of the revenues of the
ancient clergy.
The reve- 1. Tue next thing to be considered is the ancient way of
nues of the ἃ ees ὁ
whole dio- Managing and distributing these revenues among the clergy,
cese an-
and such others as were dependants upon the Church. Which
88 In Preefat. (t. 2. p. 413 6.) Kap-
ποφορίας τε Tas ἐκκλησιαστικὰς τὰς
ἀνέκαθεν διδομένας τῇ ἐκκλησίᾳ ἑαυ-
τοῖς καὶ τοῖς σὺν αὐτοῖς, ὡς ἁγίοις,
τὰς διαδόσεις ποιούμενοι.
89 In Preefat. c. 7. (ibid. p. 419 b.)
Εἴ τις καρποφορίας ἐκκλησιαστικὰς
ἐθέλοι λαμβάνειν, ἢ ἢ διδόναι ἔξω τῆς
ἐκκλησίας, “παρὰ γνώμην τοῦ ἐπισκό-
που, ἢ τοῦ ἐγκεχειρισμένου τὰ τοι-
avra, καὶ μὴ μετὰ γνώμης αὐτοῦ ἐθέ-
οι πράττειν, ἀνάθεμα ἔ ἔστω.--- Can. 8.
(ibid.) Εἴ τις διδοῖ ἢ ἢ λαμβάνοι καρ-
ποφορίαν παρεκτὸς τοῦ ἐπισκόπου, ἢ
τοῦ ᾿ἐπιτεταγμένου εἰς οἰκονομίαν εὐ-
ποιΐας, καὶ ὁ διδοὺς καὶ ὁ λαμβάνων
ἀνάθεμα ἔστω.
90 C. 37. al. 40. (ibid. ip. 1067 6.)
. Μηδὲν δὲ πλέον ἐ ἐν ταῖς ἀπαρχαῖς
προσφερέσθω, ἢ ἢ ἀπὸ σταφυλῶν καὶ
σίτου.
91 Ep. 80. (t. 1. p. 833 d.) asia
᾿Απαρχὰς ἅλωνός τε καὶ ληνοῦ, “καὶ
τέκνων τοὺς ἀληθῶς φιλοτέκνους ἀ ἀνα-
τιθέναι Θεῷ δίκαιόν τε καὶ ὅσιον.
92 L. 8. c. 40. . See the second
part of n. 85, preceding.
Church-revenues. 183
being a little different from the way of later ages, since settle- ciently in
ments were made upon parochial churches, for the right un- {hands
derstanding of it we are in the first place to observe, that an- bishop.
ciently the revenues of the whole diocese were all in the hands
of the bishop; who, with the advice and consent of his senate
of presbyters, distributed them as the occasions of the Church
required. This will appear evident to any one that will con-
sider these two things, which will hereafter be proved, when
we come to speak of parochial churches and their original.
First, that there were anciently no presbyters or other clergy
fixed upon particular churches, or congregations in the same
city or diocese; but they were served indifferently by any
presbyter from the ecclesia matrix, the mother or cathedral
church, to which all the clergy of the city or diocese belonged,
and not to any particular congregation. Secondly, that when
presbyters were fixed to particular churches or assemblies in
some cities, yet still those churches had no separate revenues ;
but the maintenance of the clergy officiating in them was from
the common stock of the mother-church, into which all the
oblations of particular churches were put, as into a common
fund, that from thence there might be made a general distri-
bution. That thus it was at Constantinople, till the middle of
the fifth century, is evident from what we find in Theodorus
Lector®, who says that Marcian, the @conomus or guardian
of that Church, under Gennadius, anno 460, was the first that
ordered the clergy of every particular church to receive the
offerings of their own church, whereas before the great church
received them all. |
2. Now this being the ancient custom, it gives us a clear ac- And by his
count how all the revenues of the Church came to be in the raahll 5.
hands of the bishop, and how it was made one part of his office ane the
and duty by the canons to concern himself in the care and dis- ee
tribution of them. Of which, because I have already spoken
elsewhere, I shall say no more in this place; save only that
the bishop himself, to ayoid suspicion and prevent mismanage-
98 L. 1. p. 553- (Vv. 3. Ρ. 566. 10.) προ jueva ἐν ἑκάστῃ ἐκκλησίᾳ,
Προεβάλετο δὲ Τεννάδιος = ea sot ak gra κληρικοὺς κομίζεσθαι
οἰκονόμον τῆς τῶν Καθαρῶν ὄντα θρη- διετύπωσεν, ἕως τούτου τῆς μεγάλης
σκείας, εἰς τὴν ἐκκλησίαν μετελθόντα' ἐκκλησίας πάντα κομιζομένης.
ὃς, ἅμα τῷ γενέσθαι οἰκονόμον, τὰ 94 B. 2. ο. 4. 8. 6. v. I. p. 93:
184
Management of V. vi.
ment, was obliged to give an account of his administration in a
provincial synod 95; as also at his election to exhibit a list of his
own goods and estate, that such things as belonged to him
might be distinguished from those that belonged to God and
the Church. And for the same reason, the great Council
of Chalcedon” ordered, ‘ that every bishop should have an wco-
nomus, or guardian of the church, and he to be chosen by the
vote of all the clergy,’ as has been noted in another place 98,
ec eg 3. As to the distribution itself, in the most primitive ages we
sion of ἢηά no certain rules about it; but as it was in the Apostles’
church-re-
days, so it continued for some time after: what was collected
was usually deposited with the bishop, and distribution was
made to every man according as he had need. But the follow-
ing ages brought the matter to some certain rules, and then
the revenues were divided into certain portions, monthly or
yearly, according as occasion required; and. these proportioned
to the state or needs of every order. In the Western Church,
the division was usually into three or four parts; whereof one
fell to the bishop, a second to the rest of the clergy, a third to
the poor, and the fourth was applied to the maintenance of the
fabric and other necessary uses of the church. The Council of
Bracara?9 makes but three parts: one for the bishop, another
for the clergy, and the third for the fabric and lights of the
church. But then it was supposed that the bishop’s hospitality
should, out of such a proportion, provide for the necessities of
the poor. By other rules}, the poor, that is, all distressed
venues,
% Vid. C. Antioch. c. 25. (t. 2. p.
Tat, | καταλεῖψαι, k.T. A.
573 b.) Ei μεταβάλλοι τὰ πράγματα
97 Ὁ. 25. (t. 4. p. 767 b.) Τὴν μέν
εἰς οἰκιακὰς αὐτοῦ χρείας Kal τοὺς
πόρους τῆς ἐκκλησίας, ἢ τοὺς ἀγρῶν
καρποὺς, μὴ μετὰ γνώμης τῶν πρεσβυ-
τέρων ἢ τῶν διακόνων, χειρίζοι, ἀλλ᾽
οἰκείοις αὐτοῦ, καὶ συγγενέσιν, ἢ ἀ-
δελφοῖς, ἢ υἱοῖς, παράσχοιτο τὸν ἐξ-
ουσίαν, εἰς τὸ διὰ τῶν τοιούτων λελη-
θότως βλάπτεσθαι τοὺς λόγους τῆς
ἐκκλησίας" τοῦτον εὐθύνας παρέχειν
τῇ συνόδῳ τῆς ἐπαρχίας.
96 Can. Apost. 39. al. 40. (Cotel.
Le. 33-] V. I. p. 443.) Ἔστω φανερὰ
τὰ ἴδια τοῦ ἐπισκόπου πράγματα, εἴγε
καὶ ἴδια ἔχει, καὶ φανερὰ τὰ κυριακὰ,
ἵνα ἐξουσίαν ἔχῃ τῶν ἰδίων τελευτῶν
ὁ ἐπίσκοπος, ὡς βούληται καὶ ois βού-
ληται [8]. οἷς βούλεται, καὶ ὡς βούλε-
τοι πρόσοδον τῆς χηρευούσης ἐκκλη-
σίας σώαν φυλάττεσθαι παρὰ τῷ οἶκο-
νόμῳ τῆς ἐκκλησίας.
98 B. 2. 6. 12. 8. 4. V. I. p. 359.
99 Bracar. 1. 6. 25. [Labbe, Bra-
car. 2. 6. 7.] (t. 5. p. 840c.) Pla-
cuit, ut de rebus ecclesiasticis fiant
tres zequz portiones, id est, una
episcopi, alia clericorum, tertia in
reparatione vel in luminariis eccle-
sie.
1 Vid. Gelas. Ep. 1. al. 9. ad E-
pisc. Lucan. c. 27. (CC. t. 4. p.
1195 ¢.) Quatuor autem tam de re-
ditu, quam de oblatione fidelium.. .
convenit fieri portiones, quarum sit
una pontificis, altera clericorum,
ἥ
834,4. "
people, the virgins and widows of the church, together with
the martyrs and confessors in prison, the sick and strangers,
have one-fourth in the dividend expressly allotted them. For
: all these had relief, though not a perfect maintenance, from the
charity of the Church. At Rome there were fifteen hundred
such persons, besides the clergy, provided for in this way in
the time of Cornelius?; and above three thousand at Antioch
in the time of Chrysostom?: by which we may make an esti-
mate of the revenues and charities of those populous Churches.
4. In some Churches they made no such division, but lived In some
all in common, the clergy with the bishop, as it were in one ¢' pean
mansion and at one table. - But this they did not by any lived all in
general canon, but only upon choice, or particular combination
and agreement in some particular Churches. As Sozomen#
notes it to have been the custom at Rinocurura in Egypt, and
Possidius* affirms the same of the Church of St. Austin. What
was the practice of St. Austin and his clergy we cannot better
learn than from St. Austin himself, who tells us®, ‘that all his
clergy laid themselves voluntarily under an obligation to have
all things in common ; and therefore none of them could have
Church-revenues. 185
perum tertia, quarta fabricis ap-
rie = Simplie. Ep. 3. ad Flo-
rent. (ibid. p. 1069 e.) .. . De rediti-
bus ecclesiz vel oblatione fidelium,
quid deceat nescienti, nihil licere
i sed sola ei ex his quarta
portio remittatur. Duz, ecclesiasti-
cis fabricis et erogationi peregrino-
rum et so profuture, ab
Onagro presbytero sub periculo sui
ordinis ministrentur: ultima inter
se clericis pro a meritis
dividatur.—Greg. M. 1. 3. Ep. 11.
(CC. t.5. p. 1143 c.) Cognovimus de
itibus ecclesiarum noviter acqui-
sitis canonicam dispositionem quar-
tarum minime convenire, sed episco-
locorum tantummodo distri-
uere quartam antiquorumredituum,
nune vero quesita suis usibus reti-
nere. Quam rem pravam subintro-
ductamque consuetudinem fraterni-
tas tua vivaciter emendare festinet,
ut sive de preteritis reditibus, sive
de iis qu nunc obvenerunt, vel ob-
venerint, quarte secundum distribu-
tionem canonicam dispensentur.
2 Ep.ad Fab. ap. Euseb. 1.6. c. 43.
(V.1.p.312.10.) Ἔν ἡ οὐκ ἠγνόει... χή-
ρας σὺν θλιβομένοις ὑπὲρ τὰς dhe
πεντακοσίας, ols πάντας ἡ τοῦ δεσπό-
του χάρις καὶ φιλανθρωπία διατρέφει.
3 Hom. 67. [Bened. 66. al. ate
Matth. t. 1. p. 720. (t. 7. p. 658 b.)
᾿Ἐννόησον ὅσαις ἀπαρκεῖ καθ᾽ ἑκαστὴν
ἡμέραν χήραις, ὅσαις παρθένοις" καὶ
γὰρ εἰς τὸν τῶν τρισχιλίων ἀριθμὸν
ὁ καταλόγος αὐτῶν ἔφθασε.
41, 6. 5.31. See Ὁ. 3. ch. 1.8. 4.
vol. I. p. 307. n. 26.
5 Vit. August. c. 25. See before,
ibid. n. 25.
6 Serm. 50. de Divers. t. to.
᾿ 528. [al. Serm. 356. de Vit. et
orib. Clericorum, 2.] (t. 5. p.
1390 6.) Quia placuit illis, Deo
propitio, socialis hec vita, quis-
quis cum hypocrisi vixerit, quisquis
inventus fuerit habens proprium,
non ΠῚ permitto ut inde faciat testa-
mentum, sed delebo eum de tabula
clericorum. Interpellet contra me
mille concilia, naviget contra me
quo voluerit, sit certe δὶ potuerit ;
adjuvabit me Deus, ut ubi ego episco-
pus sum, ille clericus esse non possit.
186 Management of V. vi
any property, or any thing to dispose of by will; or if they
had, they were liable to be turned out, and have their names
expunged out of the roll of the clergy: which he resolved to
do, though they appealed to Rome, or to a thousand Councils
against him; by the help of God they should not be clerks
where he was bishop.’ For his own part, he tells us7, he was
so punctual to this rule, ‘ that if any one presented him with a
robe finer than ordinary, he was used to sell it; that since his
clergy could not wear the same in kind, they might at least
partake of the benefit, when it was sold and made common.
But as this way of living would not comport with the state of
all Churches, so there were but few that embraced it; and
those that did were not compelled to it by any general law,
but only by local statutes of their own appointment.
5. Yet in one of these two ways the clergy were commonly
mate in |. provided for out of the revenues of the great church, till such
ters by the times as endowments and settlements began to be made upon
cae parochial churches; which was not done in all places at the
churches. game time, nor in one and the same way. But it seems to
have had its rise from particular founders. of churches, who
settled manse and glebe upon the churches which they builded,
and upon that score were allowed a right of patronage, to
‘present their own clerk, and invest him with the revenues of
the church, wherewith they had endowed it. This practice
was begun in the time of Justinian, anno 500, if not before; for
there are two of his laws® which authorize and confirm it.
About the same time a settlement of other revenues, as obla-
tions, &c., was also made in some places upon parochial churches,
as has been observed before out of Theodorus Lector’s accounts
of the churches of Constantinople. Yet the change is thought
by some? to be much later in England. For they collect out
Alterations
7 Ibid. (p. 1389 f.) Ita modo mune accipio. Si quis meliorem
dicturi sunt homines, quia inveni
pretiosas vestes, quas non potuis-
sem habere vel in domo _patris
mei, vel in illa seculari profes-
sione mea. Non decet: talem debeo
habere, qualem possim, si non ha-
buerit, fratri meo dare. Qualem
potest habere presbyter, qualem
potest habere decenter diaconus,
talem volo accipere: quia in com-
dederit, vendo, quod et facere soleo:
ut quando non potest vestis esse com-
munis, pretium vestis sit commune.
8. Novel. 57. c. 2. et: Novel. 123.
6.18. See-b. 4. ch. 2.8. 19: -v. 2:
Ρ. 33. nN. II, 12. ; 7
9 Cawdrey, Discourse of Patron-
age, ch. 2. (p. 8.).... More than a
hundred years after the coming of
Augustine into Englnnd, that is,
§ 5, 6. Church-revenues. 187
of Bede’, that the ancient course of the clergy’s officiating
only pro tempore in parochial churches, whilst they received
maintenance from the cathedral church, continued in England
more than an hundred years after the coming of Austin into
England, that is, till about the year 700. For Bede plainly
intimates, that at that time the bishop and his clergy lived to-
gether, and had all things common, as they had in the pri-
mitive Church in the days of the Apostles.
6. I have but one thing more to observe upon this head, No aliena-
which is, that such goods or revenues as were once given to U°0* ἴο δ
the Church, were always esteemed devoted to God; and there- church-re-
fore were only to be employed in his service, and not to be goods but
diverted to any other use, except some extraordinary case of #Pon ὰ-
: , tans : nary
charity absolutely required it. As if it was to redeem captives, occasions.
or relieve the poor in time of famine, when no other succours
could be afforded them; in that case it was usual to sell even
the sacred vessels and utensils of the church, to make provi-
sion for the living temples of God, which were to be preferred
before the ornaments of the material buildings. Thus St. Am-
brose melted down the communion-plate of the Church of
Milan to redeem some captives, which otherwise must have
continued in slavery; and, when the Arians objected this to
him invidiously as a crime, he wrote a most elegant apology
and yindication for himself, where among other things worthy
the reader’s perusal, he pleads his own cause!! after this
manner: ‘Is it not better that the bishop should melt the
plate to sustain the poor, when other sustenance cannot be
had, than that some sacrilegious enemy should carry it off by
“συ. τὰν
a ΎΘ να υνυννὴ ΥρΡσ"
about the year of our Lord 70ο.--
Selden, Hist. of Tithes, ch. 9. p. 255.
(t. 2. of vol. 3. p. 1210.) At what
time these lay foundations, &c.
0 Hist. Gent. Anglor. 1. 4. c. 27.
(p. 176. 24.) Siquidem a temporibus
ibi antiquis et episcopus cum
clero, et abbas solebat manere cum
monachis, qui tamen et ipsi ad cu-
ram episcopi familiariter pertinerent.
Quia nimirum Adan, qui primus
jus loci episcopus fuit, cum mona-
able illue et ipse monachus adve-
niens, monachicam in eo conversa-
tionem instituit. Quomodo et prius
beatus pater Augustinus in Cantia
fecisse noscitur, scribente ei reve-
rendissimo Papa Gregorio, quod et
supra posuimus. Sed quia tua fra-
ternitas, inquit, monasterii regulis
erudita seorsum fieri non debet a
clericis suis in ecclesia Anglorum,
que nuper, auctore Deo, ad fidem
perducta est, hanc debet conversa-
tionem instituere, que in initio nas-
centis ecclesiz fuit patribus nostris,
in quibus nullus eorum ex his, que
possidebant, aliquod suum esse di-
cebat: sed erant illis omnia com-
munia.
ll De Offic. 1. 2. c. 28. (t. 2.
p- 102 e.) Melius est enim, &c.
188 Management of V. vi.
spoil and plunder? Will not our Lord expostulate with us upon
this account? Why did you suffer so many helpless persons to
die with famine, when you had gold to provide them suste-
nance? Why were so many captives carried -away and sold
without redemption ? Why were so many suffered to be slain
by the enemy? It had been better to have preserved the
vessels of living men, than lifeless metals. What answer can be
returned to this? For what shall a man say? I was afraid lest
the temple of God should want its ornaments. But Christ will
answer; My sacraments do not require gold, nor please me
the more for being ministered in gold, which are not bought
with gold. The ornament of my sacraments is the redemption
of captives, and those are truly precious vessels which redeem
souls from death.’ Thus that holy father goes on to justify the
fact, which the Arians called sacrilege, but he, by a truer
name, charity and mercy; for the sake of which he concludes
it was no crime for a man to break, to melt, to sell the mystical
vessels of the Church, though it were a very great offence for
any man to convert them to his own private use. After the
same example we find St. Austin 15 disposed of the plate of his
church for the redemption of captives. Acacius, bishop of
Amida, did the same for the redemption of seven thousand
Persian slaves from the hands of the Roman soldiers, as So-
crates!3 informs us. From whence we also learn, that in such
cases they did not consider what religion men were of, but only
12 Vid. Possid. Vit. August. c. 24.
τὸν ἀριθμόν' καὶ ταῦτα οὐ μικρῶς
(t. το. append. p. 274 e.).... Nam
et de vasis dominicis, propter cap-
tivos et quamplurimos indigentes,
frangi et conflari jubebat et indi-
gentibus dispensari.—[Conf. Cav.
Hist. Liter. (v. 1. p. 243.) .... Pau-
perum studiosus, quibus vel ex re-
ditibus ecclesiz vel ex oblationibus
fidelium prospiciebat, &c. Ep. ]
18 Τῷ 7. ¢. 21. (v. 2. Pp. 367. 25.
Τότε δὴ καὶ ᾿Ακάκιον, τὸν τῆς ᾿Αμίδης
ἐπίσκοπον, πρᾶξις ἀγαθὴ περιφανέστε-
Ρ πεποίηκε τοῖς πᾶσιν" ὡς γὰρ ot
“Ῥωμαίων στρατιῶται τοὺς αἰχμαλώ-
τους Περσῶν, ods τὴν ᾿Αζαζηνὴν πορ-
θήσαντες ἔλαβον, ἀποδοῦναι τῶν Περ-
σῶν βασιλεῖ κατ᾽ οὐδένα τρόπον ἐβού-
λοντο, λιμῷ τε οἱ αἰχμάλωτοι ἐφθεί-
ροντο, περὶ τοὺς ἐπτακισχιλίους ὄντες
ἐλύπει τὸν βασιλέα τῶν Περσῶν" τότε
ὁ ᾿Ακάκιος οὐ παρεῖδε ταῦτα γινόμενα"
συγκαλέσας δὲ τοὺς ὑφ᾽ αὑτῷ κληρι-
κοὺς ἄνδρας, ἔφη Ὁ Θεὸς ἡμῶν οὔτε
δίσκων, οὔτε ποτηρίων χρῇ ζει" οὔτε
γὰρ ἐσθίει, οὔτε πίνει, ἐπεὶ μὴ προσ-
dens ἐστιν᾽ ἐπεὶ τοίνυν πολλὰ κειμή-
Ava χρυσᾶ τε καὶ ἀργυρᾶ ἡ ἐκκλησία
ἐκ τῆς εὐγνωμοσύνης τῶν προσηκόν-
τῶν αὐτῇ κέκτηται, προσήκει ἐκ τού-
των ῥύσασθαί τε τῶν στρατιωτῶν τοὺς
αἰχμαλώτους, καὶ διαθρέψαι αὐτούς"
Ταῦτα καὶ ἄλλα πλείονα τούτοις πα-
ραπλήσια διεξελθὼν χωνεύει μὴν τὰ
κειμήλια" τιμήματα δὲ τοῖς στρατιώταις
ὑπὲρ τῶν αἰχμαλώτων καταβαλὼν, καὶ
διαθρέψας αὐτοὺς, εἶτα δοὺς ἐφόδια,
τῷ οἰκείῳ ἀπέπεμψε βασιλεῖ.
πυνυον.
Church-revenues. 189
whether they were indigent and necessitous men, and such as
stood in need of their assistance. We have the like instances
in the practice of Cyril of Jerusalem, mentioned by Theo-
doret' and Sozomen!>, and in Deogratias, bishop of Car-
thage, whose charity is extolled by Victor Uticensis!®, upon
the same occasion: for he sold the communion-plate to redeem
the Roman soldiers, that were taken captives in their wars with
the Vandals. This was so far from being esteemed sacrilege
or unjust alienation, that the laws against sacrilege excepted
this case, though they did no other whatsoever: as may be
seen in the law of Justinian!?, which forbids ‘the selling or
pawning the church-plate, or vestments, or any other gifts,
except in case of captivity or famine, to redeem slaves, or
relieve the poor; because in such cases the lives or souls of
men were to be preferred before any vessels or vestments
whatsoever.’ The poverty of the clergy was a pitiable case of
the same nature; and therefore if the annual income of the
church would not maintain them, and there was no other way
14 Τ, 2. c. 27. (v. 3. Ὁ. 110. 21.)
Τὴν yap ἱερὰν στολὴν, ἣν ὁ πανεύ-
Φημος Κωνσταντῖνος ὁ βασιλεὺς, τὴν
ροσολύμων ἐκκλησίαν γεραίρων, δε-
δώκει τῷ Μακαρίῳ τῷ τῆς πολέως
ἐκείνης ἀρχιερεῖ, ἵνα ταύτην περιβαλ-
λόμενος τὴν τοῦ θείου βαπτίσματος
ἐπιτελῇ λειτουργίαν᾽ ἐκ χρυσῶν δὲ
κατεσκεύαστο νημάτων᾽ πεπρα-
κέναι τὸν Κύριλλον ἔφη, κ.τ.λ.
Ἰ6Ὶ,. 4. 6. 25. (v. 2. p. 171. 28.)
Διμοῦ καταλαβόντος τὴν ἹἹεροσολύ-
pov χώραν, ὡς εἰς ἐπίσκοπον ἔβλεπε
τὸ τὰν δεομένων πλῆθος, τῆς ἀναγκαί
τὴν αἱ ἀπορούμενον ἐπεὶ δὲ χρήματα
οὐκ ἦν, οἷς ἐπικουρεῖν ἔδει, κειμήλια
καὶ ἱερὰ παραπετάσματα ἀπέδοτο" κ.
r.A.
16 De Persecut. Vandal. 1. 1. ap.
Bibl. Patr. t.7. p.501. (ap. Bibl. Max.
t. 8. p. 677 6. 9.) Posthec factum
est, supplicante Valentiniano Au-
gusto, Carthaginiensi ecclesiz, post
ongum silentium desolationis, epi-
scopum ordinari, nomine Deogratias
....Illo igitur episcopo constituto,
factum est peccatis urgentibus, ut
urbem illam quondam nobilissimam
atque famosam, quintodecimo regni
sui anno, Geisericus caperet Romam.
Et simul exinde regum multorum
divitias cum populis captivavit.
Que dum multitudo captivitatis A-
fricanum attingeret littus, dividenti-
bus Vandalis et Mauris ingentem
populi quantitatem, ut moris est
Barbaris, mariti ab uxoribus, liberi
a parentibus separabantur. Statim
sategit vir Deo plenus et clarus uni-
versa vasa ministerii aurea vel ar-
gentea distrahere, et libertatem de
servitute barbarica liberare, et ut
conjugalia foedera manerent, et pig-
nora genitoribus redderentur.
17 Cod. 1. 1. tit. 2. de Ecclesiis,
leg. 21. (t. 4. p. 60.) Sancimus, ne-
mini licere sacratissima atque ar-
cana vasa, vel vestes, ceteraque do-
naria, que ad divinam religionem
necessaria sunt .... vel ad venditio-
nem, vel ad hypothecam, vel tad]
pignus trahere .. . . excepta videlicet
causa captivitatis et famis, in locis
uibus hoc, quod abominamur, con-
tigerit. Nam si necessitas fuerit in
redemptione captivorum, tunc et
venditionem preefatarum rerum di-
vinarum, et hypothecam, et pigno-
rationes fieri concedimus : quoniam
non absurdum est, animas hominum
quibuscunque vasis vel vestimentis
preferri, &c.
190 Management of Church-revenues. V. vi. ὃ 7.
to provide them of necessaries; in that case some canons 18 |
allowed the bishop to alienate or sell certain goods of the
church, to raise a present maintenance.
And that 7. But that no fraud might be committed in any such cases,
with the ; Re y
joint con. the same canons did specially provide, ‘ that when any urgent
8 of ze? necessity compelled the bishop to take this extraordinary
Oop a .
his ae, course, he should first consult his clergy, and also the metro-
oats. politan, and others his comprovincial bishops, that they might
tion of the Judge of the necessity, and whether it were a reasonable
metropol- ground for such a proceeding.’ The fourth Council of Car-
prorated thage19 disannuls all such acts of the bishop, whereby he
ishops.
either gives away,,or sells, or commutes any goods of the
church, without the consent and subscription of his clergy.
And the fifth Council of Carthage2° requires him to intimate
the case and necessity of his church first to the primate of the
province, that he, with a certain number of bishops, may judge
whether it be fitting to be done. The Council of Agde?! says,
‘he should first consult two or three of his neighbouring bi-
shops, and take their approbation.’ Thus stood the laws of
the Church so long as the bishop and his clergy had a com-
mon right in the dividend of ecclesiastical revenues; nothing
could be alienated without the consent of both parties, and
the cognizance and ratification of the metropolitan or provin-
cial synod. So that the utmost precaution was taken in this
affair, lest, under the pretence of necessity or charity, any
spoil or devastation should be made of the goods and revenues
of the Church.
18 See nn. 20 and 21, follow-
ing.
- 20 C. 4. (t. 2. p. 1216 a.) Placuit
etiam ut rem ecclesiz nemo vendat.
Quod si aliqua necessitas cogit,
hanc insinuandam esse primati pro-
vinci ipsius, ut cum statuto nu-
mero episcoporum utrum faciendum
sit, arbitretur.
19 Ὁ, 32. (t. 2. p. 1202 6.) Irrita
erit donatio episcoporum, vel vendi-
tio vel commutatio rei ecclesiastice,
absque conniventia et subscriptione
clericorum.
21 C. 7. (t. 4. p. 1384 b.)... Quod
si necessitas certa compulerit, ...a-
pud duos vel tres comprovinciales vel
vicinos episcopos, causa, qua ne-
cesse sit vendi, primitus comprobe-
tur: &c.
a ἊΨ ΨΨΨΝΝ
; ὟΝ
ah τ.
“Pel
τή
BOOK VIL.
AN ACCOUNT OF SEVERAL LAWS AND RULES, RELATING TO
THE EMPLOYMENT, LIFE, AND CONVERSATION OF
THE PRIMITIVE CLERGY.
| CHAP. I.
Of the excellency of these rules in general, and the exemplari-
| ness of the clergy in conforming to them.
ἥς I HAVE, in the two foregoing books, given an account The excel-
of the great care of the primitive Church in providing and ἘΝ ἣν
training up fit persons for the ministry, and of the great en- Sota
couragements that were given them by the State, as well to envied by
honour and distinguish their calling, as to excite and provoke aga
them to be sedulous in the discharge of their several offices
and functions. There is one thing more remains, which is, to
give an account also of the Church’s care in making necessary
laws and canons, obliging every member of the ecclesiastic
body to live conformably to his profession, and exercise himself
in the duties of his station and calling. These rules were, many
of them, so excellent in their own nature, and so strictly and
carefully observed by those who had a concern in them, that
some of the chief adversaries of the Christian religion could
not but take notice of them, and with a sort of envy and emu-
lation bear testimony to them. Among the works of Julian
there is a famous Epistle of his to Arsacius, high priest of Ga-
datia, which is recorded also by Sozomen®, wherein he takes
τ EE ———EEE—==S= Clee
OOOO —— ΡΣ. —~
21, 5. c. 16. (v. 2. p. 203. 36.) ἕκαστον oto ἣναι παρ᾽ ἡμῶν ἀλη-
Οὐδὲ ἀποβλέπομεν, ὃ μάλιστα τὴν ἀ- θῶς Yer well ie καὶ οὐκ ἀπόχρη
; συνηύξησεν, ἡ περὶ τοὺς ξέ- τό σε μόνον εἶναι τοιοῦτον, ἀλλὰ πάν-
νους φιλάνθρωπία, καὶ ἡ περὶ τὰς τα- τας ἀπαξαπλῶς, of περὶ τὴν Γαλατίαν
φὰς τῶν νεκρῶν προμήθεια, καὶ ἡ πε- εἰσὶν ἱερεῖς" ods ἢ δυσώπησον, ἢ πεῖ-
πλασμένη σεμνότης κατὰ τὸν βίον" ὧν σον εἶναι σπουδαίους" ἣ τῆς ἱερατικῆς
192 Vi; 1.
Exemplariness
occasion to tell him, ‘ that it was very visible that the causes of
the great increase of Christianity were chiefly their professed
hospitality towards strangers, and their great care in burying
the dead, joined with a pretended sanctity and holiness of life.’
Therefore he bids him, as high priest of Galatia, to take care
‘that all the priests of that region, that were under him,
should be made to answer the same character; and that he
should, either by his threatenings or persuasions, bring them
to be diligent and sober men, or else remove them from the
office of priesthood; that he should admonish the priests, nei-
ther to appear at the theatre, nor frequent the tavern, nor
follow any calling or employment that was dishonourable and
scandalous; and such as were observant of his directions, he
should honour and promote them, but discard and expel the
refractory and contumacious.’ This is plainly to say, and it is
so much the more remarkable for its coming from the mouth
of an adversary, that the Christian clergy of those times were
men that lived by excellent rules, diligent in their employment,
grave and sober in their deportment, charitable to the indigent,
and cautious and reserved in their whole conversation and
behaviour toward all men. Which as it tended mightily to
propagate and advance Christianity in the world, so it was
what Julian, upon that account, could not but look upon with
an envious eye, and desire that his idol-priests might gain the
same character; thereby to eclipse the envied reputation of
the other, and reflect honour and lustre upon his beloved
heathen religion. We have the like testimonies in Ammianus
Marcellinus 38 and others, concerning the frugality, temperance,
modesty, and humility of Christian bishops in their own
times; which coming from the pens of professed heathens, and
such as did neither spare the emperors themselves, nor the
λειτουργίας a ἀπόστησον, εἰ μὴ προσέρ-
χονται μετὰ γυναικῶν καὶ παίδων καὶ
θεραπόντων τοῖς θεοῖς, ἀλλὰ ἐ ἐνέχοιντο
τῶν οἰκετῶν, ἢ υἱέων, ἢ τῶν Γαλιλαίων
γαμετῶν᾽ ἀσεβούντων μὲν εἰς τοὺς θε-
οὗς, ἀθεότητα δὲ θεοσεβείας προτι-
μώντων᾽ ἔπειτα παραίνεσον ἱερέα, μή-
τε θεάτρῳ παραβάλλειν, μήτε ἐν καπη-
λείῳ πίνειν, ἢ τέχνης τινὸς καὶ ἐργα-
σίας αἰσχρᾶς καὶ ἐπονειδίστου προ-
ἵστασθαι" καὶ τοὺς μὲν πειθουμένους
τίμα᾽ τοὺς δὲ ἀπειθοῦντας ἐξώθει.
28 L. 27. c. 3. (p. 481.) Qui esse
poterant beati revera, si, magnitu-
dine urbis despecta, quam vitiis op-
ponunt, ad imitationem antistitum
quorundam provincialium viverent :
quos tenuitas edendi potandique
parcissime, vilitas etiam indumen-
torum, et supercilia humum spectan-
tia, perpetuo Numini verisque ejus
cultoribus ut puros commendant et
verecundos.
§ 1,2. of the primitive clergy. 193
bishops of Rome, who lived in greater state and affluence, may
well be thought authentic relations and just accounts of those
holy men, whose commendations and characters, so ample, no-
thing but truth could have extorted from the adversaries of
their religion.
2. This being so, we may the more easily give credit to The charac-
those noble panegyrics and encomiums, which some ancient ental γον
Christian writers make upon the clergy and their virtues and Christian
discipline in general. Origen?‘ says, ‘it was the business of cs
their life to traverse every corner of the world, and make con-
verts and proselytes to godliness both in cities and villages.
And they were so far from making a gain hereof, that many
of them took nothing for their service; and those that did
took only what was necessary for their present subsistence ;
though there wanted not persons enough who in their liberality
| were ready to have communicated much more to them.’ St.
Austin? gives the like good character of the bishops and pres-
byters of his own time, making them the chief ornament of the
Catholic Church, and extolling their virtues above those of a
monastic life, because their province was more difficult, having
to converse with all sorts of men, and being forced to bear
with their distempers in order to cure them. He that would
see more of this general character must consult the ancient
Apologists, where he will find it interwoven with the character
of Christians in general; whose innocence, and patience, and
᾿ charity, and universal goodness, was owing partly to the insti-
tutions, and partly to the provoking examples of their guides
and leaders; who lived as they spake, and first trod the path
24 Cont. Cels. 1. 3. p. 116. (t. 1.
Ρ. 453 8.) ... Τινὲς οὖν ἔργον πεποί-
ἡνται ἐκπεριέρχεσθαι οὐ μόνον πό-
λεις, ἀλλὰ καὶ κώμας, καὶ ἐπαύλεις"
ἵνα καὶ ἄλλους εὐσεβεῖς τῷ Θεῷ κατα-
σκευάσωσι" καὶ πλούτου τις
ἕνεκα φήσαι αὐτοὺς τοῦτο πράττειν,
ἐσθ᾽ ὅτε μὲν οὐδὲ τὰ πρὸς τροφὴν
" εἴ ποτε δὲ ἀναγκάζοιντο
por τῆς ἀπορίας τούτη, τῇ ίᾳ
ἀρκουμένους, κἂν πλείους is
noe sot ag Sp gt iy τὰ
ρείαν [al. τῆς χρείας.
ope Morib. cles. Cathol. ς. 32.
t. I. p. 320. (t. 1. p. 711 e.) Quam
BINGHAM, VOL. Il.
enim multos episcopos, optimos vi-
ros sanctissimosque cognovi, quam
multos presbyteros, quam multos
diaconos et cujuscemodi [al. hu-
jusmodi] ministros divinorum 88-
cramentorum, quorum virtus eo
mihi mirabilior et majore predica-
tione dignior videtur, quo difficilius
est eam in multiplici hominum ge-
nere, et in ista vita turbulentiore,
servare. Non enim sanatis magis
tap sanandis hominibus presunt.
erpetienda sunt vitia multitudinis,
ut curentur; et prius toleranda,
que sedanda est pestilentia.
ο
194 EHxemplariness
themselves which they required others to walk in. Which was
the thing that set the Christian teachers so much above the
philosophers of the Gentiles. For the philosophers indeed dis-
coursed and wrote very finely about virtue in the theory, but
they undid all they said in their own practice. ‘Their dis-
courses,’ as Minucius observes®, ‘ were only eloquent harangues
against their own vices; whereas the Christian philosophers
expressed their profession, not in their words or habit, but in
the real virtues of the soul: they did not talk great, but live
well; and so attained to that glory which the philosophers
pretended always to be offering at, but could never happily
arrive to.’ Lactantius?7 triumphs over the Gentile philosophers
upon the same topic; and so do Gregory Nazianzen?*, Tertul-
lian29, Cyprian®°, and many others; whose arguments had
been easily retorted, had not the Christian teachers been ge-
nerally men of a better character, and free from those imputa-
tions which they cast upon the adverse party.
3. Some few instances indeed, it cannot be denied, are to be
μὴν aia found of persons, who in these best ages were scandals and re-
tion to their proaches to their profession. The complaints that are made by
Particular
al ‘ ‘ ‘ ;
not chee: good men will not suffer us to believe otherwise. Cyprian®}
racter.
26 Octav. 1. 3. [c. 38.] p. 116. 30 De Bon. Patient. p. 210. (p.
(p. 185.) Philosophorum supercilia
contemnimus, quos corruptores et
adulteros novimus et tyrannos, et
semper adversus sua vitia facundos.
145.) Hane [patientiam] se sectari
philosophi quoque profitentur, sed
tam illic patientia falsa est, quam et
falsa sapientia est. Unde enim vel
Nos non habitu sapientiam, sed
mente preferimus: non eloquimur
magna, sed vivimus: gloriamur nos
consecutos, quod illi summa inten-
tione quesiverunt, nec invenire po-
tuerunt.
27 L.4. c. 23. tot. (t. 1. pp. 334,
seqq.) Quicunque precepta, &c.—
L. 3. 6.15. (ibid. p. 225.) Eodem
ductus errore, &c.
28 Orat. 3. Invect. 1. in Julian.
(t. 1. p. 95 d.) Ἔπειτα πῶς, κ. τ. λ.
abide: (p. 103 c. 4.) Ἢ κἀνταῦθα,
κι τ. A.—Ibid. (p. 107 a.) Ti δ᾽ ἂν
εἴποις, K. τ. A.—Ibid. (p. 108 c. ἃ.)
Ὁ Καίτοι πῶς ταῦτα, x. τ. A.— Ibid.
(p. 109 ἃ. Ὁ.) Τὸ γὰρ κάλλιστον,
Kit. A.
29 Apol. c. 46. tot. (p. 35 b.) Con-
stitimus, &c.
sapiens esse vel patiens possit, qui
nec sapientiam, nec patientiam Dei
novit? .... Si sapiens [8]. patiens]
ille est, qui est humilis et. mitis ;
philosophos autem videmus nec hu-
miles esse nec mites, sed sibi mul-
tum placentes....Nos autem...qui
philosophi non verbis sed factis su-
mus; nec vestitu sapientiam, sed
veritate preeferimus; qui virtutum
conscientiam magis quam jactantiam
novimus; qui non loquimur magna,
sed vivimus; quasi servi et cultores
Dei, patientiam, quam magisteriis
celestibus discimus, obsequiis spi-
ritualibus preebeamus, &c.
31 De Lapsis, p. 124. (p. 88.) Do-
minus probari familiam suam voluit,
et quia traditam nobis divinitus dis-
ciplinam pax longa corruperat, ja-
Wa.4
of the primitive clergy.
195
and Eusebius*®? lament the vices of some among the clergy as
well as laity, and reckon them among the causes that moved
the Divine Providence to send those two great fiery trials
upon the Church, the Decian and the Diocletian persecutions ;
thereby to purge the tares from the wheat, and correct those
enormities and abuses which the ordinary remedy of ecclesi-
astical discipline, through the iniquity of the times, was not
able to redress. The like complaints are made by Chrysostom,
Gregory Nazianzen**, and St. Jerom®°, of some ecclesiastics in
centem fidem et pene dixerim dor-
mientem, censura ccelestis erexit :
cumque nos peccatis nostris amplius
pati mereremur, clementissimus Do-
minus sic cuncta moderatus est, ut
hoc omne, quod gestum est, explo-
ratio potius quam tio vide-
retur. Studebant augendo patri-
monio singuli; et obliti quid cre-
dentes, aut sub Apostolis ante fecis-
sent, aut semper facere deberent,
insatiabili cupiditatis ardore ampli-
andis facultatibus incubabant. Non
in sacerdotibus religio devota, non
in ministris fides integra, non in
ri misericordia, non in mori-
bus disciplina. Corrupta barba in
viris, in foeminis forma fucata. Adul-
terati post Dei manus oculi, capilli
mendacio colorati. Ad decipienda
corda simplicium callide fraudes,
circumyeniendis fratribus subdole
voluntates. Jungere cum infideli-
bus vinculum matrimonii, prosti-
tuere gentilibus membra Christi,
non jurare tantum temere, sed ad-
hue etiam pejerare : prepositos su-
perbo tumore contemnere, venenato
sibi ore maledicere, odiis pertinaci-
bus invicem dissidere: episcopi plu-
rimi, quos et hortamento esse opor-
tet czteris et exemplo, divina pro-
curatione contemta, procuratores
rerum szcularium fieri, derelicta
cathedra, plebe deserta, per alienas
incias oberrantes, negotiationis
quzestuosz nundinas aucupari. E-
surientibus in ecclesia fratribus non
subvenire, habere argentum largiter
velle, fundos insidiosis fraudibus
rapere, usuris multiplicantibus fe-
nus augere, &c.
82 L. 8. c. τ. (v. τ. p. 376. 26.
5668.) ‘Qs δὲ ἐκ τῆς ἐπὶ πλέον ἐλευ-
θερίας, kK. τ.λ.
88 Hom. 20. in Act. (t. 9. p. 238 b.)
Δίδαξόν pe διὰ τοῦ βίου τοῦ σοῦ"
αὕτη ἡ διδασκαλία ἀρίστη" λέγεις ὅτι
δεῖ μετριάζειν, καὶ μακρὸν ὑπὲρ τού-
του λόγον ἀποτείνεις, καὶ ῥητορεύεις
ῥέων ἀκωλύτως ; ἀλλὰ σοῦ βελτίων
ἐκεῖνός, φησιν, ὁ δι’ ἔργων τοῦτο παι-
δεύων ἐμέ οὐ γὰρ οὕτως εἴωθεν ἐντί-
θεσθαι τῇ ψυχῇ τὰ μαθήματα ἀπὸ ῥη-
μάτων, ὡς ἀπὸ πραγμάτων᾽ ἐπεὶ καὶ
ἐὰν μὴ τὸ ἔργον ἔχῃς, οὐ μόνον οὐκ
ὠφέλησας εἰπὼν, ἀλλὰ καὶ μειζόνως
ἔβλαψας" βέλτιον σιγᾷν᾽ διατί; ὅτι
ἀδύνατόν μοι τὸ πρᾶγμα καθιστᾶς" ἐν-
νοῶ γὰρ, ὅτε εἰ σὺ ὁ ταῦτα λέγων οὐ
κατορθοῖς, πολλῷ μᾶλλον ἐγὼ συγ-
γνώμης ἄξιος λέγων μηδένα" διὰ
τοῦτό φησιν ὁ προφήτης" Τῷ δὲ ἁμαρ-
τωλῷ εἶπεν ὁ Θεός" ἵνα τί συ ἐκδιηγῇ
τὰ δικαιώματά pov; μείζων γὰρ αὕτη
ἡ βλάβη, ὅταν καλῶς διδάσκων τις
διὰ ῥημάτων, διὰ τῶν ἔργων πολεμῇ
τῇ διδασκαλίᾳ τοῦτο πολλῶν αἴτιον
γέγονε κακῶν ἐν ταῖς ἐκκλησίαις.
84 Carm. Cygn. de Episcopis.
(t. 2. p. 302 b.) Turpissimum erat,
illorum me fidei cauponum in nu-
mero esse: quorum alii nepotes
erant eorum, qui tributorum scribe
fuerant, et aliud nihil animo volve-
bant, quam falsas et subdolas ratio-
num depravationes: alii ab aratris
venerant, adusti a sole: alii a ligone,
vel bidente totum diem non quies-
cente: alii remos exercitusque reli-
querant, redolentes adhuc sentinam,
vel corpus feedatum cicatricibus ha-
bentes, populi gubernatores ac du-
ces militum, &c.
35 Ep. 2. [al. 52. ad Nepotian. (t.t.
. 258 6. seqq.) Pudet dicere, &c.—
nsult cc. 3 g, 11, and 15, parti-
cularly.
02
196 EHaemplariness
their own times, whose practices were corrupt and dishonour-
able to’ their profession. And indeed it were a wonder if all
ages should not afford some such instances of unsound members
in so great a body of men, since there was a Judas even among
the Apostles. But then it is to be considered that a few such
exceptions did not derogate from the good character, which the
primitive clergy did generally deserve; and the faults of those
very men were the occasion of many good laws and rules of
discipline, which the provincial synods of those times enacted ;
out of which I have chiefly collected the following account,
which concerns the lives and labours of the ancient clergy.
An account 4, To these the reader may join those excellent tracts of
Sea at the Ancients, which purposely handle this subject; such as
τχῤ μέν οἷ St.Chrysostom’s six books De Sacerdotio; St. Jerom’s second
duties of | Epistle to Nepotian, which is called De Vita Clericorum ; and
the clergy. Gregory Nazianzen’s Apology for flying from the Priesthood;
in all which the duties of the clergy are excellently described.
Or if any one desires rather to see them exemplified in some
living instances and great patterns of perfection, which com-
monly make deeper impressions than bare rules, he must con-
sult those excellent characters of the most eminent primitive
bishops, which are drawn to the life by the best pens of the
age; such as the Life of Ignatius by Chrysostom; the Life of
St. Basil and of Athanasius by Gregory Nazianzen ; the Life of
St. Austin by Possidius; the Life of Gregory Thaumaturgus
and of Meletius by Gregory Nyssen: in all which the true cha-
racter and idea of a Christian bishop is set forth and described
with this advantage, that a man does not barely read of rules,
but see them as it were exemplified in practice. The chief of
these discourses in both kinds are already translated into our
own language by other pens*, and they are too prolix to be
inserted into a discourse of this nature, which proceeds in a
different method from them. I shall therefore only extract
such observations from them as fall in with the public and
general laws of the Church, of which I give an account in the
following chapters, and leave the rest to the curious diligence
of the inquisitive reader. |
36 See Bp. Burnet’s Pastoral Care, marques relating to the State of the
ch. 4. (pp. 57, &c. and pp. 66, &c.) Church of the First Centuries, &c.
and Seller’s Remarks on the Lives London, 1680. 8vo.
of the Primitive Fathers, or Re-
Ss
84. 11. τ. of the primitive clergy. 197
cio CHAP. IL.
Of laws relating to the life and conversation of the primitive
clergy.
ΟἽ, Tae laws of the Church which concerned the clergy I Exemplary
: shall for distinction’s sake consider under three heads; speak- ee
ing, first, Of such laws as concerned their life and conversation. pacha!
Secondly, Of such as more particularly related to the exercise men: rea-
of the several offices and duties of their function. Thirdly, Of 555 ἴον τ.
such as were a sort of out-guards or fences to both the former.
The laws, which related to their life and conversation, were
such as tended to create in them a sublimity of virtue above
other men; forasmuch as they were to be examples and pat-
terns to them, which if good would be both a light and a spur
to others, but’ if bad the very pests and banes of the Church.
It is Gregory Nazianzen’s*’ reflection upon the different sorts
of guides, which he had observed then in the Church ;—‘ Some,’
he complains, ‘ did, with unwashed hands and profane minds,
press to handle the holy mysteries, and affect to be at the
altar, before they were fit to be initiated to any sacred service.
‘They looked upon the holy order and function, not as designed
for an example of virtue, but only as a way of subsisting them-
selves ; not as a trust, of which they were to give an account,
but a state of absolute authority and exemption. And these
men’s examples corrupted the people’s morals, faster than any
eloth can imbibe a colour, or a plague infect the air; since men
were more disposed to receive the tincture of vice than virtue
from the example of their rulers.’ In opposition to such he
lays down this as the first thing to be aimed at by all spiritual
physicians ;—‘ that they should draw the picture of all manner
of virtues in their own lives, and set themselves as examples to
—lIbid. (p. 6 b.) Οὐ yap οὕτως οὔτε
δευσοποιοῦ βαφῆς μεταλαμβάνει ῥᾳ-
37 Orat. 1. ποιόν de ἢ
δίως ὕφασμα, οὔτε δυσωδίας ἣ τοῦ
{t.1. Ρ. 88 a.) ” ερσὶν, ὃ
λέγεται, καὶ ἀμυνήτοις χαῖς, τοῖς
ἑαυτοὺς ἐπεισάγουσι, καὶ
πρὶν ἄξιοι γενέσθαι προσιέναι τοῖς ἱε-
pois, μεταποιοῦνται τοῦ βήματος" θλί-
Bovral τε καὶ ὠθοῦνται περὶ τὴν ἁγίαν
Ἐν» ὥσπερ οὐκ ἀρετῆς τύπον,
ἀφορμὴν βίου τὴν τάξιν ταύτην
ε νομίζοντες, οὐδὲ "λειτουργίαν
ὑπεύθυνον, ἀλλ᾽ ἀρχὴν ἀνεξέταστον.
ἐναντίου τὸ πλησιάσαι, οὔτε νοσερά
τις οὕτως εὐκόλως ἀναχεῖται εἰς τὸν
ἀέρα, καὶ διὰ τοῦ ἀέρος ὁμιλεῖ τοῖς
ζώοις ἀτμὶς, ὃ ὃ δὴ λοιμὸς ἔ ἔστι τε καὶ
ὀνομάζεται, ἁ ὡς φιλεῖ τάχιστα τῆς τοῦ
προεστῶτος κακίας ἀναπίμπλασθαι τὸ
ὑπήκοον, καὶ πολλῷ γε ῥᾷον, ἣ τοῦ
» τῆς ἀρετῆς.
198 Life and conversation VI. ii
the people; that it might not be proverbially said of them,
that they set about curing others, while they themselves were
full of sores and ulcers.’ Nor were they to draw this image of
virtue slightly and to a faint degree, but accurately and to the
highest perfection; since nothing less than such degrees and
measures of virtue was expected by God from the rulers and
governors of his people: and then there would be hopes, that
such heights and eminencies would draw the multitude at least
to a mediocrity in virtue, and allure them to embrace that vo-
luntarily by gentle persuasions, which they would not be
brought to so effectually and lastingly by force and compulsion.
He urges further®® the necessity of such a purity from the
consideration of the sacredness and majesty of the function
itself. ‘A minister’s office sets him in the same rank and order
with angels themselves; he celebrates God with archangels ;
transmits the Church’s sacrifices to the altar in heaven, and
performs the priest’s office with Christ himself; he reforms the
work of'God’s hands, and presents the image to his Maker ; his
workmanship is for the world above; and therefore he should
be exalted to a divine and heavenly nature, whose business is
to be as a god himself, and make others gods also.’ St. Chry-
sostom39 makes use of the same argument: ‘that the priest-
hood, though it be exercised upon earth, is occupied wholly
about heavenly things; that it is the ministry of angels put
by the Holy Ghost into the hands of mortal men; and there-
fore a priest ought to be pure and holy, as being placed in
heaven itself, in the midst of those heavenly powers.’ -He
presses likewise 4° the danger and prevalency of a bad example:
38 Thid. (p. 31 b.) Tis 6 πλάττων,
καθάπερ αὐθήμερον τοὺς πηλίνους, τὸν
τῆς ἀληθείας προστάτην, τὸν μετὰ
ἀγγέλων στησόμενον, καὶ μετὰ ἀρχαγ-
γέλων. δοξάσοντα, καὶ ἐπὶ τὸ ἄνω θυ-
σιαστήριον ἀναπέμψοντα τὰς θυσίας,
καὶ Χριστῷ συνιερεύσοντα, τὸν ἀνα-
πλάσοντα τὸ πλάσμα, καὶ παραστή-
σοντα τὴν εἰκόνα, καὶ τῷ ἄνω κόσμῳ
δημιουργήσοντα, καὶ, τὸ μεῖζον εἰπεῖν,
θεὸν ἐσόμενον καὶ θεοποιήσοντα.
89 DeSacerd. L3-cag .ft.1, Ρ. 382b.)
Ἡ yap ἱερωσύνη τελεῖται. μὲν ἐπὶ τῆς
γῆς: τάξιν δὲ ἐ ἐπουρανίων ἔχει πραγμά-
Tov’ καὶ μάλα γε εἰκότως" οὐ γὰρ ἄν-
θρωπος, οὐκ ἄγγελος, οὐκ ἀρχάγγε-
λος, οὐκ ἄλλη τις κτιστὴ δύναμις" ἀλλ᾽
αὐτὸς ὁ Παράκλητος ταύτην διετάξατο
τὴν ἀκολουθίαν, καὶ ἔτι μένοντας ἐν
σαρκὶ τὴν τῶν ἀγγέλων ἔ ἔπεισε φαντά-
ζεσθαι διακονίαν. διὸ χρὴ τὸν ἱερωμέ-
νον, ὥσπερ ἐν αὐτοῖς ἐστῶτα τοῖς οὐ-
ρανοῖς μεταξὺ τῶν δυνάμεων ἐκείνων,
οὕτως εἶναι καθαρόν.
40 Ibid. 1.8. 0.14. (p- 3god. Πέφυκε
γὰρ, ὡς τὰ πολλὰ, τὸ τῶν “ἀρχομένων
πλῆθος, ὥ ὥσπερ εἰς ἀρχέτυπόν τινα εἰκό-
να τοὺς τῶν ἀρχόντων τρόπους ὁρᾷ ν,καὶ
πρὸς ἐκείνους ᾿ἐξομοιοῦν ἑαυτούς. πῶς
οὖν ἄν τις τὰς ἐκείνων παύσειε φλε-
γμονὰς, οἰδαίνων αὐτός ; τίς δ᾽ ἂν ἐπι-
θυμήσειε ταχέως τῶν πολλῶν γενέσθαι
Ἶ
;
|
Ὑ
>
j
;
|
eS —— ὦν δυο »
eee
of the primitive clergy. 199
‘Subjects commonly form their manners by the pattern of
their princes. How then should a proud man be able to
assuage the swelling tumours of others? or an angry ruler
hope to make his people in love with moderation and meekness?
Bishops are exposed, like combatants in the theatre, to the
view and observation of all men; and their faults, though never
so small, cannot be hid; and therefore, as their virtuous ac-
tions profit many by provoking them to the like zeal, so their
vices will render others unfit to attempt or prosecute any
thing that is noble and good. For which reason their souls
ought to shine all over with the purest brightness, that they
may both enlighten and exstimulate the souls of others, who
have their eyes upon them. A priest should arm himself all
over with purity of life, as with adamantine armour; for if he
leave any part naked and unguarded, he is surrounded both
with open enemies and pretended friends, who will be ready to
wound and supplant him. So long as his life is all of a piece,
he needs not fear their assaults; but if he be overseen in a
fault, though but a small one, it will be laid hold of and im-
proved to the prejudice of all his former virtues. For all men
are most seyere judges in his case, and treat him not with any
allowance for being encompassed with flesh, or as having an
human nature; but expect he should be an angel, and free
from all infirmities.’ ‘He cannot, indeed,’ as the same Father
argues in another place*!, ‘ with any tolerable decency and
μέτριος, τὸν a, χοντα ὀργίλον ὁρῶν; μελημένον, πλήξῃ καιρίαν πληγήν"
οὐ ἐστιν οὐκ ἔστι δυνατὸν, τὰ τῶν πάντες γὰρ περιεστήκασι, τρῶσαι ἕ-
ἱερέων κρύπτεσθαι ἐλαττώματα" ἀλλὰ
καὶ τὰ pues ταχέως κατάδηλα γίνε-
ται". .. dorep οὖν αὐτῶν τὰ κατορ-
πολλοὺς ὥνησε, πρὸς τὸν ἴσον
παρακαλοῦντα ζῆλον' οὕτω καὶ τὰ
πλημμελή ῥᾳθυμοτέρους κατέστη-
σε περὶ τὴν τῇ ς ἀρετῆς ἐργασίαν" καὶ
βλακεύειν πρὸς τοὺς ὑπὲρ τῶν σπου-
δαίων παρασκεύασε πόνους. διὸ χρὴ
πάντοθεν αὐτοῦ τοῦ κάλλος pa
Bew τῆς ς΄ ἵνα καὶ εὐφραίνειν
ἅμα ὩΣ φωτίζειν Abate Tas τῶν
v ψυχάς... . δεῖ τὸν ἱερέα κα-
atte ἀδαμαντίνοις ὅπλοις πε-
χθαι πάντοθεν᾽ τῇ τε συντόνῳ
σπουδῇ, καὶ τῇ διηνεκεῖ περὶ. τὸν βίον
νήψει, πάντοθεν περισκοποῦντα, μή
που τις γυμνὸν εὑρὼν τόπον καὶ παρη-
τοιμοι καὶ καταβαλεῖν, οὐ τῶν ἐχθρῶν
μόνον καὶ πολεμίων, ἀλλὰ καὶ αὐτῶν
πολλοὶ τῶν προσποιουμένων ιλίαν.
«ἕως μὲν γὰρ ἂν πανταχόθεν ἡρ-
δον μέν ἦ καλῶς ὁ τοῦ ἱερέως βίος,
ἀνάλωτος γίνεται ταῖς ἐπιβουλαῖς" ἂν
‘ τύχῃ μικρόν τι παριδὼν, .... οὐδὲν
τῶν λοιπῶν κατορθωμάτων ὄφε-
ak πρὸς τὸ δυνηθῆναι τὰ τῶν κατη-
γόρων στόματα διαφυγεῖν' ἀλλ᾽ ἐπι-
σκιάζει παντὶ τῷ λοιπῷ τὸ μικρὸν
ἐκεῖνο παράπτωμα' καὶ οὐχ ὡς σάρκα
περικειμένῳ, 0 οὐδὲ ἀνθρωπείαν λαχόντι
prow ἀλλ᾽ ὡς ἀγγέλῳ, καὶ τῆς λοι-
πῆς ἀσθενείας A PY » Ko To Ae
ml Ibid. 1. 5. ¢. 3 3.10. 416 ©) Kal
yap ὅτ᾽ ἂν nar
γένηται, τότε δυνήσεται ae ὅσης
400 Life and conversation VI. ἢ.
freedom discharge his office in punishing and reproving others,
unless he himself be blameless and without rebuke.’ ‘The
priest’s office is a more difficult province 42 than that of leading
an army, or governing a kingdom, and requires an angelical
virtue. His soul ought to be purer than the rays of the sun,
that the Holy Spirit may never leave him desolate; but that
he may be always able to say, “I live, yet not I, but Christ
that liveth in me.”’ He there4? goes on to draw the compari-
son at large between the clerical and the monastic life, and
shews how much more difficult it is to take care of a multitude
of men immersed in secular business, than of a single person
that lives retired and free from temptation. And upon the
whole matter he concludes‘, ‘that as God requires greater
purity in those that serve at his altar, so he will exact a more
ample account of them, and more severely punish their of-
fences. By these and many other such like arguments did
those holy fathers try to raise both in themselves and others a
just sense of that universal purity, which becomes the sacred
function.
Church- 2. And to the strength of these arguments the Church added
censures
more severe the authority of her sanctions, inflicting severer penalties upon.
re offending clergymen than any others. For whereas all other
an
any others. Offenders were allowed by the benefit of public penance to
regain the privileges of their order, this favour was com-
monly denied by the Church to such of her sons among the
clergy as were notorious for any scandalous crimes, whereby
they became a reproach to their profession. For such delin-
quents were usually deposed from their office, and sometimes.
excommunicated also, and obliged to do penance among the
laymen; but with this difference, that though repentance
would restore them to the peace of the Church, yet it would
not qualify them to act in their office and station again; but
βούλεται ἐξουσίας, καὶ κολάζειν, καὶ μον αὐτὸν καταλιμπάνῃ τὸ Πνεῦμα τὸ
ἀνιέναι τοὺς tm αὐτῷ ταττομένους ἅγιον, κ. τ. A.
ἅπαντας. 43 ΤρΙὰ. 4. tot. (pp. 422, 423.)
42 bid. 1. 6. Ὁ. 1. sub fin. (p. Καὶ πολλοὶ τὰ πρότερα ἐκφυγόντες,
422 a. ) οὐ yap ὑπὲρ στρατηγίας, οὐδὲ κ.τ.λ.
ὑπὲρ βασιλείας ἡμῖν ὁ λόγος, ἀλλ᾽ 44 Ibid. cc. 10, 11. (p. 430 b.
ὑπὲρ πράγματος ἀγγελικῆς d ἀρετῆς | δεο- 6.).... Μετὰ δὲ τὸ δέξασθαι τὴν᾽
μένου" καὶ γὰρ τῶν ἀκτίνων αὐτῶν ἀρχὴν, οὐ διπλῆν μόνον καὶ τριπλῆν,"
καθαρωτέραν τῷ ἱερεῖ τὴν ψυχὴν εἶναι [scil. τιμὴν] ἀλλὰ καὶ πολλαπλασίονα,"
δεῖ" ἵνα μηδέ ποτε [8]. μήποτε] ἔρη-.- κ. τ. Ἃ.
of the primitive clergy.
201
they must be content thenceforth to communicate only as lay-
men. Some canons indeed did not oblige them to do public
penance in the Church, because they thought it punishment
enough to degrade them; others required them to submit to
that part of discipline also. But still the result and conse-
quence of both was the same, that such persons for ever after
were only to be treated in the quality of laymen. Those called
the Apostolical Canons are sometimes for the former way ; for
ὉΠ6 5 of them says, ‘If a bishop, presbyter, or deacon is taken
in fornication, perjury, or theft, he shall be deposed, but not
excommunicated; for the Scripture saith, ‘Thou shalt not
punish twice for the same crime.”’
I do not now stand to
inquire, whether there be any such Scripture as these canons
refer to, but only observe what was the practice of the Greek
Church when these canons were made; which is also taken
notice of in St. Basil’s Canons4®, and those of Peter of Alexan-
dria*7, and some others, which shew it to have been the cus-
tomary practice of their Churches.
Yet for simony** and
some other crimes‘?, the same Apostolical Canons order both
_ 4 C. 25. al. 24. (Cotel. [c. 731
v. 1. p. 440.) Ἐπίσκοπος, ἢ πρεσβ
repos, ἢ διάκονος, ὁ [ἐπὶ] πορνείᾳ, Ἵ
κλοπῇ ἁλοὺς, καθαιρείσθω,
καὶ μὴ ἐσθω" λέγει γὰρ ἡ γρα-
φὴ Οὐκ ἐκδικήσεις δὶς ἐπὶ τὸ αὐτό.
46 Ep. Canon. e. 3. (CC. t. 2.
Bnf720 e.) agi sb τὴν διακο-
ς ητὸς μὲν τῆς
τ τῷ opto εἰς δὲ τὸν τῶν λαϊκῶν
ἀπωσθεὶς τόπον, τῆς κοινωνίας οὐκ
—Ibid. C. 32. (p. 5298.
κῶν οὐκ oi cic
δὶς ἐπὶ τὸ αὐτό. a mid 51: (p.
par mr Se _—— κατὰ nr ἀδιοφο-
κανόνες ἐξέθεντο, κελεύ-
μίαν ἐπὶ τοῖς παραπεσοῦσι
Sues, re grt
ὑπηρεσίας, €
ὴν ἔκπτωσιν τῆς
εἴτε καὶ αὶ ἀχειροτονήτῳ ὑπηρεσίᾳ προσ-
ἄνοιεν,
aC. το. ap. Bevereg. Pandect.
t. 3. part. 1. Ρ. 15 6. (CC. t. τ.
P. 96 6.)}..... Οὐκ ἔστιν εὔλογον
τοὺς ἀπὸ κλήρου αὐτομολήσαντας
ἐκπεπτωκότας τε καὶ ἀναπαλαίσαντας,
ἔτι ἐν τῇ λειτουργίᾳ εἶναι, κι τ. A. τοι
—Ibid. (p. 964 a.) ᾿Αρκεῖ yap αὐτοῖς
ἡ κοινωνία per ἐπιστάσεως Kal ἀκρι-
βείας πρὸς ἀμφότερον γινομένης, καὶ
ἵνα μὴ δόξωσι λυκεῖσθαι μετὰ βίας
περιδρασσόμενοι τῆς ἐντεῦθεν ἀναλύ-
σεως, καὶ ἵνα μή τινες ἐκπεσόντες,
προσφατίζωνται ὡς διὰ τὴν ἀφορμὴν
τῆς ἐπιτιμίας ὑπεκλελυμένοι.
48 (, 29. al. 28. (Cotel. [e. 22. |
v. I. p. 441.) Εἴ τις ἐπίσκοπος διὰ
χρημάτων τῆς ἀξίας ταύτης ἐγκρατὴς
γένηται, ἣ πρεσβύτερος, i) διάκονος,
καθαιρείσθω καὶ αὐτὸς, καὶ ὁ χειροτο-
νήσας, καὶ ἐκκοπτέσθω παντάπασιν
τῆς κοινωνίας, ὡς Σίμων ὁ μάγος
ἀπὸ ἐμοῦ Πέτρου.
49 C. 30. al. 29. (Cotel. [e. 23.}
ibid.) E τις ἐπίσκοπος κοσμικοῖς ἄρ-
χουσι χρησάμενος, δι’ αὐτῶν ἐγκρατὴς
αι ἐκκλησίας, καθαιρείσθω καὶ
ἀφοριζέσθω, καὶ οἱ κοινωνοῦντες αὖ
mavres.—C. 51. al. 50. (Cotel. [c.
3-] ibid. p. 445.) Εἴ τις ἐπίσκοπος,
ἢ πρισβίτι σβύτερος, ἢ i) διάκονος, ἣ ὅλως τοῦ
τοῦ ἱερατικοῦ, “γάμου fal.
v,| Kal κρεῶν, καὶ οἴνου, οὗ be
given Τὰ ἀλλὰ διὰ βδελυρίαν, ἀπέχεται,
ἐπιλανθανόμενος [al. ἐπιλαθόμενος ἢ
VI. u.
deposition and excommunication. And also for one and the
same crime, in the time of Cyprian, as appears from his
Epistle to Cornelius>°, where, speaking of Novatus who was
guilty of murder in causing his own wife by a blow to mis-
carry, he says, ‘for this crime he was not only to be degraded
or expelled the presbytery, but to be deprived of the com-
munion of the Church also.’ From whence we may collect the
severity of the ancient canons against such crimes of the clergy
in general, as were committed to the flagrant scandal of the
Church.
202 Life and conversation
What 3. Hence also we may observe in particular, what sort of
ney Sk crimes were thought worthy to be punished with degradation,
fegrade- namely, such as theft, murder, perjury, fraud, sacrilege, forni-
theft, mur- cation, and adultery, and such like gross and scandalous of-
oe fences. Yor in this case they distinguished between peccatum
and crimen, little faults and crimes of a more heinous nature.
For St. Austin>! observes: ‘It was not all manner of failings
that hindered men’s ordination at first; for if the Apostle had
required, as a qualification in persons to be ordained, that they
should be without sin, all men must have been rejected, and
none ordained, since no man lives without sin ; but he only re-
quires that they should be blameless in respect to criminal and
scandalous offences.’ And this was the rule the Church ob-
served in canvassing the lives of her clergy after ordination,
when they were actually engaged in her service. It was not
every lesser failing or infirmity that was punished with de-
gradation; but only crimes of a deeper dye, such as theft,
murder, fraud, perjury, sacrilege, fornication and adultery.
Concerning the last. of which there are these two things further
observable in some of the ancient canons. First, that if any
ὅτι παντὰ. καλὰ λίαν, καὶ ὅτι ἄρσεν
καὶ θῆλυ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν ἄνθρω-
πον, ἀλλὰ βλασφημῶν διαβάλλει τὴν
δημιουργίαν, ἢ διορθούσθω, ἢ καθαι-
ρείσθω, καὶ τῆς ἐκκλησίας ἀποβαλ-
λέσθω" ὡσαύτως καὶ λαϊκός.
50 Ep. 49. [8]. 52.) p. 97. (pp.
238, 239.) Propter hoc se non de
presbyterio excitari tantum, sed et
communicatione prohiberi, pro certo
tenebat, &c.
51 Tract..41. in Joan. t. 9. p. 126.
(t. 3. part. 2. p. 575 a.).... [deo et
Apostolus Paulus, quando elegit or-
dinandos vel presbyteros vel dia-
conos, et quicunque ordinandus est
ad preeposituram ecclesiz, non ait,
Si quis sine peccato est; hoc enim
si diceret, omnis homo reprobaretur,
nullus ordinaretur; sed ait, Si quis
sine crimine est, sicut est homici-
dium, adulterium, aliqua immundi-
tia fornicationis, furtum, fraus, sa-
crilegium, et cetera hujusmodi.
of the primitive clergy. 203
clergyman’s wife was convicted of adultery, he himself was
obliged to shew his resentment and detestation of the fact by
putting her away, under pain of deposition if he continued to
live with her. For so the Council of Neo-Czsarea*? words it;
‘A man, whose wife is evidently convicted of adultery while he
is a layman, shall not be ordained; but if she commit adultery
after his ordination, he ought to put her away; and, if he co-
habit with her, he may not retain her and his ministry toge-
ther.’ The Council of Eliberis® is still more severe in this
ease, denying communion to such persons even at their last
hour, who retained wives guilty of adultery ;—‘ because,’ says
the canon, ‘ they, who ought to be examples of good conversa-
tion to others, do by this means teach others the way to sin.’
Secondly, the other thing to be observed is, that if a bishop
neglected to inflict the censures of the Church upon any of his
clergy, who were guilty of fornication, he made himself liable
to be deposed. As Socrates δ΄ observes, the Arians themselves
deposed Macedonius, bishop of Constantinople, for this reason
among others, ‘that he had admitted a deacon to communion
who had been taken in fornication.’
4. Another crime, which brought many clerks under this Ajso laps-
kind of ecclesiastical censure, was that of lapsing in time of εν Se ae
persecution. In which case repentance was allowed to restore cution.
them to the peace of the Church as laymen if they pleased, but
not to officiate or communicate as ecclesiastics any longer.
Thus Trophimus was treated in the time of Cornelius and
Cyprian 55; he was admitted to communicate as a layman, but
not to retain his office of priesthood. And this Cyprian "6 says
§3, 4.
52 Ὁ. 8, (t. 1. p. 1481 ἃ.) Γυνή τινος
δ4 L, 2. c. 42. (v..2. Ρ. 158. 3.)
μοιχευθεῖσα λαϊκοῦ ὄντος, ἐὰν ἐλεγχθῇ Ν
Καθαιροῦσι πρῶτον μὲν Μακεδόνιον,
ρῶς, ὁ τοιοῦτος εἰς ὑπηρεσίαν
θεῖν οὐ δύναται' "Edy δὲ καὶ μετὰ
τὴν χειροτονίαν μοιχευθῇ, ὀφείλει
ἀπολῦσαι αὐτήν᾽ ἐὰν δὲ συζῆ, οὐ δύ-
ναται so leggy τῆς ἐγχειρισθείσης αὐτῷ
σίας.
C. 65. (ibid. p. 977 4.) Si cujus
clerici uxor fuerit moechata, et sciat
eam maritus suus meechari, et eam
non statim projecerit, nec in fine
accipiat communionem: ne ab his
qui exemplum bonz conversationis
esse debent, [ab eis] videantur sce-
lerum magisteria procedere.
καὶ ὡς αἴτιον πολλῶν φόνων γενόμε-
νον, καὶ ὅτι διάκονον ἐπὶ πορνείᾳ ἁ-
λόντα ἐδέξατο εἰς κοινωνίαν.
55 Ep. 52. [4]. 55-] ad Antonian.
p. 106. (p. 244.) Sic tamen admissus
est Trophimus, ut laicus communi-
cet....non quasi locum sacerdotis
usurpet.
56 Ep. 68. [al. 67.] ad Pleb. His-
pan. p. 174. (Ρ. 290.).-.+++ Frustra
tales episcopatum sibi usurpare co-
nantur, cum manifestum sit, ejus-
modi homines nec ecclesie Christi
posse praeesse, nec Deo sacrificia
204 Life and conversation VI. i.
was then the rule at Rome and over all the world, if bishops or
any other lapsed in time of persecution, ‘to admit them to do
penance in the Church, but withal to remove them from the
function of the clergy and honour of the priesthood.’ As the
African Synod, in whose name he writes to the Spanish
Churches, determined in the case of Basilides and Martial, two
Spanish bishops, who, when they had lapsed, thought to qua-
lify themselves by repentance to retain their bishoprics; ‘ but
this,’ he tells them, ‘ was contrary to the rule and practice of
the Universal Church.’ He repeats this in several other Epi-
stles57, where he has occasion to speak of persons in the same
unhappy circumstances with them. We find the same order in
the Canons of Peter>’, bishop of Alexandria, and’ the first
Council of Arles>9, where not only such as fell by sacrificing or
open denial of their faith, but also all traditors are included in
the number of lapsers, that is, all such as either gave up their
Bibles, or the holy vessels of the Church, or the names of their
brethren to the persecutors; and all such, who were of the
clergy, are for ever excluded from the exercise and benefit of
their order and function. Such was the discipline of the
ancient Church in reference to those guides, who set their
people an ill example by their apostasy in time of persecution ;
it was not thought fit to trust them to be guides and leaders
for the future. Though I do not deny, but that some ex-
ceptions may be found to this general rule, either when the
offerre debere.
Maxime cum jam ~ cognoverim, Fortunatum quem-
pridem nobiscum et cum omnibus
am [al. Fortunatianum quondam]|
episcopis in toto mundo constitutis,
etiam Cornelius collega noster, sa-
cerdos pacificus et justus, et mar-
tyrii quoque dignatione Domini ho-
noratus, decreverit, ejusmodi homi-
nes ad peenitentiam quidem agen-
dam posse admitti; ab ordinatione
autem cleri atque sacerdotali honore
prohiberi.
57 Ep. 55. [8]. 59.] ad Cornel.
p- 133. (p. 264.) Hi quinque cum
paucis vel sacrificatis, vel male sibi
consciis, Fortunatum sibi pseudoépi-
scopum cooptarunt, ut criminibus
in unum convenientibus talis scilicet
esse rector, quales illi qui reguntur.
—Ep. 64. [al.65.]ad Epictet.(p.282.)
Graviter et dolenter motus sum, ...
apud vos episcopum, post gravem
lapsum ruine sue, pro integro nunc
agere velle, et episcopatum sibi vin-
dicare ccepisse; que res contrista-
vit me, &c.
58 Ep. Canon. c. 10. ap. ner Ὁ
Pandect. t. 2. part. 1. p. 15 f. (CC.
t. I. p. 961 e.) Ὅτε δὲ ἔπταισαν ὡς
ἂν περπερευσάμενοι Kal ἑαυτοὺς μω-
μησάμενοι, οὐκ ἔτι δύνανται λειτουρ-
γεῖν.
59 C. 12. (t.1. p. 1428 d.) De his,
qui Scripturas Sanctas tradidisse di-
cuntur, vel vasa dominica, vel no-
mina fratrum suorum, placuit nobis,
ut quicunque eorum ex actis publi-
cis fuerit detectus, non verbis nudis,
ab ordine cleri amoveatur.
84,5. of the primitive clergy. 205
discipline of the Church was not so strict, or when it was
otherwise found more for the benefit of the Church to restore
lapsers to their honours, than to degrade and remove them
wholly from them. For I have noted before, that both lapsers
and heretics and schismatics were sometimes more favourably
treated, when the Church thought she might find her account
in shewing favour to them.
_ 5. But to proceed with the laws of the Church relating to And drink-
other misdemeanours. ΑΒ the life of a clergyman was a con- yu. re
tinual attendance upon the altar, and constantly to be employed
in the exercise of divine and heavenly things; so upon that ac-
count the utmost sobriety was required of him, together with a
strict care to spend his time aright, and lay it out usefully ; so
as might best answer the ends of his calling, and those spiritual
employments he was daily to be engaged in. And for this
reason drinking and gaming, those two great consumers of
time, and enemies of all noble undertakings and generous ser-
vices, were strictly prohibited the clergy under the same pe-
nalty of deprivation. For so the Apostolical Canons word it:
‘A bishop, presbyter, or deacon, that spends time in drinking
or playing at dice, shall either reform or be deposed.’ Where
we may observe this difference between this and the former
laws, that it does not make every single act of these crimes
ipso facto deprivation, but only continuance therein without
reforming. And by Justinian’s law®' the penalty for playing
at tables is changed from deprivation to a triennial suspension,
and intrusion into a monastery for the performance of repent-
ance. Some perhaps will wonder at the severity of these laws
in prohibiting the exercise of tables under such a penalty ; but
their wonder will cease, when they are told, that it was equally
prohibited to the laity under pain of excommunication. For
the Council of Eliberis® orders, ‘that a Christian playing at
fieri...Si quis autem ex his hoc de-
liquerit, jubemus hunc in tribus
annis a venerabili ministerio prohi-
beri et in monasterium redigi.
41.] (Cotel. [c. 35.]
V. I. Pp. 443-) ᾿Επίσκοπος, ἣ πρεσβύ-
repos, ἢ διάκονος, κύβοις σχολάζων
καὶ μέθαις, ἣ παυσάσθω ἣ καθαιρείσθω.
60 C. 42. ἐν
61 Novel. 123. c. 10. (t. 5. p. 545.)
Interdicimus a sanctissimis
episcopis, pres is, et diaconis,
....ad tabulas be ra aut aliis lu-
dentibus participes aut inspectatores
62 ©, 79 (t. 1. p. 979 8.) Si quis fi-
delis peg | est, πος luserit num-
mos,] placuit eum abstinere: et si
emendatus cessaverit, poterit post
annum communione reconciliari.
906 VI. u.
Life and conversation
dice or tables shall not be admitted to the holy communion,
but after a year’s penance and abstinence, and his total amend-
ment.’ And there was good reason for the Church to make
such a law in those times, because this kind of gaming was
prohibited both by the old and new Civil Law® among the
Romans, and many other nations, of which the reader may
find a particular account in our learned bishop Taylor, toge-
ther with the reasons of the prohibition, viz.—the evils that
commonly attended this sort of play, blasphemies, and swearing,
and passion, and lying, and cursing, and covetousness, and
fraud, and quarrels, and intemperance of all sorts, the con-
sumption of time, and ruin of many families; which excesses
had made it infamous and scandalous among all nations. So
that, what was so universally prohibited at that time by the
laws of all nations, the Church could not but im decency pro-
hibit by her own laws to the laity, and more especially to the
clergy, to prevent scandal, and obviate those objections, which
might otherwise have justly been raised against her. Not that
the thing was simply unlawful in itself, when used only as an
innocent recreation; but the many evil appendages, that com-
monly attended the use of it, had made it scandalous, and con-
sequently inexpedient; and the spending of time upon it did
much alter the nature of it, and make it so much the more
unlawful. :
Andnego- 6. Another crime, for which a clergyman was liable to be
stage 18 deposed, was the taking of usury, which by the ancient canons
usury. The ᾿ :
nature of is frequently condemned as a species of covetousness and cru-
63 Digest. 1. 2. tit. 5. leg. 1. (t. I.
p. 1175.) Preetor ait: Si quis eum,
apud quem alea lusum esse dicetur,
verberaverit, damnumve ei dederit,
sive quid eo tempore dolo ejus [8].
domo ejus| subtractum fuerit, ju-
dicium non dabo, &c. — Ibid.
leg. 2. n. I. (p. 1176.) Senatus-
consultum vetuit in pecuniam lu-
dere, &c.—Conf. Cod. Justin. 1. 3.
tit. 43. de Aleatoribus, leg. 3. (t. 4.
p- 759.) Alearum usus antiqua res
est, et extra operas pugnatorias
[concessa;] verum pro tempore abiit
in lacrimas, multa millia extranea-
rum nationum suscipiens. Quidam
enim [nec] ludentes, nec ludum
scientes, sed numeratione tantum
proprias substantias perdiderunt,
die noctuque ludendo, argento, ap-
paratu lapidum, et auro. Conse-
quenter autem ex hac inordinatione
blasphemare [Deum] conantur, et
instrumenta conficiunt. Commodis
igitur subjectorum prospicientes hac
generali lege decernimus, ut nulli
ficeat in publicis vel privatis domi-
bus vel locis ludere, neque in ge-
nere, neque in specie, &c.
64 Duct. Dubitant. b. 4. ch. 1. p.
776. (rule 2. sect. 27, and onwards.
Works, v. 14. pp. 326, &c.) On the
question, Whether it be lawful to
play at cards or dice, -
907
elty, and upon that score so strictly prohibited to the clergy, this crime
who were rather to study to excel in the practice of the jp —
: ~yirtues, charity, mercifulness, and contempt of the
world and all filthy lucre. The laws condemning this vice are
too many to be here transcribed: it will be sufficient to repeat
the canon of the Council of Nice 55, which contains the sum, and
speaks the sense of all the rest. Now the words of that canon
are these: “ Forasmuch as many clerks, following covetous-
ness and filthy lucre, and forgetting the Holy Seriptures,
which speak of the righteous man “as one that hath not given
his money upon usury,” haye let forth their money upon
usury, and taken the usual monthly increase; it seemed good
to this great and holy synod, that if any one after this decree
shall be found to take usury, or demand the principal with half
the increase of the whole, or shall imvent any other such
methods for filthy lucre’s sake, he shall be degraded from his
order, and have his name struck out of the roll of the Church.’
The reader will find the same practice censured by those called
the Apostolical Canons®, the Council of Eliberis®’, the first
and second of Arles, the first and third of Carthage, the
Councils of Laodicea7° and Trullo7!, not to mention private
65
wad, ey τῷ aw ον, —
ἄντ, ἐπελάθοντο τοῦ δείου γράμ.
, Τὸ ριον αὐτοῦ
ματος λέγοντος ἀργύ
οὐκ ἔδωκεν ἐπὶ τόκῳ" καὶ δανείζοντες
ἑκατοστὰς ἀπαιτοῦσιν᾽ ἐδικαίωσεν ἡ
cd kg σύνοδος, ὡς εἴ Tis
in τὸν ὅρον τοῦτον τόκους
λαμβάνων ἐκ μεταχειρίσεως, i ἄλλως
μετερχόμενος τὸ πρᾶγμα, 4 ἡμιολίας
of the primitive clergy.
a communione abstineri.—Arelat. 2.
c. 14. (t. 4. p. 19 5. a.) Si quis cle-
ricus pecuniam dederit ad usuram,
aut conductor alienze rei voluerit
esse, aut turpis lucri gratia aliquod
negotiationis exercuerit, depositus a
communione alienus fiat.
69 Carth. 1. c. 13. (t. 2. p. 717 6.)
Abundantius episcopus At so
nus dixit: In nostro concilio statu-
tum est, ut non liceat clericis foene-
ἀπαιτῶν, ἣ ὅλως ἕτερόν τι ἐπινοῶν
αἰσχροῦ κέρδους & ἕνεκα, καθαιρεθήσε-
ται τοῦ κλήρου, καὶ ἀλλότριος τοῦ
κανόνος ἔσται
66°C. 44: (al. 45. (Cote. [e. 36.)
v. I. p. 444.) ᾿Επίσκοπος, ἣ πρε
repos, ἣ » τόκους ἀπαιτῶν τοὺς
ae ἣ “πάυδάσθω, ἢ καθαι-
κι G. 20. t. 1. p. 973 a.) Si quis
clericorum etectus uerit usuras
accipere, placuit eum degradari, et
neri.
- 68 Arelat. 1. c. 12. (ibid. p.1428¢.) τόκους ἢ
μοὶ ministris, qui foenerant, placuit
eos juxta formam divinitus datam
rare.—Carth. 3. c. 16. (ibid. p. 1169
ων Ut nullus clericorum amplius
recipiat, cuiquam accommo-
daverit: si pecuniam accipiat, spe-
ciem eamdem, quantam dederit, ac-
cipiat: et quidquid aliud, tantum,
tum dederit, accipiat.
70 Ὁ. 4. (t. τ. p. 1496 ἃ.) Περὶ τοῦ,
μὴ δεῖν ἱερατικοὺς δανείζειν, καὶ τό-
ΠΝ καὶ τὰς λεγομένας ἡμιολίας λαμ-
7: "C. ro. (t. 6. p. 1146 e.) "Emi-
σκοπος, ἣ ἠρεσβύτερος, ἢ διάκονος,
τὰς Χεγομένας ἑ
λαμβάνων, ἢ παυσάσθω, ἣ καθαι-
ρείσθω. '
208 Life and conversation VL ἢ.
writers, Cyprian 72, Sidonius Apollinaris 7°, St. Jerom74, and.
many others. Nor need this seem strange to any one, that
usury should be so generally condemned in the clergy, since it
is apparent, that the practice of it was no less disallowed in the
laity ; for the first Council of Carthage7> condemns it in them
both, but only makes it a more aggravating crime in the
clergy. The Council of Eliberis also7®, that orders clergymen
to be degraded for it, makes it an high misdemeanour in lay-
men; which, if they persisted in the practice of it after admo-
nition, was to be punished with excommunication. We are
here, therefore, in the next place to inquire into the nature of
this practice, and the grounds and reasons upon which it was
so generally condemned both in clergymen and laymen.
As to the nature of the thing, we are to observe, that among
the ancient Romans there were several sorts or degrees of usury.
First, the most common was that which they called centesime ;
the Council of Nice77 calls it éxatooraf; and the Council of
Trullo7® uses the same word, which signifies the hundredth
part of the principal paid every month, and answers to twelve
in the hundred by the year. For the Romans received usury
by the month, that is, at the kalends or first day of every
month. Whence St. Basil79 calls the months ‘the parents of
72 De Lapsis, p.124. Seech. 1.
8. 3. Ῥ. 195, latter part of n. 31.
3 L.1. Ep. 8. (p. 59.) In qua pa-
lude indesinenter rerum omnium
lege perversa, muri cadunt, aque
stant: turres fluunt, naves sedent:
zgri deambulant, medici jacent:
algent balnea, domicilia conflagrant:
sitiunt vivi, natant sepulti: vigilant
fures, dormiunt potestates: foene-
rantur clerici, Syri psallunt: nego-
tiatores militant, milites negotiantur,
c.
74 In Ezek. 18, 17. (t. 5. p. 210 8.)
In Hebraico cunctarum specierum
censura prohibetur: in LXX tantum
pecunia.. Juxta quod et in 14
Psalmo scriptum est: Qui pecu-
niam suam non dedit ad usuram.
Et quomodo dicitur: Fratri tuo
non fonerabis, alieno autem fene-
rabis. Sed vide profectum. In
principio Legis a fratribus tantum
foenus tollitur: in Prophetis ab om-
nibus usura prohibetur, dicente E-
zechiele: Pecuniam suam non dedit
in usuram. Porro in Evangelio vir-
tutis argumentum est precipiente
Domino: Feneramini lis, a quibus
non speratis recipere.
75 C. 13. (t. 1. p. 718 a.) Quod in
laicis reprehenditur, id multo magis
in clericis oportet preedamnari.
76 C, 20. (ibid. p. 973 a.) Si quis
etiam laicus accepisse probatur usu-
ras....8i in ea iniquitate duraverit,
ab ecclesia sciat se esse projiciendum.
—Vid. Chrysost. Hom.56. in Matth.
(t. 7. pp. 573 6. 8644.) Διὰ γὰρ τοῦτο
χρήματα ἔχεις, K.T.A.
77 Ὁ, τ7. See n. 65, preceding.
_ 78 C.10. See ἢ. 71, preceding.—
Chrysost. Hom. 56. in Matth. ({. 7.
p- 573 d.) Otros μόλις ἑκατοστὴν
ἀποδίδωσιν.----ἰ Conf. Hom. 5. [Ed.
Savil. 2. Bened. 7. ] de Poenitent. t. 1.
. 686. (t. 2. p. 337 d.) ᾿Επειδὴ εἶδεν
[κῖδεν ap. Savil.| ἡμῶν τὴν πλεονε-
ξίαν, κι τ. Ὰ. Ep.
79: Τὴ ῬΒ, τ4.: tage prigjaltete
209
usury.’ And St. Ambrose*® says, ‘the Greeks gave usury the name
of τόκος upon this aceount, because the kalends bring forth one
in the hundred, and every month begets new usury.’ And hence,
as the poet*! acquaints us, it became a proverb among the
Romans to say, ‘a man trembles like a debtor when the kalends
are coming ;’ because that was the time of paying interest. Now
this sort of usury is generally proscribed by the laws of the
Church, because it was esteemed great oppression. Though
the civil law allowed the practice of it; for Constantine,
anno 325, the same year that the Council of Nice was held,
published a law*?, stating the rules and measures of usury,
wherein the creditor is allowed to take this centesimal usury,
or one in the hundred every month, and no more. For it
seems the old Roman laws granted a greater liberty before this
regulation of Constantine. Afterward a new regulation was
made, and it was only allowed in some certain cases; as where
the creditor seemed to run some hazard, as appears from the
laws of Justinian*®, where he settles the business of interest
and usury in his Code. For in trajectitious contracts, as the
law terms them, that is, when a creditor lent money,—suppose
at Rome, to receive interest for it only upon condition of the
debtor’s safe arrival with it at Constantinople ;—because in
that case the creditor ran a great hazard, he was allowed to
receive a centesimal interest upon that account. Secondly,
another sort of usury was that which the canons call ἡμιολίαι,
or sescuplum, the whole and half as much more. St. Jerom 59
of the primitive clergy.
ἘΣ τ. Pp. 154 6. 2.).. «. Φοβεῖται
τοὺς μῆνας ὡς τόκων πατέρας.
80 De Tobia, c. 12. ({.1. p. 604 f.
Ὦ. 42.) Téxovs Greci appellaverant
usuras, eo quod dolores partus ani-
mz debitoris excitare videantur.
Veniunt kalende, parit sors cente-
simam. Veniunt menses singuli,
generantur usure.
81 Horat, Serm. 1. 1. Sat. 3. vv. 86
—88. (Edit. Gesn. et Zeun.)
Odisti et fugis, ut Rusonem debi-
tor ris?
» Qui, nisi, cum tristes misero ve-
nere calende,
Mercedem aut nummos unde unde
extricat ....
82 Cod. Theod. 1. 2. tit. 33. de
BINGHAM, VOL, II.
Usur. leg. τ. (t. 1. p. 230.).... Pro
pecunia ultra singulas centesimas
creditor vetatur accipere.
88. Cod. Justin. 1. 4. tit. 32. de
Usur. leg. 26. (t. 4. p. 966.) In tra-
jectitiis autem contractibus, vel spe-
cierum feenori dationibus, usque ad
centesimam tantummodo licere sti-
pulari, nee eam excedere, licet vete-
ribus legibus hoc erat concessum.
84 In Ezek. 18. p. 537. (t- 5
Ρ. 201 c.) Solent in agris + aonetuti
et milii, vini et olei, caeterarumque
Specierum usure exigi; .. . verbi
tia, ut hyemis tempore ‘demus
ecem modios, et in messe recipia-
mus quindecim, hoc est, amplius
partem mediam.
P
210 VI. ii.
Life and conversation
takes notice of this kind of usury, and condemns it. ‘ For men,’
he says, ‘were used to exact usury for the loan of corn, wine,
oil, millet, and other fruits of the ground; lending ten bushels
in winter, on condition to receive fifteen in harvest, that is, the
whole and half as much more. Which sort of usury, being a
very grievous extortion and great oppression, is condemned, not
only in the clergy by the Councils of Nice’> and Laodicea*®,
under the name of ἡμιολίαι, but also in laymen by the law of
Justinian 87, which allows nothing above centesimal interest to
be taken by any person in any case whatsoever: though Jus-
tinian intimates, that formerly the laws allowed it: and it is
evident from the law of Constantine, still extant in the Theo-
dosian Code *%, which determined, ‘ that if any creditor lent to
the indigent any fruits of the earth, whether wet or dry, he
might demand again the principal, and half as much more by
way of usury; as if he lent two bushels, he might require
three.’ Thirdly, another sort of usury is called by the Civil
Law bessis centesime, which is two-thirds of centesimal in-
terest, and the same as eight in the hundred. And this the
law 89 allowed masters of workhouses and other tradesmen to
take in their negotiations with others. Fourthly, all other
persons were only allowed to receive half the centesimal in-
terest by the same law of Justinian %, which is the same as six
in the hundred?!. Fifthly, persons of quality were bound to
take no more but a third part of the centesima®, which is only
four in the hundred. Sixthly, interest upon interest was abso-
lutely forbidden by the Roman laws% to all persons in any
85 C.17. See n. 65, preceding.
86 C.4. See ἢ. 70, preceding.
87 Ubisupr. See n. 83, preceding.
Conf. Novell. 32, 33, 34. (t.5. pp.
235, 5666.)
88 L. 2. tit. 33. De Usur. leg. 1.
(t. I. p. 230.) Quicunque fruges,
aridas vel humidas, indigentibus
mutuas dederint, usuree nomine ter-
tiam partem superfluam consequan-
tur: id est, ut si summa crediti in
duobus modiis fuerit, tertium mo-
dium amplius consequantur.
89 L, 4. tit. 32. de Usur. leg. 26.
(t. 4. p. 966.) Lllos vero, qui ergaste-
riis preesunt, vel aliquam licitam ne-
gotiationem gerunt, usque ad bes-
sem centesime, [usurarum nomine,
in quocunque contractu] suam sti-
pulationem moderari.
90 Tbid. ... Ceeteros autem omnes
homines dimidiam tantummodo cen-
tesime, usurarum nomine, posse sti-
pulari.
91 [Vid. Suid. in voce ἔφεκτος.
(t. 1. p. 1105 f. 1.) "Eqexros τόκος, 6
ἐπὶ τὸ ἔκτον kehadaiou=a sixth part
of the whole. Ev.|
92 Cod. Justin. ut supr. (p. 966.)
eis Ideoque jubemus illustribus
set 9s personis, sive eas preece-
entibus, minime licere ultra tertiam
partem centesime, usurarum nomi-
ne, in quocumque contractu ulli vel
maximo stipulari.
9 Ibid. leg. 28. (p. 968.) Ut
86.
of the primitive clergy. 211
ease whatsoever; as is evident from an edict of Justinian’s,
which both mentions-and confirms the ancient prohibition of it
by the laws of the emperors that were before him. So that
‘several of these kinds of usury being prohibited to the laity in
‘general by the laws of the State, it was no wonder that they
‘should be more severely forbidden to the clergy by the laws of
‘the Church.
- Then for the other sorts of usury, which the State allowed,
the Church had two reasons for discouraging the practice of
them in the clergy. First, because usury was most commonly
exacted of the poor, which the Church reckoned an oppression
of them, who were rather to be relieved by the charity of
lending without usury, as the Gospel requires. Secondly, the
clergy could not take usury of the rich and trading part of
the world, but that must needs engage them in secular business
and worldly concerns, more than the wisdom of the Church in
those times thought fit to allow. And this I take to be the
true state of the case, and the sum of the reasons for prohibiting
the clergy the practice of usury in the primitive Church. Usury
was generally a great oppression to the poor, as the ancient
writers, who speak against it, commonly complain. Or else it
was thought to argue and proceed from a covetous and worldly
mind, which made men forsake their proper employment, and
betake themselves to other business which was beside their
ealling, and could not then be followed without some reproach
and dishonour to it. Therefore Cyprian % , speaking of some
bishops, who were the reproach of his age, in enumerating
their miscarriages, joins all these things together ; ‘ that they,
‘nullo modo usure usurarum a de-
bitoribus exigantur, et veteribus
quidem legibus constitutum fuerat,
sed non perfectissime cautum. Si
enim usuras in sortem redigere fu-
erat concessum, et totius summe
usuras stipulari; que differentia
erat debiteribus, a quibus revera
usurarum usure exigebantur? Hoc
certe erat non rebus, sed verbis tan-
tummodo legem ponere. Quaprop-
ter hac emai lege definimus,
nullo modo licere cuiquam usuras
preeteriti temporis vel futuri in sor-
tem redi ere, et earum iterum usu-
ras sti , &e.
. id. Chrysost. Hom. 56. in
ae (t. 7. p. 573 a.) Μὴ τοίνυν
ματευώμεθα τὰς ἀλλοτρίας συμ-
pong μηδὲ καπηλεύωμεν τὴν φιλαν-
θρωπίαν. —Ibid. (a.). .“O τελώνης νό-
μον πληροῖ τὸν ἔξωθεν, ἀλλ᾽ ὅμως κο-
Ad¢erac’ ὃ καὶ ἡμεῖς πεισόμεθα, ἐὰν
μὴ ἀποστῶμεν τοὺς πένητας ἐπιτρί-
βοντες, καὶ τῇ χρείᾳ καὶ τῇ ἀναγκαίᾳ
τροφῇ, καὶ ἀφορμῇ εἰς καπηλείαν
ἀναίσχυντον ἀποχρώμενοι. --- Basil.
Hom. in Ps. 4. t. 2. Ρ. 136. (t. 1.
. I. p. 153 b. 1.) Ὁ yap τόκοις
αὐτὸν ὑπεύθυνον καταστήσας, κι τ. Δ.
95 De Lapsis, p. 124. (p. 88.) Epi-
scopi plurimi, &c. See ch. 1. s. 3.
the last part of n. 31, preceding.
P2
212 VL ii.
Life and conversation
who ought to have been examples and encouragers to the rest,
had cast off the care of divine service to manage secular
affairs ; and leaving their sees, and deserting their people, they
rambled into other provinces to catch at business that would
bring them in gain: meanwhile the poor brethren of the
Church were suffered to starve without relief, whilst their
minds were set upon hoarding up silver in abundance, and
getting estates by fraudulent arts, and exercising usury to
augment their own treasures.’ When usury was ordinarily
attended with such concomitants as these, it was no wonder
it should be utterly proscribed by the holy Fathers of the
Church. Besides St. Chrysostom % plainly intimates, ‘ that in
his time all senators and persons of quality were absolutely
forbidden to take usury by the laws of the commonwealth.’
And that consideration probably so much the more inclined
the Fathers of the Church to forbid it to the clergy, lest they
should seem to be outdone by men of a secular life; and it
might be objected to them, that the laws of the Church in this
respect. were more remiss than the laws of the State.
7. Indeed the necessities of the poor, and fatherless, and
strangers, and widows in those early times were so impor-
tunate and craving in every Church, that their revenues would
seldom answer all their demands. ‘ The Church,’ as St. Austin
‘says97, ‘had very rarely any thing to lay up in bank. And
then it did not become a bishop to hoard up gold, and turn
away the poor empty from him. They had daily so many poor
petitioners, so many in distress and want continually applying
to them, that they were forced to leave some in their sorrows,
because they had not wherewith to relieve them all’ Now in
Of the hos-
pitality of
the clergy.
the centesimal interest: q. v. (t. I.
pp. 236, 237.) Frustra debitores,
&c.... Senatores sub medietatem
_ % Hom. 56. in Matth. (t. 7. p.
574 Ὁ.) Ei δὲ βούλει καὶ τοὺς ἔξωθεν
νομοθέτας ἔρεσθαι, ἀκούσῃ, ὅτι κἀκεί-
vos τῆς ἐσχάτης ἀναισχυντίας τὸ
πρᾶγμα δεῖγμα εἶναι δοκεῖ" τοὺς γοῦν
ἐν ἀξιώμασιν ὄντας, καὶ εἰς τὴν μεγά-
- ’
λην τελοῦντας βουλὴν, ἣν σύγκλητον
ν “- > ’ [ ΄
καλοῦσιν, οὐ θέμις τοιούτοις κέρδεσιν
καταισχύνεσθαι: ἀλλὰ νόμος ἐστὶν
παρ᾽ αὐτοῖς ὁ τὰ τοιαῦτα ἀπαγορεύων
xépdn.—Honorius, anno 397, pub-
lished a law which implies the same;
(Cod. Theod. 1. 2. tit. 33. de Usur.
leg. 3;) though by a following law,
anno 405, he allowed senators half
centesimee, &c.
97 Serm. 49. de Divers. [al. Serm.
355.deVit. et Morib. Clericor. r.c.5. ]
(t. 5. p.1382 g.) Enthecam nobis ha-
bere non licet. Non enim est episco-
pi servare aurum, et revocare a se
mendicantis manum. Quotidie tam
multi petunt, tam multi gemunt,
tam multi nos inopes interpellant ;
ut plures tristes relinquamus, quia
quod possimus dare omnibus non
habemus.
of the primitive clergy. 213
this case, where there was need of greater charities than they
had funds or abilities to bestow, there could be no room for
usury, but with great neglect and uncharitableness to the poor.
And therefore, instead of lending upon usury, they were ob- —
liged to be exemplary in the practice of the contrary virtues,
hospitality and charity ; which the ancients% call lending upon
divine usury, not to receive one in the hundred, but an hun-
dred for one from the hands of God. ‘It was then one of the
glories of a bishop,’ St. Jerom tells us%, ‘to be a provider for
the poor; but a disgrace to the holy function, to seek only to
enrich himself.’ And therefore he gives this direction to Ne-
potian, among other good rules, which he prescribes him, ‘that
his table should be free to the poor and strangers, that with
them he might have Christ for his guest.’ St. Chrysostom!
speaks nobly of his bishop Flavian upon the account of this
virtue; he says, ‘ his house was always open to strangers, and
such as were forced to fly for the sake of religion; where they
were received and entertained with that freedom and humanity,
that his house might as properly be called the house of strangers
as the house of Flavian. Yea, it was so much the more his
own, for being common to strangers; for whatever we pos-
sess is so much the more our property for being communi-
cated to our poor brethren; there being no place where we
may so safely lay up our treasure, as in the hands and bellies
ef the poor.’
98 Petr. Chrysolog. Serm. 25. p.
δον (p. εἰ ἄρῃ Usu ura mundi centum
ad unum, Deus unum accipit ad
minia omnium sacerdotum est pro-
priis studere divitiis.
1 Hom. 1. in Gen. t. 2. p. 886.
centum. — Chrysost. Hom. 56. in
Matth. 17- P- 507; (t. 7. Ρ. 573 ¢-)
ΤῊΝ ὃς " πένης ; καὶ τί μικρό-
υ μεγάλα πωλῶν, χρη-
μάτων topcase, δέον βασιλείας
ἀεὶ μενούσης ; τί τὸν Θεὸν ἀφεὶς, ἀν-
θρώπινα κερδαίνεις κέρδη; τί τὸν
πλουτοῦντα παραδραμὼν, τὸν οὐκ ἔ-
χοντα ἐνοχλεῖς, καὶ τὸν ἀποδιδοῦντα
καταλιπὼν, τῆς ἀγνωμονοῦντι συλλα-
λεῖς, καὶ συμβάλλεις ; ἐκεῖνος ἐπιθυ-
μεῖ ἀποδοῦναι" οὗτος δὲ καὶ δυσχεραί-
νει ἀποδιδούς" οὗτος μόλις ἑκατοστὴν
ἀποδίδωσιν" ἐκεῖνος δὲ ἑκατονταπλα-
— aes coy ν αἰώνιον.
= te ad Nepotian.
é: I. μῳ 259 loria episcopi est
pauperum ὃ λυ providere: igno-
(t. 4. p. 650 b.).... “Os τὴν οἰκίαν
τὴν πατρῴαν, ὥσπερ εἰς αὐτὸ τοῦτο
παρὰ τῶν προγόνων δεξάμενος, ἵνα
ταῖς τῶν “ξένων αὐτὴν θεραπείαις πα-
pacxn, οὕτω διαπαντὸς τοῖς πάντοθεν
ἔλαυνομένοις ὑπὲρ τῆς ἀληθείας ἀ ἀνῆκε,
καὶ ὑποδέχεται, καὶ θεραπεύει θερα-
πείας τρόπῳ παντοδαπῷ' ὥστε οὐκ
οἶδα εἰ χρὴ τούτου μᾶλλον, ἢ i) τῶν ξένων
καλεῖν τὴν οἰκίαν τὴν τούτου" μᾶλλον
δὲ διὰ τοῦτο τούτου νομίζειν εἶναι αὐ-
τὴν, ἐπειδὴ τῶν ,ξένων ἐστί" καὶ γὰρ
τὰ ἡμέτερα κτήματα τότε μάλιστα
ἡμέτερα Ὑ γίνεται, ὅταν μὴ ἡμῖν αὐτοῖς,
ἀλλὰ τοῖς πένησιν. αὐτὰ κεκτημένοι
res ὦμεν" καὶ πῶς ; ἐγὼ λέγω"
ἂν εἰς δεξιὰν « τοῦ πένητος ἀποθῆς τὸ
ἀργύριον" κ.τ.λ.
914 Life and conversation VI. ἢ.
Of their 8. Now the better to qualify them to perform this duty,
frugality ‘ ° .
and con- Very clergyman was required to lead a frugal life; that is, to
seomgneer | avoid profuseness, as well in their own private concerns, as in
giving great entertainments to the rich; which is but a false-
named. hospitality, and a great usurper upon the rights and
revenues of the poor. We may judge of the simplicity of
those times by the character which Ammianus Marcellinus?,
the heathen historian, gives of the Italian bishops, as it is pro-
bable, from his own observation: he says, ‘ their spare diet
and frugal way of living, their cheap clothing and grave de-
portment, did recommend them to God and his true worship-
pers as persons of pure and modest souls.’ This made those
country-bishops more honourable, in his opinion, than if they
had lived in the riches and state and splendour of the bishops
of Rome. By a canon of the fourth Council of Carthage’, all
the African bishops were obliged to live after this manner; not
to affect rich furniture, or sumptuous entertainments, or a
splendid way of living, but to seek to advance the dignity and
authority of their order by their faith and holy living. Some
indeed were for that other sort of hospitality, for entertaining
the rich, and especially the magistrates, on pretence that they
might keep an interest in them, and be able to intercede with
them for poor criminals when they were condemned. But
St. Jerom particularly considers and answers this pretence in
his instructions to Nepotian. ‘You must avoid,’ says he¢,
‘giving great entertainments to secular men, and especially
those that are in great offices. or it 1s not very reputable to
have the lictors and guards of a consul stand waiting at the
doors of a priest of Christ, who himself was crucified and poor ;
nor that the judge of a province should dine more sumptuously
with you than in the palace. If it be pretended that you do
this only to be able to intercede with him for poor criminals,
there is no judge but will pay a greater deference and respect
to a frugal clergyman than a rich one, and shew greater re-
verence to your sanctity than your riches. Of if he be such
2 L. 27. c. 3. See ch. 1. 8.1. dignitatis suze auctoritatem fide et
the latter part of ἢ. 23, preceding. _meritis vitze queerat.
3 C. 15. (t.2. p.1201 b.) Ut epi- 4 Ep. 2. [8]. 52.] ad Nepotian.
scopus vilem supellectilem et men- c., 11 tot. (t. 1. Ῥ. 263 d.) Convivia
sam ac victum pauperem habeat, et tibi vitanda sunt, &c.
of the primitive clergy. 215
an one as will not hear a clergyman’s intercessions but only
among his cups, I should freely be without this benefit, and
rather beseech Christ for the judge himself, who can more
speedily and powerfully help than any judge.’ St. Jerom,
in the same place®, advises his clerk not to be over free in
receiving other men’s entertainments neither. ‘For the laity,’
says he, ‘should rather find us to be comforters in their
mournings, than companions in their feasts. That clerk will
quickly be contemned that never refuses any entertainments,
when he is frequently invited to them.’ Such were the ordi-
nary rules and directions, given by the ancients, for regulating
the hospitality and frugality of the clergy. But many bishops
and others far exceeded these rules in transcendent heights of
abstinence and acts of self-denial, freely chosen and imposed
upon themselves, that they might have greater plenty and
superfluities to bestow upon others. Gregory Nazianzen® gives
us this account of St. Basil, ‘that his riches was to possess
nothing ; to live content with that little which nature requires;
to despise delicacies and pleasures, and set himself above the
slavery of that cruel and sordid tyrant the belly. His most
delicious and constant food was bread and salt and water; his
clothing but one coat and one gown; his lodging upon the
ground; not for want of better accommodations, for he was
metropolitan of Cxsarea, and had considerable revenues be-
longing to his Church; but he submitted to this way of living
in imitation of his Saviour, who became poor for our sakes,
that we through his poverty might be made rich.’ And there-
fore both the same author’, and the Church-historians® also
5 Ibid. c. 15. sub fin. (p. 266 e.)
Facile contemnitur clericus, qui, sze-
pe vocatus ad prandium, ire non
recusat.
6 Orat.20. de Laud. Basil. (p.357 c.)
᾿Εκείνῳ τ πλοῦτος τὸ μηδὲν ἔχειν"... θαυ-
sree ἡ ἐγκράτεια ! καὶ ὀλιγάρκεια, καὶ
ἐπὶ παρὸ κρατεῖσθαι τῶ αὐ ar μηδ᾽ ὡς
‘on παξντξκσρϑα ἀνελευθ pov δεσποίνης
7 4 τὰ κρίνα
pied air μ ner ols ν τὸ
κάλλος, καὶ σχέδιος ἡ ak κατὰ
nv παραίνεσιν τοῦ ἐμοῦ
Χριστοῦ, καὶ σάρκα δι’ ἡμᾶς πτωχεύ-
σαντος, iy’ ἡμεῖς πλουτισθῶμεν. διό.
tyra’ ἐντεῦθεν αὐτῷ τὸ ἕν χιτώνιον,
καὶ τριβώνιον δ᾽ χαμευνία" καὶ ἡ
ἀγρυπνία, καὶ ἡ ἀλουσία, τὰ ἐκείνου
σεμνολογήματα᾽ καὶ τὸ ἥδιστον δεῖπνον
καὶ ὄψον, ὁ ἄρτος καὶ οἱ ἅλες, ἡ καινὴ
kapukeia’ καὶ ποτὸν νηφάλιόν τε καὶ
ἄφθονον, ὃ γεωργοῦσι πηγαὶ μηδὲν
πονουμένοις.
7 Ibid. (p. 340 d.) Δημεύσει μὲν
οὐχ ἁλωτὸς ὁ μηδὲν ἔχων, πλὴν εἰ
τούτων χρήσεις τῶν τρυχίνων μου
ῥακίων καὶ βιβλίων ὀλίγων, ἐν οἷς 6
πᾶς ἐμοὶ βίος.
8 Sozom. 1.6. c. 16. (v. 2. p. 238.
31.) Οὐσίαν μὲν οὐκ ἔχω, ῥάκος δὲ καὶ
βιβλία ὀλίγα οἰκῶ δὲ τὴν γῆν, ὡς ἀεὶ
παροδεύων.
216 Life and conversation VIL ii
tell us, that when, in the time of the Arian persecution under.
Valens, he was threatened by one of the emperor’s agents, that,
unless he would comply he should have all his goods confis-
cated, his answer was, ‘that no such punishment could reach
him, for he was possessed of nothing, unless the emperor
wanted his threadbare clothes, or a few books, which was all
the substance he was master of.’ St. Jerom gives the like cha-
racter of Exuperius, bishop of Tholouse, who made other men’s
wants always his own; and, like the widow of Sarepta, pinched
and denied himself to feed the poor, bestowing all his substance
upon the bowels of Christ. Nay, such was his frugality, that
he ministered the body of Christ in a basket of osiers, and the
blood in a glass cup. ‘ But nothing,’ says our author, ‘ could
be more rich or glorious than such a poverty as this.’ It were
easy to give a thousand instances of the same nature in the
Cyprians, the Austins, the Nazianzens, the Paulinuses, and.
other such like generous spirits of the age they lived in; who
contemned the world with greater pleasure, than others could
admire or enjoy it. But as such heights of heroic virtues
exceeded the common rule, they are not proposed as the strict:
measures of every man’s duty, but only to excite the zeal of
the forward and the good. It may be said of this, as our
Saviour says of a parallel case, “All men cannot receive this
saying, save they to whom it is given; but he that is able to
receive it, let him receive it.”
hides 9. Some indeed would fain turn this prudential advice into a
Θ cier, -
were an. law, and attempt to prove that anciently the clergy were under
wey Sg an obligation to quit their temporal possessions, when they
any law to betook themselves to the service of the Church. But this is
Hy temas to outface the sun at noon-day. For as there is no just ground
poral pos- for this assertion, so there are the plainest evidences to the
ΕΝ contrary. Among those called the Apostolical Canons there is
one!° to this purpose: ‘ Let the goods of the bishop, if he has
9 Ep. 4. [al. 125.] ad Rustic. sub
fin. (t. 1. p. 941 6.) Nihil illo ditius,
qui corpus Domini canistro vimineo,
sanguinem portat in vitro.
10 Ὁ. 40. [al. 39.] (Cotel. [e. 33.]
v.1.p. 443.) Ἔστω φανερὰ τὰ ἴδια
τοῦ ἐπισκόπου πράγματα, εἴγε καὶ
ἴδια ἔ ἔχει, καὶ φανερὰ τὰ κυριακὰ, ἵνα
ἐξουσίαν ἔχῃ τῶν ἰδίων τελευτῶν ὁ
ἐπίσκοπος, ὡς βούληται καὶ οἷς βού-
λεται [8]. οἷς βούλεται, κ καὶ ὡς βούλε-
Ta, | καταλεῖψαι" καὶ μὴ προφάσει
τῶν ἐκκλησιαστικῶν πραγμάτων δια-
πίπτειν τὰ τοῦ ἐπισκόπου, ἔσθ᾽ ὅτε
γυναῖκα. καὶ παῖδας κεκτημένου, ἢ συγ-
γενεῖς, ἢ οἰκέτας. Δίκαιον γὰρ τοῦτο
παρὰ Θεῷ καὶ ἀνθρώποις, τὸ μήτε τὴν
ἐκκλησίαν ζημίαν τινὰ ὑπομένειν a;
217
any of his own, be kept distinct from those of the Church;
that when he dies he may have power to dispose of them, to
whom he pleases, and as he pleases; and not receive damage
in his private effects upon pretence that they were the goods of
the Church. For perhaps he has a wife, or children, or rela-
tions, or servants: and it is but just both before God and man,
that neither the Church should suffer for want of knowing
what belonged to the bishop, nor the bishop’s relations be da-
maged by the Church, or come into trouble upon that account,
which would be to the scandal and reproach of the deceased
bishop.’ Many other canons, both of the Greek and Latin
Church, are to the same effect. Nor can it be pretended that
this is to be understood only of such estates as they got in the
service of the Church. For St. Ambrose plainly intimates,
that the law left the clergy in the full possession of their patri-
mony or temporal estates which they had before. For he
brings in some malcontents among the clergy? thus com-
plaining : : ‘What advantage is it to me to be of the clergy, to
suffer injuries and undergo hard labour, as if my own estate
would not maintain me?’ This implies, that men of estates
were then among the clergy. And indeed there was but one
ease in which any clerk could be compelled to quit his pos-
sessions, and that was when his estate was originally tied to the
service of the empire, of which I have given a full account be-
fore. In all other cases it was matter of free choice, and left
of the primitive clergy.
γνοίᾳ τῶν τοῦ ἐπισκόπου πραγμάτων,
μήτε τὸν ἐπίσκοπον ἢ τοὺς αὐτοῦ συγ-
_— π εἰ τῆς νας Ἣν δημεύ-
al.” “πημαίνεσθαι) καὶ εἰς
ματα ἐμπίπτειν 8 με δια-
Ferns καὶ τὸν αὐτοῦ θάνατον δυσ-
δ Ansoch.
ἀπ Antioch. c. 24. (t. 2. p.
572 6.) Φανερὰ δὲ εἶναι, τὰ διαφέρον-
τῇ ἐκκλησίᾳ γνώσεως τῶν
περὶ αὐτὸν ( ν [ἐπίσκοπον] πρεσβυτέρων
καὶ μὴ ; pee τούτους εἰδέναι,
ἀγνοεῖν, τίνα ποτέ ἐστι τῆς
ἐκκλησίας, ὥστε μηδὲν αὐτοὺς λανθά-
νειν" ἵν᾽ εἰ συμβαίη τὸν ἐπίσκοπον με-
ταλλάττειν τὸν βίον, φανερῶν ὄντων τῶν
διαφερόντων τῇ ἐκκλησίᾳ πραγμάτων,
“μήτε αὐτὰ διαπίπτειν καὶ ἀπόλλυσθαι,
μῆτε τὰ ἴδιατοῦ ἐπισκόπου ἐνοχλεῖσθαι
προφάσει τῶν ἐκκλησιαστικῶν πραγ-
μάτων᾽ δίκαιον γὰρ καὶ ἀρεστὸν παρά
τε τῷ Θεῷ καὶ ἀνθρώποις, τὰ ἴδια τοῦ
ἐπισκόπου, οἷς ἂν αὐτὸς βούλεται,
καταλιμπάνεσθαι, κ. τ. A.—C. Aga-
thens. c. 47. (t. 4. p. 1391 b.) Ut de
rebus e oa ὃς propriis vel acquisitis,
vel pa νῶν episcopus de suo pro-
se habet, hzredibus suis, si vo-
erit, derelinquat. —C. Carth.
c. 49. (t. 2. p. 1178 a.) Si ipsis
[clericis] proprie aliquid liberalitate
alicujus, vel successione cognationis
obvenerit, faciant inde, quod eorum
roposito congruit.
: 12 Ep. 17. [al. 81.] ad Clericos.
(t. 2. p. 1098 a. 1.) Quid mihi pro-
dest in clero manere, subire injurias,
labores perpeti, quasi non possit
ager meus me pascere.
918 Life and conversation VI. ἢ.
to his liberty, whether he would dispose of his estate to any
pious use or not. Only, if he did not, it was expected he
should be more generous in his charities, and less burdensome
to the Church, his needs being supplied another way. Though
neither was this forced upon him by any law, but only urged
upon reasons of charity 18 : leaving him judge of his own neces-
sities, and not forbidding him to have his dividend in the
Church, if in his own prudence he thought fit to require it.
Socrates! commends Chrysanthus, a Novatian bishop, upon
this account, that having an estate of his own, he never took
any thing of the Church, save two loaves of the eulogie or
offerings on Sunday; though he does not once intimate that
there was any law to compel him to do so. As neither does
Prosper, who speaks most of any other against rich men’s
taking their portion in the charities of the Church. He
reckons!5 it indeed a dishonourable act. and a sin in them,
because it was to deprive others of the Church’s charity, who
stood more in need of it; and he thinks!®, though a rich clergy-
man might keep his own estate without sin, because there was
no law but the law of perfection to oblige him to renounce it,
yet it must be upon condition that he required none of the
maintenance of the Church. But he only delivers this as his
own private opinion, and does not signify that there was then
any such standing law in the Church. In Afric they had a
peculiar law against covetousness in the time of St. Austin,
which was?/, ‘that if any bishop, presbyter, or deacon, or any
other clerk, who had no estate when they were ordained, did
13 Vid. C. Apost. 41. [al. 40.]
(Cotel. [c. 34.] v. 1. p. 443.) Mera-
λαμβάνειν δὲ καὶ αὐτὸν τῶν δεόντων,
εἴγε δέοιτο, εἰς τὰς ἀναγκαίας αὐτῷ
xpeias.—Conf. C. Antioch. 1. c. 25.
(t. 2. p. 573 a.) where the same
words occur.
14 L. 7. c. 12. (v. 2. p. 348 d.)
᾿Από τε τῶν ἐκκλησιῶν οὐδὲν ἐδέξατο,
πλὴν κατὰ κυριακὴν δύο ἄρτους τῶν
εὐλογιῶν ἐλάμβανεν.
15 De Vit. Contemplat. 1. 2. c. 12.
(append. p. 34 b. 6.) Noverint esse
deformius, possessores de eleemo-
synis pauperum pasci.
16 [bid. 1. 2. 6. 12. (append.
p- 34.) Illi, qui tam infirmi sunt, ut
possessionibus suis renunciare non
possint; si ea, que accepturi erant,
dispensatori relinquant, nihil haben-
tibus conferenda, sine peccato possi-
dent sua.
7 6, Carth. 3. ¢. 49. (t. 2.
p- 1177 6.) Placuit, ut episcopi,
presbyteri, diaconi, vel quicunque
clerici, qui nihil habentes ordinan-
tur, et tempore episcopatus vel cle-
ricatus sui, agros vel quecunque
predia nomine suo comparant, tan-
quam rerum divinarum [al. domi-
nicarum | invasionis crimine tenean-
tur obnoxii, nisi admoniti ecclesize
eadem ipsa contulerint.
9, Io. 219
afterward purchase lands in their own name, they should be
impleaded as guilty of invading the Lord’s revenue, unless
upon admonition they conferred the same upon the Church.’
For in those times the Church-revenues being small, no one’s
dividend was more than a competent maintenance ; and there-
fore it was presumed, that he, who could purchase lands in
such circumstances, must have been some way injurious to the
public revenues of the Church. But in the same law it was
provided, that, if any estate was left them by donation or inhe-
ritance, they might dispose of it as they pleased themselves:
for the Church made no rules, but only gave her advice in
such cases as these; exhorting her wealthy clergy to greater
degrees of liberality, but not demanding their estates to have
them at her own disposal. On the other hand, when clergy-
men, who had no visible estates of their own, and were single
men, and had no poor families to provide for, were busily
intent upon growing rich out of the revenues of the Church;
this was always esteemed a scandalous covetousness, and ac-
cordingly prosecuted with sharp invectives by St. Jerom!* and
others of the ancient writers. So much of the laws of charity
which concerned the ancient clergy.
10. I might here give a character of their meekness, mo- Of their
desty, gravity, humility, and several other virtues, which Na- aig ag
zianzen describes in the person of his own father; but I shall offensive
but take notice of two things more, which concerned the econ- plese
duct of their lives, and those are the laws relating first to their
words, and secondly to their fame and reputation. For their
words, they who were to teach others the most difficult part of
human conduct, the government of the tongue, were highly
concerned to be examples to the people as well in word as ac-
tion. And to this purpose the laws were very severe against
all manner of licentious discourse in their conyersation.. The
fourth Council of Carthage has three canons together upon
this head; one!9 of which forbids scurrility and buffoonery,
of the primitive clergy.
eliodor. (t. 1. p. 337 ἃ.)
Alii nummum addant nummo. . sint
ditiores monachi, quam fuerant sx-
culares; et clerici possideant opes
sub Christo paupere, quas sub lo-
cuplete [et fallace] Diabolo non ha-
18 Epitaph. Nepotian. Ep. 3. (al.
691 af Ρ. 3- [
buerant: et suspiret eos ecclesia di-
vites, quos mundus tenuit ante men-
cos.
19 C, Go. (t. 2. p. 1204 e.) Cleri-
cum scurrilem, et verbis turpibus
joculatorem, ‘See jocularem, | ab offi-
cio detrahendum [4]. retrahendum. |
220 VI.
Life and conversation
or that foolish talking and jesting with obscenity, which the
Apostle calls Bwpodoxia2°, under the penalty of deprivation.
Another?! threatens such with excommunication as use to
swear by the name of any creature. And a third canon”
menaces the same punishment to such as sing at any public
entertainments. St. Jerom2? particularly cautions his clerk
against detraction, because of the temptation he may lie under
either to commit the sin himself, or give way to it in others,
by hearkening to and reporting false suggestions after them-
Which is much the same thing; ‘for no slanderer tells his
story to one that is not willing to hear him.’ ‘ An arrow,’ says
he, ‘never fixes upon a stone, but often recoils back, and
wounds him that shoots it. Therefore let the detracter learn
to be less forward and busy, by your unwillingness to hear his
detraction.’ St. Chrysostom 24 takes notice of this vice as most
incident to inferiors, whom envy and emulation too often
prompt to detract from the authority and virtues of their
bishop; especially when they are grown popular, and admired
for their own eloquent preaching; then, if they be of a bold
and arrogant and vain-glorious temper, their business is to
deride him in private, and detract from his authority, and
make themselves every thing by lessening his just character
and power. Upon this hint our author also takes occasion
to shew what an extraordinary courage and spirit, and how
divine and even a temper a bishop ought to have, that by such
temptations, and a thousand others of the like nature, he be
20 [The term which St. Paul em-
ploys (Col. 3, 8.) is αἰσχρολογία.
Βωμολοχία, buffoonery or ribaldry,
does not occur in the N.T. It is
met with in Plato’s Republic, and
Aristotle has described the charac-
ter of the βωμολόχος, the vulgar and
coarse jester, as in one extreme of
εὐτραπελία. See Eth. Nicom. 4. 8, 3.
and Rhet. 3. 18, 7. The author has
accidentally used the philosopher’s
term, while he had in mind the
Apostle’s expression. Ep. ]
21 Ὁ. 61. (ibid. p. 1205 a.) Cleri-
cum per creaturas jurantem acer-
rime objurgandum. Si perstiterit in
vitio, excommunicandum.
22 (, 62. (ibid. a.) Clericum inter
epulas cantantem supradicte sen-
tentiz severitate coercendum.
23 Ep. 2. [8]. 52.] ad Nepotian. (t.
I. p. 266 a.) Cave quoque ne aut lin-
guam aut aures habeas prurientes,
id est, ne aut ipse aliis detrahas, aut
alios audias detrahentes. ... Parce a
detractione lingue, custodi sermo-
nes tuos, et scito, quia per cuncta,
quee de aliis loqueris, tua sententia
judicaris, et in his ipse deprehen-
deris, que in aliis arguebas. Neque
vero illa justa est excusatio, Refe-
rentibus aliis, injuriam facere non
possum. Nemo invito auditori li-
benter refert. Sagitta in lapidem
nunquam figitur, interdum resiliens
percutit dirigentem. Discat detrac-
tor, dum te videt non libenter au-
dire, non facile detrahere.
24 De Sacerd. 1. 5. c. 8. tot. (t. I.,
ΡΡ. 420, 421.)
oe we em
ἢ
§ 10, 11. of the primitive clergy.
_ not overwhelmed either with anger or envy on the one hand,
| or insuperable sorrow and dejection of mind on the other.
St. Jerom recommends another virtue of the tongue to his
clerk, which is of great use in conversation; and that is the
keeping of secrets, and knowing when to be silent, especially
about the affairs of great men. ‘ Your office,’ says he, ‘ re-
quires you to visit the sick, and thereby you become acquainted
with the families of matrons and their children, and are in-
trusted with?the secrets of noble men. You ought therefore to
keep not only a chaste eye, but also a chaste tongue. And as
it is not your business to be talking of the beauties of women,
‘so neither to let one house know from you what was done in
another. For if Hippocrates adjured his disciples before he
taught them, and made them take an oath of silence; if he
formed them in their discourse, their gait, their meekness and
‘modesty, their habit, and their whole morals; how much more
‘ought we, who have the care of souls committed to us, to love
the houses of all Christians as if they were our own! He
‘means, that the clergy should be formed to the art of silence
‘as carefully as Hippocrates taught his scholars; that the peace
-and unity of Christian families might not be disturbed or dis-
‘composed by revealing the secrets of one to another; which it
is certain no one will do that has the property which St. Jerom
requires, of loving every Christian family as his own.
11. Secondly. As they were thus taught to be inoffensive of their
both in word and deed, and thereby secure a good name and prod
reputation among men, which was necessary for the due exer- against
cise of their function; so, because it was possible their credit (P°"
might be impaired, not only by the commission of real evil,
but by the very appearance and suspicion of it, the laws of the
Church upon this account were very exact in requiring them
to set a guard upon their whole deportment, and avoid all sus-
picious actions that might give the least umbrage or handle to
25 Ep. 2. [al. 52.] ad Nepotian. (t.1.
Ῥ. 266 c.) baie Ue est viaitare lan-
221
pulos suos, antequam doceat, et in
verba sua jurare compellit: extor-
guentes : nosse domos matronarum,
ac liberos earum, et nobilium viro-
rum custodire secreta. Officii tui
sit, non solum oculos castos servare,
sed et linguam. Nunquam de for-
mis mulierum disputes, nec quid
agatur in alia, domus alia per te
noverit. Hippocrates adjurat disci-
quet sacramento silentium; sermo-
nem, incessum, habitum, moresque
rescribit. Quanto is nos, qui-
us animarum cura fal. medecina |
commissa est, omnium Christiano-
rum domos debemus amare tan-
quam proprias ὃ
222 Life and conversation
an adversary to reproach them. It was not enough in this case
that a man kept a good conscience in the sight of God, but he
must provide or forecast for honest things in the sight of men.
And this was the more difficult, because men are apt to be
querulous against the clergy, as St. Chrysostom observes, some
through weakness and imprudence, others through malice,
easily raising complaints and accusations without any just
ground, and difficultly hearkening to any reasons or apologies
that they can offer in their own defence. But the more queru-
lous and suspicious men are, the more watchful it becomes the
clergy to be against unjust surmises, that they may cut off
occasion from them that desire occasion to accuse or reproach
them. To this end they are to use the utmost diligence and
‘precaution to guard against the ill opinions of men, by avoiding
all actions that are of a doubtful or suspicious nature. ‘ For,’
says St. Chrysostom, ‘if the holy Apostle St. Paul was afraid,
lest he should have been suspected of theft by the Corinthians;
and upon that account took others into the administration of
their charity with himself, that no one might haye the least
pretence to blame him; how much more careful should we be
to cut off all occasions of sinister opinions and. suspicions, how-
ever false or unreasonable they may be, or disagreeable to our
VI. ui
26 De Sacerd. 1. 6. ὁ. 9. τ 4. p.
428 6.) Εἰ γὰρ 6 μακάριος Παῦλος,
μὴ κλοπῆς ὑπόνοιαν λάβῃ παρὰ τοῖς
μαθηταῖς, ἔδεισε' καὶ διὰ τοῦτο προσ-
έλαβε καὶ ἑτέρους εἰς τὴν τῶν χρημά-
των διακονίαν, ἵ ἵνα μή τις ἡμᾶς μωμή-
σηταί, φησιν, ἐν τῇ adpornre ταύτῃ,
τῇ διακονουμένῃ ὑφ᾽ ἡμῶν" πῶς ἡμᾶς
οὐ πάντα δεῖ ποιεῖν, ὥστε τὰς πονη-
ρὰς ἀναιρεῖν ὑποψίας, κἂν “Ψευδεῖς,
κἂν ἀλόγιστοι τυγχάνωσιν οὖσαι, κἂν
σφόδρα τῆς ἡμετέρας ἀπέχωσι δόξης"
οὐδενὸς γὰρ ἁμαρτήματος τοσοῦτον
ἡμεῖς ἀφεστήκαμεν, ὅσον κλοπῆς ὁ
Παῦλος" ἀλλ᾽ ὅ ὅμως καὶ τοσοῦτον ἀφε-
στηκὼς τῆς πονηρᾶς ταύτης πράξεως,
οὐδὲ οὕτως ἠμέλησε τῆς" τῶν πολλῶν
ὑπονοίας, καίτοι λίαν οὔσης ἀλόγου
καὶ μανιώδους" μανία γὰρ ἦν, τοιοῦτον
ὑποπτεῦσαί τι περὶ τῆς μακαρίας καὶ
θαυμαστῆς ἐκείνης Ψυχῆς" [κεφαλῆς"
Savil. Bened. ] ἀλλ᾽ ὅμως οὐδὲν ἣ ἧττον
καὶ ταύτης τῆς ὑποψίας, τῆς οὕτως
ἀλόγου, καὶ ἣν οὐδεὶς ἂν μὴ παρα-
παίων ὑπώπτευσε, πόρρωθεν ἀναιρεῖ
τὰς αἰτίας" καὶ οὐ διέπτυσε τὴν τῶν
πολλῶν ἄνοιαν, οὐδὲ εἶπε" τίνι γὰρ ἂν
ἐπέλθοι ποτὲ, τοιαῦτα περὶ ἡμῶν ὑπο-
νοεῖν, καὶ ἀπὸ τῶν σημείων, καὶ ἀπὸ
τῆς ἐπιεικείας τῆς ἐν τῷ βίῳ, πάντων
ἡμᾶς καὶ τιμώντων καὶ ᾿θαυμαζόντων ;
ἀλλ᾽ ἅπαν τοὐναντίον, καὶ ὑπείδετο
καὶ προσεδόκησε ταύτην τὴν πονηρὰν
ὑπόνοιαν᾽ καὶ πρόρριζον αὐτὴν ἀνέ-
σπασε, μᾶλλον δὲ οὐδὲ φῦναι τὴν ἀρ-
χὴν ἀφῆκε" διὰ τί; προνοοῦμεν γάρ,
φησι, καλὰ οὐ μόνον ἐνώπιον Κυρίου,
ἀλλὰ καὶ ἐνώπιον ἀνθρώπων. τοσαύτη
δεῖ μᾶλλον. δὲ καὶ πλείονι κεχρῆσθαι
σπουδῇ" ὥστε μὴ μόνον αἰρομένας
κατασπᾷν καὶ κωλύειν τὰς φήμας τὰς
οὐκ ἀγαθάς" ἀλλὰ καὶ πόρρωθεν, ὅθεν
ἂν γένοιντο, προορᾷν" καὶ τὰς προφά-
σεις, ἐξ ὧν τίκτονται, προαναιρεῖν,
καὶ μὴ περιμένειν αὐτὰς συστῆναι,
καὶ ἐν τοῖς τῶν πολλῶν διαθρυλλη-
θῆναι στόμασι τηνικαῦτα γὰρ οὔτε
εὔπορον αὐτὰς ἀφανίσαι λοιπὸν, ἀλλὰ
καὶ λίαν “δυσχερὲς, τάχα δὲ καὶ ἀδύ.
νατον᾽ οὔτε ἀζήμιον, τῷ μετὰ τὴν τῶν
πολλῶν βλάβην τοῦτο γενέσθαι.
δ 11,12. of the primitive clergy. 223
character! For none of us can be so far removed from any sin
as St. Paul was from theft; yet he did not think fit to contemn
the suspicions of the vulgar; he did not trust to the reputation
which both his miracles and the integrity of his life had gener-
ally gained him: but, on the contrary, he imagined such sus-
picions and jealousies' might arise in the hearts of some men,
and therefore he took care to prevent them; not suffering them
to-arise at all, but timely foreseeing and prudently forestalling
them; providing, as he says, for honest things not only in the
sight of God, but also in the sight of men. The same care and
much greater should we take, not only to dissipate and destroy
the ill opinions men may have entertained of us, but to foresee
afar off from what causes they may spring, and to cut off be-
forehand the very occasions and pretences from whence they
may grow. Which is much easier to be done than to extinguish
them when they are risen, which will then be very difficult,
perhaps impossible; besides that their being raised will give
great scandal and offence, and wound the consciences of many.’
Thus that holy father argues upon this point, according to his
wonted manner, nervously and strenuously, to shew the clergy
their obligations to use their utmost prudence to foresee and
prevent scandal, by avoiding all actions of a doubtful and sus-
picious nature. St. Jerom2?? gives his clerk the same instruc-
tions, ‘to guard against suspicions, and take care beforehand to
minister no probable grounds for raising any feigned stories
concerning him. If his office required him to visit the widows
or virgins of the Church, he should never go to them alone,
but always take some other persons of known probity and gra-
vity with him, from whose company he would receive no defa-
mation.’
12. Nor was this only the private direction of St. Jerom, Laws re-
but a public rule of the Church. For in the third Council of rrp
eee this canon?* was enacted, ‘that neither bishop nor
. 2. [al. Ὥς .7 δὰ Nepotian. rici vel continentes ad viduas vel
αν I. > or c.) Caveto omnes sus- virgines, nisi jussu vel permissu
piciones : et quicquid probabiliter episcoporum et presbyterorum, non
fingi potest, ne fingatur, ante devita accedant. Et hoc non soli faciant,
. Si, propter officium clericatus, sed cum clericis, vel cum his, cum
aut vidua a te visitatur aut virgo, quibus e iscopus jusserit vel pres-
nunguam domum solus introeas. byter. Nec episcopi, aut peeebyests
Tales habeto socios, quorum contu- soli habeant accessum ad hujusmodi
bernio non infameris. foeminas, nisi aut clerici preesentes
28 C, 25. (t. 2. p.1171a.) Ut cle- sint, aut. graves aliqui Christiani.
Raw
presbyter, nor any other clerk, should visit the widows and
virgins alone, but in the company and presence of some other
of the clergy, or some grave Christians.’ And in the first
Council of Carthage?9 and the Council of Epone®° there are
canons to the same purpose. .
224 Life and conversation
An account 13. The great Council of Nice?! made another order upon
of the aga- Ss τὴν :
pete and the same grounds, to prevent all sinister opinions, ‘that none
συνείσαις- δ i ee ΤΡ a ἐν Ἢ ;
Ἐπ deat ts of the unmarried clergy, p,» presbyter, deacon, or any
laws of the Other, should have any woman that was a stranger, and not
oe. one of their kindred, to dwell with them; save only a mother,
gina a sister, or an aunt, or some such persons, with whom they
them.
might live without suspicion.’ They who hence conclude that
the clergy were forbidden to cohabit with their wives, which
they had married before ordination, are sufficiently exposed by
Gothofred®?, as ignorant of the true import of the original
word, ovveloaxros, which never denotes a wife, but always ὦ
stranger, in opposition to those of one’s kindred. And it is
evident, the canon was made not upon the account of the mar-
ried clergy, but the unmarried, to prevent suspicion and evil
reports, that might easily arise from their familiar conversation
with women that were not of their kindred or near relations.
29 C. 3. (ibid. p. 1823 e.) Occa-
siones enim amputande sunt pecca-
torum, et tollendze omnes suspicio-
nes, quibus subtilitas Diaboli, sub
preetextu caritatis et dilectionis, in-
cautas animas vel ignaras irretire
consuevit. Nullus ergo et nulla,
sanctimoniz deserviens, propter
blasphemiam ecclesiz, si vobis pla-
cet, in una domo penitus commora-
ri [non] debent. Universi dixerunt:
Qui nolunt nubere et pudicitiz me-
liorem eligunt partem, vitare debent,
non solum habitare simul, sed nec
habere ad se aliquem accessum.
80 C. 20. (t. 4. p. 1578 d.) Epi-
scopo, presbytero, et diacono, vel
ceteris clericis, horis preteritis, id
est, meridianis vel vespertinis, ad
foeminas prohibemus accessum: que
tamen, si causa fuerit, cum presby-
terorum aut clericorum testimonio
videantur.
31 Ὁ, 3. (t. 2. p. 29 d.) ᾿Απηγόρευσε
καθόλου ἡ μεγάλη συνόδος, μήτε ἐπι-
σκόπῳ, μήτε πρεσβυτέρῳ, μήτε δια-
κόνῳ, μήτε ὅλως τινὶ τῶν ἐν τῷ κλή-
ρῳ, ἐξεῖναι συνείσακτον γυναῖκα ἔχειν"
πλὴν εἰ μὴ ἄρα μητέρα, ἢ ἀδελφὴν, ἢ
θείαν, ἢ ἃ μόνα πρόσωπα πᾶσαν ὗὑπο-
ψίαν διαπέφευγε.
82 In Cod. Theod. 1. 16. tit. 2. de
Episcopis, leg. 44. (t.6. p. 88.) Ne-
que he [conjuges] extranez sunt,
neque cum his commune quidquam
habet superior prohibitio de extra-
neis mulieribus non asciscendis :
quod ut hec lex apertissime testa-
tur, ita Paphnutii quoque historia,
collata cum dicto C. 3. Niczno, pa-
riter edocet. Quare falluntur, qui
ad conjuges a maritis ad sacerdo-
tium promotis divellendas auctori-
tatem canonis Niceeni advocant, qui
non est nisi de extraneis, ut et Epi-
stolam Basilii ad Paregorium 198;
quee pariter non est nisi περὶ συν-
εἰσάκτων. [Consult also sect. 2,
throughout, wherein Gothofred is
explicit on the subject. (p. 86. ad
calc. col. dextr. et p. 87.) Vetantur
igitur hac lege, &c. Ep.]
225
We may be satisfied of this from a law of Honorius and Theo-
dosius Junior, which was made in pursuance of the Nicene Ca-
non, and is still extant in both the Codes; where,—first having
forbidden the clergy to cohabit with any strange women, who
by some were taken in under the title and appellation of sis-
ters; and having named what persons they might lawfully en-
of the primitive clergy.
_ tertain in their houses, viz. mothers, daughters, and sisters,
because natural consanguinity would prevent all suspicion of
these; lest not excepting of wives might seem to exclude them
also,—a particular clause is added concerning them, ‘that such
as were married before their husbands were ordained should
not be relinquished upon pretence of chastity, but rather be
retained upon that account; it being but reasonable that they
should be joined to their husbands, who by their conversation
made their husbands worthy of the priesthood.’ The συνείσ-
axtot then, or strangers, who in these laws are forbidden to
cohabit with the clergy, are not their lawful wives, but others,
who were taken in under the name of sisters, as that law of
Honorius, and other ancient writers * intimate they were called
by those that entertained them. St. Jerom®> and Epiphanius®6
tell us, they were also known by the name of agapete, ἀγαπη-
ταὶ, that is, beloved. So that all these several names signify
but that one sort of persons, most commonly called strangers,
extranee, and συνείσακτοι, whose conversation was suspicious,
and therefore so often prohibited by the laws of the Church.
They were commonly some of the virgins belonging to the
Church, whom they, that entertained them, pretended only to
38 Cod.Theod.1.16. tit. 2. de Episc.
leg. 44. (ibid. p. 86.)—Cod. Justin.
1.1. tit.3. leg. 19.(t.4. p.83.) Eum, qui
ilem szeculo’ disciplinam agit,
lorari consortio sororiz appella-
tionis non decet. Quicunque igitur
cujuscunque us eas wor ful-
ciuntur, vel clericatus honore cen-
sentur, extranearum sibi mulierum
i icta consortia cognoscant ; hac
eis tantum facultate concessa, ut
matres, filias, atque germanas intra
domorum suarum septa contineant.
In his enim nihil sevi criminis ex-
istimari foedus naturale permittit.
Illas etiam non relinqui castitatis
hortatur affectio, que ante sacerdo-
tium maritorum legitimum meruere
BINGHAM, VOL. Ll.
conjugium. Neque enim clericis in-
competenter adjuncte sunt, qua
dignos sacerdotio viros sua conver-
satione fecerunt.
‘4 Vid. C. Ancyr. c. 19. (t. I. p.
1464b.)..... Τὰς μέν τοι συνερχομέ-
νάς παρθένους τισὶν, ὡς ἀδελφὰς, ἐκω-
λύσαμεν.
35 See n. 38, following.
86 Her. 63. Origen. ἢ. 2. (t. 1. p.
521d.) Κατηγοροῦσι τῶν ἐν τῇ ἐκκλη-
σίᾳ τὰς ἀγαπητὰς λεγομένας συνεισ-
ous γυναῖκας κεκτημένων, ὡς καὶ
αὐτῶν τοῦτο ἐπιτελούντων κρυφῆ διὰ
τὴν τῶν ἀνθρώπων aida ἵνα μὲν τῇ
πονηρίᾳ συνθάπτωνται, τῷ δὲ προ-
σχήματι τῶν ἀνθρώπων ἕνεκα τὸ ὄνομα
σεμνύνωνται.
Q
226 Life and conversation VI. in.
love as sisters with a chaste love. But their manner of con-
versing was sometimes so very scandalous, that it justly gave
great offence to all sober and modest persons; and had not the
Church always interposed with her severest censures, it must
have made her liable to as great reproach. For it appears
from the complaints of St. Cyprian37, St. Jerom%, and others,
that the practice of some was very intolerable: for they not
only dwelt together in the same house, but lodged in the same
room, and sometimes in the same bed; and yet would be
thought innocent, and called others uncharitable and suspicious
that entertained any hard thoughts of them. But the Church
did not regard vain words, but treated them, as they justly de-
served, as persons that used a scandalous and indecent liberty,
and who were the very pests and plagues of the Church. Cy-
prian?9 commends Pomponius for excommunicating a deacon,
who had been found guilty in this kmd. And the Council of
Antioch‘? alleged this among other reasons for their deposing
Paulus Samosatensis from his bishopric. In the following ages,
87 Ep. 7. [4]. 13.] (p. 190.)... Cum
summo animi nostri gemitu et do-
lore cognovimus, non deesse, qui
Dei templa, et post confessionem
sanctificata, et illustrata prius mem-
bra turpi et infami concubitu suo
maculent, cubilia sua cum foeminis
promiscua jungentes, &c.—Ep. 6.
[8]. 14.] (p. 92.) Doleo enim quan-
do audio quosdam improbe et inso-
lenter discurrere ... Christi membra
et jam Christum confessa per con-
cubitus illicitos inquinasse, &c.—Ep.
62. [al. 4.7 (p. 173.) Legimus literas
tuas, frater carissime, quas per Pa-
conium fratrem nostrum misisti,
postulans et desiderans, ut tibi re-
scriberemus, quid nobis de iis vir-
ginibus videatur, que, cum in statu
suo esse et continentiam firmiter te-
nere decreverint, detect sint postea
in eodem lecto pariter mansisse cum
masculis: ex quibus unum diaco-
num esse dicis; plane easdem, que
se cum viris dormisse confessz sint,
asseverare se integras esse, &c.
_ 88 Ep. 22. ad Eustoch. de Vir-
gin. Servand. [c. 14.] p. 138. (t.1.
Ρ. 97 8.).. Unde in ecclesias agape-
tarum pestis introiit?) Unde sine
nuptiis aliud nomen uxorum? Immo
unde novum coneubinarum genus?
Plus inferam : Unde meretrices uni-
viree? Que eadem domo, uno cubi-
culo, sepe uno tenentur et lectulo ;
et suspiciosos nos vocant, si aliquid
existimamus.
39 Ep. 62. [al. 4.7 (p.174.).. Con-
sulte et cum vigore fecisti, frater ca-
rissime, abstinendo diaconum, qui
cum virgine seepe mansit, sed et cze-
teros, qui cum virginibus dormire
consueverunt. Quod si pceniten-
tiam hujus illiciti concubitus sui
egerint, et a se invicem recesserint,
inspiciantur interim virgines ab ob-
stetricibus diligenter; et, si virgines
invente fuerint, accepta communi-
catione ad ecclesiam admittantur:
hac tamen interminatione, ut si ad
eosdem masculos postmodum re-
verse fuerint, aut si cum eisdem in
una domo et sub eodem tecto simul
habitaverint, graviore censura ejici-
antur, nec in ecclesiam postmodum
facile recipiantur, &c.
40 Ep. Synod. ap. Euseb. 1. 7. c.
30. (ν.1. p. 362. 19.) Tas δὲ συνεισ-
ἄκτους αὐτοῦ γυναῖκας, ὡς ᾿᾽Αντιο-
χεῖς ὀνομάζουσι, καὶ τῶν περὶ αὐτὸν
πρεσβυτέρων καὶ διακόνων, K.T. r.
§ 13.
Le ee ee Oe
of the primitive clergy. 497
besides the Councils of Nice and Ancyra already mentioned, we
meet with many other canons made upon this account, as in the
second Council of Arles*', the first, third, and fourth Councils
of Carthage*?, the Council of Eliberis*®, and Lerida**, and
many others, prohibiting the clergy to entertain any women,
who were strangers, and not of their near relations, under pain
of deprivation. The intent of all which canons was to oblige
the clergy, not only to live innocently in the sight of God, but
also unblamably, and without suspicion and censure, in the
sight of men. It being more especially necessary for men of
their function to maintain not only a good conscience, but a
good name; the one for their own sake, the other for the sake
of their neighbours‘>: that men might neither be tempted to
blaspheme the ways of God, by suspecting the actions of holy
men to be impure, when they were not so; nor be induced to
imitate such practices, as they at least imagined to be evil;
either of which would turn to the destruction of their souls. So
that it was cruelty and inhumanity, as St. Austin concludes,
for a man, in such circumstances, to neglect and disregard his
own reputation.
41 C.3. (t.4. p.1o1r a.) Si quis
a diaconatus in sola-
tio suo mulierem, preter aviam, ma-
trem, filiam, neptem, vel conversam
secum uxorem, habere preesumpse-
rit, a communione alienus habeatur.
Par quoque et mulierem, si se sepa-
rare noluerit, ym percellat.
ἊΒ δυ τ Ι. 5.8. Seen.2
rats a p- wear) Jas. ux-
uas eadem lex ma-
μὰν et πον —Carth. (Gv 59.
(t. 2. p. 1170 a.) Cum omnibus om-
nino clericis extranee foemine non
cohabitent,sed sole matres,avize, ma-
terterz, amitz, sorores, et filiz fra-
trum aut sororum, et quecunque ex
familia, domestica necessitate, etiam
antequam ordinarentur, jam cum eis
habitabant, &c.—Carth. 4. c. 46.
(ibid. p. 1204 a.) Clericus cum ex-
ἂν “0 traneis mulieribus non ae ie
27. (t. I. p.973 6.) Episco-
pus vel ὦ quilibe ‘ t 12 clericus, aut
sororem, aut ἜΣ virginem dica-
tam Deo, tantum secum habeat ;
extraneam nequaquam habere pla-
cuit.
44 C. 15. (t. 4. p.1613¢.) Familia-
ritatem extranearum mulierum, licet
ex toto sancti patres antiquis moni-
tionibus preceperint ecclesiasticis
evitandam, id nunc tamen nobis vi-
sum est, ut qui talis probabitur, si
post primam et secundam commo- .
nitionem se emendare neglexerit,
donec in vitio perseverat, officii sui
re- dignitate privetur.
# Vid. August. de Bon. Viduitat.
c. 22. (t.6. p. 384 g. et p. 385.) In
omnibus sane spiritalibus deliciis,
quibus fruuntur innupte, sancta ea-
rum conversatio cauta etiam debet
esse, ne forte, cum mala vita non sit
per lasciviam, mala sit fama per
negligentiam. Nec audiendi sunt,
sive viri sancti sive foeemine, quando
reprehensa in aliquo negligentia sua,
per quam fit, ut in malam veniant
suspicionem, unde vitam suam longe
sciunt, dicunt sibi coram
Deo sufficere conscientiam, existi-
mationem hominum non impruden-
ter solum, verum etiam crudeliter
contemnentes: cum occidunt ani-
mas aliorum, sive blasphemantium
viam Dei, quibus secundum suam
suspicionem quasi turpis, que casta
Q2
VI. i.
228 Duties and offices
Malevolent 14. But it might happen that a man, after the utmost
ether human caution and prudence that could be used, might not be
suspicions able to avoid the malevolent suspicions of ill-disposed men: for
a our blessed Lord, whose innocence and conduct were both
equally divine, could not in his converse with men wholly
escape them. Now in this case the Church could prescribe no
other rule, but that of patience and Christian consolation, given
by our Saviour 46 to his Apostles: “ Blessed are ye, when men
shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of
evil against you falsely, for my sake. Rejoice, and be exceeding
glad: for great is your reward in heaven.” ‘When we have
done,’ says St. Austin47, ‘all that in justice and prudence we
could to preserve our good name, if after that some men, not-
withstanding, will endeavour to blemish our reputation and
blacken our character, either by false suggestions or unreason-
able suspicions, let conscience be our comfort, nay, plainly our
joy, that great is our reward in heaven. For this reward is
the wages of our warfare, whilst we behave ourselves as good.
soldiers of Christ, by the armour of righteousness on the right
hand and on the left, by honour and dishonour, by evil report
and good report.’
So much of the laws of the Church, relating to the life and
conversation of the ancient clergy.
CHAP. III.
Of laws more particularly relating to the exercise of the
duties and offices of their function.
1. I come now to speak of such laws as more immediately
related to their function, and the several offices and duties be-
The clergy
obliged to
lead a stu-
dious life.
est, displicet vita sanctorum; sive
etiam cum excusatione imitantium,
non quod vident, sed quod putant.
Proinde quisquis a criminibus flagi-
tiorum atque facinorum vitam suam
custodit, sibi bene facit: quisquis
autem etiam famam, et in alios mi-
sericors est. Nobis enim necessa-
ria est vita nostra, aliis fama nos-
tra: et utique etiam quod aliis mi-
nistramus misericorditer ad salu-
tem, ad nostram quoque redundat
utilitatem.
46 Matth. 5, 11.
47 Thid. (p. 385 ¢.)...... Ubi pro
existimatione nostra, quidquid recte
possumus, fecerimus; si aliqui de
nobis vel mala fingendo, vel male
credendo, famam nostram decolo-
rare conantur; adsit conscientiz so-
latium, planeque etiam gaudium,
quod merces nostra magna est in
ceelis, etiam cum dicunt homines
mala multa de nobis, pie tamen
justeque viventibus. [lla enim mer-
ces tamquam stipendium est mili-
tantium, per arma justitiz, non so-
lum dextera, verum et sinistra, per
gloriam scilicet et ignobilitatem, per
infamiam et bonam famam.
‘Tee
229
longing to it. In speaking of which, because many of these
offices will come more fully to be considered hereafter, when
we treat of the liturgy and service of the Church, I shall here
speak chiefly of such duties as were required of them by way
of general qualification, to enable them the better to go through
the particular duties of their function. Such was, in the first
place, their obligation to lead a studious life. For since, as
Gregory Nazianzen‘* observes, the meanest arts could not be
of the primitive clergy.
obtained without much time and labour and toil spent therein,
it were absurd to think that the art of wisdom, which compre-
hends the knowledge of things human and divine, and com-
prises every thing that is noble and excellent, was so light and
vulgar a thing, as that a man needed no more but a wish or
a will to obtain it. Some indeed, he complains‘9, were of this
fond opinion, and therefore, ‘ before they had well passed the
time of their childhood, or knew the names of the books of the
Old and New Testament, or how well to read them, if they had
but got two or three pious words by heart, or had read a few
of the Psalms of David, and put on a grave habit, which made
some outward show of piety, they had the vanity to think they
were qualified for the government of the Church. They then
talked nothing but of Samuel’s sanctification from his cradle,
and thought themselves profound scribes, and great rabbies
48 Orat. 1. Apologet. de Fug. (t.
I. ἣν»: 22 Ὁ.) ᾽᾿Ορχήσεως μὲν καὶ αὐλή-
ἐστι διδασκαλία καὶ μάθησις,
καὶ χρόνου πρὸς τοῦτο δεῖ, καὶ ἱδρώ-
᾿ τῶν συχνῶν καὶ πόνων, καὶ μισθοὺς
καταβαλεῖν ἐσ τὶν ὅτι, καὶ προσαγωγῶν
» καὶ ἀποδημῆσαι érepa,
καὶ τ᾽ τὰ μὲν ποιῆσαι πάντα, τὰ
δὲ παθεῖν e ἐμπειρία συλλέγεται"
τὴν δὲ σοφίαν, ἣ πᾶσιν ἐπιστατεῖ, καὶ
tangy ἐν αὐτῇ τὰ καλὰ συλλαβοῦσα
ἔχει .. . οὕτω κοῦφόν τι pte ὅστε
μένον πρᾶγμα ὑπολ' α,
ἡρῆσω, ‘bet μόνον a εἶναι σοφόν,
ς τοῦτο τῆς
49 Thid. (p.21¢.)...... Καὶ οὕτω
κακῶς διακείμεθα, ὥστε οἱ πλείους ἡ ἡ-
μῶν, ἵνα μὴ λέγω πάντες, πρὶν ἀπο-
θέσθαι σχεδὸν τὴν πρώτην τρίχα, καὶ
τὸ τὰ παιδικὰ ψελλίζεσθαι, πρὶν παρ-
ἐλθεῖν εἰς τὰς θείας αὐλὰς, πρὶν τῶν
ἱερῶν βίβλων γνῶναι καὶ τὰ ὀνόματα,
πρὶν καινῆς καὶ παλαιᾶς χαρακτῆρα
γνωρίσαι, καὶ τοὺς προστάτας" (οὔπω
γὰρ λέγω, πρὶν ἣ τὸν βόρβορον. ἀπο-
πλύνασθαι, καὶ τὰ τῆς ψυχῆς αἴσχη,
ὅσα ἡ κακία ἡμῖν προσεμάξατο") ἂν
δύο i τρία ῥήματα τῶν εὐσεβῶν ἐ
ασκήσωμεν, καὶ ταῦτα ἐξ ἀκοῆς, οὐκ
ἐντεύξεως, ἢ ad Δαβὶδ βραχέα καθο-
μιλήσωμεν, ἢ τὸ τριβώνιον εὖ περι-
στειλώμεθα, ἢ μέχρι τῆς ζώνης φιλο-
σοφήσωμεν, εὐσεβείας τι πλάσμα κατ᾽
w ἡμῖν αὐτοῖς περιχρώσαντες" βα-
βαὶ τῆς προεδρίας καὶ τοῦ φρονήμα-
tos’ ἱερὸς καὶ ἐκ σπαργάνων ὁ Σα-
μουήλ. εὐθύς ἐσμεν “σοφοὶ καὶ διδά-
σκαλοι καὶ ὑψηλοὶ τὰ θεῖα, καὶ γραμ-
paréov ra πρῶτα, κ καὶ νομικῶν, | καὶ χει-
ν ἡμᾶς αὐτοὺς οὐρανίους, καὶ
ἔνα: ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων ἹῬαββὶ
ζητοῦμεν, καὶ οὐδαμοῦ τὸ γράμμα καὶ
πάντα δεῖ νοηθῆναι πνευματικῶς, καὶ
λῆρος πλατὺς τὰ ὀνείρατα, καὶ ἀγα-
πο ἂν, εἰ μὴ σφόδρα ἐπαινοί-
με
230 Duties and offices VI. ii.
and teachers, sublime in the knowledge of divine things, and
were for interpreting the Scripture; not by the letter, but after
a spiritual way, propounding their own dreams and fancies, in-
stead of the divine oracles, to the people.’ This, he complains,
was for want of that study and labour which ought to be the
continual employment of persons who take upon them the
offices of the sacred function. St. Chrysostom pursues this mat-
ter a little further, and shews the necessity of continual labour
and study in a clergyman, from the work and business he has
upon his hand, each part of which requires great sedulity and ap-
plication. For, first >°, ‘he ought to be qualified to minister suit-
able remedies to the several maladies and distempers of men’s
souls; the cure of which requires greater skill and labour than
the cure of their bodily distempers. And this is only to be
done by the doctrine of the Gospel, which therefore required
that he should be intimately acquainted with every part of it.’
Then, again 51, ‘he must be able to stop the mouths of all gain-
sayers,—Jews, Gentiles, and heretics,—who had different arts
and different weapons to assault the truth by; and unless he
exactly understood all their fallacies and sophisms, and knew
the true art of making a proper defence, he would be in dan-
ger not only of suffering each of them to make spoil and de-
vastation of the Church, but of encouraging one error whilst
he was opposing another.’ For nothing was more common than
for ignorant and unskilful disputants to run from one extreme
to another; as he shews in the controversies which the Church
had with the Marcionites and Valentinians on the one hand,
and the Jews on the other, about the law of Moses; and the
dispute about the Trinity between the Arians and Sabellians.
Now unless a man was well skilled and exercised in the Word
of God, and the true art and rules of disputation, which could
not be attained without continual study and labour, he con-
cludes, ‘ it would be impossible for him to maintain his ground,
and the truth, as he ought, against so many subtle and wily
50 De Sacerd. 1. 4. c. 3. (t. I. p.
407 6.) Ἢ ἀγνοεῖς, ὅτι καὶ πλείοσι
τῆς ἡμετέρας σαρκὸς καὶ νόσοις καὶ
ἐπιβουλαῖς τοῦτο ὑπόκειται τὸ σῶμα,
κι T.A.
91" Tbid. Ὁ, 4. (p. 408 d.) Διὸ
πολλὴν χρὴ ποιεῖσθαι τὴν σπουδὴν,
ὥστε τὸν λόγον τοῦ Χριστοῦ ἐν ἡμῖν
ἐνοικεῖν πλουσίως" οὐ γὰρ πρὸς ἕν εἷ-
δὸς ἡμῖν μάχης ἡ παρασκευή" ἀλλὰ
ποικίλος οὗτος 6 πόλεμος, καὶ ἐκ δια-
φόρων συγκροτούμενος τῶν ἐχϑρῶν'
οὔτε γὰρ ὁ ὅπλοις ἅπαντες χρῶνται τοῖς
αὐτοῖς, οὔτε ἑνὶ προσβάλλειν ἡμῖν με-
μελετήκασι τρόπῳ. κ. τ. A.
δ 1,2. of the primitive clergy. 231
opposers.’ Upon this he inculeates*? that direction of St. Paul
to Timothy, (i Tim. 4. 13, 15.) “ Give attendance to reading, to
exhortation, to doctrine. Meditate upon these things: give thy-
self wholly to them ; that thy profiting may appear to all men.”
Thirdly, he shews* ‘ how difficult and laborious a work it was
to make continual homilies and set discourses to the people,
who were become very severe judges of the preacher’s com-
posures, and would not allow him to rehearse any part of an-
other man’s work, nor so much as to repeat his own upon a
second occasion. Here his task was something the more diffi-
cult, because men had generally nice and delicate palates, and
were inclined to hear sermons as they heard plays, more for
pleasure than profit. Which added to the preacher’s study and
labour; who, though he was to contemn both popular applause
and censure, yet was also to have such a regard to his audi-
tory, as that they might hear him with pleasure to their edifi-
cation and advantage.’ And*4 ‘the more famed and eloquent
the preacher was, so much the more careful and studious ought
he to be, that he may always answer his character, and not
expose himself to the censures and accusations of the people.’
These and the like arguments does that holy Father urge, to
shew how much it concerns men of the sacred calling to devote
themselves to a studious and laborious life, that they may be
the better qualified thereby to answer the several indispensable
duties of their functions.
2. Some indeed, St. Chrysostom says, were ready to plead No pleas
even the Apostle’s authority for their ignorance, and almost prorpoot
value themselves for want of learning, because the Apostle says wih gs
of himself that he was rude in speech. But to this the holy arse
Father justly replies >>, ‘ that this was a misrepresentation of the
52 Thid. oh c. 8. (p.413 b.)”"Axove
δὲ καὶ re bere φησιν ἐπιστέλ-
λων" κ.τ.
58 Tbid. ᾿ . δ: 2. ¥. ,&. 415 a.)..
οὖν τοῦτό ἐστιν; ὁ πολὺς wives ἀν
περὶ τὰς διαλέξεις τὰς κοινῇ πρὸς τὸν
rab rt Saat ἐν apy Πρῶ-
πλέον τῶν ἀρχομένων
ob ᾿βθέλουσιν ὡς πρὸς διδασκάλους
πῶς λέγοντας, ἀλλὰ
τῶν v τάξιν ore ς ἀντι-
λ iy 1 ry τῶν ϑεατῶν τῶν ἐν
τοῖς ἔξωθεν καθεζομένων ἀγῶσι. ....
Ἣν γὰρ τινὰ δυμβῆ τῶν λεγόντων μέ-
ρος τι τῶν ἑτέροις πονηθέντων ἐνυφῆ-
vat τοῖς λόγοις αὐτοῦ, πλείονα τῶν τὰ
ene κλεπτόντων ὑφίσταται dvei-
-.λ.
34 ibid. ἘΚ, .41| ἃ.) Καὶ γὰρ ὅτ'
oe Loren, Savil.] πολλὴν ἐν τῷ λέγειν
. οὐδὲ οὕτω τοῦ πονεῖ-
σθαι denpecte ἀπήλλακται .++. Gore
Ty τοῖς σοφωτέροις μᾶλλον, i} τοῖς ἀμα-
ϑεστέ is, μείζων ὅ πόνος, κ. τ.λ.
55 Thid. 1. 4. cc. 6. et 7. tot.
410 d.) Ti οὖν ὁ Παῦλός, φησιν,
oe
232 Duties and offices VI. iii.
great Apostle, and vainly urged to excuse any man’s sloth and
negligence in not attaining to those necessary parts of know-
ledge which the clerical life required. If the utmost heights
and perfections of exotic eloquence had been rigidly exacted of
the clergy ; if they had been to speak always with the smooth-
ness of Isocrates, or the loftiness of Demosthenes, or the ma-
jesty of Thucydides, or the sublimity of Plato; then indeed it
might be pertinent to allege this testimony of the Apostle. But
rudeness of style, in comparison of such eloquence, may be al-
lowed; provided men be otherwise qualified with knowledge,
and ability to preach and dispute accurately concerning the
doctrines of faith and religion; as St. Paul was, whose talents
in that kind have made him the wonder and admiration of the
whole world; and it would be unjust to accuse him of rudeness
of speech, who by his discourses confounded both Jews and
Greeks, and wrought many into the opinion that he was the
Mercury of the Gentiles. Such proofs of his power of persua-
sion were sufficient evidence that he had spent some pains in
this way; and therefore his authority was fondly abused to
patronise ignorance and sloth, whose example was so great a
reproach to them.’ Others again there were who placed the
whole of a minister in a good life, and that was made another
excuse for the want of knowledge and study, and the art of
preaching and disputing. But to this St. Chrysostom also re-
plies 56, ‘ that both these qualifications were required in a priest;
ἐσπούδασε ταύτην [Savil. αὐτῷ. al. of |
κατορθωθῆναι τὴν ἀρετήν᾽ K.T.
56 [bid. c. 8. (p. 413 b.)” Move de,
κι τ. A.—It. ς. 9. (Pp. 414.) Oray δὲ
ὑπὲρ δογμάτων ἀγὼν κινῆται, καὶ πάν-
τες ἀπὸ τῶν αὐτῶν μάχωνται γραφῶν,
ποίαν ἰσχὺν ὁ βίος ἐνταῦθα ἐπιδεῖξαι
δυνήσεται ; τί τῶν πολλῶν ὄφελος
ἱδρώτων, ὅτ' ἂν μετὰ τοὺς μόχθους
ἐκείνους, ἀπὸ τῆς πολλῆς τις ἀπειρίας
εἰς αἵρεσιν ἐκπεσὼν ἀποσχισθῇ τοῦ
σώματος τῆς ἐκκλησίας 5 ὅπερ οἶδα
πολλοὺς παθόντας , ἐγώ" ποῖον αὐτῷ
κέρδος τῆς καρτερίας: οὐδέν᾽ ὥσπερ
οὖν οὐδὲ ὑγιοῦς πίστεως, τῆς πολι-
τείας διεφθαρμένης" Διὰ δὴ ταῦτα
μάλιστα πάντων “ἔμπειρον εἶναι δεῖ
τῶν τοιούτων ἀγώνων, τὸν διδάσκειν
τοὺς ἄλλους λαχόντα' εἰ γὰρ καὶ αὐ-
τὸς ἕστηκεν ἐν ἀσφαλείᾳ, μηδὲν ὑπὸ
τῶν ἀντιλεγόντων βλαπτόμενος, ἀλλὰ
τὸ τῶν ἀφελεστέρων πλῆθος, τὸ τατ-
τόμενον ὑπ᾽ ἐκείνῳ, ὅτ' ἂν ἴδῃ τὸν
ἡγούμενον ἡττηθέντα, καὶ οὐδὲν ἔ ἔχοντα
πρὸς τοὺς ἀντιλέγοντας. εἰπεῖν, οὐ τὴν
ἀσθένειαν τὴν ἐκείνου τῆς ἥττης, ἀλλὰ
τὴν τοῦ δόγματος αἰτιῶνται σαθρό-
τητα᾽ καὶ, διὰ τὴν τοῦ ἑνὸς ἀπειρίαν,
ς
ὁ πολὺς λεὼς εἰς ἔσχατον ὄλεθρον
καταφέρεται: κἂν γὰρ μὴ πάντῃ γέ-
νῶνται τῶν ἐναντίων᾽ ἀλλ᾽ ὅμως, ὑπὲρ
ὧν θαρρεῖν εἶχον, ἀμφιβάλλειν ἀναγ-
κάζονται" καὶ οἷς μετὰ πίστεως προσ-
ἥεσαν ἀκλινοῦς, οὐκ ἔτι μετὰ τῆς av-
τῆς δύνανται προσέχειν στερρότητος"
ἀλλὰ τοσαύτη ζάλη τῶν ἐκείνων εἰσοι-
κίζεται ψυχαῖς, ἀπὸ τῆς ἥττης τοῦ
διδασκάλου" ὡς καὶ εἰς ναυάγιον τε-
λευτῆσαι τὸ κακόν.
82, 3. of the primitive clergy. 233
he must not only do, but teach the commands of Christ, and
guide others by his word and doctrine, as well as his practice :
each of these had their part in his office, and were necessary to
assist one another, in order to consummate men’s edification.
For otherwise, when any controversy should arise about the
doctrines of religion, and Scripture was pleaded in behalf of
error; what would a good life avail in this case? What would
it signify to have been diligent in the practice of virtue, if after
all a man, through gross ignorance and unskilfulness in the
Word of Truth, fell into heresy, and cut himself off from the
body of the Church? as he knew many that had done so. But
admit a man should stand firm himself, and not be drawn away
by the adversaries; yet when the plain and simple people who
are under his care shall observe their leader to be baffled, and
that he has nothing to say to the arguments of a subtle opposer,
they will be ready to impute this not so much to the weakness
of the advocate as the badness of his cause: and so, by one
man’s ignorance, a wliole people shall be carried headlong to
utter destruction; or at least be so shaken in their faith, that
they shall not stand firm for the future.’ St. Jerom* gives
also a smart rebuke to this plea, telling his clerk ‘that the
plain and rustic brother should not value -himself upon his
sanctity, and despise knowledge; as neither should the artful
and eloquent speaker measure his holiness by his tongue. For
though of two imperfections, it was better to have a holy igno-
rance than a vicious eloquence; yet to consummate a priest,
both qualifications were necessary, and he must have know-
ledge as well as sanctity to fit him for the several duties of his
function.’ Thus did those holy instructors plead against igno-
rance in the clergy, and urge them with proper arguments to
engage them upon a studious life, which was the only way to
furnish them with sufficient abilities to discharge many weighty
duties of their function.
3. But it was not all sorts of studies that they equally re- Their chief
commended, but chiefly the study of the Holy Scriptures; as be the Holy
57 Ep. 2.[al.52.]ad Nepotian.(t.1. tatem. Multoque melius est e duo-
Ρ. 262 d.) Nec rusticus et tamen bus imperfectis rusticitatem sanc-
simplex frater ideo se sanctum pu- tam habere, quam eloquentiam pec-
tet, si nihil noverit: nec peritus et catricem.
eloquens in lingua estimet sancti-
234 Duties and offices VI. iii.
Scriptures, being the fountains of that learning which was most proper for
and the ap- ᾿ 3 Α ‘
proved ὡς Ὁ their calling, and which upon all occasions they were to make
Ran use of. ‘For,’ as St. Chrysostom 58 observes, ‘in the way of
Church. administering spiritual physic to the souls of men, the Word
of God was instead of every thing that was used in the cure of
bodily distempers. It was instrument, and diet, and air; it was
instead of medicine, and fire, and knife; if caustics or incisions
were necessary, they were to be done by this; and if this did
not succeed, it would be in vain to try other means. This was
it that was to raise and comfort-the dejected soul, and take
down and assuage the swelling tumors and presumptions of the
confident. By this they were both to cut off what was super-
fluous and supply what was wanting, and do every thing that
was necessary to be done in the cure of souls. By this all
heretics and aliens were to be convinced, and all the plots of
Satan to be countermined: and therefore it was necessary that
the ministers of God should be very diligent in studying the
Scriptures, that the word of Christ might dwell richly in them.’
This was necessary to qualify them especially for preaching ;
since, as St. Jerom 59 rightly notes, ‘the best commendation of
a sermon was to have it seasoned well with Scripture rightly
applied.’ Besides, the custom of expounding the Scripture
occasionally, many times as it was read, required a man to be
well acquainted with all the parts of it, and to understand both
the phrase and sense, and doctrines, and mysteries of it, that
he might be ready upon all occasions to discourse pertinently
and usefully upon them. And to this purpose some canons
appointed 60, ‘that their most vacant hours, the times of eating
58 De Sacerd. 1]. 4. c. 3. (t. 1. p.
407 6.) Τοῦτο ὄργανον, τοῦτο τροφὴ,
τοῦτο ἀέρων κράσις ἀρίστη" τοῦτο
ἀντὶ φαρμάκου, τοῦτο ἀντὶ πυρὸς,
τοῦτο ἀντὶ σιδήρου" κἂν καῦσαι δέῃ
καὶ τεμεῖν, τούτῳ χρήσασθαι ἀνάγκη"
Kav τοῦτο μηδὲν ἰσχύσῃ, πάντα οἴχε-
Tat τὰ λοιπά" τούτῳ καὶ κειμένην
ἐγείρομεν, καὶ φλεγμαίνουσαν κατα-
στέλλομεν τὴν Ψυχὴν, καὶ τὰ περιττὰ
περικόπτομεν, καὶ τὰ λείποντα πλη-
povdpev, καὶ τὰ ἄλλα ἅπαντα ἐργαζό-
μεθα, ὅσα εἰς τὴν τῆς ψυχῆς ὑγιείαν
ἡμῖν συντελεῖ: πρὸς μὲν γὰρ βίου
κατάστασιν ἀρίστην, βίος ἕτερος εἰς
τὸν ἶσον ἂν ἐναγάγοι ζῆλον' ὅτ᾽ ἂν δὲ
περὶ δόγματα νοσῇ ἡ Ψυχὴ τὰ νόθα,
πολλὴ τοῦ λόγου ἐνταῦθα ἡ χρεία, οὐ
πρὸς τὴν τῶν οἰκείων ἀσφάλειαν μό-
νον, ἀλλὰ καὶ πρὸς τοὺς ἔξωθεν πολέ-
povs.—Ibid. c. 4. (p. 408 c.) Διὸ
πολλὴν χρῆ ποιεῖσθαι τὴν σπουδὴν,
ὥστε τὸν λόγον τοῦ Χριστοῦ ἐν ἡμῖν
ἐνοικεῖν πλουσίως.
59 Ep. 2. ut supr. (t 1. p. 261 b.)
Sermo presbyteri Scripturarum lec-
tione conditus sit. Nolo te decla-
matorem esse et rabulam, garru-
lumque sine ratione, sed mysterio-
rum peritum, &c. ,
60 C. Tolet. 3. c. 7. (Ὁ. 5. p. IOTT a.)
.. Quia solent crebro mensis otiosz
of the primitive clergy. 235
and drinking, should not pass without some portion of Scrip-
ture read to them; partly to exclude all other trifling and un-
necessary discourse, and partly to afford them proper themes
and subjects to exercise themselves upon to edification and ad-
vantage.’ St. Jerom® commends his friend Nepotian for this,
‘that at all feasts he was used to propound something out
of the Holy Scripture, and entertain the company with some
useful disquisition upon it. And, next to the Scriptures, he
employed his time upon the study of the best ecclesiastical au-
thors, whom by continual reading and frequent meditations he
had so treasured up in the library of his heart, that he could
repeat their words upon any proper occasion, saying, Thus
spake Tertullian, thus Cyprian, so Lactantius, after this manner
Hilary, so Minucius Felix, so Victorinus, these were the words
of Arnobius, and the like.’ But among ecclesiastical writings,
the Canons of the Church were always reckoned of greatest
use; as containing a summary account not only of the Church’s
discipline, and doctrine, and government, but also rules of life
and moral virtues; upon which account, as some laws directed
that the Canons should be read over at every man’s ordination,
so others ® required the clergy afterward to make them part
of their constant study together with the Holy Scripture. For
the Canons were then a sort of directions for the pastoral care,
and they had this advantage of any private directions, that
they were the public voice and rubrics of the Church, and so
much the more carefully to be read upon that account. In
after-ages, in the time of Charles the Great, we find some laws ®
1261 e.) Nulli episcopo liceat Cano-
nes, aut Librum Pastoralem a beato
Gregorio papa editum, si fieri potest,
ignorare, in quibus se debet unus-
fabulz interponi, in omni sacerdo-
tali convivio lectio Scripturarum di-
vinarum misceatur: per hoc enim
et anime eedificantur in bonum, et
fabule non pergeenrie peubentat,
61 Epi tian. Ep.
Heliodor. [al. Ep “4 Virtutes
tiani.] (t. 1. p. 336 ἃ.) Sermo eas
per omne convivinm de Scripturis
Ele « cant -c- 25; ( (t. 4. 13 d.)
Sciant igitur sacerdo ong pal δι
sanctas, et Canones fmeditonter|,
ut edificent Name tam fidei sci-
enti, perum disciplina.
ἃ ava 3. 8. 6. ἃ G7. PB
uisque, quasi in quodam speculo,
adel ue ἘΠι για Cabillon. 2.
c. 1. (ibid. p. 1585. 5 c.).. Illas Scrip-
turas notissimas habeant, que ca-
nonice appellantur, et earum sen-
patrum tractatus inquirant.
rye quoque intelligant et Li-
brum beati Gregorii pape de Cura
Pastorali: et secundum formam ibi-
dem constitutam et vivant et pre-
dicent.
236 Duties and offices VI. in.
obliging the clergy to read, together with the Canons, Gre-
gory’s book De Cura Pastorali.
4. As to other books and writings, they were more cautious
—. and sparing in the study and use of them. Some canons®
oe forbad a bishop to read heathen authors. Nor would they
allowed. allow him to read heretical books but only upon necessity, that
is, when there was occasion to confute them, or to caution
others against the poison of them. But the prohibition of hea-
then learning, though it seem to be more peremptory, was to
be understood likewise with a little qualification. For men
might have very different views and designs in reading heathen
authors. Some might read them only for pleasure, and make a
business of that pleasure, to the neglect of Scripture and more
useful learning; and all such were highly to be condemned.
St. Jerom® says of these, ‘ that when the priests of God read
plays instead of the Gospels, and wanton bucolics instead of the
Prophets, and loved to have Virgil in their hands rather than
the Bible, they made a crime of pleasure, and turned the ne-
cessity of youthful exercise into a voluntary sin.’ Others could
not relish the plain and unaffected style of Scripture, but con-
versed with heathen orators, to bring their language to a more
polite or Attic dialect. And these also came under the censures
of the Church. It is remarkable what Sozomen® tells us of
Triphyllius, a Cyprian bishop, (who was one of these nice and
delicate men who thought the style of Scripture not so elegant
as it might be made), that having occasion, in a discourse before
Spiridion and some other Cyprian bishops, to cite those words
of our Saviour, ρον σοῦ τὸ κράββατον καὶ περιπάτει, Take up
How far
63 C. Carth. 4. c.16. (t. 2. p.1201¢.)
Ut episcopus gentilium libros non
legat; heereticorum autem pro ne-
cessitate et tempore.
64 Ep. 146. [al. 21.] ad Damas.
de Fil. Prod. t. 3. p. 129. (t. 1. p.
7 5 €.).... Sacerdotes Dei, omissis
vangeliis et Prophetis, videmus
comeedias legere, amatoria bucoli-
corum versuum verba canere, Vir-
gilium tenere; et id quod in pueris
necessitatis est, crimen in se facere
voluptatis.
OL. 1. Gree. 0052. P. 23. 40.)
Συνάξεως ἐπιτελουμένης, ἐπιτραφεὶς
Τριφύλλιος διδάξαι τὸ πλῆθος, ἐπεὶ
τὸ ῥητὸν ἐκεῖνο παράγειν εἰς μέσον
ἐδέησε, τὸ ᾿Αρόν σου τὸν κράββατον
καὶ περιπάτει, σκίμποδα ἀντὶ τοῦ
κραββάτου μεταβαλὼν τὸ ὄνομα εἶπε"
καὶ ὁ Σπυρίδων ἀ ἀγανακτήσας, Οὐ σύγε,
ἔφη. ἀμείνων τοῦ κράββατον εἰρηκό-
τος, ὅτι ταῖς αὐτοῦ λέξεσιν ἐ ἐπαισχύνῃ
κεχρῆσθαι" καὶ τοῦτο εἰπὼν, ᾿ἀπεπή-
δησε τοῦ ἱερατικοῦ θρόνου, τοῦ δήμου
ὁρῶντος" ταύτῃ γὲ μετριάζειν παι-
δεύων τὸν τοῖς λόγοις ὠφρυωμένον.
ΑΨ Ὸ τνο
= 2 oe
§ 4.
of the primitive clergy. 237
thy bed and walk, he would not use the word κράββατον, but
instead of it put σκίμποδα, as being a more elegant word in his
opinion. To whem Spiridion, with an holy indignation and
zeal, replied, “ Art thou better than He that said κράββατον,
that thou shouldest be ashamed to use his words?” thereby
admonishing him to be a little more modest, and not give
human eloquence the preference before the Holy Scriptures.
Another sort of men conversed with heathen authors rather
than the Scriptures, because they thought them more for their
turn to arm them with sophistry to impose their errors upon
the simplicity of others. As the anonymous author in Euse-
bius®, who writes against the Theodosian heretics, observes of
the leading men of that party, ‘ that, leaving the Holy Scrip-
tures, they generally spent their time in Euclid and Aristotle,
Theophrastus and Galen; using the quirks and sophisms of
infidel writers to palliate their heresy, and corrupt the sim-
plicity of the Christian faith.’ Now in all these cases, the
reading of heathen authors for such unworthy ends was very
disallowable, because it was always done with a manifest ne-
glect and contempt of the Holy Scriptures, and therefore upon
such grounds deservedly forbidden by the canons of the
Church. But then, on the other hand, there were some cases,
in which it was very allowable to read Gentile authors, and the
Church’s prohibition did not extend to these. For sometimes
it was necessary to read them, in order to confute and expose
their errors, that others might not be infected thereby. Thus
St. Jerom®? observes of Daniel, ‘that he was taught in the
SL, 5. ς, 28. (ν. I. p. 254. 3.)
] ς δὲ τὰς ἁγίας τοῦ Θεοῦ
γεωμετρίαν ἐπιτηδεύουσιν,
Qui de mensa regis et de vino potus
ejus non vult comedere ne pollua-
tur; utique si sciret ipsam sapien-
ὡς ra ἐκ τῆς γῆς ὄντες, καὶ ἐκ THs γῆς
λαλοῦντες, καὶ τὸν ἐρχόμενον
ἀγνοοῦντες. Ἐὐκλείδης γοῦν παρά τι-
σιν αὐτῶν φιλοπόνως γεωμετρεῖται"
Ἶ ἔλης δὲ καὶ Θεόφραστος θαυ-
Ὄνται" Γαληνὸς γὰρ ἴσως ὑπό τινων
καὶ προσκυνεῖται" οἱ δὲ ταῖς τῶν ἀπί-
στων τέχναις εἰς τὴν τῆς αἱρέσεως αὐ-
τῶν γνώμην ἀποχρώμενοι, καὶ τῇ τῶν
ἀθέων πανουργίᾳ τὴν ἁπλῆν τῶν θείων
ὧν πίστιν καπηλεύοντες" ὅτι μὴ
i
eee
δὲ ὺς πίστεως ὑπάρχουσι, τί
<< ΩΝ
67 In Dan. c. 1. (t. 5. p. 625 ¢.)
tiam atque doctrinam Babyloniorum
esse peccatum, nunquam acqui-
esceret dicere, quod non licebat.
Discunt autem, non ut sequantur,
sed ut judicent atque convincant.
Quomodo si quis adversus mathe-
maticos velit scribere, imperitus pa-
θήματος, risui pateat, et adversum
μόρᾳ μαι disputans, si ignoret
ogmata philosophorum. Discunt
ergo ea mente doctrinam Chaldzo-
rum, qua et Moyses omnem sapien-
tiam pe ale didicerat.
238 Duties and offices VI. ii.
knowledge of the Chaldeans, and Moses in all the wisdom of
the Egyptians; which it was no sin to learn, so long as they
did not learn it to follow it, but to censure and refute it.” St.
Ambrose ®® says, ‘ he read some books that others might not
read them; he read them to know their errors, and caution
others against them.’ This was one reason why sometimes
heathen writers might be read by men of learning, in order to
set a mark upon them. Another reason was, that many of them
were useful and subservient to the cause of religion, either for
confirming the truth of the Scriptures, and the doctrines of
Christianity, or for exposing and refuting the errors and vani-
ties of the heathens themselves. Thus St. Jerom® observes,
‘that both the Greek and Latin historians, such as Diodorus
Siculus, Polybius, Trogus Pompeius, and Livy, are of great use
as well to explain as confirm the truth of Daniel’s prophecies.’
And St. Austin7° says the same of the writings of Orpheus and
the Sibyls, and Hermes, and other heathen philosophers, ‘ that
as they said many things that were true both concerning God
and the Son of God, they were in that respect very serviceable
in refuting the vanities of the Gentiles.’ Upon which account
not only St. Austin and St. Jerom, but most of the ancient wri-
ters of the Church, were usually well versed in the learning of
the Gentiles, as every one knows that knows any thing of them.
St. Jerom, in one short Epistle71, mentions the greatest part of
those that lived before his own time, both Greeks and Latins,
and says of them all in general, that their books are so filled
68 L. 1. in Luc. Procem. 6.1. v. 1.
(t. 1. p. 1265 d.) Legimus aliqua, ne
legantur ; legimus, ne ignoremus ;
legimus, non ut teneamus, sed ut
repudiemus.
69 Prolog. in Dan. (t.5. p.622.) Ad
intelligendas extremas partes Dani-
elis, multiplex Grecorum historia
necessaria est. .. Et si quando cogi-
mur literarum seecularium recordari,
et aliqua ex his dicere que olim omi-
simus; non nostre est voluntatis,
sed, ut ita dicam, gravissime neces-
sitatis. Ut probemus ea, que a
sanctis Prophetis ante multa szcula
preedicta sunt, tam Greecorum quam
Latinorum et aliarum Gentium lite-
ris contineri.
70 Cont. Faust. 1. 13. c. 15. (t. 8.
Ρ. 260 a.) Sibylla porro, vel Sibyl-
le, et Orpheus, et nescio quis Her-
mes, et si qui alii vates, vel theo-
logi, vel sapientes, vel philosophi
gentium de Filio Dei, aut de Patre
Deo vera preedixisse seu dixisse per-
hibentur; valet quidem aliquid ad
paganorum vanitatem revincendam,
e;
71 Ep. 84. [al. 70.] ad Magn. (t.
I. p. 427 6.) In tantum philosopho-
rum doctrinis atque sententiis suos
referciunt libros, ut nescias quid in
illis primum admirari debeas, eru-
ditionem seculi, an scientiam Scrip-
turarum.
δ. 4,5. of the primitive clergy. 239
with the sentences and opinions of philosophers, that it is hard
to say which is most to be admired, their secular learning, or
their knowledge in the Scriptures. And herein is comprised
the plain state of this matter ;—the clergy were obliged, in the
first place, to be very diligent in studying the Scriptures, and
after them the Canons and approved writers of the Church, ac-
cording to men’s abilities, capacities, and opportunities ; for the
same measures could not be exacted of all. Beyond this, as
there was no obligation on them to read human learning, so
there was no absolute prohibition of it; but where it could be
made to minister as an handmaid to divinity, and not usurp or
encroach upon it, there it was not only allowed, but commended
and encouraged. And it must be owned, that though the abuse
of secular learning does sometimes great harm, yet the study
of it rightly applied did very great service to religion in the
primitive ages of the Church.
5. From their private studies pass we on next to view them Of their
‘in their more public capacities, as the people’s orators to God, "ἰοῦ and.
and God’s ambassadors to the people. In regard to which tbeir public
offices and character, I have shewed before7?, they were es- rg
teemed a sort of mediators, in a qualified sense, between God
and men. In all their addresses to God as the people’s orators
their great care was to offer all their sacrifices and oblations of
prayer and thanksgiving in such a rational, decent, and be-
coming way, as best suited the nature of the action; that is,
with all that gravity and seriousness, that humility and re-
verence, that application of mind and intenseness and fervency
of devotion, as both became the greatness of that Majesty to
whom they addressed, and was proper for raising suitable af-
fections in the people. This is the true meaning of that famous
controverted passage in Justin Martyr’s Second Apology, where,
describing the service of the Church, and the manner of cele-
brating the eucharist, he says7°, ‘the bishop sent up prayers
and praises, ὅση δύναμις, with the utmost of his abilities to
God.’ Some misconstrue this passage, and interpret the abilities
of the minister officiating so as if they meant no more but his
invention, expression, or the like; making it by such a gloss to
72 B. 2. ch. 19. 8. 16. v. 1. p.238. εὐχὰς ὁμοίως καὶ εὐχαριστίας, ὅση
73 Apol. 2. (p. 98 6.) Ὃ προεστὼς δύναμις αὐτῷ, ἀναπέμπει.
240 Duties and offices VIL in.
become an argument against the antiquity of public liturgies,
or set forms of prayer; whereas indeed it signifies here a quite
different thing, viz. that spiritual vigour, or intenseness and
ardency of devotion, with which the minister offered up the
sacrifices of the Church to God; being such qualifications as
are necessary to make our prayers and praises acceptable unto
Him, who requires them to be presented with all our soul and
might; which may be done in set forms, as well as any other
way. And so Gregory Nazianzen and Justin Martyr himself
use the phrase ὅση δύναμις, where they speak of set forms of
praising and serving God; of which more hereafter in its pro-_
per place. St. Chrysostom?‘ is very earnest in recommending
this same duty to the priests of God, under the name of σπουδὴ
and εὐλάβεια, care and reverence. ‘With what exact care,’ says
he, ‘ ought he to behave himself, who goes in the name of a
whole city, nay, in the name of the whole world, as their orator
and ambassador to intercede with God for the sins of all? But
especially when he invocates the Holy Ghost, and offers up τὴν
φρικωδεστάτην θυσίαν, the tremendous sacrifice of the altar ;
with what purity, with what reverence and piety, should his
tongue utter forth those words; whilst the angels stand by him,
and the whole order of heavenly powers cries aloud, and fills
the sanctuary in honour of Him, who is represented as dead,
and lying upon the altar! Thus that holy Father argues with a
warmth and zeal suitable to the subject, and such as is proper
to raise our devotion, and kindle our affections into an holy
flame, whenever we present the supplications of the Church on
earth to the Sacred Majesty of heaven.
sla ee 6. And this ardency of devotion was continually to be che-
as neglect- rished and preserved. ΤῸ which purpose the Church had her
74 De Sacerd. 1.6. c. 4. (t.1. p.
424 a.) Τὸν yap ὑπὲρ ὅλης τῆς πό-
News’ καὶ τί λέγω πόλεως ; πάσης
μὲν οὖν τῆς οἰκουμένης πρεσβεύοντα,
καὶ δεόμενον ταῖς ἁπάντων ἁμαρτίαις
ἵλεων γενέσθαι τὸν Θεὸν. - ὁποῖόν
τινα εἶναι χρή: SueyeoT ἂν δὲ καὶ τὸ
Πνεῦμα τὸ ΤΑ γον. καλῇ; καὶ τὴν φρι-
κωδεστάτην ἐπιτελῇ θυσίαν, καὶ τοῦ
κοινοῦ πάντων συνεχῶς ἐφάπτηται Δε-
'σπότου, ποῦ τάξομεν αὐτὸν, εἶπέ μοι;
πόσην δὲ αὐτὸν ἀπαιτήσομεν καθαρό-
τητα, καὶ πόσην εὐλάβειαν ; ; ἐννόησον
γὰρ, ὁποίας τὰς ταῦτα διακονουμένας
χεῖρας εἶναι χρὴ, ὁποίαν τὴν γλῶτταν
τὴν ἐκεῖνα προχέουσαν τὰ ῥήματα"
τίνος δὲ οὐ καθαρωτέραν καὶ ἁγιωτέ-
ραν, τὴν τοσοῦτο πνεῦμα ὑποδεξαμέ-
γὴν ψυχήν; τότε καὶ ἄγγελοι παρε-
στήκασι τῷ ἱερεῖ, καὶ οὐρανίων δυνά-
μεὼν ἅπαν τάγμα Boa καὶ ὁ περὶ τὸ
θυσιαστήριον πληροῦται τόπος εἰς τὴν
τιμὴν τοῦ κειμένου.
241
daily sacrifices wherever it was possible to have them; and on ed the daily
these every clergyman was indispensably obliged to attend ; fro,
and that under pain ef suspension and deprivation, whether it
was his duty to officiate or not. For so the first Council of
Toledo?> determined for the Spanish Churches, ‘ that if any
presbyter or deacon, or other clerk, should be in any city or
country where there was a church, and did not come to church
to the daily sacrifice or service, he should no longer be reputed
one of the sacred function.’ The Council of Agde7® orders such
to be reduced to the communion of strangers, which at least
implies suspension from their office. And the law of Justinian’?
punishes them with degradation, because of the scandal they
give to the laity by such neglects or contempts of divine ser-
vice. So careful were the ancient lawgivers of the Church to
cut off all indecencies and abuses of this nature, and make the
clergy provoking examples of piety to the people.
7. Next to their office in addressing God as the people’s Rulesabout
orators, we are to view them as God’s ambassadors, addressing Prestins
themselves in his name to the people. Which they did by public tion.
preaching and private application: in both which their great
care was to perform the duty of watchmen over God’s flock,
and of good stewards over his household. In their preaching,
their only aim was to be the edification of the people. To
which purpose the great masters of rules in this kind, Gregory
Nazianzen, Chrysostom, and St. Jerom, lay down these few
directions :
First, that the preacher be careful to make choice of an
useful subject. Gregory Nazianzen’® specifies the rule in some
75 C. 5 2. p. 1224 b.) Presby-
ter, vel diaconus, qui intra civitatem
of the primitive clergy.
temque recipiant.
77 Cod. 1. 1. tit. 3. de Episc. leg.
Sh pe eS
fuerit, vel in loco in quo ecclesia
est, si in ecclesiam ad sacrificium
1otidianum non venerit, clericus
non habeatur.
76 Ὁ, 2. (t. 4. p. 1383 b.) Contu-
maces vero clerici, prout dignitatis
ordo permiserit, ab episcopis corri-
gantur: et si qui prioris gradus
elati superbia communionem for-
tasse contempserint, aut ecclesiam
frequentare, vel officium suum im-
neglexerint, peregrina eis com-
munio tribuatur: ita ut, cum eos
peenitentia correxerit, rescripti in
matricula gradum suum dignita-
BINGHAM, VOL. II.
41. n. 10. (t. 4. p. 113.) ... Καὶ τοὺς
μὴ εὑρισκομένους ἀμέμπτως ταῖς λει-
τουργίαις π τ αν dvras, ἔξω τοῦ
κλῆρον καθίστασθαι κελεύομεν.
8 Orat. 1. re oS de Fug. (t.
I. p. 15 ἃ.) Ἐμοὶ δ᾽ οὖν πρᾶγμα φαί-
νεται, οὐ τῶν φαυλοτάτων, οὐδὲ ὀλί-
γου τοῦ πνεύματος, διδόναι κατὰ και-
ρὸν ἑκάστῳ τοῦ λόγου τὸ σιτομέτριον,
καὶ νομεῖν ἐν κρίσει τὴν ἀλήθειαν
τῶν ἡμετέρων δογμάτων, ὅσα περὶ
κόσμων ἢ κόσμου πεφιλ ϑ
djl ὅλη, περὶ ψυχῆς, περὶ νοῦ καὶ
τῶν νοερῶν φύσεων, βελτιόνων τε καὶ
χειρόνων, περὶ τῆς τὰ πάντα συνδεού-
R
242 Duties and offices VI. iu.
particular instances, such as the doctrine of the world’s crea-
tion, and the soul of man; the doctrine of providence, and
the restoration of man; the two covenants; the first and second
coming of Christ, his incarnation, sufferings, and death; the
resurrection, and end of the world, and future judgment, and
different rewards of Heaven and Hell; together with the doc-
trine of the blessed Trinity, which is the principal article of the
Christian faith. Such subjects as these are proper for edifica-
tion, to build up men in faith and holiness, and the practice of
all piety and virtue.
But then, secondly, they pet be treated on in a wniahie
way; not with too much art or loftiness of style, but with great
condescension to men’s capacities, who must be fed with the
word as they are able to bear it. This is what Gregory Nazi-
anzen79 so much commends in Athanasius, when he says, ‘ he
condescended and stooped himself to the mean capacities, whilst
to the acute his notions and words were more sublime.’ St.
Jerom 80 also observes upon this head, ‘ that a preacher’s dis-
course should always be plain, inteligible, and affecting; and
rather adapted to excite men’s groans and tears, by a sense of
their sins, than their admiration and applause, by speaking to
them what neither they, nor he himself perhaps, do truly un-
derstand. For it is ignorant and unlearned men chiefly that,
affect to be admired for their speaking above the capacities of
the vulgar. <A bold forehead often interprets what he himself
does not understand; and yet he has no sooner persuaded
others to they know not what, but he assumes to himself the
title of learning upon it. When yet there is nothing so easy as
to deceive the ignorant multitude, who are always most prone
79 Orat. 21. de Laud. Athanas.
\ ΄, Ν , “
σης τε καὶ διεξαγούσης προνοίας, ὅσα
τε κατὰ λόγον a ἀπαντᾷν δοκεῖ, καὶ ὅσα
παρὰ λόγον τὸν κάτω καὶ τὸν ἀνθρώ-
πινον᾽ ἔτι τε ὅσα περὶ τῆς πρώτης
ἡμῶν συστάσεως καὶ τῆς τελευταίας
ἀναπλάσεως, τύπων τε καὶ ἀληθείας
καὶ “διαθηκῶν; καὶ Χριστοῦ παρουσίας
πρώτης τε καὶ δευτέρας, σαρκώσεώς
τε καὶ παθημάτων, καὶ ἀναλύσεως"
ὅσα τε περὶ ἀναστάσεως, περὶ τέλους,
περὶ κρίσεως καὶ ἀνταποδόσεως σκυ-
Opwrorépas | τε καὶ ἐνδοξοτέρας" τὸ
κεφάλαιον, ὅ ὅσα περὶ τῆς ἀρχικῆς καὶ
βασιλικῆς καὶ μακαρίας Τριάδος ὑπο-
ληπτέον" κι τ. Δ.
(ibid. Ρ. 896 ἃ.).... Πεζὸς τοῖς τα-.
TEPOTADE ὑψηλότερος τοῖς οὐκ
ροτέ ots.
80 Ep.2. ‘fal. 52.] ad Nepotian. (t.1.
p- 261 b.) Docente te in ecclesia,
non clamor populi, sed gemitus sus- ,
citetur; lacryme auditorum laudes
tue sint....Celeritate dicendi apud
imperitum ‘vulgus admirationem sui
facere indoctorum hominum est.
Attrita frons interpretatur spe
quod nescit ; et, cum aliis persua-
serit, sibi quoque usurpat scien-
tiam.
ὃ 7.
ere
of the primitive clergy. 243.
to admire what they do not understand.’ Upon this account,
St. Chrysostom 51 spends almost a whole book in cautioning the
Christian orator_against this failing; ‘that he should not be
intent on popular applause, but with a generous mind raise
himself above it; seeking chiefly to advantage his hearers, and
not barely to delight and please them. To this purpose,’ he
concludes, ‘it would be necessary for him to despise both the
applauses and censures of men, and all other things that might
tempt him rather to flatter his hearers than edify them.’ In a
word, ‘his chief end in all his composures should be to please
God ®?: and then, if he also gained the praise of men, he might
,receive it; if not, he needed not to court it, nor torment him-
self that it was denied him. For it would be consolation enough
for all his labours, that in adapting his doctrine and eloquence
he had always sought to please his God.’
Thirdly. A third rule given in this case was, ‘ that men
should apply their doctrine and spiritual medicines according
to the emergent and most urgent necessities of their hearers.
Which was the most proper duty of a watchman, to perceive
with a quick eye where the greatest danger lay; which was
men’s weakest and most unguarded side; and then apply suit-
able remedies to their maladies and distempers.’ St. Chryso-
stom 53, in speaking of this part of a minister’s duty, says ‘ he
should be νηφάλιος καὶ διορατικὸς, watchful and perspicacious,
and have a thousand eyes about him, as living not for himself
alone, but for a multitude of people. To live retired in a cell
“81 De Sacerd. 1. g. c. 1. [ἢ τ: φημίαι") εἰ μὲν ἐπαινεῖται καὶ παρὰ
415 4.) Tevvaias ες δεῖ κῴταῦδα τῶν ἀνθρώπων, μὴ διακρουέσθω τὰ
ῆς, καὶ πολὺ τὴν ἡ ἡμετέραν ym
σμικρότητα" i iva τὴν ἄτακ
Ajj) τοῦ πλήθους ἡδονὴν
μων το καὶ πρὸς τὸ ὠφελιμώτερον
τὴν ἀκρόασιν᾽ ὡς
αἰτῷ τὸ τὸν λαὸν ἕπεσθαι καὶ εἴκειν,
μὴ αὐτὸν τῶν ἐκείνων ἄγεσθαι
ἐπιθυμίαις. Τούτου δὲ οὐδαμῶς ἐστιν
ἐπιτυχεῖν, ἀλλ᾽ ἢ διὰ τούτοιν τοῖν δυ-
“- τῆς τε τῶν ἐπαίνων ὑπεροψίας,
λέγειν ὃ
“er ibid. ¢ 7. “pe 419 δ. οκρ- ὧω
yagi ’ ὡς dy ἔσειε
ἐν Θεῷ, (οὗτος αὐτῷ ν καὶ
ουργίας "τῆν ae μὴ κρότοι, μηδὲ εὐ-
ἐγκώμια" μὴ παρεχόντων δὲ αὐτὰ τῶν
ἀκροατῶν, μὴ ζητείτω, μηδὲ ᾿ἀλγείτω"
ἱκανὴ γὰρ αὐτῷ παραμυθία τῶν πόνων,
καὶ πάντων μείζων, Or ἂν ἑαυτῷ συν-
εἰδέναι δύνηται, πρὸς ἀρέσκειαν τοῦ
Θεοῦ συντιθεὶς καὶ ῥυθμίζων τὴν δι-
δασκαλίαν.
83 Thid. 1. 3. c. 12. (p. 380 Ὁ.) ..
Νηφάλιον εἶναι δεῖ τὸν ἱερέα, καὶ διο-
ρατικὸν, καὶ “μυρίους πανταχόθεν κε-
κτῆσθαι τοὺς ὀφθαλμούς" ὡς οὐχ
ἑαυτῷ μόνον, ἀλλὰ καὶ πλήθει ζῶντα
τοσούτῳ, k.r..—Conf. |. 4. ce, 2. et
-_(P. aitos 9 495 d. og Ὥσπερ yap τοῖς aipe-
αὕταρκες, κι τ. A. '
R 2
244 Duties and offices VI. iii.
is the business of a monk; but the duty of a watchman is to
converse among men of all degrees and callings; to take care
of the body of Christ, the Church, and have regard both to its
health and beauty; curiously observing lest any spot or wrinkle
or other defilement should sully the grace and comeliness of it.
Now this obliged spiritual physicians to apply their medicines,
that is, their doctrines, as the maladies of their patients chiefly
required; to be most earnest and frequent in encountering
those errors and vices which were most reigning, or which men
were most in danger of being infected by.’ And this is the rea-
son why, in the homilies of the Ancients, we so often meet with
discourses against such heresies as the world now knows no-
thing of; such as those of the Marcionites and Manichees, and
many others, which it would be absurd to combat now in po-
pular discourses ; but then it was necessary to be done, because
they were the prevailing heresies of the age, and men were in
danger of being subverted by them. And it is further observa-
ble, that the most formidable heresies and prevailing factions,
such as that of the Arians, when armed with secular power,
could never either force or court the Catholic preachers into
silence, to let the wolves devour the sheep by such a tame and
base compliance. In this case no worldly motives could pre-
vail with them, when they saw the danger, not to give warning
of it. They thought they could not otherwise answer the cha-
racter of watchmen, and stewards of the mysteries of God, since
it was required in stewards that a man be found faithful.
Of fidelity, 8, But their fidelity was not only expressed in their public
diligence, discourses, but also in their private addresses and applications
heck ts to men, who had either cut themselves off from the body of
Sata se Christ by heresies and schisms, or by their sins made them-
cig” selves unsound members of the body, whilst they seemed to
continue of it. With what fidelity and meekness and diligence
they addressed themselves to the former sort, we may learn
from the good effects which their applications often had upon
them. Theodoret tells of himself, in one place 84, that he had
converted a thousand souls from the heresy of the Marcionites,
84 Ep. 113. ad Leon. (t. 4. part. 2. πολλοὺς δὲ ἄλλους ἐκ τῆς ᾿Αρείου καὶ
Ρ. 1190.) Τῆς θείας μοι χάριτος συν- Ἑὐνομίου συμμορίας προσήγαγον τῷ
εργησάσης πλείους μὲν ἢ χιλίας ψυ- δεσπότῃ Χριστῷ.
χὰς ἠλευθέρωσα τῆς Μαρκίωνος νόσου,
§7, 8.
of the primitive clergy. 245
and many others from the heresies of Arius and Eunomius, in
his own diocese. And in another place*> he augments the
number of converted Marcionites to ten thousand, whom, with
indefatigable industry, in a diocese of forty miles in length and
breadth, containing eight hundred churches in it, he had re-
duced from their strayings to the unity of the Catholic Church.
What wonders also St. Austin wrought in Afric upon the Do-
. natists and others the same way, by private letters and confer-
ences and collations with them, the reader may learn from
Possidius 36, the author of his Life, who frequently mentions his
labours in this kind, and the great advantage that accrued to
the Church by these means. For he lived to see the greatest
part of the Manichees, Donatists, Pelagians, and Pagans con-
verted to the Catholic Church. They were no less careful to
apply themselves in private to persons within the Church, as
occasion required. And here great art and prudence, as well
as fidelity and diligence, was necessary to give success to their
endeavours. ‘For mankind,’ as Nazianzen observes’, ‘is so va~
ΓΝ 145 ny ge 1026. (ibid. - 1251.)
ὀδύρομαι, ὅτι ὃς πρώην
τοῖς ἊΝ 9 Μαρκίωνος τὴν λύμην δεξα-
μένοις π ρον ἀποδείξεις, καὶ
πλείους ἢ μυρίους διὰ τῆς θείας χάρι-
τὸς πείσας προσήγαγον τῷ παναγίῳ
ματι, ταύταις νῦν τοῖς νομι-
Barrio,
σθεῖσιν ὁμοπίστοις ἡ ἡ ἐπισκήψασα νό-
woe π ἔρειν καταναγκάζει.
it. August. c. ate t. 10. append.
p- aa eyet Episcins privatas ad
quoscumque ejusdem erroris episco-
pos et eminentes scilicet laicos dedit,
δρόμο reddita admonens atque ex-
hortans, ut vel ab illa se pravitate
t, vel certe ad disputatio-
nes venirent.—C. 12. ult. et c.13. (p.
265 e & f.) Qua diligentia et sancto
studio multum crevit sancta eccle-
sia. Et his omnibus pro pace eccle-
sie gestis, A o Dominus et
hic red dedit, et apud se justi-
tize coronam reservavit: ac m
magisque, juvante Christo, de die in
diem auge et multiplicabatur od
unitas et ecclesiz Dei fraterni-
tas.—C. 18. (p. 270 a.) Et erat ille
ἐμδικοευλδης να precipuum Domi-
nici corporis membrum, circa uni-
versalis ecclesiz utilitatem solicitus
semper ac pervigil. Et illi divinitus
donatum est, ut de suorum laborum
fructu, etiam in hac vita, udere
provenisset, prius quidem in Hippo-
nensi ecclesia et regione, cul maxime
residebat unitate ac pace perfecta,
Neinde i in aliis Afric partibus, sive
se a sive -~ alios, et quos
ipse dederat sacerdotes pullulasse,
et multiplicatam fuisse Domini ec-
elesiam pervidens, illosque Mani-
cheos, Donatistas, Pelagianistas, et
Paganos ex magna defecisse,
et ecclesiz Dei sociatos esse con-
gaudens.
87 Orat. 1. Apologet. de Fug. (t.
I. pp- 13 d. seqq.) «. +++ Τούτων yap
ἕκαστοι πλεῖον ἀλλήλων ἔστιν ὅτε
ταῖς ἐπιθυμίαις καὶ ταῖς ὁρμαῖς, i
κατὰ τὰς τῶν σωμάτων ἰδέας δια-
φέροντες. εἰ δὲ βούλει, τὰς τῶν στοι-
χείων μίξεις, καὶ κράσεις, ἐξ ὧν συν-
εστήκαμεν, οὐ ῥάστην ἔχουσι τὴν οἰ-
Kovo " ἀλλ᾽ ὥσπερ τοῖς σώμασιν
αὐτὴν μακείαν τε καὶ τρο-
φὴν Gundsnore, ἄλλοι δὲ ἄλλην, ἢ
εὐεκτοῦντες, ἢ κάμνοντες, οὕτω καὶ τὰς
ψυχὰς διαφόρῳ λόγῳ = ἀγωγῇ θε-
ραπεύονται' μάρτυρες δὲ τῆς
πείας, ὧν καὶ τὰ guste τοὺς μὲν ae
246 Duties and offices VI. im.
rious and uncertain a sort of creature, that it requires’ the
greatest art and skill to manage him. For the tempers of
men’s minds differ more than the features and lineaments of
their bodies; and, as all meats and medicines are not proper
for all bodies, so neither is the same treatment and discipline
proper for all souls. Some are best moved by words, others by
examples; some are of a dull and heavy temper, and so have
need of the spur to exstimulate them; others that are brisk
and fiery, have more need of the curb to restrain them. Praise
works best upon some, and reproof upon others, provided each
of them be ministered in a suitable and seasonable way; other-
wise they do more harm than good. Some men are drawn by
gentle exhortations to their duty; others by rebukes and hard
λόγος, οἱ δὲ ῥυθμίζονται παραδείγμα-
τι" οἱ μὲν δέονται κέντρων, οἱ δὲ χα-
λινοῦ" oi μὲν γάρ εἰσι νωθεῖς, καὶ
δυσκίνητοι πρὸς τὸ καλὸν, ods τῇ πλη-
γῇ τοῦ λόγου διεγερτέον" οἱ δὲ θερ-
μότεροι τοῦ μετρίου τῷ πνεύματι, καὶ
δυσκάθεκτοι ταῖς ὁρμαῖς, καθάπερ πῶ-
λοι γενναῖοι πόρρω τῆς νύσσης | θέον-
τες, οὗς βελτίους ἂν ποιήσειεν ἄγχων
καὶ ἀνακόπτων 6 λόγος. τοὺς μὲν ἔπαι-
νος ὥνησεν, τοὺς δὲ ψόγος, ἀμφότερα
μετὰ τοῦ καιροῦ" ἢ τοὐνάντιον, ἔβλα-
Ψψεν ἔξω τοῦ καιροῦ, καὶ τοῦ λόγου"
τοὺς μὲν παράκλησις κατορθοῖ, τοὺς
δὲ ἐπιτίμησις, καὶ αὕτη τοὺς μὲν ἐν τῷ
κοινῷ διελεγχομένους, τοὺς δὲ κρύβδην
νουθετουμένους" φιλοῦσι γὰρ οἱ μὲν
καταφρονεῖν τῶν ἰδίᾳ νουθετημάτων,
πλήθους καταγνώσει σωφρονιζόμενοι'
οἱ δὲ πρὸς τὴν ἐλευθερίαν τῶν ἐλέγ-
χων ἀναισχυντεῖν, τῷ τῆς ἐπιτιμήσεως
μυστηρίῳ παιδαγωγούμενοι, καὶ ἀντι-
διδόντες τῆς συμπαθείας τὴν εὐπεί-
θειαν. τῶν μὲν πάντα τηρεῖν ἐπιμελῶς
ἀναγκαῖον μέχρι καὶ τῶν μικροτάτων,
ὅσους τὸ οἴεσθαι λανθάνειν" ἐπειδὴ
τοῦτο τεχνάζουσιν, ὡς σοφωτέρους
ἐφύσησεν' τῶν δὲ ἔστιν ἃ καὶ παρο-
ρᾷν ἄμεινον, ὥστε ὁρῶντας μὴ ὁρᾷν,
καὶ ἀκούοντας μὴ ἀκούειν, κατὰ τὴν
παροιμίαν" ἵνα μὴ πρὸς ἀπόνοιαν av-
τοὺς ἐἑρεθίζωμεν, τῷ φιλοπόνῳ τῶν
ἐλέγχων καταβαπτίζοντες, καὶ τέλος,
πρὸς πάντα ποιήσωμεν τολμηροὺς, τὸ
τῆς πειθοῦς φάρμακον τὴν αἰδῶ διαλύ-
σαντες. καὶ μέν τοι καὶ ὀργιστέον τι-
σὶν οὐκ ὀργιζομένους, καὶ ᾿ὑπεροπτέον
οὐχ ὑπερορῶντας, καὶ ἀπογνωστέον
οὐκ ἀπογινώσκοντας, ὅσων τοῦτο a
φύσις ἐπιζητεῖ" καὶ ἄλλους ἐπιεικείᾳ
θεραπευτέον καὶ ταπεινότητι, καὶ τῷ
συμπροθυμεῖσθαι. δὴ περὶ τὰς χρῆστο-
τέρας ἐλπίδας. καὶ τοὺς μὲν νικᾷν, τῶν
δὲ ἡττᾶσθαι πολλάκις λυσιτελέστερον,
καὶ τῶν μὲν εὐπορίαν καὶ δυναστείαν,
τῶν δὲ πενίαν ἢ δυσπραγίαν, ἢ ἢ ἐπαι-
νεῖν ἢ ἀπεύχεσθαι: οὐ γὰρ ὥσπερ ἐ ἐπὶ
τῆς ἀρετῆς ἔχει καὶ τῆς κακίας, τὴν
μὲν καλλίστην εἶναι καὶ ὠφελιμωτά-
την ἀεὶ καὶ πᾶσι, τὴν δὲ χειρίστην τε
καὶ βλαβερωτάτην" οὕτω καὶ τῆς φαρ-
μακείας τῆς ἡμετέρας, ἕν τι καὶ τὸ αὐ-
τὸ ὑγιαινότατον, ἢ ἐπισφαλέστατον
ἀεὶ καὶ τοῖς αὐτοῖς ἀποδέδεικται" οἷον
τὸ αὐστηρὸν ἢ τὸ πρᾷον, ἢ τῶν ἄλλων,
ὧν ἀπηριθμησάμην ἕκαστον" ἀλλὰ | τοῖς
μὲν τοῦτο καλὸν καὶ χρήσιμον, τοῖς δὲ
τὸ ἐναντίον πάλιν, ὅπως ἂν, οἶμαι,
συμπίπτουσιν οἵ, τε καιροὶ καὶ τὰ
πράγματα, καὶ ὁ τῶν θεραπευομένων
ἐπιδέχηται τρόπος. ἃ πάντα μὲν δι-
ελέσθαι λόγῳ καὶ συνιδεῖν ἐπὶ τὸ
ἀκριβέστατον, ὥστε καὶ κε αλαίῳ τὴν
θεραπείαν περιλαβεῖν, ἀμήχανον, κἂν
ἐπὶ πλεῖστον ἐξίκηταί τις ἐπιμελείας
τε καὶ συνέσεως. ἐπὶ δὲ τῆς πείρας
αὐτῆς καὶ τῶν πραγμάτων, τῷ Oepa-
πευτῇ λόγῳ καὶ ἀνδρὶ καταφαίνεται
sie οὕτω μὲν δὴ τὰ τῶν παθῶν ἔχει
τῶν ἡμετέρων, καὶ τοσοῦτον ἐνταῦθα
τὸ ἔργον τῷ ἀγαθῷ ποιμένει, τῷ γνω-
στῶς γνωσομένῳ ψυχὰς ποιμνίου, καὶ
ἀφηγησομένῳ κατὰ "λόγον ποιμαντι-
κῆς, τῆς γε ὀρθῆς καὶ δικαίας, καὶ τοῦ
ἀληθινοῦ ἸΤοιμένος ἡμῶν ἀξίας.
48.
ea ἐν. ἄνω ἃ Ἔσο αν a
of the primitive clergy. 247
words must be driven to it. And even in the business of re-
proof, some are affected most with open rebuke, others with
private. For some men never regard a secret reproof, who yet
are easily corrected, if chastised in public. Others again can-
not bear a public disgrace, but grow either morose, or impudent
and implacable upon it ; who, perhaps, would have hearkened
to a secret admonition, and repaid their monitor with their
conversion, as presuming him to have accosted them out of
mere pity and love. Some men are to be so nicely watched
and observed, that not the least of their faults are to be dis-
sembled; because they seek to hide their sins from men, and
arrogate to themselves thereupon the praise of being politic
and crafty: in others it is better to wink at some faults, so
that seeing we will not see, and hearing we will not hear, lest
by too frequent chidings we bring them to despair, and so
make them cast off modesty, and grow bolder in their sins. To
some men we must put on an angry countenance, and seem to
contemn them, and despair of them as lost and deplorable
wretches, when their nature so requires it; others, again, must
be treated with meekness and humility, and be recovered to
a better hope by more promising and encouraging prospects.
‘Some men must be always conquered, and never yielded to,
whilst to others it will be better sometimes to concede a little.
For all men’s distempers are not to be cured the same way ;
but proper medicines are to be applied, as the matter itself, or
occasion, or the temper of the patient will admit of. And this
is the most difficult part of the pastoral office, to know how to
distinguish these things nicely, with an exact judgment, and
with as exact a hand to minister suitable remedies to every dis-
temper. It is a masterpiece of art, which is not to be perfectly
attained but by good observation, joined with experience and
practice.’ What our author thus here at large discourses by
way of rule and theory, he in another place sums up more
briefly in the example of the great Athanasius, whose pattern
he proposes to men’s imitation, as a living image of this ad-
mirable prudence and dexterity in dealing with men according
to this great variety of tempers; telling us‘, ‘ that his design
88 Orat. 21. de Laud. Athanas. (t. τὸ νωθρὸν διεγείρων, τῶν δὲ τὸ θερμὸν
I. p. Fy 6 Cs) eevee Τοὺς μὲν ἐπαινῶν, κατείργων᾽ καὶ τῶν μὲν ὅπως μὴ πταί-
πλήττων μετρίως" καὶ τῶν μὲν σωσι προμηϑούμενος, τοὺς δὲ ὅπως δι-
248 Duties and offices VI. iii.
was always one and the same, but his methods various; prais-
ing some, moderately correcting others; using the spur to
some dull tempers, and the reins to others of a more hot and
zealous spirit; in his conversation, master of the greatest sim-
plicity, but in his government master of the greatest artifice
and variety of skill; wise in his discourses, but much wiser in
his understanding, to adapt himself according to the different
capacities and tempers of men.’ Now the design of all this
was, not to give any latitude or license to sin, but by all pru-
dent and honest arts to discourage and destroy it. It was not
to teach the clergy the base and servile arts of flattery and
compliance ; to become time-servers and men-pleasers, and
soothe the powerful or the rich in their errors and vices; but
only to instruct them in the different methods of opposing sin,
and how, by joming prudence to their zeal, they might make
their own authority most venerable, and most effectually pro-
mote the true ends of religion. St. Chrysostom 89 puts in this
caution, in describing this part of a bishop’s character: ‘He
ought to be wise, as.well as holy; a man of great experience,
and one that understands the world: and, because his business
is with all sorts of men, he should be ποικίλος, one that can
appear with different aspects, and act with great variety of
skill” ‘But when I say this, IT do not mean,’ says he, ‘ that
he should be a man of craft, or servile flattery, or a dissem-
bling hypocrite; but a man of great freedom and boldness, who
ορθωθεῖεν πταίσαντες, μηχανώμενος"
ἁπλοῦς τὸν τρόπον, πολυειδὴς τὴν κυ-
βέρνησιν, σοφὸς τὸν λόγον, σοφώτε-
ρος τὴν διάνοιαν, πεζὸς τοῖς ταπεινο-
τέροις, ὑψηλότερος τοῖς μετεωροτέ-
ροις, φιλόξενος, ἱ ἱκέσιος, ἀποτρόπαιος"
πάντα εἷς ἀληθῶς, ὅ ὅσα μεμερισμένως
τοῖς ἑαυτῶν θεοῖς Ἑλλήνων παῖδες
ἐπιψημίζουσι" προσθήσω δὲ καὶ (ύ-
γίον, καὶ παρθένιον, καὶ εἰρηναῖον, καὶ
διαλλακτήριον, καὶ πομπαῖον τοῖς ἐν-
τεῦθεν ἐπειγομένοις.
89 De Sacerd. 1.6. c. 4. (t. 1. p.
425 a. ) Od yap μόνον καθαρὸν οὕτως,
ὡς τηλικαύτης ἠξιωμένον διακονίας,
ἀλλὰ καὶ λίαν συνετὸν, καὶ πολλῶν
ἔμπειρον εἶναι δεῖ" καὶ πάντα μὲν εἰ-
δέναι τὰ βιωτικὰ, τῶν ἐν μέσῳ στρε-
φομένων οὐχ ἧττον" πάντων δὲ ἀπηλ-
λάχθαι μᾶλλον τῶν τὰ ὄρη κατειλη-
φότων μοναχῶν. ἐπειδὴ γὰρ ἀνδράσιν
αὐτὸν ὁμιλεῖν ἀνάγκη, καὶ γυναῖκας
ἔχουσι, καὶ παῖδας τρέφουσι, καὶ θε-
ράποντας κεκτημένοις, καὶ πλοῦτον
περιβεβλημένοις πολὺν, καὶ δημόσια
πράττουσι, καὶ ἐν δυναστείαις οὖσι"
ποικίλον αὐτὸν εἶναι δεῖ' ποικίλον δὲ
λέγω, οὐχ ὕπουλον, οὐ κόλακα, οὐχ
ὑποκριτήν" ἀλλὰ πολλῆς μὲν ἐλευθε-
ρίας καὶ παρρησίας ἀνάμεστον, εἰδότα
δὲ καὶ συγκατιέναι χ σίμως, ὅτ᾽ ἂν ἡ
τῶν πραγμάτων ὑπό ἐσις τοῦτο ἀπαι-
τῇ" καὶ χρηστὸν εἶναι ὁμοῦ καὶ αὐστη-
por" οὐ γάρ ἐστιν ἑνὶ τρόπῳ χρῆσθαι
τοῖς ἀρχομένοις ἅπασιν' ἐπειδὴ μηδὲ
ἰατρῶν παισὶν ἑνὶ νόμῳ τοῖς κάμνουσι
πᾶσι προσφέρεσθαι καλόν" μηδὲ κυ-
βερνήτῃ μίαν ὁδὸν εἰδέναι τῆς πρὸς τὰ
πνεύματα μάχης.
§ 8.
of the primitive clergy. 249
knows notwithstanding how to condescend and stoop himself
for men’s advantage, when occasion requires, and can be as well
mild as austere. For all men are not to be treated in the
same way: no physician uses the same method with all his pa-
tients.’ The true mean and decorum, he thinks, which a bishop
should observe in his converse and applications to men, is to
keep between too much stiffness and abjectness. ‘He must be
graye® without pride; awful, but courteous; majestic, as a
man of authority and power, yet affable and communicative to
all. Of an integrity that cannot be corrupted, yet officious and
ready to serve every man; humble, but not servile; sharp-and
resolute, but yet gentle and mild. By such prudence he will
maintain his authority, and carry any point with men, whilst he
studies to do every thing without hatred or favour, only for
the benefit and edification of the Church.’ We must reduce to
this head of prudence, in making proper address and applica-
tion to offenders, that direction given by St. Paul, and repeated
in several ancient canons, that a bishop be no smiter, μὴ πλή-
κτὴν, which the twenty-seventh of those called the Apostolical
Canons?! thus paraphrases: ‘If any bishop, presbyter, or dea-
con, smite either an offending Christian, or an injurious hea-
then, we order him to be deposed. For our Lord did not teach
us this discipline, but the contrary: for he was smitten, but did
not smite any; when he was reviled, he reviled not again;
when he suffered, he threatened not.’ Justinian forbids the
same in one of his Novels®, as a thing unbecoming the priests
of God, to smite any man with their own hands. The word
πλήσσειν signifies also smiting with the tongue, by reproachful,
90 Thid. 1.3. c. τό. (p. 395 ¢.) Καὶ
γὰρ καὶ σεμνὸν, καὶ ἄτυφον, κα -
ρὸν, καὶ π jj, καὶ ἀρχικὸν, καὶ
ν, καὶ ἀδέκαστον, καὶ θερα-
91 (Ὁ, 27. (al. 26.] (Cotel. [c. 20. ]
Vv. 1. p. 440.) Ἐπίσκοπον, ἣ πρεσβύ-
τερον, ἢ διάκονον, τύπτοντα πιστοὺς
7
ἁμαρτάνοντας, ἣ ἀπίστους ἀδικήσαν-
πευτικὸν, καὶ ταπεινὸν, καὶ ἀδούλωτον,
καὶ σφοδρὸν, καὶ ἥμερον εἶναι δεῖ" ἵνα
πρὸς ἅπαντα ταῦτα εὐκόλως μάχεσθαι
δύνηται" καὶ τὸν ἐπιτήδειον ὑπ πολ-
λῆς τῆς ἐξουσίας, κἂν ἅπαντες ἀντι-
ὡσι, παράγειν" καὶ τὸν οὐ τοιοῦ-
Tov μετὰ τῆς αὐτῆς ἐξουσίας, κἂν ἅ-
πάντες συμπνέωσι, μὴ προσίεσθαι,
ἀλλ᾽ εἰς ἕν μόνον ὁρᾷν τὴν ἐκκλησια-
στικὴν οἰκοδομήν᾽ καὶ μηδὲν πρὸς
ἀπέχθειαν ἣ χάριν ποιεῖν.
τας, καὶ διὰ τοιούτων φοβεῖν ἐθέλοντα
[al. θέλοντα], καθαιρεῖσθαι προστάσ-
σομεν᾽ οὐδαμοῦ γὰρ ὁ Κύριος ταῦτα
al. τοῦτο] ἡμᾶς ἐδίδαξε" τοὐναντίον
ὲ αὐτὸς τυπτόμενος οὐκ ἀντέτυπτε"
λοιδορούμενος οὐκ ἀντελοιδόρει" πά-
σχὼν οὐκ ἠπείλει.
Novel. 123. 6.11. (t. 5. Ρ. 546.)
Sed neque propriis manibus liceat
episcopum aliquem percutere; hoc
enim extraneum sacerdoti est.
250 Duties and offices VI. iii.
bitter, and contumelious language, as St. Chrysostom, St. Je-
rom, and others understand it. In which sense also it was for-
bidden, as a thing indecent, and unbecoming the gravity and
prudence of the Christian clergy.
Of pre 9. St. Chrysostom enlarges upon several other parts of pru-
dence and : 2 we
candour in dence, which I need not here insist upon, because they have
composing either already been mentioned, or will hereafter be considered
unneces-
sary con- in other places: such as prudence} in opposing heresies; pru-
“ange dence in managing the virgins and widows, and the revenues
Church. of the Church; prudence in hearing and determining secular
causes; and prudence in the exercise of discipline and church-
censures, which last will be spoken to under another head. I
shall here, therefore, only add one instance more of their pru-
dence in allaying unnecessary disputes, which rose among Ca-
tholics, and men of the same opinion in the Church, which in-
deed was rather a complication of many noble virtues: pru-
dence, candour, ingenuity, moderation, peaceableness, and cha-
rity, jomed together, which like a constellation of the brightest
qualities always shined with the greatest lustre. This is what
Gregory Nazianzen chiefly admired in the conduct of Athana-
sius, and therefore he gives it the highest commendation and
preference before all his other virtues, as thinking there was
no one thing whereby he did greater service to the Church of
God. It happened in the time of Athanasius, that the Catholics
were like to be divided about mere words; a warm dispute
arising about what names the Three Divine Persons were to
be called by: some were for calling them only Τρία Πρόσωπα,
Three Persons, to avoid Arianism; others called them Τρεῖς
Ὑποστάσεις, Three Hypostases, to avoid Sabellianism. Now
they all meant the same thing; but not understanding each
other’s terms, they mutually charged one another with the he-
resies of Arius and Sabellius. The one party, in the heat of
disputation, could understand nothing by Three Hypostases
but three substances or essences in the Arian sense; for they
_ 98 De Sacerd. 1.4. 6. 4. tot. (t. 1. % Ibid. ο. 18. (p. 399 6.) Td δὲ τῶν
Ρ. 408.) Διὸ πολλὴν χρὴ ποιεῖσθαι κρίσεων μέρος, κ.τ.λ.
τὴν σπουδὴν, κ.τ.λ. 96 Tbid. (p. 400 8. et p. 401 a.) Ti
94 Ibid. 1.3. 6. τό. (p. 396 a.) Bov- ἄν τις λέγοι τὰς λύπας, ἃ ἃς ὑπομένου-
λει οὖν ἐπὶ τὴν τῶν χηρῶν προστα- σιν, ἡνίκα ἂν δέῃ τινὰ τοῦ τῆς ἐκκλη-
σίαν ἴωμεν πρότερον, K.T.A. σίας περικόψαι πληρώματος; K.T.A.
9.
ΝΥΝ KS
= oe
of the primitive clergy. 251
made no distinction between hypostasis and essence, and there-
fore charged their opposites with Arianism. The other party
were afraid that Τρία Πρόσωπα signified no more than nominal
persons, in the sense of Sabellius, who himself had used those
very terms in an equivocal sense to impose upon the vulyar,
and therefore they inveighed against their adversaries as de-
signing to promote Sabellianism. ‘And so,’ says Nazianzen%7,
‘ this little difference in words making a noise as if there had
been difference in opinion, the love of quarrelling and conten-
tion fomenting the dispute, the ends of the earth were in dan-
ger of being divided by a few syllables. Which when Athana-
sius, the true man of God, and great guide of souls, both saw
and heard, he could not endure to think of so absurd and un-
reasonable a division among the professors of the same faith,
but immediately applied a remedy to the distemper. And how
did he make his application? Having convened both parties,
with all meekness and humility, and accurately weighed the
intention and meaning of the words on both sides, after he
found them agreeing in the things themselves, and not in the
least differing in point of doctrine, he ended their dispute,
allowing the use of both names, and tying them to unity of
opinion.’ ‘ This,’ says our author, ‘ was a more advantageous
act of charity to the Church, than all his other daily labours
and discourses ; it was more honourable than all his watchings
and humicubations, and not inferior to his applauded flights
and exiles.’ And therefore he tells his readers, in ushering in
the discourse %, ‘that he could not omit the relation, without
97 Orat. 21. de Laud. Athanas. (t.
p- con ‘arin et p. 396 a.) Πί-
Side pa, ἡ περὶ τὸν ἦ ἦχον
Bina Σαβιλλισμὸς ἐν-
ταῦθα pis τοῖς τρισὶ Epsonment,
υνεύει συναπορραγῆ-
ναι ταῖς συλλαβαῖς τὰ πέρατα. Ταῦτα
οὖν ὁρῶν καὶ ἀκούων ὁ μακάριος ἐκεῖ-
τῇ καὶ ὡς ἀληθῶς ἄνθρωπος τοῦ Θεοῦ
ς τῶν Ψυχῶν οἰκονόμος, οὐκ
iy παριδεῖν τὴν ἄτοπον οὕτω
| si τοῦ λόγου κατατομὴν, τὸ
δὲ παρ᾽ ἑαυτοῦ φάρμακον, ἐπάγει τῷ
ἀρρωστήματι" πῶς οὖν τοῦτο ποιεῖ:
προσκαλεσάμενος ἀμφότερα τὰ μέρη
οὑτωσὶ πράως καὶ φιλανθρώπως, καὶ
τὸν νοῦν τῶν λεγομένων ἀκριβῶς ἐξ-
ετάσας, ἐπειδὴ συμφρονοῦντας εὗρε
καὶ οὐδὲν διεστῶτας κατὰ τὸν λόγον,
τὰ ὀνόμοτα συγχωρήσας, συνδεῖ τοῖς
πράγμασι" τοῦτο τῶν μακρῶν πόνων
καὶ λόγων λυσιτελέστερον νον. τοῦτο
τῶν πολλῶν ἀγρυπνιῶν καὶ χαμευνι-
ὧν προτιμότερον ...... τοῦτο τῶν ἀ-
οιδίμων ἐξοριῶν καὶ φυγῶν τοῦ ἀνδρὸς
tov.
[Ibid. (p. 395 b.) “O δέ μοι μά-
λιστα τοῦ ἀνδρὸς θαυμάζειν ἔπεισε,
καὶ ζημίᾳ τὸ σιωπᾷν διὰ τὸν καιρὸν
μάλιστα, πολλὰς ποιοῦντα τὰς δια-
252 Duties and offices VI. i
injuring them, especially at a time when contentions and divi-
sions were in the Church; for this action of his would be an
instruction to them that were then alive, and of great advan-
tage, if they would propound it to their own imitation; since
men were prone to divide not only from the impious, but from
the orthodox and pious, and that not only about little and con-
temptible opinions, which ought to make no difference, but
about words that tended to one and the same sense.’ The cau-
tion is of use in all ages; and had it always been strictly ob-
served, it would have prevented many wild disputes and fierce
contentions about words in the Christian Church.
10. But now we are to observe, on the other hand, that as
they were eminent for their candour and prudence in compos-
ing unnecessary and verbal disputes; so, where the cause was
weighty, and any material point of religion concerned, they
were no less famous for their zeal and courage, in standing up
in the defence of truth against all opposers. It was neither the
artifice and subtlety, nor the power and malice of their enemies
could make them yield, where they thought the faith was in
danger to be destroyed. ‘In other cases,’ says Nazianzen%,
‘there is nothing so peaceable, so moderate as Christian bi-
shops, but in this case they cannot bear the name of modera-
tion, to betray their God by silence and sitting still: but here
they are exceeding eager warriors, and fighting champions,
that are not to be overcome.’ He does not mean, that the wea-
pons of their warfare were carnal; that they used any pious
frauds, or plotted treasons or rebellions, or took up arms in
defence of religion; but that, with an undaunted courage and
brave resolution, they stood up firm in defence of truth; and
mattered not what names they were called by,—contentious,
unpeaceable, immoderate, factious, turbulent, incendiaries,—or
any thing of the like nature, nor yet what they suffered in any
Of their
zeal and
courage in
defending
the truth.
στάσεις, τοῦτο ἔτι προσθήσω | τοῖς εἰ-
ρημένοις" γένοιτο γὰρ ἄν τι παίδευμα
καὶ τοῖς νῦν ἡ πρᾶξις, εἰ πρὸς ἐκεῖνον
βλέποιμεν' ὡς γὰρ ὕδατος ἑ ἑνὸς τέμνε-
ται, οὐ τοῦτο μόνον ὅσον ἡ χεὶρ ἀφῆ-
κεν ἀρυομένη,. ἀλλὰ καὶ ὅσον τῇ χειρὶ
περιεσχέθη τῶν δακτύλων ἐ ἐκρέον, οὕ-
τω καὶ ἡμῶν οὐχ ὅσον ἀσεβὲς σχίζε-
ται μόνον, ἀλλὰ καὶ ὅσον εὐσεβέστε-
ρον, οὐ περὶ δογμάτων μόνον μικρῶν,
καὶ παρορᾶσθαι ἀξίων" ἧττον γὰρ ἂν
ἦν τοῦτο δεινὸν, ἀλλ᾽ ἤδη καὶ περὶ ῥη-
μάτων εἰς τὴν αὐτὴν φερόντων διά-
νοιαν. Grischov. |
99 Ibid. (p. , 388 ἃ.) οἱ κἄν τἄλλα
ὦσιν εἰρηνικοί τε καὶ μέτριοι, τοῦτό
γε οὐ φέρουσιν . ἐπιεικεῖς εἶναι, Θεὸν
προδιδόναι διὰ τῆς ἡσυχίας ἀλλὰ, καὶ
λίαν εἰσὶν ἐνταῦθα πολεμικοί τε καὶ
δύσμαχοι.
δ 10.
253
kind, whilst they contended for that faith which was once deli-
vered to the saints. Church-history abounds with instances of
this nature ; but it will be sufficient to exemplify the practice
of this yirtue in a single instance, which Gregory Nazianzen?
gives us in the Life of St. Basil, where he relates a famous
dialogue that passed between Modestus, the Arian governor
under Valens, and that holy man. Modestus tried all arts to
bring him over to the party, but, finding all in vain, he at last
threatened him with severity. ‘ What?’ said he, ‘ dost thou not
fear this power, which I am armed with?’ ‘Why should I
fear?’ said Basil; ‘ what canst thou do, or what can I suffer ?”
‘What canst thou suffer?’ said the other; ‘ Many things that
are in my power: confiscation of thy goods, banishment, tor-
ment, and death.’ ‘ But thou must threaten me with something
else,’ said Basil, ‘if thou canst, for none of these things can
touch me. As for confiscation of goods, I am not liable to it ;
for I have nothing to lose, unless thou wantest these tattered
and threadbare garments, and a few books, which is all the
estate I am possessed of. For banishment, I know not what it
of the primitive clergy.
1 Orat. 20. de Laud. Basil. (p.
Geis ὄνομα. οὐδὲ γὰρ ἐπισκόπῳ, φησὶν,
340 ἃ.) Τί δαὶ, οὐ , φοβῇ τὴν mF ᾿:
ἴσως ἐνέτυχες, πάντως. ἂν τοῦτον
διειλέχθη τὸν τρόπον, ὑπὲρ τοιούτων
ἀγωνιζόμενος. τἄλλα μὲν γὰρ ἐπι-
εικεῖς ἡμεῖς, ὕπαρχε, κ καὶ παντὸς ἄλλου
ταπεινότεροι, τοῦτο τῆς ἐντολῆς κελευ-
tip καὶ μὴ ὅ ὅτι τοσούτῳ κράτει, ἀλ-
λὰ μηδὲ τῶν τυχόντων ἑνὶ τὴν ὀφρῦν
αἴροντες. οὗ δὲ Θεὸς τὸ κινδυνεύομε-
νον, καὶ προκείμενον, τἄλλα περι-
φρονοῦντες, πρὸς ἑαυτὸν μόνον βλέπο-
μεν᾽ πῦρ δὲ καὶ ξίφος, καὶ θῆρες, καὶ
οἱ τὰς σάρκας τέμνοντες ὄνυχες, τρυφὴ
μᾶλλον ἡ ἡμῖν εἰσιν ἣ κατάπληξις. πρὸς
ταῦτα ὕβριζε, ἀπεΐλει, ποίει πᾶν ὅ, τι
ἄν ἢ βουλομένῳ σοι, τῆς ἐξουσίας
ἀπόλαυε" ἀκουέτω ταῦτα καὶ βασιλεὺς,
ὡς ἡμᾶς γε οὐχ αἱρήσεις" rn πείσεις
συνθέ τῇ ἀσεβείᾳ, κἂν ᾿ἀπειλῇς
βοιεν, οὐκ ὄντος σώματος" πλὴν εἰ τὴν χαλεπώτερα. named) ταῦτα εἰπεῖν καὶ
ουσίαν ; ier μὴ τί γένηται ;
; μὴ τί τῶν πολλῶν ν, ἃ
ἐμῆς δυναστείας ἐστί; τίνα ταῦ-
δήμευσιν,
ταὶ ἐσθω γὰρ ἡμῖν,
ibis Prdoere Yivinon εἴ τί ἄλλο,
» deiner’ τούτων γὰρ οὐδὲν ἡ-
neti a "οὶ τὸν εἰπεῖν' Posed καὶ
τρόπον; τοι, € ημεύσει
μὲν οὐχ ἁλωτὸς ὁ μηδὲν hee, πλὴν εἰ
τόσαι od hed τῶν τρυχίων ῥα-
βιβλίων a ἐν ois ὁ πᾶς
Sot βίος" ἐξορίαν δὲ οὐ γινώσκω, ὁ
μηδενὶ τόπῳ πε ἰγραπτὸς, καὶ μηδὲ
ταύτην ἔ bu » ἣν οἰκῶ viv, καὶ
a ie, ῥιφῶ" oe
οὐ plo ge sam = χήν, ταύτης γὰρ ἀκοῦσαι τὸν ὕπαρχον, καὶ τὴν ἔνστα-
σὺ ς KU Τῷ θάνατοι εὐεργέ- σιν μαθεῖν τοῦ ἀνδρὸς, οὕτως ἀκατά-
se Sa πέμψει με πρὸς πληκτον καὶ ἀήττητον, τὸν μὲν ἔξω
Θεὸν, ὦ καὶ μος καὶ κρυφῇ καὶ τῷ πέμψαι. καὶ μεταστήσασθαι, οὐκ ἔτι
52: ridigill καὶ πρὸς ὃν ἐπείγο- μετὰ τῆ
. τούτοις ᾿καταπλαγέντα
μὸν ὕ ὕπαρχον, οὐδεὶς, φάναι nes νοῦ τοῦ
οὕτως ἐμοὶ διείλεκται, Le
σαύτης τῆς παρρησίας, τὸ ἑαυτοῦ peti
Beet
ς αὐτῆς ἀπειλῆς, ἀλλά τινὸς
αἰδοῦς κι ar ὑποχωρήσεωτ᾽ αὐτὸν δὲ τῷ
βασιλεῖ προσελθόντα, ὡς εἶχε τάχους,
ἡττήμεθα, βασιλεῦ, εἰπεῖν, τοῦ τῆςδε
προβεβλημένου τῆς ἐκκλησίας.
Q54 Duties and offices. VIL iii.
means, for I am tied to no place; I shall esteem every country
as much my own as that where I now dwell; for the whole
earth is the Lord’s, and I am only a pilgrim and a stranger in
it. As for torments, what can they do to him who has not a
body that can hold out beyond the first stroke? and for death,
it will be a kindness to me, for it will but so much the sooner
send me unto God, to whom 1 live, and do the duty of my sta-
tion; being in a great measure already dead, and now of a
long time hastening unto him.’ The governor was strangely
surprised at this discourse, and said, ‘No man ever talked at
this free and bold rate to Modestus before.’ ‘ Perhaps,’ said
Basil, ‘ thou didst never meet with a bishop before ; for, if thou
hadst, he would have talked just as I do, when he was put to
contend about such matters as these. In other things we are
mild and yielding, and the humblest men on earth, as our laws
oblige us to be; we are so far from shewing ourselves super-—
cilious or haughty to magistrates in power, that we do not do
it to persons of the meanest rank and condition. But when the
cause of God is concerned, or in danger, then indeed we esteem
all other things as nothing, and fix our eyes only upon him.
Then fire and sword, wild beasts, and instruments of torture to
tear off our flesh, are so far from being a terror, that they are
rather a pleasure and recreation to us. Therefore reproach*
and threaten us, do your pleasure, use your power to the ut-
most, and let the emperor know all this: yet you shall never
conquer us, or bring us to assent to your impious doctrine,
though you threaten us ten thousand times more than all this.’
The governor hearing this, and finding him to be a man of
invincible and inflexible courage, dismissed him now not with
threatenings, but with a sort of reverence and submission; and
went and told the emperor, that the bishop of that church was
too hard for them all: for his courage was so great, his resolu-
tion so firm, that neither promises nor threatenings could move
him from his purpose. |
_Nor was it only open violence they thus bravely resisted, ,
but also the more crafty attempts of the enemies of truth,
who many times went artificially to work against it; partly
by blackening the characters of its champions and defenders,
and representing them as base and intolerable men; and
partly by smoothing their own character, and pretending unity:
me ς a fa τὰ ὐνν νόον eS ee aT ἀν ὟΣ . a i
of the primitive clergy. 255
in faith with the orthodox, and that their designs were only
designs of peace, to remove unscriptural words and novel
terms out of the way, that all men might be of the same
opinion. ~These were the two grand artifices of the Arian
party, whereby the leading and politic men among them,—
Eusebius of Nicomedia, Valens, Ursacius, and others,—always
laboured to overthrow the truth. Upon this account Athana-
sius was forced to undergo a thousand calumnies and slan-
derous reproaches : he was accused to Constantine, as one that
assumed to himself imperial authority to impose a tax upon
Egypt; as one guilty of murder in cutting off the hand of Ar-
senius, a Meletian bishop; as guilty of treason in siding with
Philumenus, the rebel, and furnishing him with money; as an
enemy to the public for attempting to hinder the transporta-
tion of corn from Egypt to Constantinople: which accusation
so far prevailed upon the emperor, that he banished him to
Triers upon it. In the next reign he was accused again of re-
peated murders; and of sacrilege, in diverting Constantine’s
liberality to the widows of Egypt and Libya to other uses; of
treason, in joining interest with Magnentius, the tyrant ; and
many other such charges were spitefully and diabolically le-
yelled against him. St. Basil was likewise variously accused
both by professed enemies and pretended friends; who, as is
usual in such cases, brought charges against him directly con-
trary to one another. Some accused him of tritheism, for de-
fending the doctrine of Three Hypostases against the Sabel-
lians; others, of Semiarianism, or heterodoxy in the article
about the divinity of the Holy Ghost, because in his church he
sometimes used a different form of doxology from what was
used in other churches. Some again accused him of Arianism,
because he had received Eustathius of Sebastia into communion
upon his professing the Catholic faith; others said, he commu-
nicated with Apollinaris, the heretic, because upon some occa-
sions he wrote letters to him. Thus were two of the greatest
and best of men maliciously traduced and wounded in their re-
putation ; both indeed for the same cause, but with this differ-
ence, that the.one was prosecuted by open enemies without the
Church, the other chiefly by secret enemies within; of whom
therefore he had reason to take up the prophet’s complaint,
and say, “‘ These are the wounds with which I was wounded in
256 Duties and offices VI. iui.
the house of my friends.” And these were such temptations as
might have unsettled any weak and wavering minds, and made
them turn their backs upon religion: but true zeal is above
temptation, and can equally despise the wounds of the sword
and the wounds of the tongue; having always the consolation,
which Christ gives in his Gospel, ready at hand to support it,
“Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute
you, and shall say all manner of evil against you falsely, for
my sake. Rejoice, and be exceeding glad: for great is your
reward in heaven.” Such examples shew us, that innocence it-
self cannot always exempt men from calumny, but sometimes is
accidentally the occasion of it. But then it has this advantage,
that being joined with a suitable zeal, it never sinks under the
weight and pressure of its burden, but always comes off con-
queror at the last, as we see in the instances now before us.
The other artifice, which I said the Arians used to destroy
the Faith, was the specious pretence of peace and unity. The
politic and crafty men among them, in the time of Constantius, |
pretended that they had no quarrel with the Catholic doctrine
of the Trinity itself, but only were aggrieved at the novel and
unscriptural words, such as the ὁμοούσιον, consubstantial, &c.,
which the Council of Nice had used to express it by. These,
they said, were dividing terms, and the cause of all the quarrel
and combustion; and therefore they still urged the removing
these terms, as the great stumblingblock, out of the way, that
the peace and unity of the Church might follow upon it. But
Athanasius and other wise Catholics easily perceived whither
this sly stratagem tended; being very sensible that their de-
sign was not against the bare terms, but the Faith itself, and
therefore they always stoutly and zealously opposed it. Nor
could the Arians ever gain this point upon the Catholics, till at
last, in the Council of Ariminum, anno 359, by great importu-
nity, and clamours for unity and peace, they were prevailed
upon to sink the word consubstantial, and draw up a new
creed without it, yet, as they thought, contaiming the very
same doctrine, and in as full terms as could be expressed, save
that the word consubstantial was not in it. But here, it must
be owned, these Catholic bishops were wanting in their zeal, as
. they themselves were quickly after convinced. For no sooner
was this concession made, but the Arians immediately gave out,
§ 10.
of the primitive clergy. 257
and boasted over all the world, that the Nicene faith was con-
demned, and Arianism established in a general council, though
nothing was less intended by the Catholic bishops that were
present at it. But now they were sensible they had made a
false step, by suffering themselves thus to be imposed upon by
designing men: they now saw, that they ought to have stuck
to the Nicene terms, as well as the faith, since the Faith itself
so much depended on them. They now began to complain of
the fraud, and asked pardon of their brethren for their want
of foresight and caution, in a case so tender and material. St.
Jerom, who gives us this account of the whole transaction, from
the Acts of the Synod and other records extant in his time,
brings them in making this apology for themselves: ‘The bi-
shops,’ says he, ‘who had been imposed upon by fraud at Ari-
minum, and who were reputed heretics without being conscious
to themselves of any heresy, went about every where protest-
ing by the body of Christ, and all that is sacred in the Church,
that they suspected no evil in their creed: they thought the
sense had agreed with the words, and that men had not meant
one thing in their hearts, and uttered another thing with their
lips. They were deceived by entertaining too good an opinion
of base and evil men. They did not suppose the priests of
Christ could so treacherously have fought against Christ. In
short, they lamented their mistake now with tears, and offered
to condemn as well.their own subscription, as all the Arian
blasphemies.’ Any one, that reads St. Jerom carefully, will ea-
sily perceive that these bishops were no Arians, nor ever in-
tended to subscribe an Arian creed; but their fault was want
of zeal in parting with the Nicene Creed, to take another in-
stead of it without the word consubstantial; which though they
subseribed in the simplicity of their hearts as an. orthodox
ereed, (and indeed the words, as St. Jerom describes them, in
3 Dial. cont. Lucifer. t. 2. p. 143.
(t. 2. p.191 d.) Concurrebant epi-
scopi, qui, Ariminensibus dolis irre-
titi, sine conscientia heretici fere-
bantur, contestantes corpus Domini,
et quicquid in ecclesia sanctum est,
se nihil mali in sua fide suspicatos.
* Putavimus,’ aiebant, ‘ sensum con-
gruere cum verbis; nec in eccle-
8118, ubi simplicitas, ubi pura con-
BINGHAM, VOL. Il.
fessio est, aliud in corde clausum
esse, aliud in labiis proferri timui-
mus. Decepit nos bona de malis
existimatio. Non sumus arbitrati sa-
cerdotes Christi adversus aromas
pugnare.’ Multaque alia, que brevi-
tatis studio Seiler; flentes assere-
bant, parati et subscriptionem pris-
tinam et omnes Arianorum blasphe-
mias condemnare.
258 Duties and offices VL. ii
their plain sense are sound and orthodox, as St. Jerom says in
their excuse,) yet the Arians put an equivocal and poisonous
sense upon them: giving out, after the Council was ended, that
they had not only abolished the word consubstantial, but with
it condemned the Nicene faith also. Which was strange sur-
prising news to the bishops that had been at Ariminum.
‘Then,’ says St. Jerom, ‘ ingemuit totus orbis, et Arianum se
esse miratus est,—the whole world groaned, and was amazed
to think she should be reputed Arian.’ That is, the Catholic
bishops of the whole world, for there were three hundred of
them present at that Council, were amazed to find themselves
so abused, and represented as Arians, when they never in-
tended in the least to confirm the Arian doctrine. But now by
this the reader will be able to judge, what kind of zeal the
Catholic Church required then in her clergy; viz., that they
should not only contend for the Faith itself, but also for those
Catholic forms and ways of expressing it, which had been pru-
dently composed and settled in general Councils, as a barrier
against heretics; the giving up of which to subtle and dan-
gerous adversaries would always give them advantage to make
fiercer attacks upon the Faith itself, and prove destructive to
the Catholic cause; as those bishops found by woeful experi-
ence, who were concerned in the concession made at Ariminum.
It is candour indeed, when good Catholics are divided only
about words, to bring them to a right understanding of one
another, which will set them at peace and unity again; but it
is tameness to give up the main bulwarks of the Faith to falla-
cious adversaries and designing men, whose arts and aims, how-
ever disguised, are always known to strike at the foundation of
religion. And therefore, though no man was ever more candid
than Athanasius towards mistaken Catholics, yet neither was
any more zealous in opposing the arts and stratagems of the
Arian party; always sticking close to the definition of the
Nicene Council, and never yielding that any tittle or syllable
of that Creed should be erased or altered.
Of their 11. Whilst I am upon this head, I cannot but take notice of
᾿ eel the obligations the clergy lay under to maintain the unity of
the unity of the Church, both in faith and discipline, and what penalties
neces were inflicted on such as-made a breach therein, whether by
and of the
censure of falling into heresy or schism themselves, or giving encourage-
δ 1Γ. of the primitive clergy. 259
I shall not need to state the nature of such as fell
into heresy
or schism.
ment to them in others.
Church-unity and communion in this place any further than by
saying, that, to maintain the purity of the Catholic faith, and
live under the discipline and government of a Catholic bishop,
who himself lived in communion with the Catholic Church, were
then as it were the two characteristic notes of any man’s being
in the communion of the Church; and therefore, as every mem-
ber was obliged to ‘maintain the unity of the Church in both
these parts, so much more the clergy, who were to be the chief
guardians of it. And if they failed in either kind, that is, if
they lapsed either into heresy or schism, by the laws of the
Church they were to be deposed from their office ; and though
they repented and returned to the unity of the Church again,
yet they were not to act in their former station, but to be ad-
mitted to communicate only in the quality of laymen. This was
the rule of the African Church in the time of Cyprian, as ap-
pears from the Synodical Epistle? of the Council of Carthage,
to which his name is prefixed. For, writing to Pope Stephen,
they tell him their custom was to treat such of the clergy as
were ordained in the Catholic Church, and afterward stood up
perfidiously and rebelliously against the Church, in the same
manner as they did those that were first ordained by heretics ;
that is, they admitted them to the peace of the Church, and
allowed them the communion of laymen, but did not permit
them to officiate again in any order of the clergy. And this,
he says*, they did to put a mark of distinction between those
that always stood true to the Church and those that deserted
it. Yet if any considerable advantage accrued to the Church,
et satis habeant, quod admittuntur
3 Ap. Cypr. Ep. 72. p. 197. (p.
Addin a a ad pacem, qui hostes pacis exstite-
805.) Addimus plane, et adjungi-
mus, frater carissime, consensu et
auctoritate ee, ut etiam si
ui presbyteri, aut diaconi, qui vel
a ecclesia catholica prius ondinttl
fuerint, et postmodum perfidi ac
rebelles contra ecclesiam steterint,
vel apud hereticos a pseudoepisco-
- et antichristis contra Christi
ispositionem profana ordinatione
promoti sint, et contra altare unum
atque divinum sacrificia foris falsa
ac sacrilega offerre conati sint, eos
quoque hac conditione suscipi cum
revertuntur, ut communicent laici ;
rint, nec debere eos revertentes ea
apud nos ordinationis et honoris
arma retinere, quibus contra nos
rebellaverint.
4 (Ibid. (p. ead.) Satis est talibus
revertentibus veniam dari: non ta-
men debet in domo fidei perfidia
promoveri. Nam quid bonis et in-
nocentibus atque ab ecclesia non
recedentibus reservamus; si eos,
qui a nobis recesserint et contra
ecclesiam steterint, honoramus ?
Grischov. |
5. 2
900 Duties and offices VI. πὶ,
by the return of such an heretic or schismatic, as if he brought
over any considerable part of the deluded people with him; or
if he was generally chosen by the Church, or the like ; in’such
cases the rule was so far dispensed with, that the deserter
might be admitted to his pristine dignity, and be allowed to
officiate in his own order again. Upon this account Cornelius,
bishop of Rome, received Maximus the presbyter? to his former
honour upon his return from the Novatian schism. And in
after ages both the Novatians and Meletians were particularly
favoured with this privilege by the Council of Nice, and the
Donatists by the African fathers in the time of St. Austin, as I
have had occasion to note more than once before®. But if they
continued obstinate in their heresy or schism, then many times
an anathema was pronounced against them, as in the second
Council of Carthage. ‘If a presbyter,’ says the canon’, ‘that
is reproved or excommunicated by his bishop, being puffed up
with pride, shall presume to offer the oblation in a separate
assembly, or set up another altar against him, let him be ana-
thema.’
5 Cornel. Ep. 46. ial 49.] ad
Cypr. p. 93. (p. 235.) - - - Maximum
presbyterum locum suum agnoscere~
jussimus.— See other instances in
Socrates, 1. 7: & 8. (v. 2. P- 349- 13.)
Ὃ ᾿Αγαπητὸς, ὃν προεστάναι τῆς Μα-
κεδονίου θρησκείας ἔφην, ἐπὶ ἀγαθὴν
ἦλθεν ἐπίνοιαν' βουλευσάμενος γὰρ
ἅμα τῷ αὐτοῦ κλήρῳ παντὶ, καὶ προσ-
καλεσάμενος τὸν Ur αὐτοῦ λαὸν, πεί-
θει τὴν τοῦ ὁμοουσίου πίστιν προσ-
δέξασθαι; καὶ τοῦτο καταστήσας, εὖ-
θὺς ὡς εἶχε σὺν πλήθει πολλῷ, μᾶλ-
λον δὲ σὺν παντὶ Aad, ἐ ἐπὶ τὴν ἐκκλη-
σίαν ὥρμησεν" εὐχήν τε ἐπιτελέσας,
καταλαμβάνει τὸν θρόνον, ἐν ᾧ εἰώθει
ὁ Θεοδόσιος προκαθέζεσθαι" ἑνώσας
δὲ τὸν λαὸν, καὶ τοῦ λοιποῦ τὴν τοῦ
ὁμοουσίου πίστιν διδάσκων, τῶν ὑπὸ
Συνάδα ἐκκλησιῶν ἐγκρατὴς ἐπὶ
6 B. 4. ch. 7. ss. 7 and 8.
a 98 and 100.
C. 8. (t. 2. p. 1830 a.) Si quis
saath presbyter ab episcopo suo cor-
reptus vel excommunicatus, tumore
vel superbia inflatus, putaverit se-
paratim Deo sacrificia offerenda, vel
aliud erigendum altare...non exeat
impunitus.
The Council of Antioch®, and those called the Apo-
8 C. 4. (ibid. p- 564 b.) Εἴ τις
ἐπίσκοπος ὑπὸ συνόδου καθαιρεθεὶς,
ἣ πρεσβύτερος, ἢ διάκονος ὑπὸ τοῦ
ἰδίου ἐπισκόπου, τολμήσειέν τι πρᾶξαι
τῆς λειτουργίας, εἴ τε ὃ ἐπίσκοπος
κατὰ τὴν προάγουσαν συνήθειαν, εἴτε
ὁ διάκονος, μηκέτι ἐξὸν εἶναι αὐτῷ,
μηδ᾽ ἐν ἑτέρᾳ συνόδῳ ἐλπίδα ἀποκα-
ταστάσεως, μήτε ἀπολογίας χώραν
ἔχειν᾽ ἀλλὰ δὲ τοὺς κοινωνοῦντας αὖ-
τῷ πάντας ἀποβάλλεσθαι τῆς ἐκκλη-
σίας, καὶ μάλιστα, εἰ μαθόντες “τὴν
ἀπόφασιν τὴν κατὰ τῶν προειρημένων
ἐξενεχθεῖσαν τολμήσειαν αὐτοῖς κοι-
νωνεῖν.---Τ 014. c. 5. (ibid. 6.) Εἴ τίς
πρεσβύτερος, ἢ ἢ διάκονος, καταφρονή-
σας τοῦ ἐπισκόπου τοῦ ἰδίου, ἀφώρι-
σεν ἑαυτὸν τῆς ἐκκλησίας, ἢ ἰδίᾳ συν-
ἤγαγεν, καὶ θυσιαστήριον ἔστησεν,
καὶ τοῦ ἐπισκόπου προσκαλεσαμένου
ἀπειθοίη, καὶ μὴ βούλοιτο αὐτῷ πεί-
θεσθαι μηδὲ ὑπακούειν καὶ πρῶτον
καὶ δεύτερον καλοῦντι" τοῦτον καθαι-
ρεῖσθαι παντελῶς, καὶ μηκέτι θερα-
πείας τυγχάνειν, μηδὲ δύνασθαι λαμ-
βάνειν τὴν ἑαυτοῦ τιμήν" εἰ δὲ παρα-
μένοι θορυβῶν καὶ ἀναστατῶν τὴν ἐκ-
κλησίαν, διὰ τῆς ἔξωθεν ἐξουσίας ὡς
στασιώδη αὐτὸν ἐπιστρέφεσθαι.
§ 11. of the primitive clergy. 261
stolical Canons®, haye several decrees of the like nature. Yea,
so careful were the clergy to be of the unity of the Church,
that they were not to give any encouragement to heretics, or
schismatics, or excommunicated persons, by communicating
with them in prayer or other holy offices of the Church, or so
much as frequenting their society, feasting with them, or the
like. But Ido not enlarge upon these things here, because
being matters of discipline, they will come again to be consi-
dered under that head in another place.
_ IT have now gone through some of the chief general duties
which more immediately concerned the office and function of
the clergy; and by mixing public rules with private directions
and great examples, have made such an essay towards the idea
and character of a primitive clerk as may, I hope, in some
things excite both the emulation and curiosity of many of my
readers, who may be concerned to imitate the pattern I have
been describing. If here it be not drawn so full, or so exactly
to the life in all its beauties as they could wish, they will find
their account in satisfying their curiosity by having recourse
to the fountains themselves, from whence these materials were
taken. For many things, that might here have been added,
were purposely omitted for fear of drawing out this part of
the discourse to a greater length than would consist with the
design and measures of the present undertaking. And I had
rather be thought to have said too little than too much upon
this head, that I might not cloy, but leave an edge upon the
appetite of the inquisitive reader.
CHAP. IV.
‘An account of some other laws and rules, which were a sort
of out-quards and fences to the former.
1. Havine thus far discoursed both of such laws as related to No clergy-
the life and conversation of the primitive clergy, and of those Cito —
that more immediately concerned the duties and offices of their © rye?
function, I come now to speak of a third sort of laws, which dation
9C, 32. ms ἦν -] (Cotel. [e. ὅδ. δέχεσθαι ἀλλ᾽ ἣ παρὰ τοῦ ἀφορίσαν-
Vv. 1. ΧΗ... 441 τις πρεσβύτερος, τὸς αὐτὸν, εἰ μὴ ἂν κατὰ κυρίαν
ἀπὸ ὁ ἐπισκόπου γένηται ἐν τελευτήσῃ ὁ ἀφορίσας αὐτὸν ἐπίσκο-
teal (al. ἀφωρισμένος,] τοῦτον πος.
ἐξεῖναι παρ᾽ ἑτέρου δεχθῆναι (al.
262 Special laws for VI. iv,
without were, like the Jews’ sepimenta legis, a sort of bye-laws and
just .
settee rules made for the defence and guard of the two former.
and leave. Among these we may reckon such laws as were made to fix
the clergy to their proper business and calling; such as that
which forbad any clergyman to desert or relinquish his station
without just grounds or leave granted by his superiors. In the
African Church, as has been shewed before 190, from the time
that any man was made a reader, or entered in any of the
lower orders of the Church, he was presumed to be dedicated
to the service of God, so as thenceforth not to be at liberty to
turn secular again at his own pleasure. And much more did
this rule hold for bishops, presbyters, and deacons. Therefore
Cyril of Alexandria, as he is cited by Harmenopulus", says in
one of his canons, ‘ that it was contrary to the laws of the
Church for any priest to give in a libel of resignation: for, if
he be worthy, he ought to continue in his ministry; if he be
unworthy, he should not have the privilege of resigning, but
be condemned and ejected.’ The Council of Chaleedon™ orders
all such to be anathematized ‘as forsook their orders to take
upon them any military office or secular dignity, unless they
repented, and returned to the employment which, for God’s
sake, they had first chosen.’ The Council of Tours!® in like
manner decrees, ‘ that whoever of the clergy desert their order
and office, to follow a secular life and calling again, shall be
punished with excommunication.’ The Civil Law was also very
severe upon such deserters. By an order of Arcadius and
Honorius!* they are condemned to serve in curia all their
lives, that they might never have the privilege of resuming
10 B. 3. ch. 1. 8.5. Vv. 1. p. 307.
11 Epitom. ap. Leunclav. Jus Gr.-
Rom. (t. 1. p. 11. col. sinistr.) Παρὰ
τοὺς ἐκκλησιαστικούς ἐστι θεσμοὺς,
τὸ λιβέλλους παραιτήσεων προσάγειν
τινὰς τῶν ἱερουργῶν᾽ εἰ γὰρ ἄξιοι,
λειτουργείτωσαν᾽ εἰ δὲ μὴ, μὴ παραι-
τείσθωσαν, ἀλλ᾽ ὡς κατεγνωσμένοι
ἐξίτωσαν.
12 Ὁ. 7. (t. 4. p. 759 a.) Τοὺς ἅπαξ
ἐν κλήρῳ κατειλεγμένους, ἢ καὶ μονά-
ζοντας, ὡρίσαμεν, μήτε ἐπὶ στρατείαν,
t $4 Fe 1 » <>"
pyre ἐπὶ ἀξίαν κοσμικὴν ἔρχεσθαι" ἢ
τοῦτο τολμῶντας, καὶ μὴ μεταμελομέ-
yous, ὥστε ἐπιστρέψαι ἐπὶ τοῦτο, ὃ
διὰ Θεὸν πρότερον εἵλοντο, ἀναθεμα-
τίζεσθαι.
᾿ 18 (, 5. (ibid. p. 1051 d.) Si quis
vero clericus, relicto officii sui or-
dine, laicam voluerit agere vitam,
vel se militiz tradiderit, excommu-
nicationis poena feriatur.
14 Cod. Theod. 1. 16. tit. 2. de
Episc. et Cler. leg. 39. (t. 6. p. 78.)
Si quis professum sacre religionis
sponte dereliquerit, continuo 510]
eum curia vindicet: ut liber illi ul-
tra ad ecclesiam recursus esse non
possit,
§1,2. the regulation of the clergy. 263
the clerical life again. And by a law of Justinian’s!5, both
monks and clerks so deserting were to forfeit whatever estate
they were possessed of to the church or monastery to which
they belonged. 7
2. But this rule, as it was intended for the benefit of the Yetin some
Church, to keep the clergy to their duty, so when the benefit $ovation
of the Church, or any other reasonable cause, required the con- was allowed
trary, might be dispensed with; and we find many such re- -
signations or renunciations practised, and some allowed by ge-
neral Councils. For not to mention the case of disability by
reason of old age, sickness, or other infirmity, in which it was
usual for bishops to turn over their business to a coadjutor, of
which I have given a full account in a former book’®, there
were two other cases which come nearer to the matter in hand.
One was, when a bishop, through the obstinacy, hatred, or
disgust of any people, found himself incapable of doing them
any service, and that the burden was an intolerable oppression
to him; in that case, if he desired to renounce, his resignation
was accepted. Thus Gregory Nazianzen renounced the see of
Constantinople, and betook himself to a private life, because
the people grew factious, and murmured at him as being a
stranger. And this he did with the consent and approbation
of the general Council of Constantinople, as not only the histo-
rians Theodoret!” and Socrates'*, but he himself!9 testifies in
19 Cod. Justin. 1.1. tit. 3. de Episc. τίδων τὸ πλῆθος καὶ δέξασθαι καὶ εὖ
leg. 54. (t. 4. Ρ. 40.) Quod e ill
monasteria aut ecclesias relinquant,
atque mundani fiant, omne ipsorum
jus ad monasterium aut ecclesiam
inet.
16 B. 2. ch. 13. 8. 4. V. 1. p. 15
7 L.5. ς.8. (ν. 3. p. 202. 26) Ὁ
δὲ θεῖος παρεκάλει Τρηγόριος περὶ
συμφωνίας συνηθροισμένους τὴν πρὸς
ἀλληλοὺς ὁμόνοιαν προτιμῆσαι τῆς é-
νὸς ἀνδρὸς ἀδικίας. ἀν aS γὰρ, ἔφη,
εἰρήνην μετὰ
τὸν sao ἐκεῖνον Kal χαλεπὸν a ἀπο-
λήψεσθε πόλεμον" τῶν γὰρ λίαν ἀτο-
πωτάτων, ἄρτι τῶν πολεμικῶν ἀπαλ-
λαγέντας βελῶν, ἀλλήλους βάλλειν,
~ τὴν οἰκείαν ἀναλίσκειν ἰσχύν᾽ ἐπί-
Mah γὰρ οὕτω τοῖς δυσμενέσιν ἐσό-
Ανδρα δὴ οὖν ἐπιζητήσαντες
μεθα. 7s καὶ νοῦν ἔχοντα, τῶν φρον-
διαθεῖναι δυνάμενον, a ἀρχιερέα προβάλ-
λεσθε. Ταύταις οἱ ἄριστοι ποιμένες
ταῖς ὑποθήκαις πεισθέντες, Νεκτάριον
εὐπατρίδην ἄνδρα, καὶ περιφανείᾳ γέ-
νους κοσμούμενον, καὶ τοῖς τῆς ἀρετῆς
εἴδεσι λαμπρυνόμενον, ἐπίσκοπον τῆς
μεγίστης ἐκείνης ἐχειροτόνησαν πό-
λεως.
Ι81,. 5. ς.ἡ. (v. 2. p. 267.30.) Τότε
δὲ Γρηγόριος ὁ Ναζιανζοῦ μετατιθεὶς
ἔνδον τῆς πόλεως ἐν μικρῷ εὐκτηρίῳ
τὰς συναγωγὰς ἐποιεῖτο" reve ὕστε-
ρον οἱ βασιλεῖς, μέγιστον οἶκον εὐκτή-
ριον προσσυνάψαντες, ᾿Αναστασίαν
ὠνόμασαν. Γρηγόριος μὴν οὖν, ἀνὴρ
ἐλλόγιμος καὶ εὐλαβείᾳ τοὺς καθ᾽ ἑαυ-
τὸν ὑπερβάλλων, vs δι ov-
τας Twas ὡς εἴη ὑπερόριος, ee
τὴν τοῦ βασιλέως παρουσίαν
νος, τὴν ἐν Κωνσταντινουπόλει Basins
v
σατο.
19 Greg. Naz. Orat. 32. passim.
264 Special laws for VI. iv.
many places of his writings. After the same manner, Theodo-
ret 2° says, Meletius, the famous bishop of Antioch, when he was
bishop of Sebastia, in Armenia, was so offended with the rebel-
lious temper and contumacy of a perverse and froward people,
that he abandoned them, and retired likewise to a private life.
So Theodorus Lector2! tells us how Martyrius, bishop of An-
tioch, being offended at the factiousness of his people and
clergy, upon the intrusion of Peter Fullo, renounced his
church with these words: ‘A contumacious clergy, a rebellious
people, a profane church,—I bid adieu to them all, reserving to
myself the dignity of priesthood.’ Another case was, when in
charity a bishop resigned, or shewed himself willing to resign,
to cure some invetérate schism. Thus Chrysostom?? told. his
people, ‘that if they had any suspicion of him, as if he were an
usurper, he was ready to quit his government when they
pleased, if that was necessary to preserve the unity of the
Church.’ And so Theodoret tells us2%, that in the dispute be-
tween Flavian and Evagrius, the two bishops of Antioch, when
Theodosius, the emperor, sent for Flavian, and ordered him to
go and have his cause decided at Rome, he bravely answered,
(Vid. _precipue t.I. p-527 a.) Δότε
μοι τὴν χάριν ταύτην, μετὰ εὐχῶν ἧ- στρατιωτικοῖς, κ.τ.λ.---Οαττη. de Vit.
μᾶς ἀποπέμψατε" δότε μοι τὸ sua. (t.2. p.26 d.)
Ἡμῖν δὲ συγχωρήσατ᾽ ἄθρονον βίον,
Τὸν ἀκλεῆ μὲν, ἀλλ᾽ ὅμως ἀκίνδυνον"
Καθήσομ᾽ ἐλθὼν οἷ κακῶν. ἐρημία.
Κρεῖσσον γὰρ, ἢ τοῖς πλησίον μεμιγμένον,
Myr’ ἄλλον ἕλκειν πρὸς τὸ βούλημ᾽ ἰσχύειν,
Mnr αὐτὸν ἄλλοις συμφέρεσθ,, οὗ μὴ λόγος.
Δεῦρ᾽ ὅστις οἷδε τὸν θρόνον; προσβαινέτω.
20 L. 2. c. 31. (ν. 3. Ρ.118.20.).. 22 Hom. tt. in Eph. Pp. 11 IO. (t. 12.
γράμμα τῆς ἀφέσεως, ὥσπερ τοῖς
Kar ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν Medériobié
θεσπέσιος πόλιν τινὰ τῆς ᾿Αρμενείας
ἰθύνων, εἶτα τῶν ἀρχομένων τὸ δυσή-
νιον δυσχεράνας, ἡσυχίαν ἦγεν, ἑτέ-
ρωθι διατρίβων.
21 'L. 1. (ibid. p. 567. 27.) Πρὸς Ba-
σιλέα ἐλθὼν Maprvpios σὺν πολλῇ
τιμῇ ἀπελύθη, σπουδῇ καὶ παραινέσει
Γενναδίου" ἐλθὼν δὲ εἰς ᾿Αντιόχειαν,
καὶ βλέπων. ᾿Αντιοχεῖς, ταραχαῖς καὶ
στάσεσι χαίροντας, καὶ Ζήνωνα τού-
τοις συμπράττοντα, ἀπετάξατο τῇ
ἐπισκοπῇ ἐπ᾽ ἐκκλησίας, εἰπὼν, Κλήρῳ
ἀνυποτάκτῳ καὶ λαῷ ἀπειθεῖ, καὶ ἐκ-
κλησίᾳ ἐ ἐρρυπωμένῃ ἀποτάττομαι, φυ-
λάττων ἐμαυτῷ τὸ τῆς ἱερωσύνης ἀξί-
wpa,
Ρ. 89 c. :) Ei μὲν οὖν περὶ ἡμῶν ταῦτα
ὑποπτεύετε, ἕτοιμοι παραχωρῆσαι τῆς
ἀρχῆς ὅτῳπερ ἂν βούλοισθε" μόνον
ἐκκλησία ἔστω μία.
23 Τῷ, 5. 6.23. (v.3 3. p. 225. 19.) Εἰ
μὲν τῆς πίστεως, ὦ βασιλεῦ, τῆς ἐμῆς
ὡς οὐκ ὀρθῆς κατηγορεῦσί τινες, ἢ τὸν
βίων φασὶν ἱ ἱερωσύνης ἀνάξιον, καὶ αὖ-
τοῖς χρήσομαι τοῖς κατηγόροις κριταῖς,
καὶ τὴν παρ᾽ ἐκείνων ἐκφερομένην ψη-
gov δέξομαι" εἰ δὲ περὶ θρόνου καὶ
προεδρίας ζυγομαχοῦσιν, οὔτε δικάσο-
μαι; οὔτε τοῖς λαβεῖν βουλομένοις ἀν-
τιμαχέσομαι" ἀλλ᾽ ἐκστήσομαι, καὶ τῆς
προεδρίας ἀφέξομαι' τοιγάρτοι δὸς ᾧ
βούλει τὸν ᾿Αντιοχέων θρόνον, ὦ βα-
σιλεῦ. ;
ξ.2. γ
the regulation of the clergy. 265
“Great sire, if any accuse my faith as erroneous, or my life as
unqualifying me for a bishopric, I will freely let my accusers
be my judges, and stand to their sentence whatever it be: but
if the dispute be only about the throne and government of the
church, I shall not stay for judgment, nor contend with any
that has a mind to it, but freely recede, and abdicate the
throne of my own accord. And you, sire, may commit the see
of Antioch to whom you please.’ The emperor looked upon
this as a noble and generous answer; and was so affected with
it, that, instead of obliging him to go to Rome, he sent him
home again, and bade him go feed the church committed to
his care; nor would he ever after hearken to the bishops of
Rome, though they often solicited him to expel him. There is
one instance more of this nature, which I cannot omit, because
16 15 such an example of self-denial, and despising of private in-
terest for the public good, and peace and unity of the Church,
as deserves to be transmitted to posterity, and to be spoken of
with the highest commendations. It was the proposal which
Aurelius, bishop of Carthage, and St. Austin, with the rest of
the African bishops, made to the Donatists, at the opening of
the Conference of Carthage‘; that, to put an end to the
schism, wherever there was a Catholic and a Donatist bishop
in the same city, they should both of them resign, and suffer a
new one to be chosen. ‘ For why,’ say they, ‘should we scruple
to offer the sacrifice of such an humility to our Redeemer? Did
he descend from heaven to assume our nature, and make us his
members! and shall we make any doubt to descend from our
chairs, to prevent his members being torn to pieces by a cruel
schism? We bishops are ordained for the people of Christ :
what therefore is most conducive to the peace of Christian
34 Die. 1. c. 16. (CC. t. 2. p. 1352
e.) Quid enim dubitemus Redemp-
ergo Christianis populis ad Christi-
anam pacem prodest, hoc de nostro
tori nostro sacrificium istius humi-
litatis offerre? An vero ille de ceelis
in membra humana descendit, ut
membra ejus essemus, et nos, ne
ipsa ejus membra crudeli divisione
lanientur, de cathedris descendere
formidamus? Pro nos nihil suf-
ficientius, quam Christiani fideles et
obedientes simus: hoc ergo semper
simus. Episcopi autem propter Chri-
stianos populos ordinamur: quod
episcopatu faciamus. Si servi utiles
sumus, cur Domini eternis lucris,
pro nostris temporalibus sublimita-
tibus, invidemus? Episcopalis dig-
nitas fructuosior nobis erit, si gre-
gem Christi magis deposita college-
rit quam retenta disperserit. Nam
qua fronte in futuro seculo promis-
sum a Christo sperabimus honorem,
si Christianum in hoc seculo noster
honos impedit unitatem.
266 Special laws for V1. iv.
people, we ought to do in reference to our episcopacy. If we
be profitable servants, why should we envy the eternal gain of
our Lord for our own temporal honours? Our episcopal dignity
will be so much the more advantageous to us, if by laying it
aside we gather together the flock of Christ, than if we dis-
perse his flock by retaining it. And with what face can we
hope for the honour which Christ has promised us in the world
to come, if our honours in this world hinder the unity of his
Church.’ By this we see there were some cases, in which it was
lawful for men to renounce even the episcopal office, and betake
themselves to a private life; the grand rule being, in these and
all other cases, to do what was most for the benefit and edifica-
tion of the Church, and sacrifice private interest to the advan-
tage of the public.
3. In these cases, a bishop after he had renounced was not
to intermeddle with the affairs of the Church, to ordain, or
perform any offices of the like nature, unless he was called to
assist by some other bishop, or was commissioned by him as his
delegate; yet he was allowed the title, and honour, and com-
munion of a bishop, as the general Council of Ephesus®® deter-
mined it should be in the case of Eustathius, bishop of Perga
and metropolitan of Pamphylia, who had renounced his bi-
shopric, being an aged man, and thinking himself unable to
discharge the duties of it. In such cases, likewise, when any
one receded with the approbation of a Council, he was some-
times allowed to receive a moderate pension out of the bishopric
for his maintenance. As it was in the case of Domnus, bishop
of Antioch, who having been ejected, though unjustly, by Dio-
scorus, in the second Synod of Ephesus, yet quietly resigned
the bishopric to Maximus: upon which account Maximus de-
sired leave of the Council of Chalcedon, that he might allow
him an annual pension out of the revenues of the Church;
which the Council of Chalcedon 36 readily complied with. And
And ca-
nonical
pensions
sometimes
granted in
such cases.
25 Act. 7. in Ep. ad Synod. Pam-
phyliz. ( . 3: Ρ. 807 ἃ.) ᾿Εδικαιώσα-
μεν καὶ ὡρίσαμεν δίχα πάσης ἀντιλο-
γίας ἔχειν αὐτὸν τό τε τῆς ἐπισκοπῆς
ὄνομα, καὶ τὴν τιμὴν καὶ τὴν κοινω-
νίαν" οὕτω μέντοι, ὥστε μὴ χειροτο-
νεῖν αὐτὸν, μήτε μὴν ἐκκλησίαν κατα-
λαβόντα ἱερουργεῖν ἐξ ἰδίας αὐὖθεν-
τείας" ἀλλ᾽ ἣ ἄρα συμπαραλαμβανό-
μενον, εἴτουν ἐπιτρεπόμενον, εἰ τύχοι,
παρὰ ἀδελφοῦ καὶ συνεπισκόπου κατὰ
διάθεσιν καὶ ἀγάπην τὴν ἐν Χριστῷ.
26 Act.7. al. το. (t.4. Ρ. 681e.)..
Residentibus universis ante cancel-
los sancti altaris, Maximus reveren-
dissimus episcopus Antiochize dixit:
§ 3,4. 267
this, as Richerius?? ingenuously owns, was the ancient design
and meaning of canonical pensions; which were not used to be
granted but by the authority or approbation of a Synod, and
only to such as, having spent the greatest part of their life in
the service of the Church, desired to be disburdened of their
office by reason of their age. For the reserving a pension out
of a bishopric, which a man only resigns to take another, was
a practice wholly unknown to former ages.
4. Another rule, designed to keep all clergymen strictly to No clergy-
their duty, was, that no one should remove from his own a" 47
church or diocese, without the consent of the bishop to whose one diocese
diocese he belonged. For as no one at first could be ordained mrt
ἀπολελυμένως, but must be fixed to some church at his first or- — ag
dination ; so neither, by the rules and discipline of the Church missory of
then prevailing, might he exchange his station at pleasure, but bishor.
must have his own bishop’s license, or letters dimissory, to qua-
lify him to remove from one diocese to another. For this was
the ancient right, which every bishop had in the clergy of his
own church, that he could not be deprived of them without his
own consent; but as well the party that deserted him, as the
bishop that received him, were liable to be censured upon such
a ion. ‘If any presbyter, deacon, or other clerk,’
says the Apostolical Canons?*, ‘ forsake his own diocese to go to
Deprecor magnificentissimos et glo-
riosissimos jud ices, et sanctam hanc
et uni synodum, et huma-
nitatem exercere in Domnum, qui
the regulation of the clergy.
nonicarum potest confirmari ; que
iis tantum tribui consueverant, qui
magnam vite partem in ministerio
consumpserant, et propter zetatem
fuit Antiochiz episcopus, dignemini,
et statuere ei certos sumptus de ec-
clesia, que sub me est... . Universa
sancta synodus vociferata est: Lau-
dabiles merito sunt benevolentie
archiepiscopi. Omnes cogitatum e-
j amus.... Magnificentissimi
ices dixerunt: Amplectente sancta
synodo arbitrium Maximi, viri reli-
oon episcopi Antiochiensium, quod
Domno probavit, et nos eidem
consentimus, ejus arbitrio derelin-
tes, que sunt de Domni hono-
rificentia.
27 Concil. Hist. 1. τ. ς. 8. n. 30. (p.
218.) Verum, qui ad hec attenderit,
facile videbit. Nibil antiquitus con-
suetum fieri nisi synodice compro-
batum; hincque jus pensionum ca-
se exonerabant episcopatu.
23 Ce. 15 et τό. ral. 14 et 15.
(Cotel. [e. 12. V. I. Ρ. 429.) Εἴ τις
πρεσβύτερος, ἣ διάκονος, ἢ ὅλως τοῦ
καταὰλ τῶν κληρικῶν, ἀπολείψας
τὴν ἑαυτοῦ παροικίαν, εἰς ἑτέραν ἀπ--
έλθη, καὶ παντελῶς μεταστὰς δια-
τρίβῃη ἐν ἄλλῃ παροικίᾳ παρὰ γνώμην
τοῦ ἰδίου ἐπισκόπου, τοῦτον κελεύομεν
μηκέτι λειτουργεῖν, μάλιστα εἰ προσ-
καλουμένου αὐτὸν ἐπανελθεῖν ἐπισκό-
που [8]. τοῦ ἐπισκόπου αὐτὸν ἐπατεὰλ-
θεῖν] οὐχ ὑπήκουσεν, ἐπιμένων τῇ
ἀταξίᾳ" ὡς λαϊκὸς μέν τοι ἐκεῖσε κοι-
νωνείτω. El δὲ ὁ ἐπίσκοπος, rap ᾧ
fal Nemec, map οὐδὲν ἡγησάμενος
λογισάμενος τὴν κατ᾽ αὐτῶν dpt-
σθεῖσαν ἀγρίαν, δέξηται (al. déferas}
αὐτοὺς ὡς κληρικοὺς, ἀφοριζέ ὡς
908
Special laws for
another, and there continue without the consent of his own bi-
shop; we decree, that such an one shall no longer minister as
a clerk, especially if after admonition he refuse to return, but
only be admitted to communicate as a layman.
And if the bi-
shop, to whom they repair, still entertain them in the quality of
clergymen, he shall be excommunicated as a master of dis-
order.’
The same rule is frequently repeated in the ancient
Councils, as that of Antioch29, the first and second of Arles*°,
the first and fourth of Carthage *1, the first of Toledo 832, and the
Council of Tours®, and Turin®4, and the great Council of
Nice3>, to whose canons it may be sufficient to refer the reader.
διδάσκαλος dragias.— C. Chalced. 6.
20. (t. 4. Ῥ. 766 b.) Ei δέ τις ἐπίσκο-
πος μετὰ τὸν ὅρον τοῦτον ἄλλῳ ἐπι-
σκόπῳ προσήκοντα δέξεται κληρικὸν,
ἔδοξεν ἀ ἀκοινώνητον εἶναι. τὸν δεχθέντα
καὶ τὸν δεξάμενον, ἕως ἂν ὁ μεταστὰς
κληρικὸς εἰς τὴν ἰδίαν ἐπανέλθη ἐκ-
κλησίαν.
29 Ὁ. 3. (t. 2. p. δότ 6.) Et τις
πρεσβύτερος, ἢ διάκονος, ἢ ὅλως τῶν
τοῦ ἱερατείου τις, καταλιπὼν τὴν τοῦ
ἑαυτοῦ παροικίαν, εἰς ἑτέραν ἀπέλθοι"
ἔπειτα παντελῶς μεταστὰς, διατρίβειν
ἐν ἄλλῃ παροικίᾳ πειρᾶται ἐπὶ πολλῷ
χρόνῳ, μηκέτι λειτουργεῖν, εἰ μάλιστα
καλοῦντι τῷ ἐπισκόπῳ τῷ ἰδίῳ, καὶ
ἐπανελθεῖν εἰς παροικίαν τὴν ἑαυτοῦ
παραινοῦντι, μὴ ὑπακούοι" εἰ δὲ καὶ
ἐπιμένοι τῇ ἀταξίᾳ, παντελῶς αὐτὸν
καθαιρεῖσθαι τῆς λειτουργίας, ὡς μη-
κέτι χώραν ἔχειν ἀποκαταστάσεως" εἰ
δὲ καθαιρεθέντα διὰ ταύτην τὴν αἰτίαν
δέχοιτο ἕτερος ἐπίσκοπος, κἀκεῖνον
ἐπιτιμίας τυγχάνειν ὑπὸ κοινῆς συνό-
δου, ὡς παραλύοντα τοὺς θεσμοὺς τοὺς
ἐκκλησιαστικούς.
80. Arelatens. I. 6. 21. ({.1. Ὀ. 1420
b.) De presbyteris aut. diaconibus,
qui solent dimittere loca sua in qui-
bus ordinati sunt, et ad alia loca:se
transferunt, placuit ut eis locis. mi-
nistrent, quibus preefixi [8]. pree-
fecti | sunt. Quod si, relictis locis
suis, ad alium se locum transferre
voluerint,deponantur.—Arelatens.2.
c.13. (t. 4. p. 1012 e.) Nullus cujus-
cumque ordinis clericus, non diaco-
nus, non presbyter, non episcopus,
quacumque occasione faciente, pro-
priam relinquat ecclesiam, sed omni-
modis aut excommunicetur aut re-
dire cogatur.
31 Carth. 1. c. 5. (t. 2. p. 1824 Ὁ.)
-Non debere clericum alienum ab
aliquo suscipi sine literis episcopi
sui, neque apud se detinere.—Carth.
4. 6. 27. (ibid. p.1202 6.) Inferioris
vero gradus sacerdotes, ut alii cle-
rici, concessione suorum episcopo-
rum possunt ad alias ecclesias trans-
migrare.
82 Tolet. 1..c. 12. (1014. p. 1225 6.)
Item ut liberum ulli clerico non sit
discedere de episcopo suo, et alteri
episcopo communicare.
88 Turon. 1. c. 11. (t. 4. 1052 b.)
Si quis clericus, absque episcopi sui
permissu, derelicta ecclesia sua, ad
alium se transferre voluerit locum,
alienus a communione habeatur.
34 Taurin. c..7. (t.2. p. 1157 ἃ.)
.... Synodi sententia definitum est,
ut clericum alterius secundum sta-
tuta canonum nemo suscipiat, neque
suz ecclesie, licet in alio gradu, au-
deat ordinare, neque abjectum reci-
plat in communionem.
35 Niceen. 16. (ibid. Ρ. 36 6.) Ὅσοι
ῥιψοκινδύνως, pyre. τὸν φόβον τοῦ
Θεοῦ πρὸ ὀφθαλμῶν ἔ ἔχοντες, μήτε τὸν
ἐκκλησιαστικὸν κανόνα εἰδότες, ἀνα-
χωρήσουσι τῆς ἐκκλησίας, πρεσβύτε-
ροι ἢ διάκονοι, ἢ ἢ ὅλως ἐν τῷ κανόνι
«ἐξεταζόμενοι" οὗτοι οὐδαμῶς. εκτοὶ ὁ-
φείλουσιν εἶναι ἐν ἑτέρᾳ ἐκκλησίᾳ,
ἀλλὰ πᾶσαν αὐτοῖς ἀνάγκην ἐπάγεσθαι
χρὴ: ἀναστρέφειν εἰς τὰς ἑαυτῶν
παροικίας, ἢ ἐπιμένοντας,. ἀκοινωνή-
τους εἶναι προσήκει. εἰ δὲ καὶ Toh-
μήσειέ τις ὑφαρπάσαι τὸν τῷ ἑτέρῳ
VL. iv.
§ 4.
the regulation of the clergy. 269
I only observe, that this was the ancient use of letters dimis-
sory, or, as they were then called, ἀπολυτικαὶ, εἰρηνικαὶ, συστα-
τατικαὶ, and coneessorie, which were letters of license granted
by a bishop for a clergyman to remove from his diocese to
another; though we now take letters dimissory in another
sense; but the old canons call those dimissory letters, which
were given upon the occasion that I have mentioned. The
Council of Carthage®® gives them only the name of the bishop's
letters, but the Council of Trullo®7 styles them expressly di-
missory; when, reinforcing all the ancient canons, it says,
* No clergyman, of what degree soever, shall be entertained in
another church,—éxros τῆς τοῦ οἰκείου ἐπισκόπου ἐγγράφου ἀπο-
Avrixijs,—without the dimissory letters of his own bishop;
which he might grant or refuse, as he saw proper occasion for
it: for there was no law to compel him to grant it, whatever
arts any clerk might use to gain a dismission any other way.
St. Austin mentions a pretty strange case of this nature, that
happened in his own diocese. One Timotheus, a subdeacon of
his church, being desirous to leave his post under St. Austin,
and go to Severus, a neighbouring bishop, protests upon oath
to Severus, that he would be no longer of St. Austin’s church:
upon this, Severus, pretending a reverence for his oath, writes
to St. Austin, and tells him, he could not return him his clerk
for fear of making him guilty of perjury. To which St. Austin
replied ®*, ‘that this opened a way to licentiousness; and there
was an end of all ecclesiastical order and discipline, if a bishop
would pretend to keep another man’s clerk upon such a scruple,
87 C. τῇ. (t. 6. p. 1152 a.) “Opt-
διαφέροντα, καὶ rn ἐν τῇ
ὥοσμεν, ὥστε...... μηδένα τῶν ἁπάν-
αὐτοῦ ἐκκλησίᾳ, κατατιθεμένου
τοῦ ἰδίου ἐπισκόπου, οὗ ἀνεχώρησεν ὁ
ἐν τῷ κανόνι ἐξεταζόμενος, ἄκυρος
wre ἡ χειροτονία.
86 Carth. 1. c. 5. ook p.715 ἀν)
Non licere clericum alienum ab ali-
quo suscipi sine literis episcopi sui,
neque apud se retinere. (‘This cita-
tion is according to Labbe: but the
citation of the same canon at ἢ, 31
preceding, and from the same Coun-
cil, is according to the amended edi-
tion by Holstenius e veteribus co-
dicibus Vaticanis, as repeated by
Ep) at the end of t. 2. p. 1824.
D.
τῶν κληρικῶν, κἂν ἐν οἷῳδήποτε
τυγχάνῃ βαθμῷ ἄδειαν ἔχειν, ἐκτὸς
τῆς τοῦ οἰκείου ἐπισκόπου ἐγγράφου
rcpt ἐν ἑτέρᾳ κατατάττεσθαι
“a. τ ‘240. al. 63.] ad Sever. (t.
2. p. 152 b.) Quantus aditus aperi-
tur ad dissolvendum ordinem eccle-
siastice discipline, si alterius ec-
clesie clericus cuicunque juraverit
quod ab ipso non sit recessurus,
eum secum esse permittat; ideo se
facere affirmans, ne auctor sit ejus
perjurii, &c,
270 Special laws for VI. iv.
for fear of being accessory to his perjury.’ This evidently im-
plies, that there was no law then to compel a bishop to grant
letters dimissory to his clerk: for if there had been any such,
Timotheus needed not to have used the stratagem of an oath,
but might have compelled St. Austin to have granted them.
But the Church then did not think fit to put it in every man’s
power to remove from one diocese to another at his own plea-
sure; but left every bishop sole judge in this case, as best
knowing the necessities and circumstances of his own church,
and whether it were expedient to part with the clergy which
were ordained for her service.
5. The laws were no less severe against all wandering cler-
gymen,whom somé of the Ancients®? call βακάντιβοι, or vacan-
tivi, by way of reproach. They were a sort of idle persons,
who, having deserted the service of their own church, would
fix in no other, but went roving from place to place, as their
fancy and their humour led them. Now, by the laws of the
Church, no bishop was to permit any such to officiate in his
diocese, nor indeed so much as to communicate in his church;
because, having neither letters dimissory nor letters commen-
datory from their own bishop, which every one ought to have
that travelled, they were to be suspected either as deserters,
or as persons guilty of some misdemeanour, who fled from
ecclesiastical censure. Therefore the laws forbad the admitting
of such either to ecclesiastical or lay-communion. ‘A presbyter
or deacon,’ says the Council of Agde?°, ‘ that rambles about
without the letters of his bishop, shall not be admitted to com-
munion by any other.’ The Council of Epone*! repeats the
Laws a-
gainst the
βακάντιβοι,
or wander-
ing clergy.
decree in the same words.
Spain, orders such wandering
39 Vid. Synes. Ep. 67. (p. 216 ἃ.
10.) Περινοστοῦσί τινες βακαντίβοι
παρ᾽ ἡμῖν" ἀνέξῃ γάρ μου “μικρὸν ὑπο-
βαρβαρίσαντος, ἵ ἵνα διὰ τῆς συνηθεσ-
τέρας τῇ πολιτείᾳ φωνῆς τὴν ἑνίων
κακίαν ἐμφατικώτερον παραστήσαιμι"
οὗτοι καθέδραν μὲν ἀποδεδειγμένην
ἔχειν οὐ βούλονται" οἵγε τὴν οὖσαν
ἀπολελοίπασι, οὐ κατὰ συμφορὰν,
ἀλλ᾽ αὐθαίρετοι μετανάσται γινόμενοι"
καρποῦνται δὲ τὰς τιμὰς, ἐκεῖ περινο-
στοῦντες, ὅπου κερδαλεώτερον.
40 C. 52. (t. 4. p. 1392 a.) Pres-
And the Council of Valentia42, in
and roving clerks, as will not
bytero, sive diacono [al. vel diacono
vel clerico] sine antistitis sui epi-
stolis ambulanti communionem nul-
lus impendat.
41 (Ὁ, 6. (t. 4. p. 1577 b.)
42 0.5. (ibid. p. 1619 e.).. Vagus
atque instabilis clericus, .... si epi-
scopi, a quo ordinatus est, preeceptis
non obedierit, ut in delegata sibi ec-
clesia officium dependat assiduum,
uousque in vitio permanserit, et
Gah a] communione et honore pri-
vetur.
the regulation of the clergy. 271
settle to the constant performance and attendance of divine of-
fices in the church, whereto they were deputed by the bishop
that ordained them, to be deprived both of the communion and
the honour of their order, if they persisted in their obstinacy
and rebellion. So strict were the laws of the ancient Church
in tying the inferior clergy to the service of that church to
which they were first appointed, that they might not upon any
account move thence, but at the discretion of the bishop that
ordained them.
6. Nor were the bishops so arbitrary in this matter, but that Laws
they themselves were under a like regulation, and liable to onan
laws of the same nature. For, as no clerk could remove from of bishops
his own church without the license of his bishop, so neither ae
might any bishop pretend to translate or move himself to an- other, how
other see, without the consent and approbation of a provincial ed and un-
council. Some few there were who thought it absolutely un- “tot
lawful for a bishop to forsake his first see, and betake himself
to any other; because they looked upon his consecration to be
a sort of marriage to his church, from which he could not
divorce himself, nor take another, without incurring the crime
of spiritual adultery. To this purpose they wrested that pas-
sage of St. Paul, “ A bishop must be the husband of one wife,”
taking it in a mystical and figurative sense, as St. Jerom#? in-
forms us. But this was but the private opinion of one or two
authors, which never prevailed in the Catholic Church; whose
prohibition of the translation of bishops was not founded upon
any such reasons, but was only intended as a cautionary provi-
sion to prevent the ambition of aspiring men: that they might
not run from lesser bishoprics to greater, without the authority
of a provincial Synod, which was the proper judge in such
cases. Some canons indeed seem to forbid it absolutely and
universally, as a thing not to be allowed in any case. The
Councils of Nice ‘+ and Sardica‘5, and some others, prohibit it,
43 Ep. 83. [al. 69.1 ad Ocean.
t. 2. p. 321. (t. 1. p. 415 a.) Qui-
dam coacte interpretantur uxores
ecclesiis, viros pro episcopis de-
accipi, &c.
440. 15. (t. 2. p. 36d.) Διὰ τὸν
πολὺν τάραχον καὶ τὰς στάσεις τὰς
γινομένας, ἔδοξε παντάπασι περιαιρε-
θῆναι τὴν συνήθειαν τὴν παρὰ τὸν κα-
νόνα εὑρεθεῖσαν ἕν τισι μέρεσιν" ὥστε
ἀπὸ πόλεως εἰς πόλιν μὴ μεταβαίνειν,
ἦτε ἐπίσκοπον, μήτε πρεσβύτερον,
μῆτε διάκονον" εἰ δέ τις μετὰ τὸν τῆς
ἁγίας καὶ ἴλης συνόδου ὅρον, τοι-
οὕτῳ τινὶ ἐπιχειρήσειεν, ἣ ἐπιδοίη
ἑαυτὸν πράγματι τοιούτῳ, ἀκυρωθή-
Q72 VI. iv.
without any exception or limitation. But other canons restrain
it to the case of a bishop’s intruding himself into another see
by some sinister arts, without any legal authority from a pro-
vincial synod. So those called the Apostolical Canons4¢ distin-
guish upon the matter: ‘It shall not be lawful for a bishop to
leave his diocese and invade another, though many of the peo-
ple would compel him to it, unless there be a reasonable cause,
as that he may the more advantage the Church by his preach-
ing; and then he shall not do it of his own head, but by the
judgment and entreaty of many bishops, that is, a provincial
synod.’ The fourth Council of Carthage‘? distinguishes much
after the same manner: ‘A bishop shall not remove himself
from an obscure to a more honourable place out of ambition ;
but, if the advantage of the Church require it, he may be
translated by the order and decree of a provincial synod.’
Schelstrate 48 and some other learned persons think that these
canons were a correction of the former ; the one allowing what
the other had positively forbidden. But this is not at all pro-
bable: it is more reasonable to think, that though in the Ni-
cene and Sardican canons these exceptions are not expressed,
yet they are to be understood; because the Council of Nice
itself translated Eustathius, bishop of Bercea, to Antioch, as
Mr. Pagi4? rightly observes out of Sozomen%°, and other his-
>
Special laws for
σεται ἐξ ἅπαντος τὸ κατασκεύασμα, [8]. ποιεῖν], ὡς πλέον τι κέρδος Suva-
καὶ ἀποκατασταθήσεται τῇ ἐκκλησίᾳ,
7 ὁ ἐπίσκοπος ἢ ὁ πρεσβύτερος ἐχει-
ροτονήθη.
45 C. 1. (ibid. p. 628 d.)...."Iva
μηδενὶ τῶν ἐπισκόπων ἐξῇ ἀπὸ πόλεως
μικρᾶς εἰς ἑτέραν πόλιν μεθίστασθαι.
—C. Antioch. c, 21. (ibid. p. 572 a.)
᾿Ἐπίσκοπον ἀπὸ παροικίας ἑτέρας εἰς
ἑτέραν μὴ μεθίστασθαι, μήτε αὐθαιρέ-
Tas ἐπιρρίπτοντα ἑαυτὸν, μήτε ἀπὸ
λαῶν ἐκβιαζόμενον, μήτε ὑπὸ ἐπισκό-
mov ἀναγκαζόμενον, κ. τ. A.—Conf.
C. Carth. 2. c. 38. (ibid. Ρ. 1172 ¢.)
Non liceat fieri rebaptizationes et
reordinationes vel translationes epi-
scoporum.
46 C. 14. [al. 13.] (Cotel. [c. 11.]
Vv. 1. p. 438.) Ἐπίσκοπον μὴ ἐξεῖναι
καταλείψαντα τὴν ἑαυτοῦ παροικίαν
ἑτέρᾳ ἐπιπηδᾷν, κἂν ὑπὸ πλειόνων
ἀναγκάζηται" εἰ μή τις εὔλογος αἰτία
ἦ ἡ τοῦτο βιαζομένη αὐτὸν ποιῆσαι
μένου αὐτοῦ τοῖς ἐκεῖσε λόγῳ εὖσε-
βείας συμβάλλεσθαι: καὶ τοῦτο δὲ
οὐκ ἀφ᾽ ἑαυτοῦ, ἀλλὰ κρίσει πολλῶν
ἐπισκόπων καὶ παρακλήσει μεγίστῃ.
47 C. 27. (t. 2. p. 1202 b.) Ut epi-
scopus de loco ignobili ad nobilem
per ambitionem non transeat. . Sane
si id utilitas ecclesie fiendum po-
poscerit, decreto pro eo clericorum
et laicorum episcopis porrecto, per
sententiam [al. in preesentia| synodi
transferatur.
48 C, Antioch. Restitut. dissert. 4.
c. 19. ἢ. 2. de Canone 21. (p. 614.)
49 Crit. in Baron. an. 324. n. 22.
[al. 26.] (t. 1. p. 403.)... Kustathius,
anno sequenti episcopus Antioche-
nus dictus, cum Theophanes. de
synodo Niczena loquens. dicat: Vi-
dua pontifice Antiochensium eccle-
sia synodus Eustathium confirmayit
-Berceee in Syria episcopum,. quod
§ 6, 7. the regulation of the clergy. 273
torians of the Church. Which had been to break and affront
their own rule at the very first, had it meant that it should
not be lawful in any case to translate a bishop from one see to
another. We must conclude, then, that the design of all these
canons was the same, to prevent covetousness, ambition, and
love of preeminence in aspiring men, who thrust themselves
into other sees by irregular means, by a faction, or the mere
favour of the people, without staying for the choice or consent
of a synod; which was the common practice of the Arian party
in the time of Constantine and Constantius, and occasioned so
many laws to be made against it. But when a synod of bishops
in their judgment and discretion thought it necessary to trans-
late a bishop from a lesser to a greater see, for the benefit and
advantage of the Church, there was no law to prohibit this,
but there are a thousand instances of such promotions to be
met with in ancient history; as Socrates>! has observed long
ago, who has collected a great many instances to this purpose.
Those that please may see more in Cotelerius*? and, bishop
Beveridge®* ; for in so plain a case I do not think it necessary
to be more particular in my account of them, but proceed with
other laws of the Church which concerned the clergy.
7. The next laws of this nature were such as concerned the Laws con-
residence of the clergy; the design of which was the same as oe
all the former, to bind them to constant attendance upon their he
duty. And these laws equally concerned bishops and all the
inferior clergy. The Council of Sardica has several canons re-
lating to this matter. The seventh >‘ decrees, ‘ that no bishop
should go εἰς στρατόπεδον, to the emperor's court, unless the
emperor by letter called him thither.” The next canon®> pro-
ante Theophanem Sozomenus, 1. 1.
δὲ L. 7. c. 36. tot. (ibid. p. 385. 9.)
c. 2. in literas miserat.
᾿Επειδὴ δέ τινες, κι T,X.
52 In Can. Apost. 14. (v. 1. p.
50 L. 1. c. 2. (v. 2. p. 11. 25.) Τῆς
δὲ [ἐκκλησίας] ᾿Αντιοχέων τῶν πρὸς
ἐπετέτραπτο" τῶν ὧν, ὡς εἰκὸς,
μὴ ω γενέσθαι τὴν χει-
parerlee: οὐκ els δὲ οἱ εἰς Ni-
καίαν συνελὴλ > ς
τοῦ βίου καὶ τῶν λόγων Εὐστάθιον,
ἄξιον ἐδοκίμασαν τοῦ ἀποστολικοῦ
6, ἡγεῖσθαι" καὶ ἐπίσκοπον ὄντα
τῆς γείτονος Βερροίας εἰς ᾿Αντιόχειαν
μετέστησαν.
BINGHAM, VOL. II.
438. n.6.) Immensum esset, &c.
63 In eund. Can. (ap. Cotel. ibid.
p- 462.) Anno Domini 673, &c.
54 C. 7. (t. 2. p. 633 b.) Μηδένα
ἐπίσκοπον χρῆναι els τὸ στρατόπεδον
ίνεσθαι, κτὸς τούτων, ods
παραγ
dy 6 εὐλαβέστατος βασιλεὺς τοῖς ἑαυ-
τοῦ γράμμασι μετακαλοῖτο.
ὅδ ©. 8. (ibid.) [According to
Labbe, the latter part of c. 7. and
ς. 8.] ᾿Επειδὰν πολλάκις συμβαίνει
T
274
Special laws jor VI. iv.
vides, ‘ that whereas there might be several cases which might
require a bishop to make some application to the emperor in
behalf of the poor, or widows, or such as fled for sanctuary to
the church, and condemned criminals, and the like; im such
cases the deacons or subdeacons of the church were to be
employed to go in his name, that the bishop might fall under
no censure at court, as neglecting the business of his church.’
Justinian has a law°® of the same import with these canons,
‘that no bishop should appear at court upon any business of
his church without the command of the prince; but if any pe-
tition was to be preferred to the emperor relating to any civil
contest, the bishop, should depute his apocrisiarius, or resident
at court, to act for him, or send his wconomus, or some other
of his clergy, to solicit the cause in his name; that the church
might neither receive damage by his absence, nor be put to
unnecessary expenses. Another canon’? of the Council of
Sardica limits the absence of a bishop from his church to
three weeks, unless it were upon some very weighty and ur-
gent occasion.
τινὰς οἴκτου δεομένους καταφυγεῖν ἐπὶ
τὴν ἐκκλησίαν, διὰ τὰ ἑαυτῶν ἁμαρτή-
ματα εἰς περιο ισμὸν ἢ νῆσον καταδι-
κασθέντας, ἢ ἢ [δ᾽ αὖ πάλιν οἷᾳδηπο-
τοῦν ἀποφάσει ἐκδεδομένους" τοῖς τοι-
οὕτοις μὴ ἀρνητέαν εἶναι τὴν βοήθειαν,
ἀλλὰ χωρὶς μελησμοῦ καὶ ἄνευ τοῦ
διστάσαι τοῖς τοιούτοις αἰτεῖσθαι συγ-
χώρησιν"..«.... καὶ τοῦτο ἡ ἀγχίνοια
ὑμῶν κρινάτω, ἵν᾽ ἐπειδὴ ἔδοξε, διὰ τὸ
μὴ πίπτειν ὑπὸ κατάγνωσίν τινα τῶν
ἐπισκόπων ἀφικνούμενον εἰς τὸ στρα-
τόπεδον, εἴ τινες αὐτῶν τοιαύτας ἔχοιεν
δεήσεις, οἵων ἐπάνω ἐπεμνήσθημεν,
διὰ ἰδίου διακόνου ἀποστέλλοιεν᾽ τοῦ-
το γὰρ ὑπηρέτου τὸ πρόσωπον οὐκ
ἐπίφθονον τυγχάνει, καὶ τὰ παρασχε-
θησόμενα θᾶττον διακομισθῆναι δυνή-
σεται.
56 Novel. 6. c. 2. See before, b. 3.
ch. 13. 8. 6. v. 1. p. 365. n. 84.
57 C.1r, (t. 2. p. 637 ἃ. ) Μέμνησθε
καὶ ἐν τῷ προάγοντι χρόνῳ τοὺς πα-
τέρας ἡμῶν κεκρικέναι, ἵνα εἴ τις λαϊ-
κὸς ἐν πόλει διάγων, τρεῖς κυριακὰς
ἡμέρας ἐν τρισὶν ἑβδόμασι μὴ συνέρ-
χοιτο, ἀποκινοῖτο τῆς κοινωνίας" εἰ
τοίνυν περὶ τῶν λαϊκῶν τοῦτο τεθέσ-
πισται, οὐ χρὴ, οὐδὲ πρέπει, ἀλλ᾽
And another canon 58 allows the same time for
οὐδὲ συμφέρει, ἐπίσκοπον, εἰ μηδε-
μίαν βαρυτέραν a ἀνάγκην ἔχοι, ἢ πρᾶγ-
μα δυσχερὲς, ἐπὶ πλεῖστον ἀπολεί-
πεσθαι τῆς ἑαυτοῦ ἐκκλησίας, καὶ λυ-
πεῖν τὸν ἐμπεπιστευμένον. αὐτῷ λαόν.
58 C, 12. (ibid. b.) Τινὲς τῶν ἀδελ-
φῶν καὶ συνεπισκόπων ἐν ταῖς πόλε-
σιν, ἐν αἷς ἐπίσκοποι καθίστανται,
δοκοῦσι κεκτῆσθαι σφόδρα ὀλίγα
ὑπάρχοντα ἴδια" ἐν ἑτέροις δὲ τόποις
κτήσεις μεγάλας, ἐξ ὧν καὶ ἐπικουρεῖν
δυνατοί εἶσι τοῖς πένησιν" οὕτως οὖν
αὐτοῖς συγχωρητέον εἶναι κρίνω, ἵνα
εἰ μέλλοιεν εἰς τὰς ἑαυτῶν παραγίνε-
σθαι κτήσεις, καὶ τὴν συγκομιδὴν. τῶν
καρπῶν ποιεῖσθαι, τρεῖς κυριακὰς ἡμέ-
ρας, τοῦτ᾽ ἔστι, τρεῖς ἑβδομάδας ἐν
τοῖς ἑαυτῶν κτήμασιν αὐτοὺς διάγειν,
καὶ ἐν τῇ ἀγχιστευούσῃ ἐκκλησίᾳ, ἐν
7 πρεσβύτερος συνάγοι, ὑπὲρ τοῦ μὴ
χωρὶς συνελεύσεως αὐτὸν δοκεῖ εἶναι,
συνέρχεσθαι καὶ λειτουργεῖν, καὶ μὴ
συνεχέστερον εἰς τὴν πόλιν, ἐν 7 ἐστιν
ἐπίσκοπος, παραγίγνοιτο. Τοῦτον γὰρ
τὸν τρόπον καὶ τὰ οἰκεῖα αὐτοῦ πράγ-
ματα “παρὰ τὴν αὐτοῦ ἀπουσίαν οὐδε-
μίαν ὑπομενεῖ ζημίαν, καὶ τὸ τῆς ἀλα-
ζονείας καὶ τοῦ τύφου ἐκκλίνειν δόξει
ἔγκλημα.
ΝΥΝ έν... kL
8 γ.
the regulation of the clergy. 275
a bishop,who is possessed of an estate in another diocese, to go
and collect his revenues, provided he celebrate divine service
every Lord’s-day in the country-church where his estate lies:
and by two other canons*? of that Council, presbyters and
deacons are limited to the same term of absence, and tied to
the forementioned rules in the same manner as bishops were.
The Council of Agde® made the like order for the French
Churches, decreeing ‘that a presbyter or deacon, who was
absent from his church for three weeks, should be three years
suspended from the communion.’ In the African Churches,
upon the account of this residence, every bishop’s house was
to be near the church by a rule of the fourth Council of Car-
thage®. And in the fifth Council there is another rule®,
‘that every bishop shall have his residence at his principal or
cathedral church, which he shall not leave, to betake himself
to any other church in his diocese; nor continue upon his pri-
vate concerns, to the neglect of his cure, and hinderance of his
frequenting the cathedral church.’ From this it appears that
the city-church was to be the chief place of the bishop’s resi-
dence and cure: and Cabassutius®, in his remarks upon this
canon, reflects upon the French bishops, as transgressing the
ancient rule, in spending the greatest part of the year upon
59 C. τό. (ibid. p. 640 €.) ᾿Αέτιος
60 C. 64. (t. 4. p. 1393 e.)... Tri-
ἐπίσκοπος εἶπεν Οὐκ ἀγνοεῖτε ὁποία bas a
ennio a communione suspendatur.
Similiter diaconus vel presbyter, si
καὶ πηλίκη τυγχάνει ἡ τῶν Θεσσαλο-
νικέων μητρόπολις" πολλάκις τοιγαρ-
᾿ οὖν εἰς αὐτὴν ἀπὸ ἑτέρων ἐπαρχιῶν
πρεσβύτεροι καὶ διάκονοι παραγίνον-
ται, καὶ οὐκ ἀρκούμενοι βραχέος δια-
γωγῇ χρόνου, ἐναπομένουσι, καὶ ἅ-
mavra τὸν χρόνον αὐτόθι ποιοῦντες
διατελοῦσιν᾽ ἣ μόλις μετὰ πλεῖστον
ν εἰς τὰς ἑαυτῶν ἐπανιέναι ἐκ-
σίας ἀναγκάζονται" περὶ τούτων
ὁριστέον. Ὅσιος ἐπίσκοπος εἶπεν᾽
Οὗτοι οἱ ὅροι, οἱ καὶ ἐπὶ τῶν ἐπισκό-
Tov ὡρισμένοι, φυλαττέσθωσαν καὶ
ἐπὶ τούτων τῶν mpoownev.—lbid.
c. 17 (b.) [This canon contains no-
thing directly to the purpose, but
permits a necessary absence, in case
of a violent expulsion or in seeking
:- Εἴ ris ἐπίσκοπος βίαν ὑπο-
μείνας ἀδίκως ἐκβληθῆ, κι τ.λ. Ἐπ.}
[per] tres hebdomadas ab ecclesia
sua defuerint, huic damnationi suc-
cumbant.
61 C. 14. (t. 2. p. 1201 Ὁ.) Ut
episcopus non longe ab ecclesia
hospitiolom habeat.
C. 5. (ibid. p. 1216 b.) Placuit
ut nemini sit facultas, relicta princi-
pali cathedra, ad aliquam ecclesiam
in dicecesi constitutam se conferre :
vel in re propria diutius quam opor-
tet constitutum, curam vel frequen-
tationem proprie cathedre negli-
ere.
. 63 Notit. Concil. c. 44. [See. 4.
an. 308.} (p. 178.) Huic canoni epi-
scopi contraveniunt ....qui magna
parte anni ruri versantur et delici-
antur.
T2
276 Special laws for VI. iv.
their pleasure in the country. Yet there is one thing that
seems a difficulty in this matter; for Justinian® says, ‘ No
bishop shall be absent from his church above a whole year,
unless he has the emperor’s command for it.’ Which implies,
that a bishop might be absent from his bishopric a year in
ordinary cases, and more in extraordinary. But I conceive
the meaning of this is, that he might be absent a year during
his whole life, not year after year; for that would amount to
a perpetual absence, which it was not the intent of the law to
grant, but to tie them up to the direct contrary, except the
prince upon some extraordinary affair thought fit to grant
them a particular dispensation. |
Of plurali- 8. Another rule, grounded upon the same reasons with the
ties, and "he former, was the inhibition of pluralities; which concerned both
aboutthem. bishops and the inferior clergy. As to bishops, it appears
plainly from St. Ambrose that it was not thought lawful for a
bishop to have two churches. For, speaking of those words
of the Apostle, “‘a bishop must be the husband of one wife,”
he says® ; ‘If we look only to the superficies of the letter, it
forbids a digamist to be ordained bishop; but if we penetrate -
a little deeper to the profounder sense, it prohibits a bishop to
have two churches.’ That is; wherever there were two dio-
ceses before, it was not lawful for one bishop to usurp them
both, except where the wisdom of the Church and State
thought it most convenient to join them into one. And it is
remarkable, that though there be many instances of bishops
removing from lesser sees to greater; yet there is no example
in all ancient history, that 1 remember, of any such bishops
holding both together ; no, not among the Arians themselves,
who were the least concerned in observing rules of any other.
As to the case of the inferior clergy, we must distinguish be-
twixt diocesan and parochial churches, and between the office
and the benefit in parochial churches. The circumstances and
64 Novel. 6. c. 2. (t. 5. p. 54.) append. p. 360d.) Si ad superficiem
Et illud etiam definimus, ut nemo tantum litere respiciamus, prohibet .
Deo amabilium episcoporum foris bigamum episcopum ordinari: si
a sua ecclesia plusquam per totum vero ad altiorem sensum conscendi-
annum abesse audeat, nisi hoc per mus, inhibet episcopum duas usur~
imperialem fiat jussionem. pare ecclesias.
65 De Dignit. Sacerd. c. 4. (t. 2.
“ Δ... Δ...
the regulation of the clergy. 277
necessities of the Church might sometimes require a presbyter
or deacon to officiate in more than one parochial church, when
there was a scarcity of ministers; but the*revenues of such
churches did not thereupon belong to him, because they were
paid into the. common stock of the city or cathedral church,
from whence he had his monthly or yearly portion in the divi-
sion of the whole, as has been noted before. And this makes
it further evident, that in those early ages there could be no
. such thing as plurality of benefices, but only a plurality of
offices in the same diocese, within such a district as that a man
might personally attend and officiate in two parochial churches.
But then as to different dioceses, it being ordinarily impossible
that a man should attend a cure in two dioceses, the canons
are very express in prohibiting any one from having a name
in two churches, or partaking of the revenues of both. The
Council of Chalcedon has a peremptory canon® to this purpose:
“ΤῈ shall not be lawful for any clergyman to have his name in
the church-roll or catalogue of two cities at the same time, that
is, in the church where he was first ordained, and any other
to which he flies out of ambition as to a greater church; but
all such shall be returned to their own church, where they
were first ordained, and only minister there. But if any one
is regularly removed from one church to another, he shall not
partake of the revenues of the former church, or of any ora-
tory, hospital, or almshouse belonging to it. And such as shall
presume, after this definition of this great and cecumenical
Council, to transgress in this matter, are condemned to be
degraded by the holy synod.’ And, that none might pretend
under any other notion to evade this law, the same rule was
made for monasteries, that one abbot should not preside over
two monasteries at the same time. Which provision is made by
the Councils of Agde and Epone®’, and confirmed by the im-
66 C. το. (t. ta p- oat d.) ὙΦ Ὰ ἄλλης εἰς ἄλλην ἐκκλησίαν, μηδὲν τοῖς
εἶναι ρον αν ηρικῷ] ἐν
σθαι ἐκκλησίαις ma
τὸ αὐτὸ, ae Te τὴν ἀρχὴν ἐχειροτο-
καὶ ἐν mpocé » ὡς μείζονι
ὃ - διὰ δόξης κενῆς ἐπιθυμίαν" τοὺς
τοῦτο ποιοῦντας: ἀποκαθίστασθαι
τ Bs ἐκκλησίᾳ, ἐν ἡ ἐξ ἀρχῆς ἐχει-
» καὶ ἐκεῖ μόνον λειτουρ-
γεῖν᾽ εἰ μέντοι ἤδη τις μετετέθη ἐξ
τῆς προτέρας ἐκκλησίας ἤτοι τῶν ὑπ᾽
αὐτὴν μαρτυρίων, i) πτωχείων, ἣ ξενο-
sexcum, ¢ ἐπικοινωνεῖν πράγμασι" τοὺς
δέ γε τολμῶντας μετὰ τὸν ὅρον τῆς
μεγάλης καὶ οἰκουμενικῆς ταύτης συν-
όδου πράττειν τι τῶν νῦν ἀπηγορευο-
μένων, ὥρισεν ἡ ἁγία σύνοδος, ἐκπί-
mre τοῦ οἰκείου βαθμοῦ.
57 Agathens. c. 57. (ib. Ρ. 1392 ¢.)
VI. iv.
perial laws of Justinian, who inserted it into his Code®. Now
the design of all these laws was to oblige the clergy to constant
attendance upon their duty in the church where they were
first ordained ; from which if they once removed, whether with
license or without, to any other diocese, they were no longer
to enjoy any dividend in the church or diocese to which they
first belonged. And this rule continued for several ages after
the Council of Chalcedon, being renewed in the second Council
of Nice®9, and other later Councils.
278 Special laws for
Laws pro- 9, In pursuance of the same design, to keep the clergy strict
hibiting the : ἐόν
clergy to and constant to their duty, laws were also made to prohibit
re them from following any secular employment, which might
νὸν τα divert them too much from their proper business and calling.
ana onices.
Among those called the Apostolical Canons, there are three to
this purpose. One7° of which says, ‘ No bishop, presbyter, or
deacon, shall take upon him any worldly cares, under pain of
degradation.’ Another’! says, ‘No bishop or presbyter shall
concern himself in any secular offices or administrations, that
he may have more time to attend the needs and business of
the Church; and this under the same penalty of degradation.’.
The last7? says, ‘ A bishop, presbyter, or deacon, that busies
Unum abbatum duobus monasteriis
interdicimus presidere. — Epaun.
c. 9. (ibid. p. 1577 5.) where the
same words occur.
68 L. 1. tit. 3. de Episc. leg. 39.
(t. 4. p. 110.).. OU γίνεται δὲ ἡγού-
μενος δύο μοναστηρίων.
69 C. 15. (t.. 4. p. 609 a.) Κληρικὸς
ἀπὸ τοῦ παρόντος μὴ κατατασσέσθω
ἐν δυσὶν ἐκκλησίαις" ἐμπορίας γὰρ καὶ
αἰσχροκερδείας ἴδιον τοῦτο, καὶ ἀλλό-
τριον ἐκκλησιαστικῆς συνηθείας" ἠκού-
σαμεν γὰρ ἐξ αὐτῆς τῆς Κυριακῆς φω-
vans’ ὅτι οὐ δύναταί τις δυσὶ κυρίοις
δουλεύειν' ἢ γὰρ τὸν ἕνα μισήσει, καὶ
τὸν ἕτερον ἀγαπήσει" ἢ τοῦ ἑνὸς ἀν-
θέξεται, καὶ τοῦ ἑτέρου καταφρονήσει"
ἕκαστος οὖν κατὰ τὴν ᾿Αποστολικὴν
φωνὴν, ἐν ᾧ ἐκλήθη, ἐν τούτῳ ὀφείλει
μένειν, καὶ προσεδρεύειν ἐν μιᾷ ἐκ-
kAnoia’ τὰ γὰρ δι’ αἰσχροκέρδειαν
γινόμενα ἐπὶ σῶν ἐκκλησιαστικῶν
πραγμάτων, ἀλλότρια τοῦ Θεοῦ καθε-
στήκασι' πρὸς δὲ τὴν τοῦ βίου τού-
του χρείαν ἐπιτηδεύματά εἰσι διάφορα"
ἐξ αὐτῶν εἴ τις βούλοιτο, τὰ χειρώδη
τοῦ σώματος ποριζέσθω" ἔφη γὰρ ὁ
᾿Απόστολος" ταῖς χρείαις μου καὶ τοῖς
οὖσι μετ᾽ ἐμοῦ ὑπηρέτησαν αἱ χεῖρες
αὗται" καὶ ταῦτα μὲν ἐν ταύτῃ τῇ θεο-
φυλάκτῳ πόλει" ἐν δὲ τοῖς ἔξω χωρί-
os, διὰ τὴν ἔλλειψιν τῶν ἀνθρώπων,
δον ὡρείσθω.
ο ὦ. 7 . [al. 6.1 (Cotel. [c. 4.] ν.τ.
htt Ν ᾿Επίσκοπος, ἢ ἢ πρεσβύτερος,
ἢ διάκονος κοσμικὰς φροντίδας μὴ
ἀναλαμβανέσθω fal. ἀναλαμβανέτω"}
εἰ δὲ μήγε καθαιρείσθω.
71 Ο, 81. [8]. 80. ] (Cotel. [c. 72.}
ibid. p. 441.) Εἴπομεν, ὅτι οὐ χρὴ
ἐπίσκοπον, ἢ πρεσβύτερον εἰς δημο-
σίας διοικήσεις καθιέναι ἑαυτὸν, ἀλλὰ
προσευκαιρεῖν ταῖς ἐκκλησιαστικαῖς
χρείαις" ἢ πειθέσθω οὖν τοῦτο μὴ
ποιεῖν, ἢ καθαιρείσθω" οὐδεὶς γὰρ δύ-
ναται δυσὶ κυρίοις δουλεύειν, κατὰ τὴν
Κυριακὴν παρακέλευσιν.
72 C. 83. [8]. 82.) (Cotel. [c. 74:1
ibid. Ρ. 447-) ᾿Επίσκοπος, ἢ πρεσβύ-
τερος, ἢ διάκονος στρατείᾳ σχολάζων,
καὶ βουλόμενος ἀμφότερα κατέχειν,
“Ῥωμαϊκὴν ἀρχὴν, καὶ ἱερατικὴν διοί
“Ὁ
ὃ 9.
the regulation of the clergy. 279
himself in any secular office, and is minded to hold both a place
in the Roman government and an office in the Church, shall
be deposed. For the things of Cesar belong to Cesar, and the
things of God to God.’ Balsamon and Zonaras take this canon
to mean only the prohibition of holding military offices, because
it uses the word στρατεία: but I have shewed before, out of
Gothofred and others, that the words στρατεία and militia are
used by the Romans in a larger signification, to denote all
kinds of secular offices, as well civil as military ; and therefore
they more rightly interpret this canon7*, who understand it as
a prohibition of holding any secular office, civil as well as mili-
tary, with an ecclesiastical one, as things incompatible and in-
consistent with one another. Eusebius informs us, from the
Epistle of the Council of Antioch7*, which deposed Paulus Sa-
mosatensis, ‘ that, among other crimes alleged against him, this
was one, that he took upon him secular places, and preferred
the title of ducenarius before that of bishop. The ducenarit
among the Romans were a sort of civil officers, so called from
their receiving a salary of two hundred sestertia from the em-
peror, as Valesius?> observes out of Dio. And this makes it
plain, that the intent of the canons was to prohibit the clergy
from meddling with civil offices, as well as military. Only in
some extraordinary cases, where the matter was a business of
great necessity or charity, we meet with an instance or two of
a bishop’s joining an ecclesiastical and civil office together with-
out any censure. As Theodoret7® notes of the famous Jacobus
Nisibensis, that he was both bishop and prince, or governor, of
κησιν, καθαιρείσθω" τὰ yap τοῦ Kai- ... Κοσμικὰ ἀξιώματα ὑποδυόμενος,
σαρος pe’ καὶ τὰ τοῦ Θεοῦ, καὶ δουκηνάριος μᾶλλον ἢ ἐπίσκοπος
a θέλων καλεῖσθαι.
Bevereg. in Can. cit. (αρ. ὅο- 78 In loc. cit. (ibid. n. 5.) De pro-
curatoribus ducenariis vide, quz
ereg
tel. ibid. p. 476.).... Nobis autem
civilem quamlibet administrationem,
istratum, aut dignitatem hic
indigitare videtur ; propterea quod
per Ῥωμαϊκὴν ἀρχὴν proximis verbis
explicatur, et τῇ ἱερατικῇ διοικήσει
opponitur: unde et in Epitome tam
Logothete quam Aristeni pro orpa-
reia ολάζων nihil substituitur
seutér Ap ey, vis enim canonis in
ea his solis verbis exhibetur, ἱερεὺς
ἄρχων ἀνΐερος.
4L. 7. c. 30. (v. 1. p. 361. 7.)..
scripsit Salmasius in Notis ad His-
toriam Augustam. Sic dicebantur
procuratores, qui ducenta sestertia
annui salarii nomine accipiebant a
principe, ut clare docet Dio in lib.
53. Ρ. 506.
76 L, 2. c. 30. (v. 3. Ρ. 116. 15.)
Νίσιβις, ἣν ᾿Αντιόχειαν Μυγδονίας
τινὲς ὀνομάζουσιν, ἐν μεθορίῳ κεῖται
τῆς Περσῶν καὶ Ῥωμαίων ἡγεμονίας"
ταύτης ἐπίσκοπος ἦν καὶ πολιοῦχος
καὶ στρατηγὸς ᾿Ιάκωβος.
280 Special laws for VI. iv,
Nisibis, or Antioch in Mygdonia, a city in the confines of the
Persian and Roman empires. Theodoret represents him as a
man of great fame in his country for his miracles, by which he
sometimes relieved the city when besieged by the Persians ;
and it is probable, in regard to this, the emperors Constantine
and Constantius pitched upon him as the properest person to
take the government of the city upon him, bemg a place in
_ great danger, and very much exposed to the incursions of the
Persians. But such instances are rarely met with in ancient
history.
Laws pro- 10. In some times and places the laws of the Church. were
vowing Me so strict about this matter, that they would not suffer a bishop
clergy to be ἢ
tutors and oy presbyter to be left trustee to any man’s will, or a tutor or
espn guardian in pursuance of it; because it was thought this would
tended. —_ he too great an avocation from his other business. There is a
famous case in Cyprian relating to this matter. He tells us, it
had been determined by an African synod that no one should
appoint any of God’s ministers a curator or guardian by his
will, because they were to give themselves to supplications and
prayer, and to attend only upon the sacrifice and service of the
altar. And therefore77, when one Geminius Victor had made
Geminius Faustinus, a presbyter of the Church of Furni, guar-
dian or trustee by his last will and testament, contrary to the
decree of the foresaid Council, Cyprian wrote to the Church
of Furni, that they should execute the sentence of the Council
against Victor, which was, that no annual commemoration
should be made of him in the church, nor any prayer be
offered in his name, according to the custom of the Church in
those times, in the sacrifice of the altar. This was a sort of
excommunication after death, by denying to receive such a
person’s oblations, and refusing to name him at the altar
among others that made their offerings, and neither honouring
him with the common prayers or praises that were then put up
to God for all the faithful that were dead in the Lord. This
was the punishment of such as transgressed this rule in the
77 Ep. 66. [al. 1.] ad Cler. Fur- sus sit tutorem constituere, non est
nitan. p. 3. (p. 170.) Et ideo Victor quod pro dormitione ejus apud vos
cum, contra formam nuper in Con- fiat oblatio, aut. deprecatio aliqua
cilio a sacerdotibus datam, Gemi- nomine ejus in ecclesia frequen-
nium Faustinum, presbyterum, au- tetur.
§ 10, 11,12. the regulation of the clergy. 281
days of Cyprian. And in the following ages the canon was
renewed, but with a little difference. For though bishops were
absolutely-and universally forbidden to take this office upon
them, both by the ecclesiastical and civil law7*; yet presbyters
and deacons, and all the inferior clergy, were allowed to be
tutors and guardians to such persons, as by right of kindred
might claim this as a duty from them. But still the prohibition
stood in force against their being concerned in that office for
any other that were not of their relations; as appears from one
of Justinian’s Novels79, which was made to settle this matter in
the Church.
11. By other laws they were prohibited from taking upon Laws a-
them the office of pleaders at the bar in any civil contest, arora
though it were in their own case, or the concerns of the = Face
pleading
Church. Neither might they be bondsmen or sureties for any causes st
other man’s appearance in such causes ; because it was thought jhe he in
that such sort of encumbrances might bring detriment to the themselves,
Church, in distracting her ministers from constant attendance δ ἐμοῖς
upon divine ‘service, as appears both from the foresaid Novel
of Justinian 50, and some ancient canons, which forbid a clergy-
man to become a sponsor in any such cause, under the penalty
of deprivation.
12. Now as all these offices and employments were forbidden Laws a-
the clergy upon the account of being consumers of their time, cae
and hindrances of divine service; so there were some others ee -
prohibited, not only upon this account, but also upon the notion merchan-
of their being generally attended with covetousness and filthy 4126.
78 Vid. C. Carth. 4. c. 18. (t. 2.
Ῥ. 1201 c.) Ut episcopus tuitionem
testamentorum non suscipiat.
79 Novel. 123. c. 5. (t. 5. Ρ. 542.)
Deo autem episcopos et
monachos ex nulla lege paca aut
curatores 2 agg Sa e persone fieri
Presbyteros autem et
os et subdiaconos, jure et
ΩΝ cognationis, tutelam aut curam
ial hereditatis permittimus,
80 Thid. c. 6. (p. 542. ad calc. et p
$43.) 4 Alium autem [al. Sed neque]
. aut procuratorem litis, aut
fidejussorem pro talibus causis epi-
scopum, aut ceconomum, aut alium
clericum cujuslibet gradus, aut mo-
nachum proprio nomine, aut eccle-
siz aut monasterii, subire non sini-
mus; ut non per "hanc occasionem
et sanctis domibus damnum fiat,
et sacra ministeria impediantur.—
Conf. C. Apost. 20. [al. ἐν (Cotel.
[c. 16.] v. I. (ἢ 438.) Κληρικὸς ἐγ-
γύας διδοὺς, καθαιρείσθω. —Constit.
Apost. 1. 2. 6. “6 (Cote. ib. Ρ- 216.)
"Ἔστω δὲ ὁ éricxoros .... μὴ ἐγγυώ-
μενός τινα, ἢ συνηγορῶν ᾿ δίκαις χρη-
ματικαῖς.
282 Special laws for VI. iv.
lucre. Thus, in the first Council of Carthage 51, we find several
prohibitions of clergymen’s becoming stewards or accountants
to laymen. The third Council®? forbids both that, and also
their taking any houses or lands to farm, and generally all
business that was disreputable and unbecoming their calling.
The second Council of Arles*? likewise forbids their farming
other men’s estates, or following any trade or merchandize for
filthy lucre’s sake, under the penalty of deprivation. The ge-
neral Council of Chalcedon has a canon * to the same purpose,
‘that no monk or clergyman shall rent any estate, or take
upon him the management of any secular business, except the
law called him to be guardian to orphans, in the case that has
been spoken of before, as being their next relation, or else the
bishop made him steward of the church-revenues, or overseer
of the widows, orphans, and such others as stood in need of the
Church’s care and assistance.’ And here the reason given for
making this canon is, that some of the clergy were found to
neglect the service of God, and live in laymen’s houses as their
stewards, for covetousness and filthy lucre’s sake. Which was
an old complaint made by Cyprian®*, in that sharp invective
of his against some of the bishops of his own age, who were so
81-C, 6. (t. 2. p. 715 e.—Conf. ib.
Ρ. 1824 ἃ.) Qui serviunt Deo, et
annexi sunt clero, non accedant ad
actus seu administrationem vel pro-
curationem domorum.—lIbid. c. 9.
(p. 716 d.)... Et ipsis [laicis] non
liceat clericos nostros eligere apo-
thecarios vel ratiocinatores.
82 C. 15. (ibid. p. 1169 e.).....
Clerici non sint conductores, neque
procuratores, neque ullo turpi vel
inhonesto negotio victum querant.
83 Arelatens. 1. al. 2. c. 14. (t. 4.
p- 1013 a.) Siquis clericus ... con-
ductor alienz rei voluerit esse aut
turpis lucri gratia aliquod [genus]
negotiationis exercuerit, depositus
[ἃ clero,] a communione alienus
habeatur [al. fiat].
84 C. 3. (ibid. p. 755 4.) Ἦλθεν
eis THY ἁγίαν σύνοδον, ὅτι τῶν ἐν τῷ
κλήρῳ κατειλεγμένων τινὲς δι᾿ οἰκείαν
αἰσχροκέρδειαν ἀλλοτρίων κτημάτων
γίνονται μισθωταὶ, καὶ πράγματα κο-
σμικὰ ἐργολαβοῦσι, τῆς μὲν τοῦ Θεοῦ
λειτουργίας καταρρᾳθυμοῦντες, τοὺς
δὲ τῶν κοσμικῶν ὑποτρέχοντες οἴκους,
καὶ οὐσιῶν χειρισμοὺς ἀναδεχόμενοι
διὰ φιλαργυρίαν" ὥρισε τοίνυν ἡ ἁγία
σύνοδος, μηδένα τοῦ λοιποῦ, μὴ ἐπί-
σκοπον, μὴ κληρικὸν, μὴ μονάζοντα, ἢ
μισθοῦσθαι κτήματα, ἢ πράγματα, ἢ
ἐπεισάγειν ἑαυτὸν κοσμικαῖς διοική-
σεσι πλὴν εἰ μή που ἐκ νόμων κα-
λοῖτο εἰς ἀφηλίκων ἀπαραίτητον ἐπι-
τροπὴν, ἢ ὁ τῆς πόλεως ἐπίσκοπος
ἐκκλησιαστικῶν ἐπιτρέψοι φροντίζειν
πραγμάτων, ἢ ὀρφανῶν καὶ χηρῶν
ἀπρονοήτων, καὶ τῶν προσώπων τῶν
μάλιστα τῆς ἐκκλησιαστικῆς δεομένων
βοηθείας.
δῦ De Lapsis, p. 123. (p. 80.)
Episcopi plurimi, divina procuratio-
ne contempta, procuratores rerum
seecularium fieri, derelicta cathedra,
plebe deserta, per alienas provincias
oberrantes, negotiationis questuosz
nundinas aucupari, &c.
ξ 12, 13. the regulation of the clergy. 283
far gone in this vice of covetousness as to neglect the service of
God to follow worldly business; leaving their sees, and desert-
ing their people, to ramble about in quest of gainful trades in
other countries, to the provocation of the Divine vengeance,
and flagrant scandal of the Church. So that, these being the
reasons of making such laws, we are to judge of the nature of
the laws themselves by the intent and design of them; which
was to correct such manifest abuses, as covetousness and ne-
glect of divine service, which, either as cause or effect, too
often attended the clergy’s engagement of themselves in se-
cular business.
13. But in some cases it was reasonable to presume that What limi-
their engagements of this nature were separate from these pe on
vices. For in some times and places, where the revenues of these laws
the Church were very small, and not a competent maintenance mammesonset
for all the clergy, some of them, especially among the inferior
orders, were obliged to divide themselves between the service
of the Church and some secular calling. Others, who found
they had time enough to spare, negotiated out of charity to
bestow their gains in the relief of the poor, and other pious
uses. And some, who, before their entrance into orders, had
been brought up to an ascetic and philosophic life, wherein
they wrought at some honest manual calling with their own
hands, continued to work in the same manner, though not in
the same measure, even after they were made presbyters and
bishops in the Church; for the exercise of their humility, or
to answer some other end of a Christian life. Now in all these
cases, the vices complained of in the forementioned laws as the
reasons of the prohibition, had no share or concern; for such
men’s negotiations were neither the effects of covetousness,
nor attended properly with any neglect of divine service ;
and consequently not within the prohibition and censure of
the laws.
For, first, both the laws of Church and State allowed the in-
ferior clergy to work at an honest calling, in cases of necessity,
to provide themselves of a liberal maintenance, when the reye-
nues of the Church could not do it. In the fourth Council of
Carthage there are three canons 56, immediately following one
86 C. 51. (t. 2. p. 1204 b.) Cleri- tus, artificio victum querat.—C. 52
cus, quantumlibet verbo Dei erudi- (ibid. c.) Clericus victum et vesti-
284 Special laws for VI. iv.
another, to this purpose; ‘that they should provide themselves
of food and raiment at some honest trade or husbandry, with-
out hindering the duties of their office in the Church; and
such of them as were able to labour should be taught some
trade and letters together.’ And the laws of the State were
so far from hindering this, that they encouraged such of the
clergy to follow an honest calling, by granting them a special
immunity from the chrysargyrum, or lustral tax, which was
exacted of all other tradesmen, as I have shewed more at large
in another place 87,
Secondly. It was lawful also to spend their leisure hours
upon any manual trade or calling, when it was to answer some
good end of charity thereby ; as that they might not be over-
burdensome to the Church, or might have some superfluities to
bestow upon the indigent and needy; or even that they might
set the laity a provoking example of industry and diligence in
their callings: which were those worthy ends which the holy
Apostle St. Paul proposed to himself in labouring with his own
hands at the trade of tent-making ; after whose example many
eminent bishops of the ancient Church were not ashamed to
employ their spare hours in some honest labour, to promote
the same ends of charity which the Apostle so frequently in-
culcates. Thus Sozomen®$ observes of Zeno, bishop of Maiuma
in Palestine, ‘that he lived to be an hundred years old, all
which time he constantly attended both morning and evening
the service of the Church, and yet found time to work at the
trade of a linen-weaver, by which he not only subsisted him-
self, but relieved others, though he lived in a rich and wealthy
Church.’ Epiphanius8? makes a more general observation
mentum sibi, artificiolo vel agricul-
tura, absque officii sui [duntaxat |
detrimento, przeparet [al. paret].—
C. 53. (ibid. c.) Omnes clerici, qui
ad operandum validi [al. validiores ]
sunt, et artificiola et literas discant.
87 B. 5. ch. 3. 8. 6. v. 2. Ρ. 138.
8 L. 7. c. 28. (v. 2. p. 321. 27.)
Φασὶ γοῦν αὐτὸν, μᾶλλον δὲ καὶ ἡμεῖς
τεθεάμεθα, ἐπισκοποῦντα τὴν ἐν τῷ
Μαϊουμᾶ ἐκκλησίαν, ἤδη γηραλέον καὶ
ἀμφὶ τὰ ἑκατὸν ἔτη ὄντα, μηδεπώποτε
ἑωθινῶν ἢ ἑσπερινῶν ὕμνων, ἢ ἄλλης
λειτουργίας τοῦ Θεοῦ κατόπιν γενό-
μενον, εἰ μήγε νόσος αὐτὸν ἐπέσχεν"
ἐν φιλοσοφίᾳ δὲ μοναχικῇ τὸν βίον
ἄγων λινὴν ἐσθῆτα ὕφαινεν ἐπὶ μονή-
ρους ἱστοῦ, ἐντεῦθεν τὲ τὰ ἐπιτήδεια
3 Ν > , ὁ > ΄
εἶχε, καὶ ἄλλοις ἐχορήγει" καὶ οὐ διέ-
λιπεν ἄχρι τελευτῆς τὸ αὐτὸ διέπων
ἔργον, καίπερ ἀρχαιότητι τῶν ἀνὰ τὸ
ἔθνος ἱερέων πρωτεύων, καὶ λαῷ καὶ
χρήμασι μεγίστης ἐκκλησίας προε-
στώς.
89 Her. 80. Massalian. n. 6. (t. 1.
p-1072 c.) Καὶ yap ἐξ αὐτῶν τοῦ Θεοῦ
ἱερέων, καὶ αὐτοὶ μετὰ τοῦ κηρύγματος
τοῦ λόγου μιμούμενοι τὸν ἅγιον μετὰ
τὸν Θεὸν ἐν Χριστῷ πατέρα, φημὶ δὲ
Παῦλον τὸν ἅγιον Ἀπόστολον, καὶ αὐ-
13.
the regulation of the clergy. 285
against the Massalian heretics, who were great encouragers of
idleness, ‘that not only all those of a monastic life, but also
many of the priests of-God, imitating their holy father in
Christ, St. Paul, wrought with their own hands at some honest
trade that was no dishonour to their dignity, and consistent
with their constant attendance upon their ecclesiastical duties ;
by which means they had both what was necessary for their
own subsistence, and to give to others that stood in need of
their relief.’ The author of the Apostolical Constitutions”
brings in the Apostles recommending industry in every man’s
calling, from their own example, that they might have where-
with to sustain themselves, and supply the needs of others.
Which, though it be not an exact representation of the Apo-
stles’ practice, for we do not read of any other Apostle’s labour-
ing with his own hands, except St. Paul, whilst he preached
the Gospel, yet it serves to shew what sense that author had
of this matter; that he did not think it simply unlawful for a
clergyman to labour at some secular employment when the
end was charity, and not filthy lucre. And it is observable,
that the imperial laws for some time granted the same immu-
nity from the lustral tax to the inferior clergy, that traded
with a charitable design to relieve others, as to those that
traded out of necessity for their own maintenance; of both
which I have given an account in another place.
Thirdly. We have some instances of very eminent bishops,
who, out of humility and love of a philosophical and laborious
life, spent their vacant hours in some honest business, to which
τοὶ, κατὰ τὸ δυνατὸν, εἰ καὶ μὴ πάντες,
ἀλλ᾽ οἱ πλείους, ταῖς ἰδίαις χερσὶν ἐρ-
γαζόμενοι, οἵαν δ᾽ ἀναλόγως συμπρέ-
πουσαν τῷ ἀξιώματι, καὶ τῆς ἐκκὰλ
ῆς ios ἐνδελεχείᾳ εὖὕ-
ροιεν τέχνην, ὅπως μετὰ τοῦ ἃ
καὶ τοῦ κηρύ ἡ συνείδησις χαί-
pn, καὶ διὰ χειρῶν ἰδίων ῦ
σα, καὶ ἑαυτῇ
εἰιρῶ δ ὑπε ν
διαθέσεως rel Θιὰ oe
ἑκουσίως peradidovca’ καὶ τοί ye μὴ
΄
ἀναγκαζομένων αὐτῶν, μήτε κατακρι-
ἶ ἀλλὰ Jos
Sth δικαιοσύνης πόνους
καὶ ἐργασίαν ἐκκλησιαστικὴν ἐχόντων,
καὶ κατὰ δικαιοσύνην σιτουμένων, be
ὑπερβολὴν δὲ προαιρέσεως τοῦτο αὐὖ-
τῶν ποιούντων.
901,. 2. c. 63. (Cotel. v. 1. p. 271.)
Οἱ δὲ νεώτεροι τῆς ἐκκλησίας, ἐν πά-
σαις ταῖς χρείαις ἀόκνως λειτουργεῖν
σπουδάζετε' μετὰ πάσης σε ς
τοῖς ἔργοις ὑμῶν σχολάζετε, ὅπως ἐν
παντὶ τῷ χρόνῳ ὑμῶν ἦτε ἐπαρκοῦντες
καὶ ἑαυτοῖς ωἦἾὟ τοῖς πενομένοις, πρὸς
τὸ μὴ ἐπιβαρεῖν τὴν τοῦ Θεοῦ ἐκκλη-
ta σίαν" καὶ γὰρ ἡμεῖς σχολάζοντες τῷ
λόγῳ τοῦ εὐαγγελίου, ὅμως καὶ τῶν
ἐπεργιῶν οὐκ ἀμελοῦμεν᾽ οἱ μὲν γάρ
εἰσιν ἐξ ἡμῶν ἁλιεῖς" οἱ δὲ, σκηνο-
ποιοί. οἱ δὲ, γῆς ἐργάται" πρὸς τὸ
μηδέποτε ἡμᾶς ἀργοὺς εἶναι.
286 Special laws for VI. iv.
they had been accustomed in their former days. Thus Ruffin 9,
and Socrates 92, and Sozomen®, tell us of Spiridion, bishop of
Trimithus in Cyprus, one of the most eminent bishops in the
Council of Nice, a man famous for the gift of prophecy and
miracles, ‘ that, having been a shepherd before, he continued
to employ himself in that calling, out of his great humility, all
his life.’ But then he made his actions and the whole tenor
of his life demonstrate that he did it not out of covetousness.
For Sozomen particularly notes, ‘ that, whatever his product
was, he either distributed it among the poor, or lent it without
usury to such as needed to borrow, whom he trusted to take
out of his storehouse what they pleased, and return what they
pleased, without éver examining or taking any account of
them.’
Fourthly, I observe, that those laws which were most severe
against the superior clergy’s negotiating in any secular busi-
ness, in cases of necessity allowed them a privilege, which was
equivalent to it; that is, that they might employ others to fac-
tor for them, so long as they were not concerned in their own
persons. For so the Council of Eliberis% words it: ‘ Bishops
presbyters and deacons shall not leave their station to follow
a secular calling, nor rove into other provinces after fairs and
markets. But yet, to provide themselves a livelihood, they may
employ a son, or a freeman, or an hired servant, or a friend, or
any other: and, if they negotiate, let them negotiate within
their own province.’ So that all these laws were justly tem-
pered with great wisdom and prudence; that as, on the one
hand, the service of God and the needs of his ministers and
servants might be supplied together; so, on the other, no en-
91 Τὸ, 1. [8]. 10.] c. 5. (p. 220. a. 6.)
Hic pastor ovium etiam in episco-
patu positus permansit.
Mo Ae Teoh, τς, {ν.:2. Ρ- 39. 82.)
Διὰ δὲ ἀτυφίαν πολλὴν, ἐχόμενος τῆς
ἐπισκοπῆς ἐποίμαινε καὶ τὰ πρόβατα.
8 L. 1. ¢, τι. (ibid. p. 23.) Ἔθος
ἦν τούτῳ τῷ Σπυρίδωνι, τῶν γινομέ-
νων αὐτῷ καρπῶν, τοὺς μὴν πτωχοῖς
διανέμειν, τοὺς δὲ προῖκα δανίζειν τοῖς
ἐθέλουσιν" οὔτε δὲ διδοὺς, οὔτε ἀπο-
λαμβάνων, δι’ ἑαυτοῦ παρεῖχεν ἢ ὑπε-
δέχετο᾽ μόνον δὲ τὸ ταμεῖον ἐπιδει-
κνὺς ἐπέτρεπε τοῖς προσιοῦσιν, ὅσον
δέονται κομίζεσθαι, καὶ πάλιν ἀποδι-
δόναι ὅσον ἤδεσαν κομισάμενοι.
94 C. το. [4]. 18.] (t. 1. p. 972 e.)
Episcopi, presbyteri, et diaconi, de
locis suis negotiandi causa non dis-
cedant, nec circumeuntes provin-
cias questuosas nundinas secten-
tur. Sane ad victum sibi conqui-
rendum, aut filium, aut libertum,
aut mercenarium, aut amicum, aut
quemlibet mittant: et si voluerint
negotiari, intra provinciam negoti-
entur.
13,14. the regulation of the clergy. 287
couragement should be given to covetousness in the clergy, nor
any one be countenanced in the neglect of his proper business,
by a license to lead a wandering, busy, distracted life, which
did not become those that were dedicated to the sacred func-
tion. It is against these only that all the severe invectives of
St. Jerom%, and others of the Ancients%, are levelled, which
the reader must interpret with the same limitations and dis-
tinction of cases as we have done the public laws; the design
of both being only to censure the vices of the rich, who, with-
out any just reason or necessity, immersed themselves in the
cares of a secular life, contrary to the rules and tenor of their
profession.
14. Another sort of laws were made respecting their outward Laws lagers
behaviour, to guard them equally against scandal in their cha- ‘P&"PS _
racter, and danger in their conversation. Such were the laws ward con-
against corresponding and conversing too familiarly with Jews sam
and Gentile philosophers. The Council of Eliberis% forbids
them to eat with the Jews, under pain of suspension. The
Council of Agde 95 has a canon to the same purpose, forbidding
them to give as well as receive an entertainment from the
Jews. And those called the Apostolical Canons not only
prohibit them ‘to fast or feast with the Jews, but to receive
τῆς ἑορτῆς ξένια, any of those portions or presents, which
they were used to send to one another upon their festivals.’
And the laws against conversing with Gentile philosophers
% Ep. 2. [al. 52.] ad Nepotian.
(t. 1. p. 257 (.) sys cena cleri-
cum, et ex inope divitem, ex igno-
bili ook, τρόμον quasi quamdam pes-
tem fuge.
96 ee Sever. Hist. 1. 1. p. 30.
(p. (p: 120) δὴ anta hoc tempore animas
bendi cupido veluti tabes,
“πώ ἔς inhiant possessionibus ;
preedia excolunt; auro incubant;
emunt venduntque; queestui per om-
nia student. At si qui melioris pro-
positi videntur, neque identes
neque negotiantes, quod est multo
turpius, sedentes munera exspectant,
atque omne vite decus mercede cor-
ruptum habent, dum quasi venalem
preferunt sanctitatem.
7 C.1. (t.1. p.976b.) Si vero
quis clericus vel fidelis cum Judezis
cibum sumpserit, placuit eum a com-
munione a stinere, ut debeat emen-
dari.
98. C. 40. (t. 4. p. 1390 a.) Omnes
deinceps clerici, sive laici, Judeo-
rum sonra, Recdcagpe nec eos ad
convivium uam excipiat.
99 C. 70. 9.) (Cot [e. 62.)
v. I. p. pr Ne ἴ τις ἐπίσκοπος, ἣ ad
λος κληρικὸς, ‘Tal ἢ πρεσβύτερος, 4
διάκονος, ἢ ὅλως τοῦ καταλόγου τῶν
κληρικῶν, νηστεύοι μετὰ τῶν ᾿Ιουδαί-
ων, ij ἑορτάζει [4]. συνεορτάζει] μετ᾽
αὐτῶν, δέχεται αὐτῶν ἊΝ δέχοιτο
παρ᾽ αὐτῶν τὰ τῆς ἑορτῆς ξένια, οἷον
ἄζυμα, ἣ μὴ τοιοῦτον, K sab εἶ ιν ὧν εἰ
δὲ λαϊκὸς, ἀφοριζέσθω.
288 VI. iv.
were much of the same nature. For Sozomen! says, Theodo-
tus, bishop of Laodicea in Syria, excommunicated the two
Apollinarii, father and son, because they went to hear Epipha-
nius, the sophist, speak his hymn in the praise of Bacchus:
which was not so agreeable to their character, the one being a
presbyter, the other a deacon in the Christian Church. It was
in regard to their character, likewise, that other canons re-
strained them from eating or drinking in a tavern, except they
were upon a journey, or some such necessary occasions required
them to do it. For among those called the Apostolical Ca-
nons?, and the decrees of the Councils of Laodicea? and Car-
thage+, there are several rules to this purpose; the strictness
of which is not much to be wondered at, since Julian required
the same caution in his heathen priests, that ‘ they should nei-
ther appear at the public theatres, nor in any taverns, under
pain of deposition from their office of priesthood,’ as may be
seen in his letter to Arsacius, high-priest of Galatia, which So-
zomen® records, and other fragments of his writings.
Special laws for
Rk tn. 15. To this sort of laws we may reduce those ancient rules
tating 9. Which concerned the garb and habit of the ancient clergy; in
which such a decent mean was to be observed, as might keep
them from obloquy and censure on both hands, either as too
nice and critical, or too slovenly and careless in their dress:
their habit being generally to be such as might express the
' L. 6. ὁ, 25. (ibid. Pp. 251. 15.)
8 Ὁ. 24. (t. I, p. 1501 a.) Ὅτι οὐ
Ἔτι γὰρ Θεοδότου. «τὴν Λαοδικέων
δεῖ i ἱερατικοὺς ἀπὸ πρεσβυτέρων ἕως
ἶ πῶς ἤνεγκε.
ἐκκλησίαν ἰθύνοντος, κατ᾽ ἐκεῖνο και-
ροῦ διαπρέπων ᾿Επιφάνιος, ὁ σοφι-
στὴς, ὕμνον εἰς τὸν Διόνυσον παρήει"
διδασκάλῳ δὲ αὐτῷ , χρώμενος ᾿Αποὰ-
λινάριος, ἔ ἔτι γὰρ νέος ἦν, παρεγένετο
τῇ ἀκροάσει σὺν τῷ πατρί" ὁμώνυμος δὲ
αὐτῷ, γραμματικὸς οὐκ ἄσημος". . pa-
θὼν ταῦτα Θεόδοτος ὁ ἐπίσκοπος, χαλε-
-᾿Απολλιναρίω ἄμφω, τὴν
ἁμαρτίαν δημοσίᾳ ἐλέγξας, τῆς ἐκκλη-
σίας ἀφώρισεν' ἤστην γὰρ κληρικὼ, 6 ὁ
μὴν πατὴρ, πρεσβύτερος" ὁ δὲ παῖς,
ἀναγνώστης ἔτι τῶν ἱερῶν γρα
50. 55. [8]. 53-] (Cotel. ἐν 461
P- 445.) Εἴ τις κληρικὸς ἐν καπη-
λείῳ Soi (al. φωραθείη) ἐσθίων,
ἀ ὁριζέσθ ω, παρὲξ τοῦ ἐν πανδοχείῳ
ἐν ὁδῷ δι’ ἀνάγκην καταλύσαντος.
διακόνων, καὶ ἑξῆς τῆς ᾿ἐκκλησιαστι-
κῆς τάξεως ἕως ὑπηρετῶν, ἢ ᾿ ἀναγνω-
στῶν, ἢ ψαλτῶν, ἢ ἢ ἐπορκιστῶν, ἢ θυ-
ρωρῶν, ἢ τοῦ τάγματος τῶν ἀσκητῶν,
εἰς καπηλεῖον εἰσιέναι.
4 Carth. 3. c. 27. (t. 2. p. 1171 Ὁ.)
Ut clerici, edendi vel bibendi causa,
tabernas non ingrediantur, nisi pe-
“or necessitate compulsi.
ae A c. τό. (v. 2. p. 203. 48.)
Ἔπειτα παραίνεσον ἱερέα, μήτε θεά-
τρῷ πα αβάλλειν, μήτε, ἐν καπηλείῳ
πίνειν, ἢ τέχνης τινὸς καὶ ἐργασίας αἷ-
σχρᾶς καὶ ἐπονειδίστου προΐστασθαι.
καὶ τοὺς μὴν πειθομένους τίμα" τοὺς
δὲ ἀπειθοῦντας ἐξώθει.----τὰ, Julian.
Fragment. Ep. (Ρ. 547.)
the regulation of the clergy. 289
gravity of their minds without any superstitious singularities,
and their modesty and humility without affectation. In this
matter, therefore, their rules were formed according to the
eustoms and opinions of the age, which are commonly the
standard and measure of decency and indecency in things of
this nature. Thus, for instance, long hair, and baldness by
shaving the head or beard, being then generally reputed inde-
cencies in contrary extremes, the clergy were obliged to ob-
serve a becoming mediocrity between them. This is the mean-
ing of that controverted canon of the fourth Council of Car-
thage, according to its true reading δ, ‘ that a clergyman shall
neither indulge long hair, nor shave his beard,—clericus nec
comam nutriat, nec barbam radat. The contrary custom
being now in yogue in the Church of Rome, Bellarmin? and
many other writers of that side, who will have all their ceremo-
nies to be apostolical, and to contain some great mystery in
them, pretend that the word radat should be left out of that
ancient canon, to make it agreeable to the present practice.
But the learned Savaro® proves the other to be the true read-
ing, as well from the Vatican as many other MSS. And even
sit, malo exemplo. Nam sive illud
ex Concilio Carthaginiensi sumptum
sit, in illo legitur, Neque barbam ra-
© C. 44. (t. 2. p.1203 6.) [Vid.
Not. in loc. Alias barbam t :
ita in Libro Gemblacensi. Alias bar-
bam radat additur in Libro Gan-
densi S. Bavonis, titulo Statuta Ec-
clesiz antiqua. Pleraque autem ex-
emplaria non habent, radat vel ton-
deat, ut sit sensus, clerico nec co-
mam nec barbam nutriendam. Ep. |
7 De Monachis, 1. 2. c. 40. (t.2. p.
495 a.) Concilium Carthag. 4. c. 43.
hibet clericos alere comam aut
8 Not. in Sidon. 1. 4. Ep. 24. (p.
306.) Sicut clerici comam tondebant,
ita promittebant. Concil.
Carthag. 4. c.44. Clericus neque co-
mam nutriat, neque barbam radat.
Sic manuscripta Vaticane Biblio-
thecee, 8. Victoris Gandensis ; meus
et Isidori liber, Parisiis impressus,
recte; quod radat erasum est ex De-
ereto Burchardi, 1. 2. c.174., [vonis
= 6. c. 265., et ex c. 5. Extrav. de
Vita et Honest. Clericorum,aquodam
malegeniato et feriato homine, qui
una litura maximas altercationes ex-
citavit, barbamque sacerdotibus era-
BINGHAM, VOL. I.
dat : si ex Decretis Aniceti Pape, in
illis nulla barbe mentio est. Dist.
23., Can. Clericis. Usuard. 15. Kal.
aii, Pontific. c.12. Innocent. III.
Ep. 2. ad Tardisinum, et Marianus
Scotus in Chronico; qui omnes auc~
tores inter sanctiones Aniceti barbe
rasionem non numerant. Martinus
quidem Polonus in Chronico, et Pe-
trus de Natalibus, 1. 4. c. 57.» consti-
tutionem, qua coma et barba simul
clericis prohibetur, Aniceto tribuunt,
sed quo auctore nescio. Scio qui-
dem et liquido -scio, ex traditione
Apostolorum esse barbam alere. S.
Clemens, Constit. Apostolic. 1. 1. c.
5 Clemens Alex., Peedag. 1. 3. c. 3.
. Cyprianus, 1. 3. ad Quirinum, c.
85. et Epiphanius, 1. 3. t. 2. Heres,
80. Praterquam quod Apostolorum
icones omnem dubitationem abster-
gunt. Vide Levit. 19. [v. 27. Ye
shall not round the corners of your
heads, neither shalt thou mar the
corners of thy beard, Ed.] ;
U
290 Special laws for VL iv.
Spondanus himself? confesses as much, and thereupon takes oc-
casion to correct Baronius, for asserting that, in the time of Si-
donius Apollinaris, it was the custom of the French bishops to
shave their beards; whereas the contrary appears from one of
Sidonius’s Epistles, that their custom then was to wear short
hair and long beards, as he describes his friend Maximus Pala-
tinus, who of a secular was become a clergyman: he says!°,
‘his habit, his gait, his modesty, his countenance, his discourse,
were all religious; and, agreeably to these, his hair was short
and his beard long.’ Custom, it seems, had then made it de-
cent and becoming; and upon that ground the Ancients are
sometimes pretty severe against such of the clergy as trans-
gressed in this point, as guilty of an indecency in going con-
trary to the rules and customs of the Church, which were to be
observed, though the thing was otherwise in itself of an indif-
ferent nature.
The ton- 16. The Romanists are generally as much to blame in their
sure οὐ ft’ accounts of the ancient tonsure of the clergy; which they de-
ΤΩΣ ον scribe in such a manner, as to make parallel to that shaving of
that of the the crown of the head by way of mystical rite, which is now
Romish the modern custom. Whereas this was so far from being re-
quired as a matter of decency among the Ancients, that it was
condemned and prohibited by them. Which may appear from
that question which Optatus puts to the Donatists!!, when he
asks them, ‘ Where they had a command to shave the heads
of the priests?’ as they had done by the Catholic clergy, in
order to bring them to do public penance in the church. In
which case, as Albaspinzeus rightly notes!2, ‘it was customary
9 Epit. Baron. an. 58. ἢ. 58. (t.1. ligiosus: tum coma λέω: barba
p. 132 summ.) Nam sacerdotes Gal-
liarum Sidonius [Ep. 13. 1. 4.1 do-
cet corona decoros et barba rasos
fuisse: servare autem in his loco-
rum consuetudinem, ut secundum
cujusque provincie mores vel bar-
bati vel attonsi incederent, velut lege
quadam fuisse preescriptum, ex eo
saltem facile potest perspici, quod
cum szpissime occidentales cum
orientalibus ad concilia convenis-
sent, nulla umquam exorta hujus
rei gratia controversia‘reperitur, &c.
10 L. 4. Ep. 24. (p. 302.) Habitus
_ viro, gradus, pudor, color, sermo re-
prolixa, ὅζο. .
11 Cont. Parmen. 1. 2. Ρ. 58. (p.
54.) Docete, ubi vobis mandatum
est radere capita sacerdotum, cum
e contrario sint tot exempla propo-
sita, fieri non debere. ..... Qui pa-
rare debebas aures ad audiendum,
parasti novaculam ad delinquen-
dum.
12 In loc. p. 141. (ibid. ad cale.
not. τη.) Poenitentium capita rade-
bantur, et cinere aspergebantur: ita-
que cum sacerdotibus pcenitentiam
imponerent Donatiste, eis hace ra-
debant.
δ τό, 17. the regulation of the clergy. 291
to use shaving to baldness, and sprinkling the head with
ashes, as signs of sorrow and repentance. But the priests of
God were not to be thus treated.’ Which shews that the An-
cients then knew nothing of this, as a ceremony belonging to
the ordination or life of the clergy. Which is still more evi-
dent from what St. Jerom says upon those words of Ezekiel,
44, 20, “ Neither shall they shave their heads, nor suffer their
locks to grow long; they shall only poll their heads.” ‘ This,
says he’, ‘evidently demonstrates, that we ought neither to
have our heads shaved, as the priests and votaries of Isis and
Serapis, nor yet to suffer our hair to grow long, after the luxu-
rious manner of barbarians and soldiers, but that priests should
appear with a venerable and grave countenance; neither are
they to make themselves bald with a razor, nor poll their
heads so close that they may look as if they were shaven; but
they are to let their hair grow so long that it may cover their
skin.’ It is impossible now for any rational man to imagine,
that Christian priests had shaven crowns in the time of St. Je-
rom, when he so expressly says they had not, and that none
but the priests of Isis and Serapis had. But the custom was to
poll their heads, and cut their hair to a moderate degree: not
for any mystery that was in it, but for the sake of decency
and gravity; that they might neither affect the manners of
the luxurious part of the world, which prided itself in long
hair, nor fall under contempt and obloquy by an indecent bald-
ness; but express a sort of venerable modesty in their looks
and aspects ; which is the reason that St. Jerom assigns for the
ancient tonsure.
17. From hence we may further conclude, that the ancient Of the co-
clergy were not called coronati from their shaven crowns, as a ak
some would have it, since it is evident there was no such thing why the
lergy call-
among them. But it seems rather a name given them, as sd seaman
13 L. 13. in Ezek. c. 44. p. 668.
(t. 5. ts ἀρὰ 547 Ὁ» b.) Quod pans ui-
autem suum non r
— eeote, » nec ra-
Hi “capitibus sicut sacerdotes cul-
est, barbarorumque et militantium ;
sed ut honestus habitus sacerdotum
facie demonstretur; nec calvitium
novacula esse faciendum, nec ita ad
pressum tondendum caput, ut ra-
egg τὰ Isidis atque Serapidis, nos
bere ; nec rursum comam de-
mittere, quod proprie luxuriosorum
sorum similes esse videamur; sed
in tantum capillos esse demittendos,
ut operta sit cutis,
‘U2
292 Special laws for VI. iv.
Gothofred!4 and Savaro!> conjecture, from the form of the an-
cient tonsure; which was made in a circular figure, by cutting
away the hair a little from the crown of the head, and leaving
a round or circle hanging downwards. This in some Councils !®
is called cireuli corona, and ordered to be used in opposition
to some heretics, who, it seems, prided themselves in long
hair and the contrary custom. But I am not confident that
this was the reason of the name coronati. It might be given
the clergy in general, out of respect to their office and cha-
racter, which was always of great honour and esteem: for co-
-rona signifies honour and dignity in a figurative sense, and it
is not improbable but that the word was sometimes so used in
this case, as has been noted before!? in speaking of the form of
saluting bishops per coronam.
sai coronad 18. As to the kind or fashion of their apparel, it does not
us tea appear for several ages that there was any other distinction
a observed therein between them and the laity, save that they
1 Ἢ . Φ
parel from Were more confined to wear that which was modest and orayve,
laymen. and becoming their profession, without being tied to any cer-
14 In Cod. Theod. 1. 16. tit. 2. de
Episc. et Cler. leg. 38. (t. 6. p. 77.
col. dextr.) Cur autem coronato-
rum, appellatione clerici designen-
tur, proclive dictu. Nempe ob év-
ptopa γυροειδές. Corona scilicet
jam hoc tempore insigne clericorum ;
et exinde clericalis reverentiz per
Africam saltem, mox alibi nomen
fuit: sic quidem ut quemadmodum
purpuram, que principis παράσημον
insigne erat, interdum pro principe
et principali reverentia sumebant,
ita et coronam pro clero et reve-
rentia clericali acciperent.
15 Not. in Sidon. 1. 6. Ep. 3. ad
verba, Auctoritas corone tue; (p.
386.) Id est, Dignitas episcopatus
tui. D. Hieronymus Augustino, Ep.
81. tot., Precor coronam tuam. En-
nodius Marcellino episcopo: Quia
fiducie mee coronam vestram non
ambigo responsuram. Idem Aureli-
ano: Sed dormiunt apud coronam
tuam propinguitatis privilegia, pri-
usquam pater esse meruisti. Idem
Symmacho Pape: Dum sedem apo-
stolicam corone vestre cura modere-
tur. Corona episcopalis, Valenti-
niano Augustin. Novella de Episcop.
Ordinatione, 1. 7., De minimis vide-
licet rebus coronam tuam maximis-
que consulerem, ubi plura. Interim
observabis papas exinde dictos, id
est, coronatos, si quibusdam fides
habeatur. Remigius Antissiodoren-
sis de Celebratione Misse: Papa
autem secundum quosdam dicitur ad-
mirabilis vel coronatus, δ. Et ton-
sura clerica et episcopalis corona,
Balsamoni, Sexte Synodi in Trullo
6. 21. Παπαλήτρα dicitur corona cle-
ricatus in Pragmatico Constantini
ad Sylvest. Papam.
16 C, Tolet. 4. c. 41. (t.5. p. 1716
d.) Omnes clerici, vel lectores, sicut
Levitz et sacerdotes, detonso supe-
rius toto capite, inferius solam cir-
-culi coronam relinquant: non sicut
huc usque in Galliz partibus facere
lectores videntur, qui prolixis, ut
laici, comis, in solo capitis apice
modicum circulum tondent. Ritus
enim iste in Hispania huc usque
hereticorum fuit, &c.
17 B. 2. ch.g. 8.5. V. 1. p. 117.
293
tain garb or form of clothing. Several Councils require the
clergy to wear apparel suitable to their profession ; but they do
not express-any kind, or describe it otherwise than that it
should not border upon luxury or any affected neatness, but
rather keep a medium between finery and slovenliness. This
was St. Jerom’s direction to Nepotian'’: ‘that he should nei-
ther wear black nor white clothing: for gaiety and slovenliness
were equally to be avoided ; the one savouring of niceness and
delicacy, and the other of vainglory.’ Yet in different places
different customs seem to have prevailed, as to the colour of
their clothing. For at Constantinople, in the time of Chry-
sostom and Arsacius, the clergy commonly went in black, as the
Novatians did in white. Which appears from the dispute which
Socrates speaks of between Sisinnius, the Novatian bishop, and
one of Arsacius’s clergy: for he says?9, ‘ Sisinnius going one
day to visit Arsacius, the clergyman asked him, why he wore
a garment which did not become a bishop? and where it was
written that a priest ought to be clothed in white? To whom
he replied, You first show me where it is written that a bishop
ought to be clothed in black.’ From this it is easy to collect,
that by this time it was become the custom at Constantinople
for the clergy to wear black; and that perhaps to distinguish
themselves from the Novatians, who affected, it seems, to appear
in white. But we do not find these matters as yet so particu-
larly determined or prescribed in any Councils, For the fourth
Council of Carthage° requires the clergy to wear such apparel
as was suitable to their profession, but does not particularize
any further about it, save that they should not affect any finery
or gaiety in their shoes or clothing. And the Council of
Agde*' gives the very same direction. Baronius?2, indeed, is
δ 18. the regulation of the clergy.
18 Ep. 2. [4]. 52.] ad Nepotian. c.9.
tot. (t. r. p. 262 a.) Vestes pullas e-
ἔφη, εἰπὲ, ποῦ γέγραπται μέλαιναν
> ΄“΄ ’
ἐσθῆτα φορεῖν τὸν ἐπίσκοπον ;
que devita, ut candidas. Ornatus
ut sordes pari modo fugiende sunt;
quia alterum delicias, alterum glo-
riam redolet, &c.
19 L. 6. c. 22. (ν. 2. p. 340. 23.)
“Adore δὲ ᾿Αρσάκιον τὸν ἐπίσκοπον
κατὰ τιμὴν ὁρῶν Γ[Σισίννιος} ἠρωτήθη
ὑπό τινος τῶν περὶ ᾿Αρσάκιον, διὰ τί
ἀνοίκειον ἐπισκόπῳ ἐσθῆτα φοροίη,
καὶ ποῦ γέγραπται λευκὰ τὸν ἱερωμέ-
νον ἀμφιέννυσθαι; ὁ δὲ, σὺ πρότερον,
20 Ὁ, 45. (t. 2. p. 1204 a.) Clericus
professionem suam et in habitu et in
incessu probet ; et ideo nec vestibus
nec calceamentis decorem quzrat.
21 C. 20, (t. 4. Ρ. 1386 d.). . . Vesti-
menta vel calceamenta etiam eis,
nisi que religionem deceant, uti aut
{al. vel] habere non liceat.
22 An. 261. nn. 43, 44. (t. 2. p.
pS b.) Cum Acta Cypriani Passionis
cor ipsum lacernum birrum
294 Special laws for
very earnest to persuade his reader, that bishops in the time of
Cyprian wore the same habit that is now worn by cardinals in
the Church of Rome, and such bishops as are advanced from a
monastery to the episcopal throne. As if Cyprian had been
a monk or a cardinal of the Church of Rome. But, as the
learned editor 9 of Cyprian’s works observes, there is scarce
any thing so absurd that a man, who is engaged in a party-
cause, cannot persuade himself to believe, and hope to persuade
others also. For is it likely that bishops and presbyters should
make their appearance in public in a distinct habit, at a time
when tyrants and persecutors made a most diligent search after
them to put them to death? Do the clergy of the present
Church of Rome use to appear so in countries where they live
in danger of being discovered and taken? But what shall we
say to the writer of Cyprian’s Passion, who mentions Cy-
prian’s2* lacerna or birrus, and after that his tunica or dal-
matica, and last of all his linea, in which he suffered? Of
which Baronius makes the linea to be the bishop’s rochet; and
the dalmatica or tunica, that which they now call the loose
tunicle; and the lacerna or birrus, the red silken vestment
that covers the shoulders. Why, to all this it may be said, that
these are only old names for new things. For besides the ab-
surdity of thinking that Cyprian should go to his martyrdom
in his sacred and pontifical robes, which were not to be worn
out of the church, it is evident that these were but the names
of those common garments which many Christians then used
without distinction, [F. Simon?’ speaking of the canons of the
VL. iv.
complicuisse, et ad genua posuisse,
illud fuisse perbreve, ac parvi nego-
tii operam egisse demonstrant: nam
non sic de tunica eum fecisse, sed
diaconis dedisse tradunt. Ex his
itaque jam exploratum haberi vide-
tur, episcoporum fuisse antiquum
habitum, ut post vestem superindu-
erent lineam, et desuper eam solu-
tam tunicam, ac denique humeros
tantum tegens et brachia lacernum
birrum: quo genere indumenti ho-
die videmus uti sanctze Romane ec-
clesie cardinales atque episcopos
illos, qui ex regularibus ad eam
dignitatem provecti sunt: Roma-
num vero pontificem birro absque
tunica super lineam, sed serico at-~
que rufo, interdum vero albo pro
temporis ratione.
23 Bp. Fell, Not. in Vit. Cypr. p.
13. (p.14. n. 7.) Nihil certe est, Xe
quo partium studio addicti sibi non
possunt persuadere et etiam sperare
ut aliis persuadeant.
24 Pass. Cypr. p. 13. (p. 14.)...+
Cyprianus in agrum Sexti produc-
tus est, et ibi se lacerna birri [al.
birro] exspoliavit ... Et cum se dal-
matica [al. tunica] exspoliasset, et
diaconibus tradidisset, in linea ste-
tit, et coepit spiculatorem sustinere.
25 (Bibl. Critique, v. 3. ἢ. 31.»
cited by Mr. Lia Roche, Memoirs of
Literature, v. 2. p. 3. (Lond. 1722.
v.1. p.3.) Ed.]
ee ον τ ὐὰ Νεμμν-
§ 18, 19. the regulation of the clergy. 295
Synods of Poictiers and Langree, anno 1396 and 1404, says
the clergy did not then wear clothes of a particular colour ;
they were only forbidden to wear red, green, or any other such
colour. In former times there was no distinction of clothes
between the clergy and the laity: all men of any note wore
long clothes, as one may see in old pictures. None but the
common people wore short ones; which occasioned the word
courtant de boutique. None were then called gownmen; but
because short clothes appeared by degrees to be very conve-
nient, they grew fashionable. However, the magistrates and
the clergy continued to wear long clothes: an ecclesiastic could
not wear a short gown, reaching no lower than his knee, with-
out acting against his character. ]
19. As to the birrus, it is evident that it was no peculiar A particu-
habit of bishops, no, nor yet of the clergy. That it was not 7 jcoum
peculiar to bishops, appears from what St. Austin®© says of it, rus and
that it was the common garment which all his clergy wore as is
well as himself. And therefore if any one presented him with
a richer birrus than ordinary, he would not wear it. ‘For,
though it might become another bishop, it would not become
him, who was a poor man, and born of poor parents. He must
have such an one as a presbyter could have, or a deacon, or a
subdeacon. If any one gave him a better, he was used to sell
it; that, since the garment itself could not be used in common,
the price of it at least might be common.’ This shews plainly
that the birrus was not the bishop’s peculiar habit, but the
common garment of all St. Austin’s clergy. And that this was
no more than the common tunica, or coat, worn generally by
Christians in Afric and other places, may appear from a canon
of the Council of Gangra?’, made against Kustathius the he-
26 Serm. 50. deDivers.t.10. p.523. dare. Qualem potest habere pres-
—— a6. ] (t.5. p. 1389 e ὙΣΨΩΣ ... byter; qualem potest habere decen-
erat i, verbi gratia, b ter diaconus et subdiaconus, talem
pretiosum ; forte decet μυρίοι,
quamvis non deceat Augustinum,
id est, hominem pauperem et de
ibus natum. Modo dicturi
sunt homines, quia inveni pretiosas
vestes, quas non potuissem habere
vel in domo patris mei, vel in illa
seculari professione mea. Non de-
cet. Talem debeo habere, qualem
possim, si non habuerit, fratri meo
aio accipere. Si quis meliorem de-
derit, vendo, quod et facere soleo:
ut quando non potest vestis esse
communis, pretium vestis sit com-
mune.
27 In Preefat. (t. 2. Ρ. 413 6.) ..
Ξένα ἀμφιάσματα ἐπὶ
296 Special laws for VI. iv.
retic, and his followers, who condemned the common habit,
and brought in the use of a strange habit in its room. Now
this common habit was the birrus, or βῆρος, as they call it in
the canon made against them, which runs in these words?§:
‘If any man uses the pallium, or cloak, upon the account of
an ascetic life, and, as if there were some holiness in that, con-
demns those that with reverence use the birrus and other gar-
ments that are commonly worn, let him be anathema.’ The
birrus then was the common and ordinary coat which the
Christians of Paphlagonia and those parts generally wore; and
though the ascetics used the περιβόλαιον, the philosophic pal-
lium, or cloak, yet the clergy of that country used the com-
mon birrus, or coat. For Sozomen29, in relating the same
history, instead of βῆρος uses the word χίτων, which is a more
known name for the Latin tunica, or coat; and he also adds,
‘that Eustathius himself, after the synod had condemned him,
changed his philosophic habit, and used the same garb that
the secular presbyters wore.’ Which plainly evinces that as
yet the clergy in those parts did not distinguish themselves by
their habit from other Christians, though the ascetics generally
did. In the French Churches, several years after this, we find
the clergy still using the same secular habit with other Christ-
ians. And when some endeavoured to alter it, and introduce
the ascetic or philosophic habit among them, Celestine, bishop
of Rome, wrote a reprimanding letter to them, asking ®°, ‘ why
that habit, the cloak, was used in the French Churches, when
it had been the custom of so many bishops, for so many years,
to use the common habit of the people? from whom the clergy
were to be distinguished by their doctrine, and not by their
28 Id. C. 12. (ibid. p. 419 d.) Εἴ
τις ἀνδρῶν διὰ νομιζομένην ἄσκησιν
περιβολαίῳ χρῆται, καὶ, ὡς ἂν ἐκ τού-
του τὴν δικαιοσύνην ἔ ἔχων, καταψηφί-
σοιτο τῶν μετ᾽ εὐλαβείας τοὺς βήρους
φορούντων, καὶ τῇ ἄλλῃ κοινῇ καὶ ἐν
συνηθείᾳ οὔσῃ ἐσθῆτι κεχρημένων,
τ ἡ ae ἔστω.
᾿ς 59 L, 8. 6. 14. (Vv, 2. P. 115. 35.)
. Χιτῶνας μὴν συνήθεις καὶ στολὰς
μὴ ἀνε ομένους ἀμφιέννυσθαι.----1 1α.
(p. 116. 4.) ᾿Εντεῦθεν δὲ «λόγος, Εὐ-
οὐδεν. ἐπιδεικνύμενον, ὡς οὐκ av-
θαδείας ἕνεκα, ἀλλὰ THs κατὰ Θεὸν
ἀσκήσεως εἰσηγεῖτο ταῦτα καὶ ἐπιτη-
δεύοι, ἀμεῖψαι τὴν στολὴν, καὶ παρα-
πλησίως τοῖς ἄλλοις ἱερεῦσι τὰς προ-
όδους ποιήσασθαι.
30 Ep. 2. ad Episc. Gall. c. 1.
(CC. a 2. p.1619 c.) Unde hic ha-
bitus in ecclesiis Gallicanis, ut tot
annorum tantorumque pontificum
in alterum habitum consuetudo ver-
tatur? Discernendi a plebe vel cz-
teris sumus doctrina, non veste;
conversatione, non habitu: mentis
puritate, non cultu.
§19,20. ᾿ the regulation of the clergy. 297
garb; by their conversation, not their habit; by the purity of
their souls, rather than their dress.’ But yet I must observe,
that in some places the ascetics, when they were taken into the
ministry of the Church, were allowed to retain their ancient
philosophic habit without any censure. Thus St. Jerom*! ob-
serves of his friend Nepotian, that he kept to his philosophic habit,
the pallium, after he was ordained presbyter, and wore it to
the day of his death. He says the same of Heraclas*?, pres-
byter of Alexandria, that he. continued to use his philosophic
habit when he was presbyter. Which is noted also by Euse-
bius, out of Origen, who says*®, ‘ that when Heraclas entered
himself in the school of philosophy, under Ammonius, he then
laid aside the common garb, and took the philosophic habit,
with which he sat in the presbytery of Alexandria.’ Upon
which Valesius** very rightly observes, ‘that there was then
no peculiar habit of the clergy, forasmuch as Heraclas always
retained his philosophic pal/ium;’ which was the known habit
of the ascetics, but as yet was very rarely used among the
clergy, who wore generally the common habit, except when
some such philosophers and ascetics came among them. For
here we see it was noted as something rare and singular in
Heraclas: but in after ages, when the clergy were chiefly
chosen out of the monks and ascetics, the philosophic habit
eame in by degrees with them, and was encouraged, till at last
it became the most usual habit of the clergy of all sorts. But
this was not till the fifth or sixth century, as may be collected
from what has been said before on this subject.
20. But some perhaps may think the clergy had always a Of the co-
distinct habit, because some ancient authors take notice of the %™ 4”
matica,
colobium as a garment worn by bishops and presbyters in the racalla, he-
ium,
primitive ages. For Epiphanius, speaking of Arius, while he 777 nea.
was presbyter of Alexandria, says*> he always wore the colo-
31 E 651 ἡ ἢ h. Nepotian. Ep. 3. [al. Πρότερον κοινῇ ἐσθῆτι χρώμενος,
eliodor. (t. 1. p. 339 Ὁ.) ἀποδυσάμενος καὶ φιλόσοφον ἀναλα-
Projicere pallium, manus extendere, Bay » σχῆμα μεχρὶ τοῦ δεῦρο τηρεῖ.
videre quod alii non videbant ..... $4 In loc. (ibid. n. 2.) Ex his ap-
Intelligere illum non emori, sed — nullum etiam tum peculiarem
a et mutare amicos, non i vestitum clericorum, quan-
doquidem Heraclas .. . . philosophi-
is Seino, Eccles. c. 54. ‘t. 2. oun lium semper retinuit.
p. "819.) dives Heraclam, presbyte- er. Hbdp rom n. 3. (t. 1. p.
rum, qui sub habitu philoeophi per- ie “ a.) ‘ ὁ τοιοῦτος
severabat, &c. cies ἐνδιδυσκόμενος,
88 1, 6. c. 19. (v. 1. p. 282. 4.)..
298 Special laws for VI. iv.
bium or hemiphorium. And Pius, bishop of Rome, in his
Epistle to Justus, bishop of Vienna, which by many is reck-
oned genuine, speaks®> of Justus as wearing a colobium also.
But this was no more than the tunica, of which there were
two sorts, the dalmatica and colobium, which differed only
in this respect, that the colobtwm was the short coat without
long sleeves, so called from κολοβὸς 86, curtus; but the dalmatica
was the tunica manicata et talaris, the long coat with sleeves.
Both which were used by the Romans, though the colobiwm
was the more common, ancient, and honourable garment. As
appears from Tully?7, who derides Catiline’s soldiers, because
they had their tunice manicate et talares; whereas the an-
cient Romans were used to wear the colobia, or short coats
without long sleeves; as Servius*® and St. Jerom?? after him
observe from this place of Tully. So that a bishop’s or a pres-
byter’s wearing a colobiwm means no more, when the hard
name is explained, but their wearing a common Roman gar-
ment. Which is evident from one of the laws of Theodosius the
Great, made about the habits which senators were allowed to
use within the walls of Constantinople, where they are forbid-
den’° to wear the soldier’s coat, the chlamys, but allowed to
use the colobium and penula, because these were civil habits,
and vestments of peace.
The dalmatica, or as it was otherwise called yeupdderos, or
tunica manicata, because it had sleeves down to the hands,
35 Ep. 2. ad Just. Vienn. (CC. Allobr. 1620. p. 583.) Et tunice
t.I. p.577 a.) Tu vero apud sena-
toriam urbem Viennensem ejus loco
a fratribus constitutus et colobio
episcoporum vestitus, vide, ut mini-
sterium quod accepisti, in Domino
impleas.
86 [Hence colobium is the more
correct term, and I have adopted it
accordingly, though the Author wrote
collobium. Ed.]|
37 Orat. 2. in Catilin. n. 22. [al.
10.] (v. 5. p- 1953.) Postremum au-
tem genus est, non solum numero,
verum etiam genere ipso atque vita,
uod proprium est Catilinze, de ejus
didadtts imme vero de complexu
ejus ac sinu: quos pexo capillo ni-
tidos, aut imberbes, aut bene bar-
batos videtis,‘manicatis et talaribus
tunicis, velis amictos, non togis. .
38 In Virg. Ain. g. v. 616. (Col.
manicas, et habent redimicula mitre.
Tunicz vestre habent manicas, quod
etiam Cicero vituperat, dicens, ma-
nicatis et talaribus tunicis. Nam
colobiis utebantur antiqui.
39 Quest. Hebr. in Gen. 37, 32.
t. 3. p. 222. (t. 3."p. 363 6) Pro
varia tunica .... Symmachus inter-
pretatus est tunicam manicatam ;
sive quod ad talos usque descende-
ret, .... sive quod haberet manicas;
antiqui enim magis colobiis ute-
bantur.
40 Cod. 1. 14. tit. 10. de Habitu
quo uti oportet intra Urbem, leg. 1.
(t. 5. p. 207.) Nullus senatorum
habitum sibi vindicet militarem, sed,
chlamydis terrore deposito, quieta
colobiorum ac penularum induat
vestimenta, &c.
the regulation of the clergy. 299
was seldom used among the Romans; for Lampridius notes
16 11 as a singular thing in the life of Commodus, the emperor,
that he wore a dalmatica in public; which he also censures in
Heliogabalus*2, as Tully had done before in Catiline. And
that is a good argument to prove that the clergy of this age
did not wear the dalmatica in public, since it was not then
the common garment of the Romans. And the conjecture of a
learned man*? is well grounded, who thinks ‘that in the life
of St. Cyprian, where the ancient copies have tunicam tulit,
some officious modern transcribers changed the word tunica
into dalmatica, as being more agreeable to the language and
custom of their own time, when the dalmatica was reckoned
among the sacred vestments of the church, though we never
find it mentioned as such in any ancient author.’
The caracalla, which some now call the cassock, was ori-
ginally a Gallic habit, which Antonius Bassianus, who was born
at Lyons in France, first brought into use among the Roman
people, whence he had the name of Caracalla, as Aurelius Vic-
tor** informs us. It was a long garment, reaching down to
the heels, which Victor says the Roman people put on when
they went to salute the emperor. But whether it was also a
clerical habit in those days may be questioned, since no ancient
author speaks of it as such: but if it was, it was not any pe-
culiar habit of the clergy; since Spartian‘4>, who lived in the
time of Constantine, says they were then used by the common
people of Rome, who called them caracalle Antoniniane from
their author.
The ἡμιφόριον, which Epiphanius joins with the colobium,
- 4i Vit. Commod. [c. 8.1 p. 139.
~ August. Hist. Scriptor. p. 277.)
»- ape in ὭΡΗ ge
it. τὴν . [e. 26.7 p. 317.
(ibid. p. 495.) Dalmaticatus in a
lico post ccenam szepe visus est.
43 Bp. Fell, Not. in Vit. Cypr.
Ρ. 13. (p. 14. n. 7. sub fin.) Obese
us est naris, qui in his, que
sequuntur, librariorum interpolatio-
nes, seculis et ingeniis suis dignas,
non deprehenderit. [li quidem cum ἢ
tunicam —e episcopali non sa-
tis respondere iderant, officio-
sissimi homines dalmaticam submi-
nistrabant.
44 Epitom. Vit. Caracall. (p. 34.)
Cum 6 Gallia vestem plurimam de-
vexisset, talaresque caracallas fecis-
set, coegissetque plebem ad se salu-
tandum indutam talibus introire, de
nomine hujus vestis Caracalla cog-
nominatus est.
45 Vit. Caracall. [c. 9.] p. 251.]
᾿- August. Hist. Scriptor. p. 416.)
pse Caracalle [al. Caracalli] no-
men accepit a vestimento, quod po-
lo dederat, demisso usque ad ta-
os, quod ante non fuerat; unde
hodieque Antoniniane dicuntur ca-
racallz hujusmodi, in usu maxime
Romane plebis frequentate.
300. Special laws for VI. iv.
was either but another name for the same garment, or one
like it; for it signifies a short cloak or coat, as Petavius*®
and other critics explain it, ἥμισυ ἱματείας [ἱματίου], or dimi-
dium [dimidiatum] pallium, which answers to the description
of the colobium, given before.
As for the linea, mentioned in the Life of Cyprian, which
Baronius calls the bishop’s rochet, it seems to have been no
more than some common garment made of linen, though we
know not what other name to give it. Baronius‘/ says, plea-
santly, ‘it was not his shirt,’ and therefore concludes it must
be his rochet; which is an argument to make a reader smile,
but carries no great conviction in it.
46 Animadvers. in Epiphan. Heer.
69. n. 3. (284.) ἩΗμιφόριον idem est
quod Hesychio ac Suidze ἡμιφάριον,
hoc est, ἥμισυ ivariov. Palladius
in Historia Lausiaca, quem citat
Meursius : Πάντα αὐτῆς [ de Melania
Juniore| τὰ σηρικὰ ἡμιφόρια καλύμ-
ματα τοῖς θυσιαστηρίοις ἐδωρήσαντο.
Utraque voce dimidiata vestis expri-
mitur. Colobium curtam tunicam
interpretari possis : proprie quidem
que manicis careat, ac decurtata sit.
De qua non nihil ad Themistium
diximus. Sed non minus apte sic
appellari videtur, quid [quod] non
ultra pectus atque humeros pateret,
quasi dimidiatum esset pallium. Si-
quidem κολοβιῶνα latum clavum
nominari censet Acro; cui respon-
dere dicit indumentum illud ex pur-
pura, quod a cervice ad pectus ex-
tentum gestabant principes. Ergo
propterea κολόβιον et ἡμιφόριον vo-
catum est, quia juste vestis more
nequaquam extendebatur. Aliud
est ὠμοφόριον episcoporum, de quo
Germanus Constantinopolitanus.—
Conf. Suicer. Thes. Eccles. (t. 1. p.
1334.) “Hyiddprov significat dimidi-
atam vestem: nam φόρεμα Grecis
recentioribus, ut ex Ulachi Thesauro
constat, vestem notat. Epiphanius
contra Ariomanitas, seu Heresi 69.
Ἡμιφόριον yap 6 τοιοῦτος ἀεὶ καὶ
κολοβίωνα ἐνδιδυσκόμενος γλυκὺς ἦν
τῇ mpoonyopia. Palladius, Hist.
Lausiac. in Melania Juniore, p. 148.
Πάντα αὐτῆς τὰ onpika ἡμιφόρια Ka-
λύμματα τοῖς θυσιαστηρίοις ἐδωρή-
And yet it is as good as
σατο. Hesychius et Suidas scribunt
ἡμιφάριον, et interpretantur, ἥμισυ
ἱματίου, dimidium vestis, dimidiata
vestis. Cl. Meursius hance quoque
lectionem probat, quia @dpos vestem
significet. Hesychius φάρη, ἱμάτια"
vestimenta. Item, φάρος, ἱμάτιον,
περιβόλαιον, vestis, amiculum. Ita
etiam Suidas et Etymolog. M.
47 An. 261. n. 40. (t. 2. p. 558 b.)
Etenim ex iis adeo certis antiquita-
tis ecclesiasticee monumentis, qualis
esse soleret episcoporum habitus,
probe possumus intelligere. Sed
ilud primum de tunica linea, qua,
ceteris vestibus exspoliatus, ictum
gladii excepturus remansit indutus,
exacte considerandum. Ex iis enim,
que ex dictis Actis sunt superius
notata, neminem certe puto adeo
obtusum ingenio, ut cum ipsa di-
cant, Cyprianum exutum birro at-
que tunica remansisse in linea, ex-
istimet de linea interula intelligen-
dum, que super nudum indui con-
suevit: non enim decebat sacerdo-
talem decorem, Cyprianum ad in-
terulam usque denudari, cum pre-
sertim ad hoc non cogeret magis-
tratus, nec carnificina functio pos-
tularet: quid enim opus erat ad ca-
pitis obtruncationem ad subuculam
usque exui, cum presertim nullum
ea de re exstet exemplum? Sic igi-
tur nihil aliud est, quod dici possit,
nisi lineam illam Cypriani commune
illud omnibus episcopis lineum in-
dumentum fuisse, quod ephod alii
dicunt, Italice vero rochetto.
-
ϑ
820. v.1. the regulation of the clergy. 301
any that he produces to prove that bishops in Cyprian’s time
appeared in public differently habited from other men.
That the clergy had their particular habits for ministering
} in divine service, at least in the beginning of the fourth cen-
Γ tury, is not denied, but will be proved and evidenced in its
proper place; but that any such distinction was generally ob-
served extra sacra in their other habits in that age, is what
does not appear, but the contrary, from what has been dis-
: coursed. It was necessary for me to give the reader this cau-
: tion, because some unwarily confound these things together,
and allege the proofs or disproofs of the one for the other,
which yet are of very different consideration.
CHAP. V.
Some reflections upon the foregoing discourse, concluding with
| an address to the clergy of the present Church.
1. Havine thus far gone over, and as it were brought into fy ye
one view, the chief of those ancient laws and rules which con- aa ΡΝ
cerned the elections, qualifications, duties, and general offices εν Bavigicd
of the primitive clergy; reserving the consideration of parti- necessary
cular offices to their proper places, I shall close this part of the won a
discourse with a few necessary reflections upon it, in reference the present
to the practice of the clergy of the present Church. And here, ae Ἢ
first of all, it will be proper to observe, that all the laws and
rules of the primitive Church are not obligatory to the present
clergy, save only so far as they either contain matters neces-
sary in themselves, or are adopted into the body of rules and
eanons which are authorized and received by the present
Church. For some laws were made upon particular reasons,
peculiar to the state and circumstances of the Church in those
times; and it would neither be reasonable nor possible to re-
duce men to the observance of all such laws, when the reasons
of them are ceased, and the state of affairs and circumstances
of the Church are so much altered. Other laws were made by
particular Churches for themselves only, and these never could
oblige other Churches till they were received by their own con-
sent, or bound upon them by the authority of a general Coun-
cil, where they themselves were represented, and their consent
virtually taken. Much less can they oblige absolute and inde-
pendent Churches at the distance of so many ages; since every
302 Reflections on the VI. v.
such Church has power to make laws and rules about things of
an alterable nature for herself, and is not tied to the laws of
any other. Nor consequently are any of the members of such
a Church bound to observe those rules, unless they be revived
and put in force by the Church whereof they are members. As
this is agreeable to the sense and practice of the Catholic
Church ; so it was necessary here to be observed, that no one
might mistake the design of this discourse, as if it tended to
make every rule that has been mentioned therein become ne-
cessary and obligatory; or designed to reflect upon the present
Church, because in all things she does not conform to the pri-
mitive practice ; which it is not possible to do, without making
all cases and circumstances exactly the same in all ages.
Reflection 2, But, secondly, notwithstanding this, I may, I presume,
oo without offence, take leave to observe, in the next place, that
ἀρ ΜΝ some ancient rules would be of excellent use, if they were re-
lent use, if Vived by just authority in the present Church. What if we had
ae a law agreeable to that of Justinian’s in the Civil Law, that
thority. | every patron or elector, who presents a clerk, should depose
upon oath, that he chose him neither for any gift, or promise,
or friendship, or any other cause, but because he knew him to
be a man of the true Catholic Faith, and good life, and good
learning? Might not this be a good addition to the present
laws against simoniacal contracts? What if the order of the
ancient chorepiscopi were reduced and settled in large dio-
ceses? and coadjutors in case of infirmity and old age? Might
not these be of great use, as for many other ends, so particu-
larly for the exercise of discipline, and the easier and constant
discharge of that most excellent office of Confirmation? The ju-
dicious reader will be able to carry this reflection through
abundance of other instances, which I need not here suggest.
And I forbear the rather, because I am only acting the part of
an historian for the ancient Church; leaving others, whose pro-
vince it is, to make laws for the present Church; if any things
are here suggested, which their wisdom and prudence may
think fit to make the matter of laws for the greater benefit and
advantage of it.
Reflection 0. Lhirdly, it may be observed further, that there were some
3- Some Jaws in the ancient Church, which, though they be not esta-
ancient
laws may lished laws of the present Church, may yet innocently be com-
, § 2, 3,4. Soregoing discourse. 303
.
plied with; and perhaps it would be for the honour and ad- be —
vantage of the clergy voluntarily to comply with them, since though not
there is no law to prohibit that. I will instance in one case of !@ws of the
this nature. It was a law in the ancient Church, as I have pier d
Ἵ shewed**, that the clergy should end all their civil controver-
sies, which they had one with another, among themselves, and
not go to law in a secular court, unless they had a controversy
with a layman. Now, though there be no such law in the pre-
sent Church, yet there is nothing to hinder clergymen from
choosing bishops to be their arbitrators, and voluntarily re-
ferring all their causes to them, or any other judges whom
they shall agree upon among themselves; which must be owned
to be the most Christian way of ending controversies. Whence,
as I have shewed, it was many times practised by the laity in
the primitive Church, who took bishops for their arbitrators by
voluntary compromise, obliging themselves to stand to their
arbitration. And what was so commendable in the laity, must
needs be more reputable in the clergy, and more becoming
their gravity and character ; not to mention other advantages
that might arise from this way of ending disputes, rather than
any other. From this one instance it will be easy to judge,
how far it may be both lawful and honourable for the clergy to
imitate the practic eof the Ancients in other cases of the like
+ nature.
4, Fourthly. The last observation I have to make upon the Reflection
foregoing discourse, is in reference to such laws of the ancient = alien hay
Chureh as must be owned to be of necessary and eternal obli- of great
examples,
| gation. Such are most of those that have been mentioned in and laws of
|
_ the second and third chapters of this book, relating to the life Perpetual
obligation.
and duties of the clergy; in which the clergy of all Churches
t will for ever be concerned, the matter of those laws being in
: itself of absolute and indispensable obligation. The practice of
the Ancients, therefore, in compliance with such laws, will be a
continual admonition, and their examples a noble provocation
to the clergy of all ages. There is nothing that commonly
moves or affects us more than great and good examples; they
at once both pleasantly instruct, and powerfully excite us to
the practice of our duty; they shew us that rules are prac-
ticable, as having already been observed by men of like passions
48 B.5. ch. Τ᾿ 8.1. v. 2. p. 104.
904 Reflections on the VI.
with ourselves ; they are apt to inflame our courage by an holy.
contagion, and raise us to noble acts by provoking our emula-
tion; they, as it were, shame us into laudable works, by up-
braiding and reproaching our defects in falling short of the
patterns set before us; they work upon our modesty, and turn
it into zeal; they raise our several useful passions, and set us
to work by exciting those inbred sparks of emulation, and
principles of activity, that are lodged within us. And for this
reason, whilst others have done good service by writing of the
pastoral office and care, in plain rules and directions, I have
added the examples of the Ancients to their rules; the better to
excite us to tread those paths which are chalked out to us, by
the encouragement of such instructive and provoking exam-
ples. Who can read that brave defence and answer?? which
St. Basil made to the Arian prefect, without being warmed with
something of his zeal for truth upon any the like occasion?
How resolute and courageous will it make a man, even against
the calumnies of spite and malice, to contend for the Faith,
when he reads*° what base slanders and reproaches were cast
upon the greatest luminaries of the Church, and the best of
men, Athanasius and Basil, for standing up in the cause of re-
ligion against the Arian heresy? Again, how peaceable, how
candid, how ingenuous and prudent will it make a man, in
composing unnecessary disputes, that arise among Catholics in
the Church, always to have before his eyes that great example
of candour and peaceableness, which Nazianzen describes in the
person of Athanasius*!, who, by his prudence, reconciled two
contending parties, that for a few syllables and a dispute about
mere words had like to have torn the Church in pieces? To |
instance but once more ;—who, that reads that great example of
charity and self-denial in the African fathers at the Collation
of Carthage 53, and considers with what a brave and public
spirit they despised their own private interest for the good and
peace and unity of the Church, will not be inspired with some-
thing of the same noble temper, and ardent love of Christ;
which will make him willing to do or suffer any thing for the
benefit of his Church, and sacrifice his own private interest to
the advantage of the public; whilst he persuades himself, with
49 See b.6. ch. 3. 8.10. V. 2. p. 252. 51 See Ὁ. 6. ch.3. 8. 9. V. 2. p. 251.
50 See the same. | _ 52 Tbid. ch. 4. s. 2. v. 2. p. 265.
§ 4, 5. 305
those holy fathers, that he was made for the Church of Christ,
and not the Church for him? As it is of the utmost conse-
quence to the welfare of the Church, to have these and the
like virtues and graces planted in the hearts of her clergy; so
among other means that may be used for the promoting this
end, there is none perhaps more likely to take effect than the
recommending such virtues by the powerful provocation of such
noble examples. And he, that offers such images of virtue to
public view, may at least be allowed to make the apology
which Sulpicius Severus? makes for his writing the Life of
St. Martin :—Ztsi ipsi non viximus, ut aliis exemplo esse
possimus ; dedimus tamen operam, ne illi laterent, qui essent
imitandi.
_ 5. But, whilst I am so earnest in recommending the exam- Some me ee
ples of the ancients, I must not forget to inculcate some of © ben at
their excellent rules; such as their laws about training up aor
young men for the ministry, under the magister discipline, tion. First,
whose business was to form their morals, and inure them to πέσω. Be
such studies, exercises, and practices as would best qualify method of
them for higher offices and services in the-Church. This me- ins "P
thod of education being now changed into that of universities for the
and schools of learning, it highly concerns them, on whom this
care is devolved, to see that the same ends however be an-
swered; that is, that all young men who aspire to the sacred
profession be rightly formed, both in their studies and morals,
to qualify them for their great work and the several duties of
their calling. And they are the more concerned to be careful
in this matter, because bishops now cannot have that personal
knowledge of the morals of such persons as they had formerly,
when they were trained up under their eye, and liable to their
inspection ; but now, as to this part of their qualification, they
must depend first upon the care, and then upon the testimony,
of those who are intrusted with their education. Besides, a
late eminent writer **, who inquires into the causes of the pre-
Soregoing discourse.
* [De Vit. B. Martin., in Prolog.
Horne’s edition, ( ce ον "Bat. Fad
p- 460.) from which-I have verified
the citations of this author, reads—
ne is lateret, qui esset imitandus.
Bs)
Ostervald’s Causes of the Cor-
BINGHAM, VOL. II.
ruption of Christians, part 2. ch. 3.
P-333- (p-345-) For, first, as to man-
ners, &c. According - the original,
(Amsterdam, 17 εἶν . 127.) Car
remiérement a |’é es mceurs,
jeunesse y vit a le dérégle-
ment; elle y est abandonnée ἃ sa
x
306 Reflections on the
sent corruption of Christians, where he has occasion to speak
of the pastoral office, and the ordinary methods now used for
training up persons to it, makes a double complaint of the way
of education in several of the universities of Europe. As to
manners, he complains ‘that young people live there licen-
tiously, and are left to their own conduct, and make public
profession of dissoluteness; nay, that they not only live there
irregularly, but have privileges which give them a right to
commit with impunity all manner of insolencies, brutalities, and
scandals, and which exempt them from the magistrate’s juris-
diction.’ Now such universities as are concerned in this accu-
sation, which by the blessing of God those of our land are not,
have great reason to consider how far they are fallen from the
primitive standard, and what a difference there is between the
ancient way of educating under the inspection of a bishop, and
the conduct of a master of discipline in every Church, and the
way of such academies ; where, if that learned person say true,
‘the care of masters and professors does not extend to the re-
gulating of the manners of their disciples.’ The other com-
plaint he makes is in reference to the studies which are pur-
sued at universities; in which he observes two faults, one in re-
propre conduite; les soins des mai-
tres et des professeurs ne s’entendent
pas jusqu’a régler les mceurs de
leurs disciples. Ce désordre va si
loin que dans plusieurs universités
de I’Europe les écoliers et les étu-
dians font une ouverte profession de
libertinage. Non seulement ils y
vivent dans la licence, mais ont des
priviléges, qui leur donne le droit de
commettre impunément toutes sortes
d’insolences, de brutalitez et de
scandales, et qui les exemptent de
la jurisdiction de magistrat, &c.—
Ibid. (p. 128.) La théologie y est
traitée, et l’Ecriture Sainte y est
expliquée, d’une 'maniére_ scholas-
tique, et toute speculative. On y
lit des lieux communs, remplis des
termes d’école, et de questions peu
nécessaires. On y apprend propre-
ment a disputer sur tout, et a reduire
la religion en controverses. Cette
méthode perd les jeunes gens; elle
leur donne des idées embarassées et
méme fausses de la théologie, &c.
—Ibid. (p. 129.) L’autre défaut est
plus essentiel. On n’a pas soin
dans des académies d’apprendre aux
jeunes gens, qui se consacrent aut
service de l’Eglise, diverses choses
dont la connoissance leur seroit
tout-a-fait nécessaire. L’étude de
Vhistoire et de V’antiquité ecclésias-
tique y est négligée. ..... On n’en-
seigne pas morale dans les écoles de
théologie, si ce n’est d’une maniére
superficielle et scholastique; et en
plusieurs académies on ne len-
seigne point du tout. On y parle
rarement de la discipline. On n’y
donne que peu ou point d’instruc-
tions sur la maniére d’exercer la
charge de pasteur et de gouverner
Véglise. Tellement que le plus grand
nombre de ceux, qui sont admis a
cette charge, y entrent sans savoir
en quoi elle consiste, et n’en ont
point d’autre idée, que comme d’une
profession, qui oblige ἃ précher et
a expliquer des textes.
~~ μον. ως... - -
§ 5,6. 7ονοσοΐη discourse. 307
ference to the method of teaching: ‘ Divinity is treated there,
and the holy Scripture explained altogether, in a scholastical
and speculative manner. Common places are read, which are
full of school-terms, and of questions not very material. This
makes young men resolve all religion into controversies, and
gives them intricate and false notions of divinity.’ The other
fault, he thinks, is more essential: ‘ Little or no care is taken
to teach those, who dedicate themselves to the service of the
Church, several things, the knowledge of which would be very
necessary to them. The study of history and of Church-anti-
quity is neglected, morality is not taught in divinity-schools,
but in a superficial and scholastic manner ; and in many acade-
mies it is not taught at all. They seldom speak there of disci-
pline, they give few or no instructions concerning the manner
of exercising the pastoral care, or of governing the Church. So
that the greater part of those who are admitted into this office
enter into it without knowing wherein it consists; all the no-
tion they have of it is, that it is a profession which obliges
them to preach and to explain texts.’ I cannot think all univer-
sities are equally concerned in this charge, nor shall I inquire
how far any are, but only say, that the faults here complained
of were rarely to be met with in the methods of education in
the primitive Church; where, as I have shewed, the chief stu-
dies of men deyoted to the service of the Church, both before
and after their ordinations, were such as directly tended to in-
struct them in the necessary duties and offices of their function.
The great care then was to oblige men carefully to study the
Scriptures in a practical way, and to acquaint themselves with
the history, and laws, and discipline of the Church, by the
knowledge and exercise of which they became expert in all the
arts of curing souls, and making pious and holy men, which is
the business of spiritual physicians, and the whole of the pas-
toral office; in which, therefore, their rules and examples are
proper to be proposed to all Churches for their imitation.
6. Another sort of rules, worthy our most serious thoughts Secondly.
and consideration, were those which concerned the examination hoger τοὶ
of the candidates for the ministry. For by these such methods ing the
were prescribed, and such caution used, that it was scarce pos- angry
sible for an unfit or immoral man to be admitted to an ecclesi- ogg
astical office, unless a bishop and the whole Church combined, ministry.
x2
808. Reflections on the Vi. v.
as it were, to choose unworthy men, which was a case that very
rarely happened. It was a peculiar advantage in the primitive
Church, that by her laws ordinarily none were to be ordained
but in the church where they were personally known, so that
their manners and way of living might be most strictly can-
vassed and examined; and a vicious man could not be ordained
if either the bishop or the Church had the courage to reject
him. Now though this rule cannot be practised in the present
state of the Church, yet the main intent of it is of absolute ne-
cessity to be answered, and provided for some other way; else
the Church must needs suffer greatly, and infinitely fall short
of the purity of the primitive Church, by conferring the most
sacred of all characters upon immoral and unworthy men. The
only way which our present circumstances will admit of, to
answer the caution that was used in former days, is to certify
the bishop concerning the candidates’ known probity and in-
tegrity of life, by such testimonials as he may safely depend
upon. Here, therefore, every one sees, without my observing
it to him, that to advance the present Church to the purity and
excellency of the primitive Church, there is need of the utmost
caution in this matter; that testimonials in so weighty an affair
be not promiscuously granted unto all; nor to any but upon
reasonable evidence and assurance of the things testified therein:
otherwise we partake in other men’s sins, and are far from
consulting truly the glory of God and the good of his Church,
whilst we deviate so much from the exactness and caution that
is shewed us in the primitive pattern.
The other part of the examination of candidates, which re-
lated to their abilities and talents, was made with no less dili-
gence and exactness. The chief inquiry was, whether they
were well versed in the sense and knowledge of the Holy
Scriptures ; whether they rightly understood the fundamentals
of religion, the necessary doctrines of the Gospel, and the rules
of morality, as delivered in the law of God; whether they had
been conversant in the history of the Church, and understood
her laws and discipline ; and were men of prudence to govern
as well as of ability to teach the people committed to their
charge. ‘These were things of great importance, because most
of them were of daily use in the exercise of the ministry and
pastoral care, and therefore proper to be insisted on in exami-
§ 6,7.
Foregoing discourse. 309
nations of this nature. These were the qualifications which,
joined with the burning and shining light of a pious life, raised
the primitive Church and clergy to that height of glory which
we all profess to admire in them. And the very naming that
is a sufficient provocation to such as are concerned in this mat-
ter, to express their zeal for the welfare and glory of the pre-
sent Church, by keeping strictly to the measures which were
so successfully observed in the ancient Church, and without
which the ends of the ministry cannot be fully attained in any
Church, whilst persons are ordained that want proper qualifica-
tions.
ἡ 7. Ishall not now stand to inculcate any other rules about Thirdly.
acre duties, studying, preaching, or the like, but only
Their rules
about pri-
beg leave to recommend the primitive pattern in two things vate ad-
more. ‘The one concerns private pastors,
offered to the governors of the Church. That which concerns οὗ
private pastors is, the duty of private address and the exercise
of private discipline toward the people committed to their charge.
Some eminent persons>*°, who have lately considered the duties
of the pastoral office, reckon this one of the principal and most
necessary functions of it, which consists in inspecting the lives
ef private persons, in visiting families, in exhortations, warn-
ings, reproofs, instructions, reconciliations, and in all those other
eares, which a pastor ought to take of those over whom he is
constituted. ‘ For,’ as they rightly observe, ‘ neither general
exhortations, nor public discipline can answer all the occasions
of the Church. There are certain disorders, which pastors
neither can nor ought to repress openly, and which yet ought
to be remedied by them. In such cases, private admonitions
are to be used. The concern of men’s salvation requires this,
ὅδ Ostervald’s Causes of the Cor-
Pam He can) Foe? γος 2. ch. 3.
p- 318. (p. 331.) For neither general
exhortations, ὅς. According to the
original, (Amsterdam, 1709+, vol. 2.
τὴς ταὶ ‘last line,) Car, ni les ex-
ik a générales, ni .dlecipline
blique ne rae pourvoir a tous
fs besoins de |’Eglise. Il y a de
certains désordres qe les we ρος
ne peuvent ni ne doivent
ouvertement, et aux quels ils wowed
pourtant apporter du reméde. Dans
ces cas la, il en faut venir ἃ des a-
vertissements particuliers. L’interét
du salut des ames le demande, et il
est de la sollicitude pastorale d’aller
chercher la brebis qui s’égare, et de
ne laisser pas périr le méchant faute
d’avertissement.——See also Bisho op
᾿ς ior eyed Care, ch. era 9
nd. 1692 192, seqq
have broke in upon the third head
of his duty, his private labours in
his TP &e.
ss, and
the other is humbly the exercise
private
discipline.
910 Reflections on the γεν
and it becomes the pastoral carefulness to seek the straying
sheep, and not to let the wicked perish for want of warning.’
But now because this is a nice and difficult work, and requires
not only great diligence and application, but also great art and
prudence, with a proportionable share of meekness, moderation
and temper, to perform it aright; it is often either wholly ne-
glected or very ill performed, whilst some think it enough to
admonish sinners from the pulpit, and others admonish them
indiscreetly, which tends more to provoke than reclaim them.
To remedy both these evils it will be useful to reflect upon that
excellent discourse of Gregory Nazianzen, which has been sug-
gested in the third chapter of this book, where he considers
that great variety of tempers which is in men, and the nicety
of all matters and occasions that a skilful pastor ought to con-
sider, in order to supply suitable remedies to every distemper.
And there the reader will also find some other excellent cau-
tions and directions given by Chrysostom and others upon this
head, with examples proper to excite him to the performance
of this necessary duty. 3
Fourthly. 8, The other thing I would humbly offer to the consideration
> sonal arog of our superiors, who are the guardians of public discipline,
νά ἀσρρᾷ and inspectors of the behaviour of private pastors, is the ex-
upon delin- ercise of discipline in the ancient Church. By which I do not
sss now mean that general discipline which was exercised toward
were con- all offenders in the Church, but the particular discipline that
vice Sean was used among the clergy; by virtue of which every clerk
offences. convicted of immorality, or other scandalous offence, was lable
to be deposed, and punished with other ecclesiastical censures;
of which, both crimes and punishments, I have given a parti-
cular account in the three foregoing chapters of this book. It
is a thing generally acknowledged by all, that the glory of the
ancient Church was her discipline; and it is as general a com-
plaint of the misfortune of the present Church, that corruptions
abound for want of reviving and restoring the ancient discipline.
Now, if there be any truth in either of these observations, it
ought to be a quickening argument to all that sit at the helm
of government in the Church, to bestir themselves with their
utmost zeal, that discipline, where it is wanting, may at least
56 See 5, 8. vol. 2. p. 245. [See ibid. nn. 87 and 88. Ep.]
§8, 9. Soregoing discourse. $11
be restored among the clergy; that no scandals or offences
may be tolerated among them, whose lives and practices ought
to be a light and a ‘guide to others. As there is nothing to
hinder the free exercise of it here, so it is but fitting it should
be exemplified in them; as for many other reasons, so particu-
larly for this, that the laity may not think they are to be tied
to any discipline which the clergy have not first exercised upon
themselves with greater severity of ecclesiastical censures. And
if either rules or examples can encourage this, those of the
primitive Church are most provoking; her rules of discipline
were most excellent and exact in themselves, and for the most
part, as exactly managed by persons intrusted with the execu-
tion of them.
9. After these reflections, made upon the laws and practice J δόμων de:
of the primitive clergy, it will be needless to make any long 92°97"
address to any orders of the clergy of the present age. I will heathen
therefore only observe one thing more, that Julian’s design to epee ge
bring the laws of the primitive clergy into use among the the primi-
tive clergy,
heathen priests, in order to reform them, as it was then a plain ps pc
testimony of their excellency, so it is now a proper argument cl Oh:
to provoke the zeal of the present clergy, to be more forward zeal in the
and ambitious in their imitation. I have already*7 in part spear
recited Julian’s testimony and design, out of his Letter to Ar-
sacius, high priest of Galatia; I shall here subjoin a more
ample testimony from a Fragment of one of his Epistles*’ printed
among his Works, where speaking of the gentile priests, he
says, ‘ It was reasonable they should be honoured, as the minis-
ters and seryants of the gods, by whose mediation many bless-
ings were derived from heaven upon the world; and 580 "9 long
as they retained this character, they were to be honoured and
respected by all, but if wicked and vicious, they should be
deposed from their office, as unworthy their function. Their
lives® were to be so regulated, as that they might be a copy
oe ge ch. 3. 8. 13. v. 2. δ9 Thid. (p. 543. 15.) ᾿Αλλ᾽ ἕως ἂν
p- or n. ἱερεύς τις ὀνομάζηται, τιμᾷν αὐτὸν
a. pst. tise, ἃ 542. 15. ἀγὸς χρὴ καὶ θεραπεύειν" εἰ δὲ εἴη πονηρὸς,
Εὔλογον ρέας τιμᾷν, ὡς ἀφαιρεθέντα τὴν ἱερωσύνην, ὡς ἀνά-
cmd "διῶ καὶ ὑπηρέτας, καὶ voy ar ἔντα, περιορᾷν.
es ἡμῖν τὰ πρὸς τοὺς θεούς" 60 Thid. (547. 6. ) Ὧν ς τὰ =
ς τῇ ἐκ θεῶν εἰς ἡμᾶς χρὴ λέγειν, δεῖγμα τῶν ἑαυτῶν ἐκφέ-
ἐῶν ὁ ὧν δόσει. τς βόντας βίον" ἀρκτέον δὲ ἡμῖν τῆς πρὸς
VI. ¥.
and pattern of what they were to preach to men. To this
purpose they should be careful in all their addresses to the
gods, to express all imaginable reverence and piety, as being
in their presence, and under their inspection. They®! should
neither speak a filthy word, nor hear one; but abstain as well
from all impure discourse, as vile and wicked actions, and not
let a scurrilous or abusive jest come from their mouths. They
should read no books tending this way, such as Archilochus
and Hipponax, and the writers of loose wanton comedies; but
apply themselves to the study of such philosophers as Pytha-
goras, Plato, Aristotle, Chrysippus, and Zeno, whose writings
were most likely to create piety in men’s minds. For all sorts
of books were not fit to be read by the priests. Even among
philosophers, those of Pyrrho® and Epicurus were wholly
to be rejected by them; and instead of these they should learn
such divine hymns, ® as were to be sung in honour of the gods,
to whom they should make their supplications publicly and
privately thrice a day, if it might be; however twice at least,
morning and evening. In the course of their public ministra-
tions in the temples,® which, at Rome, commonly held for
312 Reflections on the
τοὺς θεοὺς εὐσεβείας" οὕτω γὰρ ἡμᾶς
πρέπει τοῖς θεοῖς λειτουργεῖν, ἁ ὡς πα-
ρεστη κόσιν αὐτοῖς, καὶ ὁρῶσιν μὲν ἡμᾶς,
οὖχ ὁρωμένοις ὑφ᾽ ἡμῶν.
1 Ibid. (p. 549. 4:). - - Αἰσχρὸν δὲ
μήτε λέγοντας, μήτε ἀκούοντας" ay-
νεύειν δὲ χρὴ τοὺς ἱερέας οὐκ ἔργων
μόνον ἀκαθάρτων οὐδὲ ἀσελγῶν πρά-
ἕξεων, ἀλλὰ καὶ ῥημάτων καὶ ἀκροαμά-
τῶν τοιούτων. ᾿Ἐξελατέα τοίνυν ἐστὶ
ἡμῖν πάντα τὰ ἐπαχθῆ σκώμματα"
πᾶσα δὲ ἀσελγὴς ὁμιλία" καὶ ὅπως
εἰδέναι ἔ ἔχῃς ὃ βούλομαι φράζειν' ἱερω-
μένος τίς (bare ᾿Αρχίλοχον. ἀναγινω-
σκέτω" μήτε Ἱππώνακτα᾽ μήτε ἄλλον
τινὰ τῶν τοιαῦτα γραφόντων᾽ ἀποκλι-
νέτω καὶ τῆς παλαιᾶς κωμῳδίας, ὅ ὅσα
τῆς τοιαύτης ἰδέας. "Ἄμεινον μὲν γὰρ,
καὶ πάντως πρέποι δ᾽ ἃ ἂν ἡμῖν, ἡ φιλο-
σοφία μόνη" καὶ τούτων, ἡ θεοὺς ἡγε-
μόνας προστησαμένη τῆς ἑαυτῶν παι-
δείας" ὅπερ Πυθαγόρας, καὶ Πλάτων,
καὶ ᾿Αριστοτέλης, οἵ τε ἀμφὶ Χρύσιπ-
πον καὶ Ζήνωνα. Προσεκτέον μὲν γὰρ
οὔτε πᾶσιν, οὔτε τοῖς πάντων δόγμασι,
ἀλλὰ ἐκείνοις “μόνον καὶ ἐκείνων, ὅσα
εὐσεβείας ἐστὶ ποιητικά.
62 Ibid. (p. 553. I.) Οὐδὲ ἀνά-
γνωσμα πᾶν ἱερωμένῳ πρέπει.. -- Mire
᾿Επικούρειος εἰσιέτω λόγος, μῆνε Πυῤ-
ῥώνειος.
63 Ibid. (p. 551. 16.) ᾿Ἐκμανθάνειν
χρὴ τοὺς ὕμνους τῶν bear’ εἰσὶ δὲ οὗτοι
πολλοὶ μὲν καὶ καλοὶ πεποιημένοι πα-
λαιοῖς καὶ νέοις" οὐ μὲν ἀλλ᾽ ἐκείνους
πειρατέον ἐπίστασθαι, τοὺς ἐν τοῖς
ἱεροῖς ἀδομένους" οἱ πλεῖστοι γὰρ ὑφ᾽
αὐτῶν θεῶν ἱκετευθέντων ἐδάθησαν"
ὀλίγοι δέ τινες καὶ παρὰ ἀνθρώπων ὑπὸ
πνεύματος ἐνθέου, καὶ ψυχῆς ἀβάτου
τοῖς κακοῖς ἐπὶ τῇ τῶν θεῶν τιμῇ συγ-
κείμενοι. Ταῦτά γε ἄξιον. ἐπιτηδεύειν"
καὶ εὔχεσθαι πολλάκις τοῖς θεοῖς ἰδίᾳ
καὶ δημοσίᾳ" μάλιστα μὲν τρὶς τῆς
ἡμέρας" εἰ δὲ μὴ, πάντως ὄρθρου τε
καὶ δείλης.
64 Thid. (p. 553- 1:) Οἶμαι δὲ χρῆ-
ναι τὸν ἱερέα πάντων ἁγνεύσαντα νύκ-
τωρ καὶ ἡμέραν" εἶτα | ἄλλην ἐπ᾽ αὐτῇ
νύκτα καθηράμενον, οἷς διαγορεύουσιν
οἱ θεσμοὶ καθαρμοῖς, οὕτως εἴσω φοι-
τῶντα τοῦ ἱεροῦ μένειν, ὅσας ἂν ἡ ἡμέρας
ὁ νόμος κελεύῃ" τριάκοντα μὲν γὰρ παρ᾽
ἡμῖν εἰσιν ἐν Ῥώμῃ" παρ᾽ ἄλλοις δὲ
ἄλλως. Εὔλογον οὖν οἶμαι μένειν
ἁπάσας ταύτας τὰς ἡμέρας ἐν τοῖς ἱεροῖς
$9.
Soregoing discourse. 313
thirty days, they were to reside all the time in the temples,
and give themselves to philosophic thoughts, and neither go to
their own houses, nor into the forum, nor see any magistrate
but in the temple. When their term of waiting was expired,
and they were returned home, they might not converse or feast
promiscuously with all, but only with their friends and the best
of men ; they were but rarely then to appear in the forum, and
not to visit the magistrates and rulers, except it were in order
to be helpful to some that needed their assistance. While they
ministered in the temple, they were to be arrayed with a mag-
nificent garment; but out of it they must wear common ap-
parel, and that not very costly, or in the least savouring of
pride and vain glory. They were in no case® to go to see
the obscene and wanton shows of the public theatres, nor to
bring them into their own houses, nor to converse familiarly
with any charioteer, or player, or dancer, belonging to the
theatre.’ After this he signifies out of what sort of men the
priests should be chosen. ‘They should be the best that
66 Ibid. (p. 556. 27.) ᾿Εγώ φημι
dyra’ καὶ μήτε eis οἰκίαν
τοὺς ἐν ταῖς πόλεσι βελτίστους καὶ
φιλοσοφοῦ; ἶ
᾿ βαδίζειν, μήτε εἰς ἀγορὰν, μηδὲ ἄρχοντα
πλὴν ἐν τοῖς ἱεροῖς ἐφορᾷν᾽ ἐπιμελεῖ-
σθαι δὲ τῆς ra τὸ θεῖον θεραπείας
αὐτὸν, ῶ πάντα καὶ διατάτ-
πε πληρώσαντα δὲ τὰς ἡμέρας,
Ta ἑτέρῳ παραχωροῦντα τῆς λειτουρ-
γίας. "Ἐπὶ δὲ “i ἀνθρώπινον τρεπο-
nee Boe ἐξέστω καὶ βαδίζειν εἰς
φίλων, καὶ εἰς ἑστίασιν ἀπαντᾷν
παρακληθέντα, μὴ πάντων, ἀλλὰ τῶν
βελτίστων" ἐν τούτῳ δὲ καὶ εἰς ἀγορὰν
παρελθεῖν οὐκ ἄτοπον ὀλιγάκις" ἡγε-
μόνα τε προσειπεῖν,καὶ ἔθνους ἄρχοντα"
καὶ τοῖς εὐλόγως δεομένοις ὅσα ἐνδέ-
χεται σαι. Πρέποι δὲ οἶμαι τοῖς
ἱερεῦσιν ἔνδον μὲν, ὅτε λειτουργοῦσιν,
ἐσθῆτι χρῆσθαι μεγαλοπρεπεστάτῃ"
τῶν ἱερῶν δὲ ἔξω, τῇ συνήθει, δίχα
πολυτελείας"... ἀφεκτέον ἡμῖν ἐσ-
θῆτος πολυτελεστέρας ἐν ἀγορᾷ, καὶ
aaa ἣ καὶ πάσης ἁπλῶς ἀλαζο-
νείας.
65 Ibid. (p. 555. 21.) Τοῖς ἀσελ-
wes τούτοις θεάτροις τῶν ἱερέων μη-
is μηδαμοῦ παραβαλλέτω" μήτε εἰς
οἰκίαν εἰσαγέτω τὴν ἑαυτοῦ.
Ibid. (556. 10.) Μηδὲ [leg? Μηδεὶς]
ποιείτω φίλον θυμελικόν᾽ μηδὲ appa-
τηλάτην' μηδὲ ὀρχηστὴς, μηδὲ μῖμος,
αὐτῶν τῇ θύρᾳ προσίτω.
μάλιστα μὲν φιλοθεωτάτους, ἔπειτα
ἰλανθρωποτάτους" ἐάν τε πένητες
ιν, ἐάν τε πλούσιοι" διάκρισις ἔστω
πρὸς τοῦτο μηδέ τις οὖν ἀφανοῦς καὶ
ἐπιφανοῦς. “O γὰρ διὰ πρᾳότητα λε-
ληθὼς, οὐ διὰ τὴν τοῦ ἀξιώματος ἀφά-
νειαν, δίκαιός ἐστι κωλύεσθαι' κἂν
πένης οὖν ἦ τις, κἂν δημότης, ἔχων ἐν
ἑαυτῷ δύο ταῦτα, τό τε φιλόθεον καὶ
τὸ φιλάνθρωπον, ἱερεὺς ἀποδεικνύσθω.
Δεῖγμα δὲ τοῦ φιλοθέου μὲν, εἰ τοὺς
οἰκείους ἅπαντας εἰς τὴν περὶ τοὺς
θεοὺς εὐσέβειαν εἰσαγάγοι᾽ τοῦ φι-
λανθρώπου δὲ, εἰ καὶ ἐξ ὀλίγων εὐκό-
λως κοινωνεῖ τοῖς δεομένοις, καὶ μετα-
δίδωσι προθύμως, εὖ ποιεῖν ἐπιχειρῶν
ὅσους ἂν οἷός τε hv’ προσεκτέον γὰρ
μάλιστα τῷ μέρει τούτῳ, καὶ τὴν
ἰατρείαν ὅθεν ποιητέον. ᾿Ἐπειδὴ γὰρ
οἶμαι συνέβη, τοὺς πένητας ἀμελεῖσθαι
παρορωμένους ὑπὸ τῶν ἱερέων, οἱ δυσ-
σεβεῖς Ταλιλαῖοι κατανοήσαντες, ἐπέ-
θεντο ταύτῃ τῇ φιλανθρωπίᾳ" καὶ, τὸ
χείριστον τῶν ἔργων, διὰ τοῦ δοκοῦν-
Tos τῶν ἐπιτηδευμάτων, ἐκράτυναν"
ὥσπερ οἱ τὰ παιδία διὰ τοῦ πλακοῦντος
ἐξαπατῶντες, τῷ καὶ δὶς καὶ τρὶς προ-
έσθαι, πείθουσιν ἀκουλουθεῖν ἑαυτοῖς"
εἶθ᾽ ὅταν ἀποστήσωσι πόρρω τῶν ol-
814 Reflections on the VI. ν.
could ‘be”found in every city, persons that had true love for
god and man, and then it mattered not whether they were rich
or poor; there being no difference to be made between noble
and ignoble in this case. No one was to be rejected upon other
accounts, who was endued with those two qualities, piety to
god, and humanity to men. Whereof the former might be evi-
denced by their care to make all their domestics as devout as
themselves; and the latter, by their readiness to distribute
liberally to the poor, out of that little they had, and extending
their charity to as many as was possible. And there was the
more reason to be careful in this matter, because it was mani-
festly the neglect of this humanity in the priests, which had
given occasion to the impious Galileans,’ by whom he means the
Christians, ‘to strengthen their party by the practice of that
humanity, which the others neglected. For as kidnappers
steal away children, whom they first allure with a cake; so
these begin first to work upon honest-hearted Gentiles with
their love-feasts, and entertainments, and ministering of tables,
as they call them, till at last they pervert them to atheism,
and impiety against the gods.’
Now, from this discourse of Julian, I think it is very evident
that he had observed what laws and practices had chiefly con-
tributed to the advancement of the character and credit of the
Christian clergy, and of the Christian religion by their means ;
and therefore he laboured to introduce the like rules and dis-
cipline among. the idol -priests, and intended to haye made
many other alterations in the heathen customs, in compliance
with the envied rites and usages of the Christian religion, as is
observed both by Gregory Nazianzen® and Sozomen,®’ who
ῥυθμίζουσι, καὶ ὅσαι τῆς ἐπικρύψεως"
εὐχῶν τε τύπον ἐν μέρει, καὶ τῆς τῶν
κιῶν, ἐμβάλλοντες εἰς ναῦν ἀπέδοντο"
καὶ γέγονεν εἰς ἅπαντα τὸν ἑξῆς βίον
πικρὸν τὸ δόξαν πρὸς ὀλίγον γλυκύ.
Τὸν αὐτὸν καὶ αὐτοὶ τρόπον ἀρξάμενοι
διὰ τῆς λεγομένης παρ᾽ αὐτοῖς ἀγάπης
καὶ ὑποδοχῆς καὶ διακονίας τραπεζῶν"
ἔστι γὰρ ὥσπερ τὸ ἔργον, οὕτω δὲ καὶ
ὄνομα, παρ᾽ αὐτοῖς πολύ" πιστοὺς ἐνή-
γαγον εἰς τὴν ἀθεότητα.
7 Orat. 3. Invect. 1. in Julian.
(t. x. p. ror. ἢ.) Διδασκαλεῖα μὲν
ἱδρύσασθαι κατὰ πᾶσαν πόλιν ἕ ἕτοιμος
ἦν, βήματά τε καὶ προεδρίας καὶ ὑφε-
δρίας. “Ἑλληνικῶν τε δογμάτων ἀ ἀνα-
γνώσεις καὶ ἀναπτύξεις, ὅσαί τε ἦθος
ἁμαρτανόντων κατὰ μέτρον ἐπιτιμή-
σεως" προτελείων δὲ καὶ τελειώσεως,
καὶ ὅσα τῆς ἡμετέρας capes ἐστιν
εὐταξίας" ἔτι δὲ καταγώγια πήξασθαι
καὶ ξενῶνας" ἁγνευτήριά τε καὶ παρθε-
νῶνας, καὶ φροντιστήρια, καὶ τὴν εἰς
τοὺς δεομένους φιλανθρωπίαν, τήν τε
ἄλλην ὁπόση. καὶ τὴν ἐν τοῖς ἐπιστο-
λιμαίοις συνθήμασιν, οἷς ἡμεῖς ἐξ ἔθ-
νους εἰς ἔθνος τοὺς χρήζοντας παρα-
πέμπομεν" ἃ δὴ καὶ μάλιστα τῶν ἡμε-
δον εἶχε θαυμάσας.
68 L, 5. c. 16 (v. 2. p. 203. 3.)
§ 9, 10.
give usa particular account of his intended emendations; the
very mentioning which, if I mistake not, is a loud call to
us to be at least as zealous as Julian was in copying out such
excellencies of the primitive clergy as are proper for our imi-
tation. It is the argument which the Apostle makes use
of in a like case :—“ I will provoke you to jealousy by them
that are no people, by a foolish nation will I anger you.”
Rom. 10, 19. I must needs say, it will be but a melancholy
consideration for any man to find hereafter, that the zeal of an
apostate heathen shall rise up in judgment against him and
condemn him.
10. We all profess, as it is our duty to do, a great zeal for The con-
the honour and welfare of the present Church. Now, if indeed (15000
we have that zeal which we profess, we shall be careful to de- dress to the
monstrate it in all our actions; observing those necessary rules oe ent
and measures, which raised the primitive Church to its glory. Chur.
We are obliged, in this respect, first, to be strict and exem-
plary in our lives; to set others a pattern of sobriety, humility,
meekness, charity, self-denial, and contempt of the world, and
all such common graces as are required of Christians in
general to adorn their profession; and then to add to these
the peculiar graces and ornaments of our function, diligence,
prudence, fidelity, and piety in the whole course of our minis-
try; imitating those excellencies of the Ancients, which have
been described ; confining ourselves to the proper business of
our calling, and not intermeddling or distracting ourselves
with other cares; employing our thoughts and time in useful
studies, and directing them to their proper end, the edification
of the Church; performing all divine offices with assiduity and
foregoing discourse. 315
Oe
“Ὑπολαβὼν δὲ τὸν Χριστιανισμὸν τὴν
σύστασιν ἔχειν ἐκ τοῦ βίου καὶ τῆς
πολιτείας τῶν αὐτὸν μετιόντων, διε-
νοεῖτο πανταχῇ τοὺς Ἑλληνικοὺς ναοὺς,
τῇ παρασκευῇ καὶ τῇ τάξει τῆς Χρισ-
τιανῶν θρησκείας διακοσμεῖν" By
τε, καὶ προεδρίαις, καὶ Ἑλληνικῶν δογ-
μάτων καὶ παραινέσεων διδασκάλοις τε
καὶ ἀναγνώσταις, ὁρῶν τε πὰ καὶ
ἡμερῶν τεταγμέναις εὐχαῖς, φροντισ-
τηρίοις τε ἀνδρῶν καὶ γυναικῶν
σοφεῖν ἐγνωκότων, καὶ καταγωγίοις
ξένων καὶ πτωχῶν, καὶ τῇ ἄλλῃ τῇ περὶ
τοὺς δεομένους φιλανθρωπίᾳ τὸ Ἑλλη-
βήμασί
νικὸν δόγμα σεμνύναι. “Exovaiwy τὲ καὶ
ἀκουσίων ἁμαρτημάτων κατὰ τὴν τῶν
Χριστιανῶν παράδοσιν ἐκ μεταμελείας
σύμμετρον τάξαι σωφρωνισμόν. Οὐχ
ἥκιστα δὲ ζηλῶσαι λέγεται τὰ συνθῆή-
ματα τῶν ἐπισκοπικῶν γραμμάτων, οἷς
ἔθος ἀμοιβαδὸν τοὺς ξένους ὅποι δή-
πότε διϊόντας, καὶ παρ᾽ οἷς ἀφίκωνται,
πάντως κατάγεσθαι καὶ θεραπείας ἀξι-
ῦσθαι, οἷά γε γνωρίμους καὶ φιλτά-
τους, διὰ τὴν τοῦ συμβόλου μαρτυρίαν"
ταῦτα διανοούμενος ἐσπούδαζε τοὺς
“Ἑλληνιστὰς προσεθίζειν τοῖς τῶνΧρισ-
τιανῶν ἐπιτηδεύμασιν.
316 Reflections on the VI. ν.
constancy, and in that rational, decent, and becoming way, as
suits the nature of the action; making our addresses to God
with a serious reverence, and an affecting fervency of devo-
tion; and in our discourses to men, speaking always, as the
oracles of God, with Scripture-eloquence, which is the most
persuasive ; in our doctrine shewing uncorruptness, gravity,
sincerity, sound speech that cannot be condemned; in our
reproofs, and the exercise of public and private discipline,
using great wisdom and prudence, both to discern the tempers
of men, and to time the application to its proper season, mixing
charity and compassion with a just severity, and endeavouring
to restore fallen brethren in the spirit of meekness; shewing
gentleness and patience to them that are in error, and giving
them good arguments with good usage, in order to regain
them; avoiding all bitter and contumelious language, and
never bringing against any man a railing accusation ; treating
those of our own order, whether superiors, inferiors, or equals,
with all the decency and respect that is due to them, since
nothing is more scandalous among clergymen than the abuses
and contempt of one another; endeavouring here, as well as
in all other cases, “to keep the unity of the spirit in the bond
of peace ;” shewing ourselves candid and ingenuous in mode-
rating disputes among good Catholics, as well as resolute and
prudent in opposing the malicious designs of the professed
enemies of truth; briefly, employing our thoughts day and
night upon these things, turning our designs this way, and
always acting with a pure intention for the benefit and edifica-
tion of the Church; even neglecting our own honours, and de-
spising our own interest, when it is needful for the advantage
of the public.
Such actions will proclaim our zeal indeed, and draw every
eye to take notice of it. Such qualities, joined with probity
and integrity of life, will equal our character to that of the
primitive saints; and either give happy success to our labours,
or at least crown our endeavours with the comfort and satis-
faction of having discharged a good conscience in the sight of
God. The best designs indeed may be frustrated, and the
most pious and zealous endeavours be disappointed. It was so
with our Lord and Master himself, and no one of his house-
hold then is. to think it strange, if it happen to be his own
}
j
§.10.
Ps
Soregoing discourse. 317
ease. For, “though he spake as never man spake;” though
he had done so many miracles among the Jews, yet they be-
lieved not on him. This seems to be written for our comfort,
that we should not be wholly dejected, though our endeavours
fail of success, since our Lord himself was first pleased to take
his share in the disappointment. It will still be our comfort,
that we can be able to say with the Prophet in this case,
“ Though we have laboured in vain, and spent our strength
for nought, yet surely our judgment is with the Lord, and our
work with our God.” And then “though Israel be not gathered,
yet shall we be glorious in the eyes of the Lord, and our God
shall be our strength.” Isai. 49, 4 and 5.
- [PS. For the law of Justinian, referred to in the second section of this
_chapter, p. 302, requiring of patrons and electors a declaration upon oath,
that they were not influenced in their choice by favour, friendship, or any
other selfish motive, see Novels 123. ch. 1., and 137. ch. 2., as cited before,
Ὁ. 4. ch. 2. 8. 18. v. 2. Ρ. 31. ἢ. 4. Ep.]
918 The difference between VIL. i.
BOOK VIL.
OF THE ASCETICS IN THE PRIMITIVE CHURCH.
CHAP. 1.
Of the difference between the first ascetics and monks, and of
the first original of the monastic life.
Aidcetics 1. ‘THEY, who are conversant in the writings of the An-
always in
cients, will very often meet with the name ἀσκηταὶ, ascetics,
the Church; ὶ ἜΝ ἜΤΙ
monks πος @pplied to some Christians by way of distinction from others.
ae The generality of writers in the Romish Church, wherever
they meet with this word, lay hold of it as an argument to
prove the antiquity of monks in the Church; whereas indeed
there was a very wide difference between them. For though
in the writers of the fourth and fifth ages, when the monastic
life was fully established, ascetics and monks often signify the
same persons; yet for the greatest part of the three first
centuries it was otherwise; for there were always ascetics in
the Church, but not always monks retiring to the deserts and
mountains, or living in monasteries and cells, as in after-ages.
This differ. 2% This difference is freely confessed by some of the more
enceac- frank and ingenuous writers of the Romish Church; as Vale-
knowledged ,
by some in- Sius®? and Mr. Pagi7°, who correct the mistake of Baronius,
69 Not. in Euseb. 1. 2. c. 17. (v. 1.
p- 66. π. 1.) Τῶν παρ᾽ ἡμῖν ἀσκητῶν.
Arrianum, in 1. 3. Dissertationum,
caput Περὶ ᾿Ασκήσεως. Sic apud
Musculus et Christophorsonus mon-
achos his verbis significari existima-
runt: aquibus magnopere dissentio:
ἀσκητὰς enim priscis illis temporibus
vocabant eos, qui inter Christianos
strictius quoddam ac durius vite
genus profitebantur. Quam vocem
a philosophis mutuati erant, qui ex-
ercitationem virtutis atque abstinen-
tiz ἄσκησιν vocabant. Est apud
Artemidorum, in 1]. 4. 6. 35. Alex-
ander quidam philosophus ἀσκητὴς
vocatur. Et Philo in illud, Excita-
tus est Noé, p. 280, ἀσκητὴν, pieta-
tis exercitiis deditum, vocat. Recte
igitur Rufinus hec Eusebii verba
tam de clericis quam de monachis
interpretatus est: Sed et abstinen-
tium vitas, eorum duntaxat, qui nunc
in ecclesiis vel monastertis degunt,
| §1, 2, 3. ascetics and monks. 319
Christophorson, and others in this matter. Eusebius speaking genuous
of Philo Judus’s description of the Egyptian therapeute, age oder αϑε
says7, ‘he therein exactly described the life of the Christian Church.
ascetics, that lived in those times.’ Where, by ascetics, Chris-
tophorson and Baronius understand monks and religious, as
they speak in the modern style ; but Valesius rightly observes,
that there were no monks in the time of Philo, but both the
name and institution of them was of much later date. Ascetic
was a more general name than that of monk ; for though every
monk was an ascetic, yet every ascetic was not a monk: but
anciently every Christian, that made profession of a more
strict and austere life, was dignified with the name of ascetic;
which is a name borrowed by the Christians from the ancient
philosophers, as Valesius shews out of Arrian, Artemidorus, and
Philo; and signifies, as the word imports, any one that exer-
cises himself by the severe rules of abstinence and virtue; of
which kind there were always ascetics, without being monks,
from the first foundation of the Church by the Apostles.
3. Such were all those, that inured themselves to greater What the
degrees of abstinence and fasting than other men. As those Pmt”
mentioned by Origen??, who abstained from flesh and living were.
creatures as well as the Pythagoreans, but upon very different
principles and designs. The Pythagoreans ‘abstained upon the
fond imagination of the transmigration of souls, lest a father
should kill and eat his own son in the body of a living creature ;
describit ad liquidum. Ἦφος si ani-
madvertisset Scaliger, non tam facile
hendisset Eusebium. Neque
enim Eusebius monachos a Marco
institutos esse dicit Alexandria, sed
Τὸν βίον τῶν παρ᾽ ἡμῖν ἀσκητῶν ὡς én
μάλιστα ἀκριβέστατα ἱστορῶν, x. τ. Δ.
72 Cont. Cels. 1. 5. p. 264. (t. 1.
p- 615 6.) “Opa δὲ καὶ τὴν διαφορὰν
ascetas. Hi autem multum distant
a monachis, ut genus distat a specie.
Et ascetz quidem in ecclesia fuerunt
semper: monachorum vero nomen
et institutum serius ceepit. Scio
Cassianum, in 1. 2. Institutionum, c.
5.» Sozomenum, et alios hunc Eu-
sebii locum de monachis accepisse.
Verum hi ab Eusebii mente, meo
uidem judicio, longe aberrarunt.
See also n. ὅδ, following. Ep.]
70 Crit. in Baron. an. 62. n. 4.
ο 1. p. 48.) Eusebius, lib. 2. c. 17.»
6 Philone loquens, ait, &c.
ΤῈ Ἐν 2. c.17. (v.11. p. 66. 2.):..
τοῦ αἰτίου τῆς τῶν ἐμψύχων ἀποχῆς,
τῶν ἀπὸ τοῦ Tvbaydpou καὶ rio’ ἐν
ἡμῖν ἀσκητῶν" ἐκεῖνοι μὲν, διὰ τὴν
περὶ Ψυχῆς μετενσωματουμένης μῦθον,
ἐμψύχων ἀπέχονται"
καί τις, φίλον υἱὸν ἀείρας,
Σφάξει ἐπευχόμενος μέγα νήπιος ;--
ἡμεῖς δὲ, κἂν τὸ τοιοῦτο πράττωμεν,
ποιοῦμεν αὐτὸ, ἐπεὶ ὑπωπιάζομεν τὸ
σῶμα καὶ SovAaywyovpev’ καὶ βουλό-
μεθα νεκροῦν τὰ μέλη τὰ ἐπὶ τῆς γῆς,
πορνείαν, ἀκαθαρσίαν, ἀσέλγειαν, πά-
θος, ἐπιθυμίαν κακήν καὶ πάντα
πράττομεν, ἵνα τὰς πράξεις τοῦ σώ-
ματος θανατώσωμεν.
920 The dijjerence between
VIL. i
but the ascetics,’ says he, ‘among us do it only to keep under
the body, and bring it into subjection; to mortify their mem-
bers upon earth, fornication, uncleanness, lasciviousness, and
all inordinate passions and affections.’ Such abstinence the
Apostolical Canons call73 ἄσκησις, the exercise of an ascetic
life, saying, ‘If any bishop, presbyter, or deacon, or any other
of the clergy, abstain from marriage, flesh, or wine, οὐ διὰ
ἄσκησιν, ἀλλὰ διὰ βδελυρίαν, not for exercise sake, but as
abominating the good creatures of God, §c., let him either
reform himself, or be deposed and cast out of the Church.’
So that all, who exercised themselves with abstinence from
flesh, only for mortification, and not out of an opinion of its
uncleanness, as some heretics did, were reckoned ascetics,
whether they were of the laity or clergy. Some of these not
only abstained from flesh, but often continued their fasts for
two or three days together without taking any food at all; of
which there are frequent instances in Irenzeus’*, and Dionysius
of Alexandria?®, and Epiphanius’7®, and others. .And such
again were called ascetics?’ from the severe exercise of fasting,
to which they accustomed themselves.
Secondly, in like manner, they who were more than ordinary
intent upon the exercise of prayer, and spent their time in de-
votion, were justly thought to deserve the name of ascetics.
Whence Cyril of Jerusalem’, speaking of Anna, the prophet-
780, 51: [8]. 50. ‘| (Cotel. εἶς. 43.]ν.1.
Ρ.445. ) Εἴτις ἐπίσκοπος, ἢ πρεσβύτε-
ρος, ἢ διάκονος, ἢ ἢ ὅλως τοῦ καταλόγου
τοῦ ἱερατικοῦ, γάμου, [al. γάμων, καὶ
κρεῶν, καὶ οἴνου, οὐ δι ἄσκησιν, ἀλλὰ
διὰ βδελυρίαν ἀπέχεται, ἐπιλανθανό-
μενος [8]. ἐπιλαθόμενος] ὅτι πάντα
καλὰ λίαν, καὶ ὅτι ἄρρεν [8]. ἄρσεν
καὶ θῆλυ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν ἄνθρω-
πον, ἀλλὰ βλασφημῶν διαβάλλει τὴν
δημιουργίαν, ἢ ἢ ᾿διορθούσθω, ἢ ἢ καθαι-
ρείσθω, καὶ τῆς ἐκκλησίας ἀποβαλ-
λέσθω.
74 Ap. Euseb. 1. 5: ὃ. 24. (v. 1. Ρ-
246. 2.) Of μὲν γὰρ οἴονται μίαν
ἡμέραν δεῖν αὐτοὺς νηστεύειν" οἱ δὲ
καὶ πλείονας" οἱ δὲ τεσσαράκοντα ὥρας
ἡμερινάς. τε καὶ νυκτερινὰς συμμε-
τροῦσι τὴν ἡμέραν αὐτῶν.
75 Ep. Canon. ap. Bevereg. Pand.
(t. 2. part 1. p. 3 8.) "Emel μηδὲ ras
ἐξ τῶν νηστειῶν ἡμέρας ἴσως oe
ὁμοίως. πάντες διαμένουσιν" ἀλλ᾽
μὲν καὶ πάσας ,ὑπερτιθέασιν, δώ
διατελοῦντες, οἱ δὲ δύο, οἱ δὲ τρεῖς,
οἱ δὲ τέσσαρας, οἱ δὲ οὐδεμίαν.
76 Expos. Fid. ἢ. 22. (t. 1. p.
1105 c.) ᾿Αλλὰ καὶ of σπουδαῖοι
διπλᾶς, καὶ τριπλᾶς, καὶ τετραπλᾶς
ὑπερτίθενται, καὶ ὅλην τὴν ἑβδομάδα
τινὲς ἄχρι ἀλεκτρυόνων κλαγγῆς, τῆς
Κυριακῆς ἐπιφωσκούσης.
77 Vid. Antioch. Hom. 7. ap.
Bibl. Patr. Gr. Lat. s. Auctar. Du-
cean. (t. I. p. 1037 b. 7.) Νηστεία
οὖν ἐστὶν οὐ “μόνον τὸ βραδυφαγῆσαι,
ἀλλὰ καὶ τὸ βραχυφαγῆσαι, καὶ οὐ
διὰ δύο ἐσθίειν' τοῦτο ἄσκησίς ἐστιν᾽
ἀλλὰ τὸ μὴ πολυφαγῆσαι ἄσκησις
γάρ ἐστιν ἐν μονοειδεῖ! τροφῇ συνε-
σταλμένη τράπεζα.
78 Catech. 10. ἢ. 9. [4]. 19] (p.
§ 3. ascetics and monks. 321
ess, who departed not from the temple, but served God with
fasting and prayer night and day, styles her ἀσκήτρια εὐλα-
βεστάτη. the religious ascetic, which the common translations,
not so correctly, render monialis, as if she had been confined
to a monastery or a cloister; of which we read nothing in those
times in Jerusalem.
Thirdly, The exercise of charity, and contempt of the world,
| in any extraordinary degree, as when men gave up their whole
| estate to the service of God or use of the poor, was another
thing that gave men the denomination and title of ascetics. In
this respect St. Jerom79 calls Pierius a wonderful ascetic, be-
cause, among other things, he embraced a voluntary poverty,
and lived an austere and philosophic life. And perhaps for the
same reason, he gives Serapion, bishop of Antioch, the same
title 8°, as having freely given up his whole estate to the service
of the Church upon his ordination ; which was a practice very
common in those days, as appears from the examples of Cyprian,
| Paulinus, Gregory Nazianzen, and many others.
| Fourthly, The widows and virgins of the Church, and all such
as confined themselves to a single life, and made themselves
eunuchs for the kingdom of heaven’s sake, were reckoned into
the number of ascetics, though there was then neither cloister
nor vow to keep them under this obligation. Thus Epiphanius*!
observes of Marcion, that before he fell into his heresy he lived
an ascetic life, professing celibacy under his father, who was
bishop of Sinope in Pontus, by whom he was excommunicated
for corrupting the virgins of the Church. Origen*, in like
manner, alludes to this name when he says, the number of
those who exercised themselves in perpetual virginity among
the Christians, was great in comparison of those few who did
it among the Gentiles. And hence, in after-ages, the word
, ἃ Οὐ ν
—— ΣΝ
se 8 ee os
Y
P
146 b.) .... Καὶ ἴΑννα π
gris €y- 5] Ηκι. 42. n. 1. (t. 1. 302 b.)
κρατὴς, εὐλαβεστάτη, κα
ἀσκήτρια, Τὸν δὲ πρῶτον αὐτοῦ βίον παρθενίαν
κ. TA.
79 De Scriptor. Eccles. c. 76. (t. 2.
p- 901.) Constat hune mire ἀσκή-
σεως et appetitorem voluntarie pau-
pertatis
80 Ibid. c. 41. (p. 869.) Leguntur
et sparsim ejus breves epistole, auc-
toris sui ἀσκήσει et vite congruentes.
BINGHAM, VOL. II.
δῆθεν ἤσκει. μονάζων γὰρ ὑπῆρχε, καὶ
υἱὸς ἐπισκόπου τῆς ἡμετέρας ἁγίας
ικῆς ἐκκλησίας.
82 Cont. Cels. 1. 7. Ρ. 365. (t. I.
P. 729 6.) Ἔν δὲ Χριστιανοῖς οὐ διὰ
τὰς παρὰ stage ine ope οὐ διὰ μι-
σθοὺς καὶ ἀργύρια, οὐδὲ διὰ δαῤύρηνι
ἀσκοῦσι τὴν παντελῆ παρθενίαν.
Υ
322 The original of
ascetrie, in the Civil Law%®, is commonly put to signify the
widows and virgins of the Church.
Lastly, All such as exercised themselves with uncommon
hardships or austerities for the greater promotion of piety and
religion, as in frequent watchings, humicubations, and the hike,
had the name of ascetics also. In allusion to which, Athanasius,
or whoever is the author of the Synopsis Scripture among his
works, styles Lucian the martyr®* μέγαν ἀσκητὴν, the great
ascetic, because of the hardships he endured in prison, being
forced to lodge on sharp potsherds for twelve days together,
with his feet and hands so bound in the stocks that he could
not move, and being denied all sustenance, except he would
eat things sacrificed to idols; rather than pollute himself with
which he chose to die with famine, as the Acts of his Martyrdom
relate the story.
Now, from this account that has been given of the primitive
ascetics it plainly appears, that originally they were not monks,
but men of all orders, that freely chose such a way of living as
engaged them upon some austerities, without deserting their
station or business in the world, whether it were ecclesiastical
or secular, that they were otherwise engaged in; and therefore,
wherever we read of ascetics in the writers of the three first
ages,we must not, with Baronius, dream of monks and regulars,
but take them for persons of another character, agreeable to
this description. Valesius®* makes this observation upon se-
veral passages in Eusebius’s Book of the Martyrs of Palestine,
who suffered in the beginning of the fourth century, in the
Diocletian persecution. There he terms one of them* ‘ Peter
the ascetic ;’ and another, called Seleucus 87, ‘ a follower of the
ὙΠ]. 1.
83 Justin. Novel. 123. c. 43. (t. 5.
p. 562.) Si quis rapuerit, aut soli-
ae aut corruperit ascetriam,&c.
84 Synops. t. 2. p. 157. (t. 2. ὦν
Τ 156 b. ) Ἑβδόμη πάλιν καὶ τελευταία
ἑρμηνεία, ἣ τοῦ ἁγίου Δουκιανοῦ, τοῦ
μεγάλου ἀσκητοῦ καὶ μάρτυρος, k.T.A.
85 In Euseb. de Mart. Palestin.
c. Xl. (v. I. p. 432. n.1.) Male
Christophorsonus monachos intel-
lexit. Neque enim tunc temporis
ulli adhuc erant monachi. Aut si
qui erant, longe ab illis distabant
ascete. Nam monachi, ut nomen
ipsum indicat, solitudinem sectaban-
tur; ascetez vero in mediis versaban-
tur urbibus. Quicumque igitur ex
Evangeliipreeceptis severiorem vitam
instituerant, et cuncta propter Deum
reliquerant, ascete dicebantur. Sic
Petrus quidam asceta, et virgo asce-
tria, nominatur supra in hoc Eusebii
libro: quos si quis monachos nomi-
nare vellet, is procul dubio falleretur.
86 Euseb. ipse, ibid. 6.10. (P- 426.
τ6.).... Πέτρος ἀσκητὴς 6 καὶ ᾿Αψέ-
λαμος.
87 Ibid. c. 11. (p. 432.13.) Μετὰ
a
ἂν ὁ ἃ ὦ υν ~
§ 3, 4.
religious ascetics, whose chief exercise was to take care of the
fatherless and widows, and minister to the sick and the poor.’
These were no-monks, as Valesius rightly observes; for St. Jerom
says there were no monks in Palestine before Hilarion, who
brought the monastic life into use in that country, nor till
about fifty years after the death of those martyrs. Cotelerius**
makes the like remark upon the author of the Apostolical Con-
stitutions®®, who speaks of ascetics among other orders of
Christians, but never of monks; whence he concludes, not
without some probability, ‘ that that author wrote before the
monastic life was settled in the Church ; else it is hardly to be
imagined that he should not somewhere in his Collections have
taken notice of monks as well as others.’
4. Ascetics, then, there always were in the Church ; but the When the
monastic life, neither name nor thing, was not known till to- monastic
life first
ward the fourth century. Mr. Pagi% fixes its original to the began,
the monastic life. 323
δὲ τὴν τῆς στρατείας ἀπαλλαγὴν, ζη-
λωτὴν ἑαυτὸν καταστήσας τῶν τῆς
θεοσεβείας ἀσκητῶν, ὀρφανῶν ἐρήμων
χηρῶν ἀπεριστάτων, τῶν τε ἐν
πενίαις καὶ ἀσθενείαις ἀπερριμμένων,
ἐπίσκοπος, ὥσπερ καὶ ἐπίκουρος, πα-
τρὸς καὶ κηδεμόνος δίκην ἀναπέφανται.
88 In Constit. Apost. 1.8. c. 13.
Vv. I. p. 405. n. 76.) Οἱ ἀσκηταί.
on monachi ascetz; sed laici, in
severioribus pietatis officiis sese ex-
ercentes : quales semper inter Chri-
stianos exstitisse dubitari non debet;
ut et ecclesiasticas virgines nequa-
quam moniales ascetrias. Nam opus,
quod notis imus illustratum, ante
exortum vite monastice conscriptum
fuit : unde in eo nulla illius mentio,
multa habenda, si per tempus licuis-
set. Vocabulorum autem ἀσκήσεως
et ἀσκητῶν in austeriori vita, absque
monachatu tamen,exempla sunt ob-
via.
89 Ibid. (Cotel. p. 405.) .... Καὶ
μετὰ τοῦτο pe ἕτω ὁ ἐπίσκο-
mos, ἔπειτα οἱ πρεσβύτεροι, καὶ οἱ
διάκονοι, καὶ ὑποδιάκονοι, καὶ οἱ ἀνα-
γνῶσται, καὶ οἱ ψάλται, καὶ οἱ ἀσκη-
ταὶ, καὶ ἐν ταῖς iv αἱ διακόνισ-
σαι, καὶ αἱ ‘vot, καὶ αἱ χῆραι,
εἶτα τὰ παιδία, καὶ τότε πᾶς ὁ λαὸς
κατὰ τάξιν μετὰ αἰδοῦς καὶ εὐλαβείας
ἄνευ θορύβου.
90 Crit. in Baron. an. 318. n. 12.
fel. 14.] (t. 4. p. 390.) In Actis S.
achomii a monacho supparis evi
scriptis, capite primo, dicitur: Cum
jinem accepisset persecutio, regnavit
Constantinus M., imperatorum Ro-
manorum primus Christianus ; et ad-
versus tyrannum quendam bello con-
tendens, multos etiam tirones conquiré
jussit : quos inter ipse quoque in
militiam abreptus est Pachomius, vi-
gesimum tunc circiter agens etatis
sue annum: et deinde ait, Pachomium
sub Palzmone in AXgypto monacha-
tum amplexum esse. Hactenus ig-
noratum, de quo tyranno ibi sermo
fiat. Baronius quidem Licinium in-
telligit; alii Maxentium; alii Achil-
lem, qui, Diocletiano imperante, ty-
rannidem in Agypto arripuit. Sed
Fe ρα sit, recte Holstenius, in
reefatione ad Regulas Veterum Mo-
nachorum, ztati Constantini Μ, vite
regularis initia imputat: 11 enim
consentit Actorum S.Pachomii auc-
tor, cum dicit in Prologo, quod, ex-
treme persecutionis tempore ....
tunc et monasteria cepta sunt ex-
strui, et ascetarum habitacula in vite
innocentia et rerum omnium abdica-
tione fundari; idque, ut ait ipse,
exemplo potissimum S. Antonii, as-
cete clarissimi et in omni virtutum
Y2
924 The original of VIL. 1.
time of Constantine, and he cites Holstenius?! and Papebro-
chius% for the same opinion. The rise of it was thus.
In the Decian persecution, which was about the middle of
the third century, many persons in Egypt, to avoid the fury
of the storm, fled to the neighbouring deserts and mountains,
where they not only found a safe retreat, but also more time and
liberty to exercise themselves in acts of piety and divine con-
templations ; which sort of life, though at first forced upon them
by necessity, became so agreeable to some of them, that when
the persecution was over, they would not return to their ancient
habitations again, but chose rather to continue in those cottages
or cells, which they had made themselves in the wilderness.
The first and most noted of these were Paul and Antonius, two
famous Egyptians, whom therefore St. Jerom% calls ‘ the fa-
thers of the Christian hermits.’ For though some deduced
them from John the Baptist and Elias, yet they who understood
the matter best reckoned Paul the Thebean the first author,
and Antony the great encourager of that way of livmg among
the Christians ; to which opinion, as the truest, St. Jerom him-
self94 subscribes. But as yet there were no bodies or commu-
nities of men embracing this life, nor any monasteries built, or
any regular societies formed into any method of government, but
only a few single persons scattered here and there in the deserts
of Egypt, till Pachomius, in the peaceable reign of Constantine,
when the persecutions were ended, procured some monasteries
to be built in Thebais, in Egypt, from whence the custom of
genere excellentis ; cujus ea fuit vite
ratio, quam et magnus Elias, et Eli-
seus, et Joannes Baptista, quondam
tenuerunt.
91 Preefat. ad Regul. Vet. Monach.
c. 1. (Paris. 1663. 4to.) Verum ut
alia multa ecclesiastica monumenta
illorum temporum, sic memoria dis-
tinctior primevee illius vite regularis,
Diocletiani flammis, quibus Christi-
ana tabularia conflagravit, abolita
fuit. Ex his porro, que supersunt,
monumentis etati Constantini Magni
vite regularis initia imputanda sunt:
tunc scilicet per ecclesize pacem ea
perpetuari sine interpellatione, dila-
tari sine obstaculis, potuit.
92 Comment. in Acta Pachomii,
die Maii 14. (Ed.Venet. ap. Prolog.
t. 3. p. 295 e. 20.) See note ΟἹ, pre-
ceding.
93 Kp. 22. ad Eustoch. c. 36. (t.1.
p-118 e.) .... Ad tertium genus ve-
niam, quos anachoretas vocant; qui
et de ccenobiis exeuntes, excepto
pane et sale, ad deserta nihil perfe-
runt amplius. Hujus vite auctor
Paulus, illustrator Antonius... . fuit.
94 Vit. Pauli, t. 1. p. 237. c. 1. (t.
2. p.ta.)....Affirmant Paulum,
quendam Thebzum, principem istius
rei fuisse: quod non tam nomine,
quam opinione nos quoque compro-
bamus. [Vallarsius reads,—princi-
pem istius rei, non nominis ; quam
&c. Ep.]
§ 4.
living as regulars in societies was followed by degrees in other
parts of the world in the succeeding ages. This is evident from
what Papebrochius and Pagi% have observed out of the ancient
writer of the acts of Pachomius, where the author brings in
Antony, the hermit, thus comparing the different states of
monachism together. ‘ When I first became a monk,’ says he,
‘there was as yet no monastery in any part of the world, where
one man was obliged to take care of another; but every one
of the ancient monks, when the persecution was ended, exercised
a monastic life by himself in private. But afterward your fa-
ther Pachomius,’ (he speaks to one of Pachomius’s disciples,) .
‘by the help of God, effected this.’—that is, he brought the
monks to live in communities and under rules, which they had
not done before. So that here we see at once the rise and
progress of the monastic life. Till the year 250 there were
no monks, but only ascetics, in the Church: from that time to
the reign of Constantine monachism was confined to the an-
chorets living in private cells in the wilderness: but when
Pachomius had erected monasteries in Egypt, other countries
presently followed the example, and so the monastic life came
to its full maturity in the Church. Hilarion, who was scholar
to Antonius, was the first monk that ever lived in Palestine or
Syria: for St. Jerom% says plainly, there was neither monas-
tery nor monk before he came there ; but he was the founder
and beginner of that sort of life in those provinces. Not long
after, Eustathius, bishop of Sebastia, brought it into the regions
of Armenia, Paphlagonia, and Pontus, as Sozomen 55 informs us;
but as yet there were no monasteries in Thrace, or Illyricum,
the monastic life.
’ vester [Pachomius
% Crit. in Baron. an. 318. ἢ. 12.
[al. 15.] (t.1. p. 390.) See the next
note
% Act. Pachom. c.77. fe 10.7 ap.
Papebroch. die Maii 14. (t. 3. p. 326
d. 2.) Etenim quo ego primum tem-
pore monachum ceepi agere, nullum
uspiam exstabat ccenobium, in quo
de aliorum salute cura aut metus
cuiquam erat. Sed quisque anti-
quorum monachorum, utione
jam finita, privatim in vita sese mo-
nastica exercebat : vero pater
ἴων bonum,
Deo adjuvante, effecit.
97 Vit. Hilarion. c. 11. [al. c. 14.]
(t. 2. p.19 d.) Necdum enim tunc
monasteria erant in Palestina, nec
quisquam monachos [al.monachum ]
ante sanctum Hilarionem in Syri
noverat. Ille fundator et eruditor
hujus conversationis et studii in hac
provincia fuit.
% L. 3. c. 14. (v. 2. p. 115. 16.)
᾿Αρμενίοις δὲ καὶ Παφλαγόσι καὶ τοῖς
πρὸς τὸν Πόντον οἰκοῦσι λέγεται
Εὐστάθιος, ὁ τὴν ἐν Σεβαστίᾳ τῆς
᾿Αρμενίας ἐκκλησίαν ἐπιτροπεύσας,
μοναχικῆς πολιτείας ἄρξαι" καὶ τῆς ἐν
ταύτῃ ias ἀγωγῆς, ἐδεσμάτων
τε, ὧν χρὴ μετέχειν καὶ ἀπέχεσθαι,
καὶ ἐσθῆτος, ἡ Mei κεχρῆσθαι, καὶ
ἠθῶν, καὶ πολιτείας a Us εἰσηγη-
826 The difference VIE i.
or amongst the Europeans, as the same author testifies. Baro-
nius99 owns there were no monasteries in Italy or Rome, till
Athanasius came thither, anno 340, and taught the anchorets
to live in societies, after the example of Pachomius and the
Egyptian monks. Which is confirmed by St. J erom!, who says,
Marcella was the first noble woman that embraced the monastic
life at Rome, and that she was instructed by Athanasius, and
Peter, his successor, who fled to Rome for shelter against the
Arian persecution. It was some time after this that St. Martin,
bishop of Tours, fixed his cell in France, and eighty other
monks? followed his example. from whence, some learned
men? think, Pelagius brought the monastic life first into Bri-
tian in the beginning of the fifth century ; beyond which pe-
riod I think it needless to carry the present inquiry. They
who would know the rise and distinction of the several later
orders may consult Hospinian, Creccelius, and others?, who
pursue this history through all ages.
Inwhatthe 5, But it may now be properly inquired, since monks are of
ascetics dif- ° , . .
fered from 80 much later date than ascetics, how the ancient ascetics dif-
monks. —_ fered from them ?—To which it may be replied, chiefly in these
three things:
ist. That the monks were men that retired from the
business and conversation of the world; for they either lived
in private cells singly by themselves; or, if in monasteries and
societies, yet those were remote from cities, in some far distant
99 An. 340. n. 7. (t. 3. p. 527 C.)
Quam vero proficuus fuerit Atha-
nasii Romam accessus, vel ex eo po-
test intelligi, quod in urbem invex-
erit ipse primus A‘gyptiorum mona-
chorum institutionem, vitamque ad-
mirandam Antonii Magni, licet ad-
huc viventis, a se conscriptam detu-
lerit, &c.
1 Ep. 16. [al. 127.] Epitaph. Mar-
celle. (t. 1. p.948b.) Nulla eo tem-
pore nobilium foeminarum noverat
Rome propositum monachorum, nec
audebat, propter rei novitatem, ig-
nominiosum, ut tunc putabatur, et
vile in populis nomen assumere.
Hee [ Marcella] ab Alexandrinis sa-
cerdotibus, Papaque Athanasio, et
postea Petro, qui, persecutionem
Ariane heereseos declinantes, quasi
ad tutissimum communionis suze
portum Romam confugerant, vitam
Beati Antonii adhuc tunc viventis,
monasteriorumque in Thebaide Pa-
chomii et virginum ae viduarum
didicit disciplinam.
2 Vid. Sulp. Sever. Vit. Martin.
c. 7. (p. 473.) Discipuli octoginta
erant, qui ad exemplum beati magi-
stri instituebantur.
3 Sutlif. de Monach. Institut. c. 6.
(p. 17.) In Galliam monasticam
primus intulit Martinus, in Britan-
niam Pelagius.
4 Vid. Hospinian. de Origin. Mo-.
nachat. Pref. Glossar. et Act. ad
Benedict. Cod. Regular. (Paris.1663.
4to.)—-Creccel. Collectan. de Origin.
et Fundat. Ordinum Monastic. &c.
(Francofurt. 1614. 4to.)
Ἕ᾿ 5. 6. between ascetics and monks. 327
mountain, or a desert wilderness. But the first ascetics, as
their name implies, were always men of an active life, living in
cities, as other men, and in nothing differing from them, save
only in this, that they were more intent and zealous in attempting
greater heights and heroical acts of Christian virtue.
and. The monks, by their first institution, as we shall see
hereafter, were to be no more than laymen; for, being confined
to the wilderness, the clerical and monastic life were upon that
account incompatible states, and for almost one whole age they
were scarce ever joined together. But the ancient ascetics
were indifferently persons of any order of men, clergy as well
as laity, because the clerical and ascetic life were then con-
sistent with each other ; the business of each being to converse
with men, and exercise themselves in acts of piety and charity
among them.
3rd. The monks, at least such as lived in monasteries and
societies, were always brought under certain private rules and
laws of discipline. But the ancient ascetics had no laws but
those of the Gospel, and the Church where they lived, to be
governed by; their exercises were freely chosen, and as freely
pursued, in what manner, and to what degree they pleased,
without any binding laws or rules of compulsion. And these
things are a further proof that the first ascetics were no monks,
however some writers unwarily confound them together.
6. The reader may take notice of one thing more concerning What other
the primitive ascetics, that they were sometimes called by a
other names. Eusebius® calls them σπουδαῖοι, and Epipha- »y-
nius® uses the same appellation; meaning persons more emi-
nent for their sanctity and diligence in the exercises of fasting,
and prayer, and alms-deeds, and the like. Clemens Alexan-
drinus? styles them ἐκλεκτῶν ἐκλεκτότεροι, the elect of the elect ;
for all Christians, as has been observed in another place*, were
called the elect, and therefore the ascetics are termed the elect
of the elect, because they were the more eminent or choice
part of Christian professors.
® L. 6. c. 11. (v. 1. p. 268. ah p- 181. d. 9. (int. Oper. Clem. Oxon,
Bete tora αὐτῶν σπουδαίοις. 15. Ρ- 955+ 29.) Οὐ μὴν ἀλλ᾽ εἰσὶν
nage Fid. n. 22.—See 8. 3- ἤδη τινὲς καὶ τῶν ἐκλεκτῶν ἐκλεκτό-
Ῥ. ρον τεροι, καὶ τοσούτῳ μᾶλλον ἧττον ἐπί-
τοί ew dives salvetur? σημοι, κι τ. X.
n. 36. ap. Combefis. Auctar. Noviss. % B.1. ch, 1. 8.1. V. 1. p. Ie
328 The several sorts VIL. i.
CHAP. II.
Of the several sorts of monks, and their ways of living mn the
Church.
Ba seat 1. Havine hitherto shewed the difference between the first
Ss. ascetics and monks, I come now to speak a little more par-
tinguished ticularly of the monks alone, so far as may be necessary to
—. inform the reader of the true state of the monastic life at its
waysof first appearance and settlement in the Church. And here we
Ἡπας are to observe, that the ancient monks were not like the modern,
distinguished into orders, and denominated from the authors
and founders of them; but they had their names either from
the places where they inhabited, as the monks of mount Sce-
this, Tabennesus, Nitria, Canopus in Egypt, &c.; or else they
were distinguished by their different ways of living, some in
cells, others on pillars, others in societies, and others by a
roving and rambling kind of life, which were always reckoned
a dishonour and reproach to the Church.
The first, 2. The first sort were commonly known by the name of
nie. Anchorets, from their retiring from society, and living in pri-
ee vate cells in the wilderness.. Such were Paul, and Antony,
and Hilarion, the first founders of the monastic life in Egypt
and Palestine; from whom other monks took their model.
Some of these lived in caves, ἐν σπηλαίοις, as, Chrysostom 9
says, the monks of mount Casius, near Antioch, did; and
others in little tents or cells ;—oixloxo., Evagrius!° them; and
Chrysostom, σκηναὶ, tabernacles. When many of these were
placed together in the same wilderness at some distance from
one another, they were all called by one common name, laura;
which, as Evagrius!! informs us, differed from a canobiwm or
9 Hom. 17. ad Pop. Antioch. p.
215. (t. 2. p. 172 a. )"Ereot yap τοσ-
οὕτοις ἐν ταῖς αὐτῶν καλύβαις συγκε-
κλεισμένοι, οὐδενὸς παρακαλέσαντος,
οὐδενὸς συμβουλεύσαντος, ἐπειδὴ τοσ-
οὔτον νέφος εἶδον τὴν πόλιν περιϊστά-
μενον, καταλιπόντες αὐτῶν τὰς σκη-
νὰς, καὶ τὰ σπήλαια, πάντοθεν συνέρ-
ἀν αὐ K.T. A.
9 Lt. 6. 21. (v. 3. P- 277: 13.)
Ἕτεροι. δ᾽ αὖ πάλιν ἀπεναντίας ἰόντες,
μόνους ἑαυτοὺς καθειργνύουσιν ἐν oiki-
σκοις, τοσοῦτον εὗρος, τοσοῦτον ὕψος
ἔχουσιν, ὡς μηδὲ τὰ σώματα ἀνορ-
θοῦν, μηδὲ μὲν én’ ἀδείας τὰς κλίσεις
ποιεῖσθαι, σπηλαίοις “προσκαρτεροῦν-
τες καὶ ταῖς ὀπαῖς τῆς γῆς, κατὰ τὴν
τοῦ ᾿Αποστόλου φωνήν.
1 Ibid. (p. 270. 18.) Ὅμως δ᾽ οὖν
ἀνὰ τὴν ἁγίαν τοῦ Χριστοῦ πόλιν γε-
νομένη, πολλὰ πρὸς. τιμῆς τοῦ Σωτῆ-
ρος πέπραχε Θεοῦ" ὥστε καὶ “εὐαγῆ
δείμασθαι φροντιστήρια καὶ τὰς κα-
λουμένας λαύρας..
_
4
4
;
;
§1, 2, 3. of monks. 329
community in this, that a lawra was many cells divided from
each other, where every monk provided for himself; but a
caenobium-was but one habitation, where the monks lived in
society, and had all things in common. Epiphanius!? says
| laura or labra was the name of a street or district, where a
church stood at Alexandria; and it is probable that from
thence the name was taken to signify a multitude of cells in»
the wilderness, united, as it were, in a certain district, yet so
divided as to make up many separate habitations; whereas a
cenobium was more like a single house for many monks to
dwell in.
9. And hence arose a second sort of monks, who, from their The second,
different way of living, were commonly called Cenobite ; and ΩΝ Ἢ
their habitations cwnobia, κοινόβια, because they lived in com-
mon. In the Theodosian Code they are also called Synodite,
which does not signify the attendants of monks, as some Civili-
ἈΠΕ}. by mistake explain the word, deriving it from σὺν and
ὁδίτης, viator ; but it denotes the monks themselves, who were
so called from their living ἐν συνόδοις, in communities or con-
vents. And in this they differed from anchorets, as has been
noted before. Gennadius'> applies these two names indiffer-
ently to this second sort of monks, when he says, ‘ Evagrius
wrote a book concerning Ceenobites and Synodites, containing
rules and directions for leading a life in common.’ St. Jerom?®
12 Her. 69. Arian. n.1. (t. 1. p.
427 ας.) Ὅσαι γὰρ ἐκκλησίαι τῆς κα-
θολικῆς ἐκκλησίας ἐν ᾿Αλεξανδρείᾳ
ὑπὸ ἕνα ἀρχιεπίσκοπον οὖσαι, καὶ
κατ᾽ ἰδίαν ταύταις ἐπιτεταγμένοι εἰσὶ
πρεσβύτεροι, διὰ τὰς ἐκκλησιαστικὰς
χρείας τῶν οἰκητόρων, πλησίων ἑκά-
στῆς ἐκκλησίας αὐτῶν, καὶ ἀμφόδων,
ἤτοι λαβῶν [forte λαυρῶν, Petay. in
marg.| ἐπιχωρίως καλουμένων, ὑπὸ
τῶν ᾿Αλεξανδρέων κατοικούντων
πόλιν.
18 1,, 11. tit. 30. de Appellat. leg.
57- (t. 4. p. 271.) Addictos suppli-
cio.... nulli clericorum vel mona-
chorum, eorum etiam quos Synoditas
vocant, per vim atque usurpationem
vindicare liceat, &c.—Conf. Cod.
Justin. 1. 1. tit. 4. de Episcop. Au-
dient. leg. 6. (t. 4. p. 148.)
M4 Vid. Lex. Juridic. voce Synodite
(Genev. 1615. p. 1138.) Suvodira. .
..-dici videntur comites monacho-
rum, nam ὁδίτης viatorem significat.
Solent autem monachi ex collegii
sui inferiore ordine quempiam deli-
gere, qui eos comitetur, quos Galli
culopolosos appellant, quod, ut qui-
dam aiunt, a tergo monachorum
concionantium sedentes, illos hore
preeterite culi jone admoneant.
19 De Scriptor. Eccles. in Evagr.
e.11. (int. Oper. Hieron. t. 2. p. 957.)
Composuit de Ceenobitis ac Synoditis
doctrinam aptam vite communis.
16 Ep. 22. ad Eustoch. c. 15. (t. 1.
p- 116 a.) Tria sunt in Aigypto
genera monachorum: primum [8].
unum] Cenobite, quod illi Saue
gentili lingua vocant; nos, in com-
mune viventes, possumus appellare.
Secundum Anachorite, [al. Anacho-
rete,} quod [al. qui} soli habitant
per et ab eo quod procul
The several sorts VIL. ii.
330
says, ‘the Egyptians called this sort of monks Sauches, in their
proper tongue,’ which signifies the same as Cenobites in the
Greek and Latin Church; and that ‘the anchorets were of a
different order from them, and had their name from living in
solitude, or singly by themselves in the wilderness.’
4, There was ‘another sort,’ he says!7, ‘whom the Egyptians
called Remboth, who were a sort of monks that would live as
they listed themselves, only two or three together, under no
rule or government. They did not resort to the wilderness
as the others, but lived chiefly in cities and castles, where every
thing they did might be seen and valued by men, which was
the only end they aimed at. For they turned religion into an
art, and made a real gain of pretended godliness. Whatever
they sold of the work of their own hands, was at a higher price
than any others. And this made them very turbulent and con-
tentious; for living upon their own labour, they would be sub-
ject to no superiors. They fasted to an extraordinary degree;
but then they made that, which should have been a private
exercise, matter of strife, and public victory, and triumph.
Every thing about them was affected, loose sleeves, wide stock-
ings, coarse clothes, often sighing, making frequent visits to
the virgins, and always bitterly inveighing against the clergy.
But, if ever there came a feast-day, they would indulge them-
selves even to riot and excess.’ These, therefore, St. Jerom
justly brands as the pests and banes of the Church. He, that
would see more of their character, may consult Cassian}%,
The third,
Sarabaile.
ab hominibus recesserint, nuncu-
antur.
17 Tbid. (e.) Tertium genus est
quod Remboth [al. Remoboth]| di-
cunt, deterrimum atque neglectum.
Hi bini vel trini [4]. terni] nec
multo plures simul habitant, suo
arbitratu ac ditione viventes....
....Habitant autem quamplurimi
[al. quamplurimum] in urbibus et
castellis : et quasi ars sit sancta,
non vita, quicquid vendiderint ma-
joris est pretii. Inter hos spe sunt
jurgia, quia, suo viventes cibo, non
patiuntur se alicui esse subjectos.
Revera solent certare jejuniis, et
rem secreti victoriz faciunt. Apud
hos affectata sunt omnia, laxee ma-
nice, calige follicantes, vestis cras-
sior, crebra suspiria, visitatio virgi-
num, detractio clericorum. Et si
quando dies festus venerit, saturan-
tur ad vomitum, &c.
18 Collat. 18. c. 7. (p. 521.) Cum-
que his duabus professionibus mo-
nachorum [ Ceenobitarum et Anacho-
retarum] religio Christiana gaude-
ret, coepisset autem in deterius paul-
latim hie quoque ordo recidere,
emersit post hec illud deterrimum
et infidele monachorum genus, vel
potius noxia illa plantatio rediviva
concrevit, que, per Ananiam et Sap-
phiram in exordio ecclesiz pullulans,
Apostoli Petri severitate succisa est ;
que inter monachos tam diu detes-
tabilis execrandaque judicata est,
nec a quoquam ulterius usurpata,
4. 5. of monks. 331
among the ancient writers, who exposes them under the name
of Sarabaite ; and Spalatensis!®, among the moderns, who
draws the parallel between them and the Minorites, Domini-
eans, Carmelites, Servites, and Minims of the Romish Church.
5. Another sort of monks in the ancient Church, of which of the
there were but a very few, were the Stylite or Pillarists, so voce Pag
called from their taking up a singular way of living perpetually
upon @ pillar. Simeon, surnamed Stylites, who lived about the
time of the Council of Chalcedon, was the first, Evagrius?°
amdiu illius tam district for-
mido sententiz memorize fidelium
inserta duravit, qua beatus Aposto-
lus predictos novi facinoris princi-
pes, non peenitentia, non ulla passus
est satisfactione curari, sed pernici-
Osissimum germen celeri morte suc-
cidit. Illo igitur exemplo, quod in
Ananiam et Sapphiram apostolica
istrictione punitum est, a nonnullo-
rum contemplatione paullatim longa
incuria et temporis obliteratione
subtracto, emersit istud Sarabaita-
rum genus, qui ab eo, quod semet-
— a ceenobiorum congregationi-
sequestrarent, ac sigillatim suas
curarent necessitates, Aogyptie lin-
gue proprietate Sarabaite nuncu-
pati sunt, de illorum quos predixi-
mus numero procedentes, qui evan-
gelicam perfectionem simulare po-
tius quam in veritate arripere malu-
erunt, zmulatione scilicet eorum,
vel laudibus provocati, qui universis
divitiis mundi perfectam Christi
en nuditatem. Hi igitur
imbecillo animo rem summz
virtutis affectant, vel necessitate ad
hance professionem venire compulsi,
dum censeri tantummodo nomine
monachorum absque ulla studiorum
zemulatione, festinant, coenobiorum
nullatenus expetunt disciplinam,
nec seniorum subjiciuntur arbitrio,
aut, eorum traditionibus instituti,
suas discunt vincere voluntates; nec
ullam sane discretionis regulam le-
gitima eruditione suscipiunt, sed ad
a tantummodo, id est, ad
ominum faciem renuntiantes, aut
in suis domiciliis sub privilegio hu-
jus nominis iisdem obstricti occu-
pationibus perseverant ; aut, con-
struentes sibi cellulas, easque mo-
nasteria nuncupantes, suo in eis jure
ac libertate consistunt, nequaquam
evangelicis praceptionibus fal. pre-
parationibus] succumbentes, ut nul-
la scilicet quotidiani victus soli-
citudine, nullis rei familiaris disten-
tionibus, occupentur. Quid illi soli
absque [ulla] infideli dubitatione
consummant, qui cunctis mundi
hujus facultatibus absoluti, ita se
cenobiorum prepositis subdide-
runt, ut ne sul quidem ipsius fate-
antur esse se dominos? Illi autem,
qui districtionem, ut diximus, cce-
nobii declinantes, bini vel terni in
cellulis commorantur, non contenti
abbatis cura atque imperio guber-
nari, sed hoc precipue procurantes,
ut, absoluti a seniorum jugo, exer-
cendi [4]. na με παρὸ voluntates
suas, et procedendi, vel quo placu-
erit evagandi, agendive quod libi-
tum fuerit, habeant libertatem, etiam
amplius in operibus diurnis, quam
hi, qui in ceenobiis degunt, diebus
ac noctibus consumuntur, sed non
ea fide eodemque proposito. Hoc
enim isti faciunt, non ut fructum
sui operis subjiciant dispensatoris
arbitrio, sed ut acquirant pecunias,
quas recondant.
19 De Republic. part. 1. 1. 2. c¢.
12. n. 77. (p. 378 d. 8.) Si nostri
Minoritez, Dominicani, Carmelite,
Servite, Minimitz, ac similes, non
sunt ipsissimi Sarabaite, (bonos, si
quis inter ipsos est verus Ccenobita,
excipio,) quinam erant, aut jam diu
fuerunt? Etiam Benedictinos quis
non videt ferme plenissime jam diu
_ veros Sarabaitas degenerasse?
α.
2 L. 1. c. 13. (v. 3. p- 265. 20.)
Ἔν τούτοις τοῖς χρόνοις ἤκμασέ τε
332 The several sorts VIL. ii.
says, that introduced this sort of life among the monastic or-
ders. And Theodorus Lector2! observes, ‘that the novelty of
it at first was so offensive to the Egyptian monks, that they
sent anathematizing letters against him; but, upon better in-
formation, coming to understand the worth and conversation of
the man, they afterward communicated with him.’ The severity
of this way of living was not very inviting, and therefore it
made but few proselytes. ‘Theodorus Lector2? mentions one
Daniel, a disciple of Simeon’s; and Evagrius?? speaks of an-
other Simeon in the time of Mauricius, who lived sixty-eight
years upon a pillar, and is commonly-called Simeon Stylites
Junior, to distinguish him from the former. Johannes Mos-
chus24 gives an account of two or three more of this way in
the same age. Surius, also among his Catalogue of Saints, has
the Life of one Alipius, bishop of Adrianople, who renounced
his see to live upon a pillar; where, if the story say true, he
καὶ διεφάνη καὶ Συμεωνὴς, 6 τῆς ὁσίας
καὶ πάντα ἀοιδίμου μνήμης, πρῶτος
τὴν ἐπὶ κίονος στάσιν ἐπιτηδεύσας,
Ret. δὰ
21 L. 2. (ibid. p. 580. 31.) Οἱ ἐν
Αἰγύπτῳ μοναχοὶ, περὶ τοῦ ἁγίου Συ-
μεῶνος μαθόντες ὅτι ἐπὶ κίονος ἵστα-
ται, μεταπεμψάμενοι τῷ ξένῳ τοῦ
πράγματος, πρῶτος γὰρ αὐτὸς τοῦτο
ἐπενόησεν, ἀκοινωνησίαν αὐτοῦ ἔπεμ-
Wav’ εἶτα ἐγνωκότες τὸν βίον τοῦ ἀν-
δρὸς, καὶ τὸν στέφανον, πάλιν αὐτῷ
ἐκοινώνησαν.
22 L. 1. (ibid. p. 567. 6.) Δανιὴλ
ὁ θαυμάσιος, ἐκ τῆς Συμεῶνος μάνδρας
ἐλθὼν, τῷ στύλῳ ἐπέβη τῷ ἐν τῷ
᾿Ανάπλῳ.
25 L. 6. c. 23. (ibid. p. 471. 21.)
Ἔν δὲ τούτῳ τῷ κίονι, καὶ ἐν ἑτέρῳ
ἑστὼς ἀνωτάτω τοῦ ὄρους ἀκρωρείας,
ὀκτὼ καὶ ἑξήκοντα διετέλει χρόνους.
24 Prat.Spirit. c. 36. (ap. Bibl.Patr.
Gr. Lat. t. 2. p. 1068.) Cum enim
audisset [Sanctus Ephrem] de Sty-
lite illo, qui erat in partibus Hiera-
polis, quod Severianz esset here-
seos, abiit ad illum, ut impietatem
diffunderet illi. Coepit ergo divus
Ephrem corripere Stylitem, &c.—
C. 57. (ibid. p. 1078 e.) “Awd τεσ-
σάρων σημείων τῆς πόλεως Αἰγαίων
Στυλίτης ἵστατο ὀνόματι Συμεών. Οὗ-
τος ἀπὸ ἀστραπῆς καταβληθεὶς, ἐτε-
λεύτησεν᾽ ὁ οὖν ᾿Αββᾶς ᾿Ιουλιανὸς 6
Στυλίτης, 6 εἰς τὸν κόλπον, παρὰ τὸν
συνήθη καιρὸν, λέγει τοῖς μαθηταῖς
αὐτοῦ, Βάλλετε θυμίαμα, κ. T. A.—
C. 129. (ibid. p. 1113 a.) Ὁ πάλιν
αὐτὸς ᾿Αββᾶς ᾿Αθανάσιος διηγήσατο,
ὅτι ἀκήκοεν τοῦ ᾿Αββᾶ Αθηνογένους,
τοῦ ἐπισκόπου Πέτρου, λέγοντος, ὅτι
ἐν τῇ χώρᾳ σου Στυλίτης ἦν, καὶ πάν-
τες οἱ ἐρχόμενοι πρὸς αὐτὸν κάτω
ἑστῶτες ἐλάλουν αὐτῷ διὰ τὸ μὴ ἔχειν
αὐτὸν κλίμακα, κ. τ. Δ.
25 Ap. Hospin. de Monach. 1. 2.
c.5. p. 22. (fol. 21. vers.) Simile ge-
nus vite ingressus etiam est Alipius,
episcopus Adrianopolitanus, qui, ut
Surius habet, t. 6. de Vitis Sancto-
rum, valedicens terrenis omnibus et
amicis et negotiis, vitam egit in co-
lumna, unde et Ciconita dictus est,
per annos septuaginta, inter ccelum
et terram pendens, adeoque paucis
tabulis conclusus in capite columne,
ut ne quidem parum sedere aut re-
cumbere posset, sed perpetuo staret
in ipsa tamquam statua enea: quin
etiam tabulis tandem dejectis, im-
bribus, nivi, frigori, et calori solis,
ventis et tempestatibus obnoxius
fuit, planeque sub dio vivit usque
ad finem vite. Habuit sibi adjunc-
tos duos choros virginum et unum
monachorum, cum quibus alterna-
tim hymnos et psalmos diu noctu-
que decantavit.
of monks. 333
Se ee χι
85, 6.
‘ continued seventy years ; having two choirs of virgins and one
of monks attending him, with whom he sang psalms and hymns
alternately night and day. Beside these, we scarce meet with
any other of this way in ancient history. An argument, that it
was not of any great esteem, when it was first invented in the
primitive Church.
Ἵ 6. Beside these sorts of monks, who renounced the world, Of secular
| and lived in perpetual celibacy, Spalatensis26 thinks there was ™°™**
another order, which did neither of those things, but lived in a
married state and enjoyed their own property and possessions,
only they exercised themselves in acts of austerity and reli-
gion, as the primitive ascetics were used to do, of whom we
haye given an account in the former chapter. Thus much is
certain from the express words of Athanasius and St. Austin,
that in their time some went by the name of monks, who were
married men, and possessed of estates. For Athanasius, writ-
ing to Dracontius, a monk, to persuade him to accept of a
bishopric, to which he was averse, because he thought it would
not consist with his ascetic way of living, uses this argument
to him: ‘ You may still,’ says 637, ‘after you are made a
bishop, hunger and thirst with Paul, and abstain from wine
with Timothy, and fast frequently, as St. Paul was wont to do.
Let not therefore your counsellors throw such objections in
your way. For we know many bishops that fast, and monks
that eat and drink ; we know bishops that drink no wine, and
monks that do; we know bishops that work miracles, and
i
ee eee
26 De Republic. part. 1. lib. 2. c.
11. n. 22. (p. 335 ἢ. 5.) Non de-
τίζης ἄλλους διδάσκων. Μὴ οὖν ταῦτα
προβαλλέτωσαν οἱ συμβουλεύοντές
erant monachi, etiam uxorati in
ecclesia catholica: et non apostate,
sed veri monachi....Erat fortasse
us monachorum laicorum et con-
jugatorum, et cum proprietate re-
rum, sed vite asperioris et religiosz
in peenitentia: sed hi non erant
Ceenobite.
27 Ep. ad Dracont. t. 1. Ρ. 958.
(t. 1. part. I. p. 211 a. ἢ. 9.) "Ἐξεστι
καὶ ἐπίσκοπον ὄντα σε πεινᾷν, καὶ
ἱψᾷν, ὡς ὁ Παῦλος. Δύνασαι μὴ
πιεῖν οἶνον, ὡς ὁ Τιμόθεος" καὶ νη-
στεύειν καὶ αὐτὸς συνεχῶς, ὡς ὁ Παῦ-
λος ἐποίει: ἵνα, κατ᾽ ἐκεῖνον οὕτως
νηστεύων, χορτάζης ἄλλους ἐν τοῖς
λόγοις, καὶ διψῶν ἐν τῷ μὴ πιεῖν, πο-
σοι" οἴδαμεν γὰρ καὶ ἐπισκόπους νη-
στεύοντας καὶ μοναχοὺς ἐσθίοντας"
οἴδαμεν δὲ ἐπισκόπους μὴ πίνοντας
οἶνον, μοναχοὺς δὲ πίνοντας" οἴδαμεν
καὶ σημεῖα ποιοῦντας ἐπισκόπους, μο-
ναχοὺς δὲ μὴ ποιοῦντας. Πολλοὶ δὲ
τῶν ἐπισκόπων οὐδὲ γεγαμήκασι, μο-
ναχοὶ δὲ πατέρες τέκνον [τέκνων
γεγόνασιν' ὥσπερ καὶ ἐπισκόπους
πατέρας τέκνων καὶ μοναχοὺς ἐξ ὁλο-
κλήρου γένους τυγχάνοντας. Καὶ πάλιν
οἴδαμεν κληρικοὺς πεινῶντας, μονα-
χοὺς δὲ νηστεύοντας᾽ ἔξεστι γὰρ καὶ
οὕτως, καὶ ἐκείνως οὐ κεκώλυται" ἀλ-
Aa πανταχοῦ τις ἀγωνιζέσθω" καὶ γὰρ
6 στέφανος οὐ κατὰ τόπον, ἀλλὰ κατὰ
τὴν πρᾶξιν ἀποδίδοται.
4
994 The several sorts VI. i.
monks that work none. Many bishops are not married; and
on the other hand many monks are fathers of children. You
may also find bishops that are fathers of children, and monks
that are not so; clergy that eat and drink, and monks that
fast. For these things are at liberty, and no prohibition laid
upon them. Every one exercises himself as he pleases; for it
is not men’s stations, but their actions, for which they shall be
crowned.’ From these words of Athanasius it seems plain,
that as yet the rules of the monastic life obliged no man to
renounce either his possessions or a married state, but he
might use both, if he pleased, without any ecclesiastical cen-
sure. And though the case was a little altered with some
monks before St. Austin’s time, yet others reserved to them-
selves their ancient privilege; for St. Austin, writing against
the heretics who called themselves Apostolics, says2%, ‘ they
arrogantly assumed to themselves that name, because they
rejected all from their communion, who had either wives or
estates, of which sort the Catholic Church had many, both
monks and clergy.’ So that at least some monks were still at
liberty to enjoy both a conjugal state and possessions of their
own, without any impeachment of apostasy or breach of vow
in the Catholic Church. For which reason I have given this
sort of monks the distinguishing name of seculars.
Allmonks 7. Though, to avoid ambiguity in terms, it must be observed,
originally that all monks at first might properly be called seculars, as
than lay- that name is opposed to ecclesiastics. For monks in their first
— original were generally laymen, nor could they well be other-
wise, by their proper constitution and the general laws of the
Catholic Church. For the first monks were generally hermits,
that is, persons confined by their own rules to some desert or
wilderness, where solitude was thought to help forward the
exercises of contemplation and repentance, and they had none
’ to take care of but their own souls. But the clerical life re-
quired men to live in towns and cities, where crowds of people
afforded them proper occasions to exercise the offices of the
clerical function; and it was against the rules of the Catholic
28 De Heeres. c.40. (t.8.p.11e.) A- tes conjugibus, et res proprias pos-
postolici, quise isto nomine arrogan- sidentes; quales habet Catholica
tissime vocaverunt, eo quod in suam_ [ecclesia] et monachos et clericos
communionem non reciperent uten- plurimos.
of monks. 335
Church, as I have shewed in another place29, for any clerk to
be ordained without a proper cure or title in some church,
where he might do the duties of his function. For this reason
it was a thing impracticable in itself, as well as against the
rules of the two different states of the clerical and monastic
life, that the-generality of monks should be clergymen ; which,
to the confusion of ancient rules and discipline, has been the
unwarrantable practice of later ages, especially since the time
of Clement V, anno 1311, who obliged*®® all monks to take holy
orders, that they might say private mass for the honour of
God, as he esteemed it; which was in truth a manifest tram-
pling on the laws of the ancient Church, and an affront to her
practice. For anciently monks were put into the same class
with laymen, as they generally were, and considered only as
such. St. Jerom gives us at once both the rule and the prac-
tice, when he says®', ‘ the office of a monk is not to teach, but
to mourn;’ and ‘that the cause of the monks and clergy is
very different from each other; the clergy are those that feed
the sheep, but the monks, among whom he reckons himself, are
those that are fed.’ It is true, St. Jerom was not only a monk,
but a presbyter likewise; but being ordained against his will,
and resolving to continue a monk, he refused to officiate as a
presbyter. Which shews, that he had no great opinion of
joining the monk and the clerk together, much less of making
all monks in general become clerks according to the modern
practice. The Council of Chalcedon once or twice very ex-
pressly distinguishes the monks from the clergy, and reckons
them with the laymen. In one canon®? it says, ‘ Whoever are
imstrumental in getting others ordained or promoted to any
office in the Church for money or filthy lucre; such trans-
29 B. 4. ch. 6. 5. 2. v. 2. Ρ. 76. toris, sed plangentis officium ha-
30 Vid. Clementin. 1. 3. t. το. 6. bet.—Ep.1. (al. 14.] ad Heliodor.
(ap. Corp. Jur. Canon. t. 3. p. (t.1. p. 33 d.)...Alia monachorum
ont 50.) Ad ampliationem autem
cultus divini statuimus, quod mo-
nachiquilibet ad monitionem abbatis
se faciant ad omnes ordines sacros,
excusatione cessante legitima, pro-
ete gy 0d tee:
par. [corrige,
Lib. sare. igilant. c. 16.] (t. 2. p.
401 ἃ.) Monachus autem non doc-
est causa, alia ‘Clericorum ; clerici
pascunt oves, ego pascor.
#2 0. 2. (t. 4. Ῥ. 755 ©). El δέ
τις καὶ | μεσιτεύων φανείη τοῖς οὕτως
αἰσχροῖς καὶ ἀθεμίτοις λήμμασιν, καὶ
οὗτος, εἰ μὲν κληρικὸς εἴη, τοῦ οἰκείου
ἐκπιπτέτω βαθμοῦ εἰ δὲ λαϊκὸς, ἢ
μονάζων, ἀναθεματιζέσθω.
336:
The several sorts VIL. ii
actors, if they be clergymen, shall be deposed; if laymen or
monks, excommunicated.’ And another canon 33 forbids monks
to meddle with ecclesiastical affairs. Both which canons
plainly imply, that the monks then were not of the clergy, but
merely laymen. Pope Leo* at the same time speaks of them
as such, telling Maximus, bishop of Antioch, ‘ that he should
not permit monks or laymen, however learned, to usurp the
power of teaching or preaching, but only the priests of the
Lord.’ And therefore, when any monk was to be ordained
presbyter or bishop, he was obliged first to go through all
other orders of the Church, as it was then customary for lay-
men to do, before the superior orders were conferred upon
them. This we learn from a Decree of Pope Gelasius®>, which
orders, ‘ that, if a monk of good life and learning was minded
to be ordained a priest, he should first be made a reader, or a
notary, or a defensor, and after three months an acolythist,
after six months a subdeacon, after nine months a deacon, and
at the year’s end a presbyter.’ So that the difference between
a monk and any other layman was only this, that a monk by
virtue of his education in a school of learning and good disci-
pline, such as monasteries then were, was supposed to be a
better proficient than other laymen, and therefore allowed the.
benefit of a quicker passage through the inferior orders than
other candidates of the priesthood. All which shews, that
anciently the generality of monks were only laymen, or at
most but in a middle state betwixt common laymen and the
clergy ; as the learned men of the Romish Church, Habertus*®,
88. C. 4. (ibid. p. 758 Ὁ.) ἜἜδοξε
...Tovs καθ᾽ ἑκάστην πόλιν καὶ χώραν
μονάζοντας ... μήτε ἐκκλησιαστικοῖς,
μήτε βιωτικοῖς παρενοχλεῖν πράγμα-
σιν, ἢ ἐπικοινωνεῖν, καταλιμπάνοντας
τὰ ἴδια μοναστήρια, κ.τ.λ.
34 Ep. 60. al. 62. (CC. ibid. p.
888 b.) Wlud quoque....convenit
preecavere, ut, preter eos qui sunt
Domini sacerdotes, nullus sibi jus
docendi et preedicandi audeat vindi-
care, sive sit ille monachus, sive
laicus, qui alicujus scientiz nomine
glorietur.
35 Ep. g..ad Episc. Lucan. c. 3.
(CC. ibid. p. 1188 9.) Si quis de
religioso proposito, et disciplinis
monasterialibus eruditus, ad cleri-
cale munus accedat. . .continuo lec-
tor, vel notarius, aut certe defensor
effectus, post tres menses existat
acolythus. . .sexto mense subdiaconi
nomen accipiat...nono mense dia-
conus, completoque anno sit pres-
byter.
36 Archierat. ad Edict. pro Archi-
mandr. ἢ. 1. (p. 6o01.)...Monachi
quales primo erant evo extra ordi~
nem constitui, ad hierarchiam im-
- perantem non pertinent: sed medio
quodam inter ordinem et plebem
statu.
§ 7, 8. of monks. 337
Lindanus*®’, and others, scruple not to confess, though they
are willing to defend the modern practice. Nay even Gratian®*
himself, who is most eoncerned for the Moderns, owns it to be
plain from ecclesiastical history, that to the time of Popes Siri-
cius and Zosimus the ancient monks were only simple monks
and not of the clergy.
_ 8. But though monks did not anciently aspire to be ordained, In what
nor was it consistent with the rules of the Church, that all of po rls
them should be so; yet in several cases the clerical and monas- monastic
tie life was in some measure capable of being conjoined. As, peste 2°
first, when a monastery happened to be at so great a distance
from its proper episcopal or parochial church, that the monks
could not ordinarily resort thither for divine service; which
was the case of the monasteries in Egypt and other parts of the
East, where the monks lived in great deserts, sequestered from
the rest of mankind; then some one or more of the monks
were ordained for the performance of divine offices among
them. Thus Cassian®9 often speaks of the churches of the
monasteries of Scethis, or Scythia, in the deserts of Egypt, one
of which had two presbyters, Paphnutius and Daniel; and
three others, single presbyters residing, and performing divine
offices in them. These were the abbots, or fathers of the
monasteries, and presbyters of the churches together; whom
37 ῬΆΠΟΡΙ. 1. 4. ¢. 75. (Ρ. 560.)
non nescimus fuisse
olim quosdam Christiani hujus gre-
gis ductores, qui a perfectioris sanc-
timoniz studio dicebantur vel thera-
vel monachi, vel etiam aliis
illius que in eremo Scythi [al. Scy-
thize | morabatur, fuit; in qua ita us-
que ad extremam duravit etatem,
ut nunquam e cella, quam junior
ceeperat habitare, = ue ab ecelesia
millibus quinque distabat, saltem ad
nominibus. Qui omnes, sicuti
erant ordinis laici, ita una cum re-
liquis templi choro, quem dicimus,
erant exclusi.
38 Caus. 16. queest. 1. post c. 39.
(t. τ. p. 1108. 23.) Monachos vero,
usque ad tempus Eusebii, Zosimi, et
Siricii, monachos simpliciter et non
clericos fuisse, ecclesiastica testatur
historia.
89 Collat. 3. ¢. τ. (p. 254.) In illo
choro sanctorum, qui velut astra pu-
rissima in nocte mundi istius reful-
gebant, vidimus Sanctum Pafnutium,
vice luminaris magni, claritate scien-
tie coruscantem. Hic namque pres-
byter congregationis nostre, id est,
BINGHAM, VOL. II.
viciniora migraverit, &c.——Collat.
iv. c.i.(p.267.) Inter caeteros Chris-
tiane philosophie viros, abbatem
quoque vidimus Danielem, equalem
quidem in omni virtutum genere his,
qui in eremo hi [al. Scythiz]
commanebant, sed peculiarius gratia
humilitatis ornatum; qui merito pu-
ritatis ac mansuetudinis suz a beato
Pafnutio, solitudinis ejusdem pres-
bytero, et quidem cum multis junior
esset etate, ad diaconii est prelatus
officium fal. in diaconii preelectus
est gradu.] In tantum enim beatus
Pafnutius virtutibus ipsius adgau-
debat, ut quem vite meritis sibi et
gratia parem noverat, cowquare 510]
Z
338 The several sorts VIL. ii
Cassian‘° mentions with this remarkable circumstance: ‘ that:
all of them, except Paphnutius, being overrun with the heresy
of the Anthropomorphites; when Theophilus, bishop of Alex-'
andria, sent one of his paschal letters among them, to give no-
tice of Easter according to custom, and there made some
sharp reflections on that absurd heresy; they would not so
much as suffer his epistle to be read in their churches.’ Sozo-
men likewise*! tells us, that Prines, the monk, whom the Arians
made use of as their instrument to conceal Arsenius, while they
accused Athanasius of his murder, was a presbyter of one of
the monasteries in the deserts of Thebais. Where it seems the
monasteries were vastly great; for Cassian 4? assures us that one
etiam sacerdotii ordine festinaret,
siquidem nequaquam ferens in infe-
riore eum ministerio diutius immo-
rari, optansque sibimet successorem
dignissimum providere, superstes
eum presbyterii [al. presbyteralis
gradus | honore provexit.
40 Ibid. το. c. 2. (p. 383.) Intra
Aigypti regionem mos iste antiqua
traditione servatur, ut peracto Epi-
phaniorum die, quem provinciee illius
sacerdotes, vel dominici baptismi,
vel secundum carnem nativitatis esse
definiunt, et idcirco utriusque sacra-
menti solemnitatem non bifarie, ut
in occiduis provinciis, sed sub una
diei hujus [al. unius | festivitate con-
‘celebrant, epistole pontificis Alex-
andrini per universas dirigantur
Aigypti ecclesias, quibus initium
Quadragesime et dies Pasche non
solum per civitates omnes, sed etiam
per universa monasteria designentur.
Secundum hunc igitur morem post
‘dies admodum paucos, quam supe-
rior cum abbate Isaaci fuerat agitata
Collatio 'Theophili, preedictz urbis
episcopi, solemnes epistolee commea-
runt, quibus, cum denuntiatione pas-
chali, contra ineptam quoque Anthro-
‘pomorphitarum heeresin longa dis-
putatione disseruit, eamque copioso
sermone destruxit. Quod tanta est
amaritudine ab universo propemo-
dum genere monachorum, qui per
totam provinciam Atgypti moraban-
tur, pro simplicitatis errore suscep-
tum, ut e contrario memoratum pon-
‘tificem, velut heresi gravissima de-
pravatum,-pars maxima seniorum ab
universo fraternitatis corpore decer-
neret detestandum: quod scilicet im-
pugnare Scripture Sancte senten-
tiam videretur, negans Omnipoten-
tem Deum humane figure compo-
sitione formatum, cum ad ejus ima-
ginem creatum Adam Scriptura ma-
nifestissime testaretur. Denique ab
his, qui erant in eremo Scythi [al.
Scythize] commorantes, quique per-
fectione ac scientia omnibus, qui
erant in Ai‘gypti monasteriis, pre-
eminebant, ita est heec epistola refu-
tata, ut preter abbatem Pafnutium,
nostre congregationis presbyterum,
nullus eam ceterorum presbytero-
rum, qui in eadem eremo aliis iting
ecclesiis presidebant, nec legi
dem aut recitari in suis κὐξομε οἷο, ερεῖ
prorsus admitterent.
4l Ibid. 2. C. 23. (v. 2. p. 74. 17.)
Tov μὲν ᾿Αρσένιον ἐπιμελῶς (ητήσαν-
τες εὗρον, καὶ φιλοφρονησάμενοι, καὶ
πᾶσαν εὔνοιαν καὶ ἀσφάλειαν παρέξειν
αὐτῷ ὑποσχόμενοι, ἄγουσι λάθρα πρός
τινα τῶν αὐτοῖς συνήθων καὶ τὰ αὐτὰ
σπουδαζόντων" Πρίνης 6: ὄνομα αὐτῷ ἦν,
πρεσβύτερος μοναστηρίου" ἐνταῦθα
τέ τὸν ᾿Αρσένιον κρύψαντες, σπουδῇ
περιήεσαν κατὰ τὰς ἀγορὰς καὶ τοὺς
συλλόγους τῶν ἐν τέλει, λογοποιοῦν-
τες τοῦτον πεφονεῦσθαι παρὰ ᾿Αθα-
νασίιου. ;
42 De Instit. Renunt. 1. 4. δ. 1.
(p. 48.).... In Thebaide est coeno-
bium, quanto numero populosius
cunctis, tanto conversationis rigore
districtius : siquidem in eo plusquam
quinque millia fratrum sub uno ab-
hate reguntur, &c.
ἐ8ι::;
of monks: 339
of them had no less than five thousand monks in it; and it
cannot be thought strange, that such monasteries, in remote
deserts, should have their proper churches, and presbyters to
officiate in them. But it was not only in the deserts that
monasteries were allowed presbyters in them, but in some places
the city-monasteries, as soon as they began to get footing there,
had the same privilege likewise. For Eutyches, the heretic,
was not only archimandrite, but presbyter also of his monas-
tery at Constantinople, as Liberatus*? and other ancient writ-
ers style him. And that this was no unusual thing, appears
from hence, that both the Civil and the Canon Law allow the
practice. Justinian, in one of his Novels,4+ has a proviso both
for such monasteries as had churches of their own, and such
as had not. For those, which had none of their own, it is or-
dered, ‘that the monks should repair to the parish-church with
their abbot, and after divine service immediately return to
their monastery again; but such monasteries as had churches
in them might have four or five of their own body ordained
presbyters or deacons or of the inferior orders, as there was
oceasion.’ And before this the Council of Chalcedon 45 speaks
of churches in monasteries and clergy belonging to them;
allowing a deputation to any such church to be a sufficient title
to qualify a man for holy orders. So that in these circum-
Stances there is no question to be made but that the clerical
and monastic life were often joined together.
Another case, in which the same thing was practised, was
nachi rursus ad ccenobium revertan-
δον ¢-11-(CC. 5. p.7544.) ir
tur, ibique sedeant Quatuor
His temporibus Eutyches quidam,
ise ae archimandrita, presi-
tinopoliceleberrimo mo-
nasterio, urgente Satana, preedicabat
Dominum nostrum Jesum Christum
consubstantialem nobis non esse se-
cundum carnem, sed de ccelo corpus
habuisse.
44 Novel. 133. c. 2. (t. 5. p. 591.)
Deinde vel si ulla ecclesia in monas-
terio sit, neque sic occasione eccle-
i ingredi et deambulationes
icite illic facere, et confabulari cum
quibus non convenit: sed venire
uidem tempore sacri ministerii cum
abate, suisque prioribus, et senibus,
sacrificioque completo, omnes mo-
autem vel quinque seniores ex ipso
monasterio esse in constituta eccle-
sia, quibus jam omnis exercitatio est
expleta in continentia, et qui ordi-
nationem habere meruerunt in clero
presbyterorum forsan, aut diacono-
rum, aut deinceps habentium schema.
45 (Ὁ, 6. (t. 4. p. 758 4.) Μηδένα
δὲ ἀπολελυμένως χειροτονεῖσθαι, unre
πρεσβύτερον μήτε διάκονον μήτε ὅλως
τῶν ἐν ἐκκλησιαστικῷ τάγματι, εἰ
μὴ ἰδικῶς ἐν ἐκκλησίᾳ πόλεως, ἢ κώμης,
ἢ μαρτυρίῳ, ἣ μοναστηρίῳ, ὁ χειροτο-
νούμενος ἐπικηρύττοιτο. C. 8.
(ibid. p. 759 a.) Οἱ κληρικοὶ τῶν πτω-
χείων καὶ μοναστηρίων, κ. τ. A. ᾿
Z2
940 The several sorts VIL. ii.
when monks were taken out of the monasteries by the bishops,
and ordained for the service of the Church. Which thing was
frequently done, and not only allowed, but encouraged both by
the imperial and ecclesiastical laws. When once monasteries
were become schools of learning and pious education, they were
thought the properest nurseries for the Church. There-
fore Arcadius*® made it an instruction to the bishops, ‘that if
at any time they needed to augment their clergy, they should
do it out of the monks.’ Gothofred, in his learned Observa-
tions on this law, has abundantly shewed the Church’s practice
from the testimonies of Athanasius 47, St. Jerom48, St. Austin 49,
Epiphanius®*°, Palladius*!, St. Basil>?, Marcellinus’s Chronicon,
and the Code of the African Church*?. To which may be
46 Vid. Cod. Theod. lib. 16. tit. 2.
de Episc. leg. 32. (t. 6. p. 68.) Si
quos forte episcopi deesse sibi cleri-
cos arbitrantur, ex monachorum nu-
mero rectius ordinabunt.
47 Ep. ad Dracont. (t. 1. part 1.
p- 210 ¢. n. 7.) Οὐ yap od μόνος ἐκ
μοναχῶν κατεστάθης, οὐδὲ σὺ μόνος
προέστης μοναστηρίου, ἢ μόνος ὑπὸ
μοναχῶν ἠγαπήθης" ἀλλ᾽ οἶδας, ὅ ὅτι καὶ
Σεραπίων μοναχός itp καὶ τόσων μο-
ναχῶν προέστη. κ. τ.
48 Ep. 3. [al.60. | ἃ Heliodor. (t.2.
Ρ. 335 4.) In uno atque eodem et
imitabatur monachum, et episcopum
venerabatur.—Ep. 4. [al. 125.| ad
Rustic. (ibid. p.938 d.) Ita age et vive
in monasterio, ut clericus esse merea-
ris. ... Quum ad perfectam etatem
veneris, si tamen vita comes fuerit,
et te vel populus vel pontifex civitatis
in clericum [leg. clerum] elegerint,
agito quee clerici sunt.
49 Ep. 67. [4]. 22.] (t. 2. p. 28 a.)
Ut nemo dignus non modo ec-
clesiastico ministerio, sed ipsa etiam
sacramentorum communione videa-
tur, &c. Ep. 76. [al. 60.] (ibid.
Ῥ- 147 f. et p. 148 a.) Et ipsis
enim facilis lapsus, et ordini clerico-
rum fit indignissima injuria, si de-
sertores monasteriorum ad militiam
clericatus eligantur, cum ex his, qui
in monasterio permanent, non tamen
nisi probatiores atque meliores in
clerum assumere solemus; &c.——
Ep. 81. [4]. 48.] (ibid. p. 113 f.) Nos
autem fratres exhortamur in Do-
mino, ut propositum vestrum custo-
diatis, et usque.in finem persevere-
tis: ac sl quam operam vestram ma-
ter ecclesia desideraverit, nec elatione
avida suscipiatis, nec blandiente de-
sidia respuatis, sed miti corde ob-
temperetis Deo, &c.
50 Expos. Fid. n. 21. ἐν Ὲ: Pp. 1103
d. ) Στεφάνη δὲ τούτων πάντων, ἢ
μήτηρ, ὡς εἰπεῖν, καὶ γενήτρια, ἡ ἁγία
ἱερωσύνη, ἐκ μὲν παρθένων τὸ πλεῖσ-
τον ὁρμωμένη" εἰ δὲ οὐκ ἐκ παρθένων,
ἐκ μοναζόντων" εἰ δὲ μὴ εἶεν ἱκανοὶ εἰς
ὑπηρεσίαν ἀπὸ μοναζόντων, ἐξ ἐγκρα-
τευομένων τῶν ἰδίων γυναικῶν, ἢ χη-
ρευσάντων ἀπὸ μονογαμίας.
51 Hist. Lausiac. c. 22. (Bibl. Patr.
Gr. Lat. t. 2. p. 936 b. 8.) Τελευτᾷ
δὲ οὗτος [Μωῦσῆς. μοναχὸς ἐ ἐτῶν ἐβ-
δομήκοντα πέντε ἐν τῇ Σκήτει' γενό-
μενος πρεσβύτερος, καταλιπὼν μαθη-
τὰς ἑβδομήκοντα.
δα Amphi-
52 Ep. 403. [al. 218.
loch. (t. 3. part. 2. p. 4 per Εἰ δὲ
μέλλει τις ἀπιέναι, ἐπιζητησάτω ἐν
Κορυδάλοις ᾿Αλέξανδρον ἀπὸ μοναζόν-
τῶν ἐπίσκοπον.
53 C. 8ο. al. 82. (CC. t. 2.p. 1098
a.) ὋὉμοίως ἤρεσεν, ἵνα, ἐάν τις ἀπὸ
ἀλλοτρίου μοναστηρίου ὑποδέξηταί
τινα, καὶ πρὸς κλήρωσιν προσαγαγεῖν
ἐθελήσοι, ἢ τοῦ ἰδίου μοναστηρίου
ἡγούμενον καταστήσοι, ὁ τοῦτο ποιῶν
ἐπίσκοπος, ἀπὸ τῆς τῶν λοιπῶν
κοινωνίας χωριζόμενος, τῇ τοῦ ἰδίου
λαοῦ κοινωνίᾳ ἁρκεσθῇ μόνῃ" ἐκεῖνος
δὲ, μηδὲ κληρικὸς, μηδὲ ἡγούμενος
ἐπιμείνῃ.
88.
of monks. 341
added the Letters of Siricius, Innocent, and Gelasius, alleged by
Gratian*+, and the Councils of Agde®> and Lerida>®, which
allow a bishop to-take any monk out of a monastery with the
consent and approbation of the abbot, and ordain him for the
service of the Church. And in this case they usually continued
their ancient austerities and ascetic way of living, and so joined
the clerical and monastic life together. Upon which account
both these and the former sort were by the Greeks styled
ἱερομοναχοὶ, clergy-monks, to distinguish them from such as
were only laymen.
_ It happened sometimes that a bishop and all his clergy
chose an ascetic way of living, by a voluntary renunciation of
all property, and enjoying all things in common, in imitation of
the first Church under the Apostles. St. Ambrose*7 seems to
say, that Eusebius Vercellensis was the first that brought in
this way of living into the western Church. For before his
time the monastic life was not known in cities; but he taught
his clergy to live in the city after the rules and institution of
monks in the wilderness. Which must be understood chiefly, I
conceive, of their austerities, and renouncing their property,
and having all things in common, as the other had. St. Austin
set up the same way of living among the clergy of Hippo, as
we learn from his own words, who says®® ‘ he made the bishop’s
54 Causs. 16. quest. 1. c.'20. ({.1.
p- 1099. 22.) Faciat autem Deus, ut
tales sint hi, qui vel a nobis in isto
habitu nutriuntur, vel in monasteriis
crescunt, ut provecta tate et vita
probata, non ad litigiorum officia,
sed ad sacerdotium valeant promo-
i . 22. (ibid. 69.) Si mona-
chus ad clericatum promoveatur,
beneficia ei pleniter et annone et
decime donentur, &c.—C. 28. (ibid.
1102. 40.) Si quis monachus
it, qui venerabilis vite merito
sacerdotio dignus videatur, et abbas,
sub cujus imperio regi Christo mili-
tat, illum fieri presb petierit,
ab episcopo debet eligi, et in loco
quo judicaverit ordinari ; omnia que
ad sacerdotis officium pertinent, vel
populi vel episcopi electione provide
ac juste acturus.
C. 27. (t. 4. p. 1387 6.) Mo-
nachi etiam vagantes ad officium
clericatus, nisi eis testimonium abbas
suus dederit, nec in civitatibus nec
in pareeciis ordinentur.
C. 3. (ibid. p. 1611 d.) De mo-
nachis vero id observari placuit, quod
Synodus Agathensis vel Aurelianen-
sis noscitur decrevisse: hoc tantum-
modo adjiciendum, ut pro ecclesiz
utilitate, quos episcopus probaverit
in clericatus officio, cum abbatis vo-
luntate debeant ordinari.
57 Ep. 82. [al. 63.] ad Eccles. Ver-
cell. p. 254. (t. 2. p. 1038 a. ἢ. 66.)
Hecenim primusin Occidentis parti-
bus diversa inter se Eusebius sanctz
memorize conjunxit, ut et in civitate
positus instituta monachorum tene-
ret, et ecclesiam regeret jejunii so-
brietate.
58 Serm. 49. de Divers. t. 10. p.
19 [αἱ]. Serm. 355.] (t.5- p-1381 b.)
fe Neo volui ΣΝ in Gen domo
episcopii [leg. episcopi] mecum [8].
848 The several sorts VIL i.
" house a monastery of clergymen, where it was against the rule
for any man to enjoy any property of his own, but they had all
things in common.’ Which is also noted by Possidius in his
Life>9, ‘that his clergy lived with him in the same house, and
ate at the same table, and were fed and clothed at a common
expense.’ And so far as this was an imitation of the Ccenobites’
way of living, and having all things common, it might be called
a monastic as well as clerical life, as Possidius and St. Austin
eall it. But as yet there was no monastery in the world, where
all the monks were ordained only to say private mass, without
being fixed to any certain cure, where they might perform the
several offices of the clerical function. The monastery of St.
Austin consisted only of such as had public offices and business
in the Church, and were not men confined to a cloister.
Theoriginal. 9. Therefore the hermits of St. Austin, and many other mo-
a dern orders which assume his name, do but falsely pretend to
derive their original from him; who, it is certain, never was a
hermit himself, nor wrote any rules for them, though a great
many sermons are fathered on him as preached to the hermits
in the wilderness. They, who count the rise of canons regular
from him, as Duarenus® and others, have something more of
probability on their side ; because, as I have shewed, the clergy
of Hippo were under some of the exercises of a monastic life,
which made them a sort of canons regular. And yet Onu-
phrius®™ and Hospinian®, who have inquired very nicely into
-meum]| monasterium clericorum.
Ecce quomodo vivimus. ΝᾺ] licet
in societate nostra habere aliquid
proprium: &c.
59 C, 25. See before, b. 3. ch. 1.
8. 4. V. I. p. 306. n. 25.
~ 60: De Minist. et Benefic. 1.1. 6.21.
(fol. 24. vers.) Itaque dicebantur
non simpliciter, ut nunc, canonici,
sed regulares, ab illo peculiari insti-
tuto ac regula, quam amplecteban-
tur: et hoc modo discrimen inter
eos designabatur et aliarum eccle-
siarum canonicos, qui hujusmodi se
votis non alligaverant; idque supra
a nobis ostensum est. 866 secta,
eujus author Augustinus perhibetur,
quum Hipponensis episcopus esset,
late Christianorum orbem pervagata
est, adeo ut eorum ccenobia hodie
in quibus locis monachorum nomen
deletum non est, nusquam non re~
periantur.
6! Annot. in Platin. Vit. Gelas. p.
62. (ap. Platin. Vit. Pontific. cum
Onuphr. Continuat. et Opuscul. Lo-
van. 1572. p.53-) Gelasius.... ca-
nonicos, ut vocant, regularis ordinis
Sancti Augustini Laterani primus
collocavit, qui ibidem usque ad Bo-
nifacium VIII., ἃ quo expulsi sunt,
permanserunt. Ex Archivis Basilice
Lateranensis.
62 De Orig. Monachat. 1. 3. c.6. p.
72. (fol. 55. vers. n. 4.) Onuphrius
Panvinus in suis ad Platinam An-
notationibus, indicat ex Archivis
Ecclesiz Lateranensis, Gelasium I.
Papam,.circa annum 495, canonicos
regulares ordinis Sancti Augustini
δ 9, 10. of monks. 343
these matters, make Gelasius the first founder of them under
that name in the Lateran Church, where they continued to the
time of Boniface VIE, who expelled them thence. How soon
the name or order came into other Churches, Hospinian will
inform the curious reader.
10. About the beginning of the fifth century, or, as Baronius® Of the
thinks, toward the middle of it, at Constantinople, under Gennadius ogy hagas
the patriarch, one Alexander set up an order of monks, whom the i» oF |
writers of that and the following ages commonly style ᾿Ακοιμη- :
ταὶ, that is, Watchers; the reason of which name is taken from
their manner of performing divine offices day and night with-
out intermission: for they divided themselves into three classes,
and so one succeeded another at a stated hour, and by that
means continued a perpetual course of divine service without
any interval, as well by night as by day; whence they had the
name of Watchers given them. The piety of this order pro-
eured them great esteem and veneration, and many monaste-
ries were builded for their use at Constantinople. Among
others, one Studius, a nobleman of Rome, and a man of con-
sular dignity, renounced the world and became one of their
order; erecting a famous monastery for them himself, which,
from the founder, was called Studium®*, and the monks of it,
Studite. And this, perhaps, is the first time we meet with
any monks that took their denomination from any founder.
But these monks in a little time sunk in their credit, because
they were many times found to be favourers of the heresy of
Nestorius, for which they are frequently reflected on by eccle-
siastical writers ®°.
Laterani primum collocasse. Cre-
diderim ergo hunc Gelasium horum
canonicorum esse auctorem, et ad
hoc exemplum mox alibi quoque in
majoribus ecclesiis eos institutos esse :
de quo tamen alii πόρνος: Fuit
certe σ᾿; Gelasius idololatrie egre-
gius architectus, et ceremoniarum
cumulator, ut in Vita ejus indicatur.
63 An. 459. ex Act. Marcelli, ap.
Sur. Decembr. 29. c. 7. (t. 6. p. 250
ἃ.) Quod spectat ad Aceemetarum
monachorum institutum, non fuit
Marcellus auctor aut propaga-
= verum Alexander abbas, ejus-
demque Marcelli institutor, religio-
sum illum cultum invenit, prout e-
jusdem Marcelli Acta testantur.
64 Vid. Niceph. Hist. 1. 15. c. 23.
(t. 2. p.623 d. 8.) Τούτου [Tevvadiov |
ἐπὶ τὸν θρόνον ὄντος, καὶ Στουδιός τις
περ ς ἀνὴρ, ἐκ Ῥώμης ἥκων, τὸν
τοῦ 7, ρόμου ἀνεγείρει νεὼν, μονα-
οὺς ἐκ τῆς τῶν Ἀκοιμήτων μονῆς
ζεῖσε ἐ ἐγκαταστήσας" ἣν Μάρκελλος ὁ
θειότατος ἤγειρεν, ἀσίγητον τὸν ὕμνον
κευάσας Θεῷ ἀναπέμπεσθαι, εἰς
τρία μέρη τὴν ποίμνην διανειμάμενος.
ὁ ted (p. pA a. 8. ) Τότε καὶ Τι-
μοκλῆς τε καὶ Sarat y οἱ i$ μι μου κα
ρίων ἤκμαζον ποιηταὶ, κατὰ ppar
διῃρημένοι. ἀλλ᾽ ἀλλ᾽, ὅσοι μὲν τοῖς ys
944 The several sorts VIL. in.
Of those 11. In the regions of Syria and Mesopotamia, Sozomen δ6
sta or takes notice of another sort of monks, who, from their peculiar
Grazers. way of living, were commonly called Βοσκοὶ, the Grazers. For
they lived after the same manner as flocks and herds upon the
mountains, never dwelling in any house, nor eating any bread
or flesh, nor drinking wine; but continuing instantly in the
worship of God, in prayers and hymns, according to the cus-
tom of the Church, till eating time was come; and then every
man went with his knife in his hand to provide himself food of
the herbs of the field, which was their only diet and constant
way of living.
Se ea 12. I take no notice here of those called by some the monks
and Gyro- Of St. Basil and St. Jerom; for it is certain those fathers never
ony set up any distinct orders of their own, though both of them
were promoters of the monastic life in general. The Rule, which
goes under the name of St. Jerom, is known to be a forgery
of some later writer; and the Ascetics, commonly ascribed to
St. Basil, are by some learned men? rather thought to be the
τῇ ἐκ Χαλκηδόνι συνόδῳ προσέκειντο,
παρὰ τῷ λνθιμῳ συνήγοντο" ὃς πρῶ-
τὸς καὶ τὰς παννυχίδας ἐπενόησε γίνε-
σθαι: ὅσοι δ᾽ ἐχθρωδῶς ἐκείνῳ ἐφέ-
ροντο, μᾶλλον προσέκειντο Τιμοκλεῖ,
66 L. 6. c. 33. ἐν, 2. p. 267. 31.)
Τούτους δὲ καὶ Βόσκους ἀπεκάλουν,
ἔναγχος τῆς τοιαύτης φιλοσοφίας ἄρ-
ἕαντας. ᾿Ονομάζουσι δὲ ὧδε αὐτοὺς,
καθότι οὔτε οἰκήματα ἔχουσιν, οὔτε
ἄρτον, οὔτε ὄψον ἐσθίουσιν, οὔτε οἷ-
νον πίνουσιν" ἐν δὲ τοῖς ὄρεσι διατρί-
βοντες, ἀεὶ τὸν Θεὸν εὐλογοῦσιν, ἐν
εὐχαῖς καὶ ὕμνοις κατὰ θεσμὸν τῆς ἐκ-
κλησίας" τροφῆς δὲ ἡνίκα γένηται και-
ρὸς, καθάπερ νεμόμενοι, ἅρπην ἔχων
ἕκαστος, ἀνὰ τὸ ὄρος περιϊόντες τὰς
βοτάνας σιτίζονται.---ναρῪ. 1.1. 6.
21. (v. 3. Ρ. 277. 22.) "Es ἔρημον κε-
καυμένην σφᾶς αὐτοὺς ἀφέντες, καὶ
μόνα τὰ τῆς φύσεως ἀναγκαῖα περι-
στείλαντες, ἄνδρές τε καὶ γύναια, τὸ
λοιπὸν σῶμα γυμνὸν κρυμοῖς τε ἐξαι-
σίοις ἀέρων τε πυρακτώσεσιν ἐπι-
τρέπουσιν, ἐπίσης θάλπους τε καὶ
ψύχους περιορῶντες" καὶ τὰς μὲν τῶν
ἀνθρώπων τροφὰς τέλεον ἀποσείονται"
νέμονται δὲ τὴν γῆν, (Βόσκους καλοῦ-
ot,) μόνον τὸ ζὴν ἐντεῦθεν ποριζόμε-
vot.—[Conf. Mosch. Prat. Spirit. ς.
T9. ap. Bibl. Patr. Gr. Lat. (t. 2.
Paris. 1624.) Ep.]
67 Hospinian. de Orig. Monachat.
p- 69. (p. 53. im.).. A multis dubita-
tur, num libri illi de Virginitate et
Monastica Vita scripti, qui Ascetici
dicuntur, Basilii γνήσιοι sint; cum
pleraque in iis horridiora sint, quam
in reliquis ejus scriptis. Deinde et-
iam in catalogo scriptorum Basilii,
in Oratione Nazianzeni, Ascetica illa
non recensentur: quze certe vir ille,
qui ex professo laudationem Basilii
instituerat, omissurus minime fuis-
set. Potest igitur esse alius quidam
Basilius, et hoc quidem recentior.
Sozomenus autem, 1. 3. 6. 14., affir-
mat, visum nonnullis suo tempore
Asceticorum illorum authorem fu-
isse Kustathium, illum Sebastiz Ar-
meniz episcopum, sed Macedonia-
num hereticum, qui monastice au-
thor Armeniis exstiterit, &c.—Soz-
om.1.3.¢.14.(v.2. p.115.23.) ‘Qs καὶ
τὴν ἐπιγεγραμμένην Βασιλείου τοῦ
Καππαδόκου ἀσκητικὴν βίβλον, ἰσχυ-
ρίζεσθαί τινας αὐτοῦ | Εῤσταθίου γρα-
piv etva.—Sutlif. de Monach. In-
stit. c.7. (fol.23. vers.). . Neque enim
character dictionis Basilium refert,
&c.... Sozomenus denique Regulam
hanc Eustathio Sebastiz episcopo
ascribit, &c.
"es
᾿ δ τή τὰ.
of monks. 345
offspring of Eustathius of Sebastia. But admitting them to be
his, as most learned men do, they do not argue him the author
of any new order, but only a director of those which were al-
ready founded. Therefore passing by these, I shall only take
notice of two orders more, the Benedictines in Italy, and the
Apostolies in Britain.
The Benedictines had their rise from Benedict, a famous
Italian monk in the time of Justinian, about the year 530. His
first settlement was at Sublaqueum, in the diocese of Tibur in
Italy, where he erected twelve monasteries, of twelve monks
apiece, in the neighbouring wilderness; one of which, in
after-ages, grew so great, that it was not only exempt from
episcopal power, against all ancient rules, but, as a modern
writer © observes, had no less than fourteen villages under its
own proper jurisdiction. From this place he removed to Mount
Cassin, where he erected another monastery, from whence he
propagated his order into other countries with so great suc-
cess, that, for six hundred years after, the greatest part of the
European monks were followers of his rule; and so whatever
other names they went by,—Carthusians, Cistercians, Grandi-
montenses, Preemonstratenses, Cluniacs, &c.,—they were but dif-
ferent branches of the Benedictines, till, about the year 1220,
the Dominicans and Franciscans took new rules from their
leaders. Hospinian®? reckons up twenty-three orders that
sprang from this one; and observes out of Volateran, that in
68 Baudrand, Lex. Geograph. voce
Sublaqueum. (t. 2. 2s 220.) Subla-
m, seu’ melius Sublacum, oppi-
ΞΕ m in Latio. Hodie di-
citur Subiaco, cujus abbatia,
nullius est dicecesis, quatuorde-
cim vicos sub se habet, in confinio
Neapolitani. Sedet in colle,
μν τον , 36 milliaribus di-
stans a Roma in ortum, et 10 a Pree-
neste ; estque in Campania Romana,
sub dominio Summi Pontificis.
᾿ 6 De Monachat. 1. 4. c. 5. p. 116.
.1o1.im.)Cardinales habuitet Ordo
ο, Volaterani wtate, fere 200, archi-
episcopos in diversis ecclesiis 1600,
episcopos 4000, abbates eruditione et
scriptis celebres 15700, canoniza-
er et sanctorum catalogo insertos
600.—Ibid. p. 182. (fol. 111. vers.)
Miiteat autem sub hac regula ordi-
nes circiter 23. ...... Ordo Specu-
ensis, Carthusiensis, Cisterciensis,
S. Vuilhelmi [S. Gulielmi] Scoto-
rum MontisOlivetensium,album por-
tantium habitum, Ceelestinorum,
Sclavorum, Vallis Umbrose, Fon-
tis Ebrandi, Humiliatorum sub albo
habitu, Grandimontensis, S. Am-
brosii, Camaldulensis, Vallis Scho-
larium,S. Pauli primi Eremite, quem
alii ad ‘A stinenses referunt, Clu-
niacensis, Preemonstratensis, S, Jus-
tine, Sylvestrinorum, Gilbertinorum,
et Ordo de S. Burga vidua: ut Tri-
themius judicat, (1. 1. c. “3: .) de Viris
Illustribus Ordinis Benedictinorum.
His Polydorus Vergilius, (1.7. c. 2.)
a eee D. Hieronymi annume-
uos dicit p tremo per Marti-
nun . in fi Benedicti adsci-
tos fuisse.
346 The several sorts ὙΠ. ue
his time it was computed that there had been of the order 200
cardinals, 1600 archbishops, 4000 bishops, and 15,700 abbots;
by which it is easy to judge of the prodigious increase of this
order. I shall not concern myself to give any further account
of them, but only observe one thing out of the Rule of Benedict
himself,—that he never intended his monks should be called
after his own name, or reckoned a new order; much less that
so many new orders should be derived from it. For he pro-
fesses only to write in general for the use of the Coenobites and
Anchorets of the primitive Church, which in his time were the
only two standing orders that the Churches of Italy allowed.
He says, indeed, there were four sorts of monks in all, Cano-
bite, Anachorete, Sarabaite, and Gyrovagi; but the two last
were only scandals and reproaches to the Church. Of the Sara-
baite he gives much the same account that St. Jerom and Cas-
sian7° do before him. And the Gyrovagi he thus?! describes:
‘That they were a sort of rambling monks, that spent their
whole life in running about from one province to another, and
getting themselves well entertained for three or four days
together at every cell they came at, being arrant slaves to
their bellies, and wholly addicted to their pleasures, and in all
things worse than the very Sarabaite themselves.’ So that
he professes ‘to pass over their miserable conversation in si-
lence, and to write only for the instruction and use of the an-
cient Cenobite of the Church.’ By which it is plain, that in
the time of St. Benedict, the monks had not distinguished
themselves into very many different orders allowed in the
Western Church.
13. About the year 596, the Benedictines came with Austin
the monk into Britain, and so all the monasteries which the
Saxons built were for monks of that order. But the ancient
Britons had long before this entertained the monastic life.
Some7? say Pelagius first brought it out of the East into Bri-
Of the Apo-
stolics in
Britain and
Treland.
70 Vid. 8. 4. p. 330. nn. 17 and 18.
' 71 De Monachat. ibid. Benedict.
Regul. c. 1. (fol. ro. vers.) Quar-
tum vero genus est monachorum,
quod nominatur Gyrovagum, qui
tota vita sua per diversas provincias
ternis aut quaternis diebus per di-
versorum cellas hospitantur; semper
vagi et nunquam stabiles; propriis
voluptatibus et gule illecebris ser-
vientes, et per omnia deteriores Sa-
rabaitis: de quorum omnium mi-
serrima conversatione melius est si-
lere quam loqui. His ergo omissis,
ad Coenobitarum fortissimum genus
disponendum, adjuvante Domino,
veniamus.
72 Hospinian. ut supra, c, 3.
᾿ξ χα,
of monks. 347
tain: others make him also abbot of the college of Bangor, and
speak of zcoo monks under him; but this is justly censured
by learned men?? as-a mere fable of modern authors. How-
eyer, it is certain from Bede that there was a monastery at
Bangor (whoever was the first founder of it is not very
material to inquire) before Austin and his monks came into
England; and here?4 ‘ was such a number of monks, that the
monastery being divided into seven parts, each part had a
rector, and no less than three hundred persons in it, all which
were wont to live by the labour of their own hands.’ Hospinian
and Bale give this the name of the Apostolic Order; but whe-
ther upon good grounds I cannot say. In one thing it is cer-
tain they make a great mistake, in that they confound this
monastery of Banochor, or Bangor, with that of Benchor in
Ireland; which was another famous monastery, founded by
Congellus about the year 520. Out of this monastery sprang
many thousand monks, and many other monasteries in Ireland
and in other nations also. St. Bernard?® says, ‘ Luanus, one of the
monks of this congregation, himself alone founded an hundred
monasteries.’ And Bishop Usher has observed?® of Brendanus,
one of Congellus’s first disciples, ‘that he presided over three
thousand monks, who, by their own labours and handiwork,
did earn their own living.’ Columba was another of his disci-
ples, who, having first founded the monastery of Dearmach in
Ρ. 115. og 100.) Ordo Apostolico- Erant autem plurimi eorum de mo-
rum. Ὁ Congello Bannocorensi, nasterio Bancor, in quo tantus fer-
illustris familie Britanno,monachis- tur fuisse numerus monachorum, ut
mus A°gyptius, a Pelagio prius in-
troductus, sub specie ἀνα ἰωτὰ in
Britannia radices, vires, et incre-
menta largissima ccepit, ad alias et-
jam Europe provincias plantaria
transmittens.
73 Cave, Hist. Liter. (v. 1. p. 201.
Unum monachum fuisse fPelagiten}
facile concedimus: collegii vero Ban-
nochorensis fuisse abbatem, et duo
millia monachorum sub regimine
suo habuisse, et exinde postea a suis
in exsilium pulsum ; denique acade-
mize Cantabrigiensis fuisse alum-
num, nuda videntur Ranulphi Ces-
trensis, Joannis Tinmuthensis, Ni-
colai Cantilupi, Caii, Balei, aliorum-
ue somnia.
: 74 Hist. Angl. 1. 2. ς. 2. (p. 80.37.)
cum in septem portiones esset cum
prepositis sibi rectoribus monaste-
rium divisum, nulla barum portio
minus quam trecentos homines ha-
beret, qui omnes de labore manuum
suarum vivere solebant.
75 Vit. Malachiz, c. 5. [ς. 6.] p.
034. (t. 2. p. 1477 Ὁ. 11.) Locus
enchor]} vere sanctus foecundus-
ue sanctorum, copiosissime fructi-
cans Deo, ita ut unus ex filiis
sancte illius congregationis, nomine
Luanus, centum solus monasterio-
rum fundator exstitisse feratur.
76 Religion of the Ancient Irish,
ch. 6. p. 46. (Works, v. 4. p.303-)..-
We find it related of our Brendan,
that, &c.
I
[
948 The several.sorts VII. i.
Ireland, went and converted the Northern Picts to the Christian
faith, anno 565, and builded a monastery in the Isle of Huy;
from whence many other monasteries, both in Britain and Ire-
land, as Bede’? observes, were propagated by his disciples.
Columbanus and Gallus were also monks under Congellus: the
latter of which is famous for founding the monastery of St.
Gall, in Helvetia, which is since become an eminent city; and
the other for founding that of Lexovium or Lisieux, in Nor-
mandy, where the monks, like the Acwmete, or Watchérs, of
Constantinople, mentioned before, were used to divide them-
selves into several choirs, to succeed one another, and continue
divine service day and night, without intermission, as St. Ber-
nard78 informs us.
I have been the more particular in giving a distinct account
of these two famous monasteries, Benchor and Bangor, not only
because they were the most ancient in Ireland and Britain,
but because they are so unhappily by Hospinian and Bale con-
founded into one.
14. I will shut up this chapter with a few remarks upon
Of some
uncommon the different names which the Ancients gave to some or to all
ee rs kinds of monks in general. Beside the names of monks and
ay gag ascetics, we find them frequently styled by other titles, re-
urcn.
specting some particular act of their profession. In regard to
their retirement and quiet way of living, some are styled by
Justinian79, in one of his Novels, ‘Hovxacral, Hesychaste,
Quietists. Suicerus®® and Habertus®! take it to be only an-
struxit monasterium, factus ibi in
77 Hist. Angl. 1. 2. c.4.(p. 106. 30.)
gentem magnum. Aiunt tam ma-
Venit.... Britanniam Columba,reg-
nante Pictis Bridio, filio Meilochon,
rege potentissimo, nono anno regni
ejus, gentemque illam verbo et ex-
emplo ad fidem Christi convertit.
. Fecerat autem, priusquam Bri-
tanniden veniret, monasterium no-
bile in Hibernia, quod a copia robo-
rum Dearmach lingua Scotorum,
hoc est, Campus Roborum, cognomi-
natur. Ex quo utroque monasterio,
plurima monasteria per discipulos
ejus, et in Britannia et in Hibernia,
propagata sunt.
78 Vit. Malachie, c. 5. [c.6.] (t. 2.
p.1477.0.°3.) 62.405 Nv has nostras
Gadiiconne partes Sanctus Colum-
banus ascendens Luxoviense con-
gnam fuisse, ut succedentibus sibi
vicissim choris, continuarentur so-
lemnia divinorum, ita ut ne mo-
mentum quidem diei ac noctis va-
caret a laudibus.
79 Novel. 5. c. 3. ((. 5. Ρ. 45+) «-
Nisi, tamen quidam eorum in con-
templatione, et perfectione degentes
vitam remotam habeant in hospitio :
quos vocare anachoretas, id est, dis-
cedentes; et hesychastas, id est,
quiescentes consueverunt, &c
80 Thes. Eccles. Voce Ἡσυχαστής:
(tom. I. p. 1335.) ΡΔΟΜΟΝ a
cat quiesco, “in otio vivo.,... Hine
ἡσυχάζων notat dvervenpesigiet .Pho-
tius, Epistolam 20. p. 81, inscribit :
5 ἃ “Ὁ -
rr ΜΞ
of monks. 349
other name for anchorets; but, according to Justinian’s ac-
count it seems rather to mean persons who lived among the
Ceenobites,-but for greater exercise were allowed to retire from
the community, and live, though within the bounds of a ewno-
bium, in particular cells by themselves, and those cells were
called ἡσυχαστήρια upon that account. Otherwhiles monks
are styled Continentes, because of their great abstinence and
continent life: as in the third Council of Carthage*%?, which
forbids ‘the clergy and persons professing continence to go to
the virgins or widows without the leave of the bishops or pres-
byters.’ So also in a law of Valentinian, in the Theodosian
Code*, and other places. Sometimes again they are noted
by the names, ᾿Αποταξάμενοι and Renunciantes, Renouncers,
from renouncing the world and a secular life ; as in Palladius **,
and Cassian*>, who particularly entitles one of his books, De
Institutis Renunciantium. Sometimes they are termed Philo-
sophers, as by Isidore of Pelusium 56, Palladius*7, Theodoret*S,
and others, because their way of living seemed to resemble the
philosophic life more than others. The author under the
name of Dionysius the Areopagite seems to give them the
name of Therapeute 59, though that was once a common name
᾿Αθανασίῳ μοναχῷ ἡσυχάζοντι, Atha- se volunt nomine nuncupari, &c.
nasio monachoanachorete. Hinccol- % Hist. Lausiac. c.15. (Bibl. Patr.
heir, hunc non simpliciter mona- Gr. Lat. t. 2. p.917 b. 2.).... Τοῖς
, Sed ἡσυχάζοντα : hoc μὲν ἤρεσκεν ὃ τοῦ ἅπαξ ἀποταξαμένου
est, quem nos dicimus anachoretam,
cellam incolens solitariam se
bat a κοινοβιωτῶν ἀναστροφῇ.
Hie vocatur ἡσυχαστής.
81 Archierat. ad Edict. pro Archi-
mandr. observ. 2. (p. 588.) Anacho-
retarum loca non _ Φροντιστήρια, vel
monasteria, sed ἡσυχαστήρια dicta
sunt, ut et ipsi ἡσυχασταί.
C. 25. (t.2. p. 1171 a.) Ut
clerici vel continentes, ad viduas vel
virgines, nisi jussu vel permissu epi-
scoporum et presb rum non ac-
cedant.—— Vid. - Can. African.
e. 38. (ibid. p. to7o a. ) Κληρικοὶ ἢ
ἐγκρατευόμενοι πρὸς χῆρας ἣ παρθέ-
νους, εἰ μὴ κατ᾽ ἐπιτροπὴν καὶ συναί-
veow τοῦ ἰδίου ἐπισκόπου ἣ τῶν πρεσ-
βυτέρων, μὴ εἰσίτωσαν.
88. L. 16. tit. 2. de Episc. leg. 20.
(t. 6, p. 48.) .... Qui continentium
Bios, τοῖς δὲ ὁ κοινωνικὸς πρὸς πάντας
τοὺς δεομένους.
89 L. 4. (Conf. c. τ. (p. 48.) .....
Ad institutionem ejus renuntiat huic
mundo, &c. Ep.
% L.1. Ep. 1.(p.1a.) Οἱ μὲν ἅγιοι
τῆς μοναχικῆς φιλοσοφίας κορυφαῖοι
καὶ ἡγεμόνες ἐκ τῶν ἄθλων καὶ ἀγώνων
ὧν ἐτέλεσαν, καὶ τὰς προσηγορίας
ἁρμοδίας τοῖς πράγμασι πρὸς νουθε-
σίαν ἡμῶν καὶ σιν ἔθεντο.
57 Hist. Lausiac. c. 8. (ut supr. p.
p- 910}. 9. )"Arorov γάρ ἐστι δι᾿ ἐμὲ
κρύπτεσθαί σου τὴν τοσαύτην καὶ τοι-
avrny ἀρετὴν τῆς φιλοσοφίας, συνοι-
κοῦντά μοι διὰ τὸν Κύριον ἐν ἁγνείᾳ.
8 LL. 4. c. 28. (v. 3. Ρ. 186. 29.)
Ἦσαν δὲ καὶ ἄλλοι κατ᾽ ἐκεῖνον τὸν
καιρὸν τὰς τῆς μοναχικῆς φιλοσοφίας
ἀφιέντες
89 De iicrarch. E. Eccles. c. 6. part.
350 The several sorts ΠΣ
of Christians in Egypt, if the accounts of Eusebius and St. Je-
rom 9 may be trusted. Palladius9! sometimes uses the term
φιλοθεΐα for the monastic life, because they made a profession
ef renouncing all for the love of God: and upon this account.
Theodoret% gives one of his books the title of Philotheus, or
Religious History, because it contains the lives of the most
famous ascetics of his time. The reader will sometimes also
meet with the name of Silentiarii, given to some monks in
ancient history; but this was not a name of any particular
order, but given to some few for their professing a more than
Pythagorean silence; such as Johannes Silentiarius, who was
first bishop of Colonia in Armenia but renounced his bishopric
to become a monk in Palestine, where he got the name of
Silentiarius, from his extraordinary silence, as Cyril® of Sey-
thopolis, the writer of his Life, informs us. Though it must be
noted, that the name, Stlentiart, is more commonly given to
another sort of men, who were civil officers in the emperor’s
palace, and served both as apparitors to execute public busi-
ness, and as guards to keep the peace about him, whence they
had the name of Stlentiarit, under which title they are spoken
ef in the Theodosian Code 9’, which joins them and the Decu-
riones together, where in Gothofred’s learned Notes the curi-
ous reader may find a further account of them. Another
name which the historians give to some Egyptian monks, who
were deeply concerned in the disputes between Theophilus and
Chrysostom, is the title of Maxpoi, or Longi; but this was
peculiar to four brethren, Dioscorus, Ammonius, Eusebius, and
Euthymius, who were noted by this name for no other reason,
I.n.3. Ρ. 9286. ({.1. p. 250d.) Ἔνθεν
οἱ θεῖοι καθηγεμόνες ἡμῶν ἐπωνυμιῶν
αὐτοὺς ἱερῶν ἠξίωσαν οἱ μὲν θερα-
πευτὰς, οἱ δὲ μοναχοὺς ὀνομάζοντες,
ἐκ τῆς τοῦ θεοῦ καθαρᾶς ὑπηρεσίας
καὶ θεραπείας, καὶ τῆς ἀμερίστου καὶ
ἑνιαίας ζωῆς, κιτ.Ὰὰ,
90 See before. ch. 1. c. I. 8.1.
Vv. I. p. 2. nn. 2, 3.
91 Hist. Lausiac. c. 12. (ut supr.
p-914 b. 1.) Ὁ ᾿Αμμώνιος οὗτος pa-
θητὴς γεγονὼς τοῦ μεγάλου ἸΠαμβὼ
ἅμα τρισὶν ἀδελφοῖς ἐτέροις καὶ δυσὶν
ἀδελφαῖς, εἰς ἄκρον φιλοθεΐας ἐλά-
σαντες, κατειλήφασι τὴν ἔρημον, καὶ
ἀμφοτέρας τὰς μονὰς κατὰ ἰδίαν ποιή-
σαντες τῶν τε ἀνδρῶν καὶ τῶν γυναι-
κῶν, ὡς ἱκανὸν ἀπέχειν ἀπ᾿ ἀλλήλων
διάστημα.
92 Φιλόθεος Ἱστορία, t. 4. (Ed.
Schultz, ν. 3. part 2. p. 1099.)
589. Ap. Papebroch. Act. Sanctor.
Maii13.c.12.(t.3. p.234.)Ab eo tem=
pore siluit in cella, neque procedens
ad ecclesiam, neque ullum omnino
conveniens, spatio quatuor anno-
rum, eo excepto, qui ei ministrabat,
ac nisi solum Dei dedicationis, &c.
94 L. 6. tit. 23. de Decurionibus
et. Silentiariis, (t. 2. pp. 125, seqq.) |
τ
ἌΡ ie νν-. -
a hike Sey ae
of monks. 351
‘as Sozomen®> observes, but only because they were tall of
stature. In Sidonius Apollinaris they are sometimes called
Cellulani, from their living in cells, and Insulani, Islanders,
because the famous monastery in the Isle of Lerins was the
place where most of the French bishops and learned men in
those ages had their education. So this was a peculiar name
for the monks of Lerins.
The monasteries, beside the common names of μοναστήρια
and μοναὶ, were also sometimes termed σεμνεῖα, as Suicerus%”
shews out of Balsamon, and Methodius, and Suidas, though
that anciently in Eusebius and Philo signified a church. They
were also called ἡγουμενεῖα and μάνδραι, whence hegumenus and
archimandrita are names for an abbot, who is the chief father
ofa mopastery or governor of it. And they are sometimes styled
φροντιστήρια, places of education, and schools of learning, be-
cause, as 1 shew in the next chapter, they were anciently made
use of to that end, and had their φροντισταὶ, or curators,
.668))....
particularly designed for that purpose.
% L. 6. c. 30. (ν. 2. p. 262. 37.)
Oi Μακροὶ δὲ ἐκ τοῦ σώματος ὠνομά-
ζοντο. The Historian does not
mention Euthymius. Ep. ]
96 L. 9. Ep. 3. ad Faustum. (p.
es a peritus Insulana-
rum, quas de senatu Lirinensium
Cellulanorum in urbem. . . . transtu-
listii—So Eucherius ad Salon., FF
Insulani tironis—And Faustus de
Natali 8. Maximi, Studium Insula-
num.—See Savaro, Not.in loc. Sidon
(p. 565.) Precum peritus Insulana-
rum; quibus scilicet in Insula Liri-
nensi institutus est Faustus Regien-
sis, de quibus Car. 16. et Hilarius
Arelat. in Vita S. Honorati, Euche-
rius de Laudibus Eremi, Faustus in
Homil. de Natali S. Maximi, et
Cesarius Arelat. Homil. 25. Insu-
lane preces. Faustus, Et quia supe-
rius memoravimus, quam magnifice
Insulano illo studio perfectionis vias
cucurrit. Eucher. ad Salonium, lib.
1. Cum te illic beatiss. Hilarii In-
sulani tironis, sed jam nunc summi
, doctrina formaret.—Insu-
; ‘monachi ; Fulgenti Vita, c. 15.
—Ilbid. sgh sing ead.) Lirinensium cellu-
upr. Ep. 17. lib. 7. Liri-
nensium patrum statuta. Carm. 16,
cellulanos vocat monachos et ere-
mitas. Ennod., Preceptum cum visi
sunt omnes episcopi Cellulanos ha-
bere, a cellis quibus se conclude-
bant. Eusebius de Eremo Liri-
nensi, Hec nunc habet sanctos senes
illos, qui divisis cellulis Afgyptios
patres Galliis nostris intulerunt, &c.
97 [Eccles. Thes. (t. 2. p. 947.)
Σεμνεῖον est locus sacer, seu sanctus,
quasi dicas sanctuarium. Hesychio
est ἱερὸς οἶκος, sacra domus. Philo
usurpat de loco, in quo monachi τὰ
τοῦ σεμνοῦ βίου μυστήρια τελοῦνται,
quod et μοναστήριον. Suidas : Σε-
μνεῖον" τὸ μοναστήριον, ἐν ᾧ μονού-
μενοι, οἱ ἀσκηταὶ, τὰ τοῦ σεμνοῦ βίου
μυστήρια τελοῦσι... . Methodius in
Chronico: Μάρκος ‘6 εὐαγγελιστὴς
πολλὰ μοναστήρια συνεστήσατο, ἅπερ
σεμνεῖα τότε προσηγορεύθησαν... ...
Balsamon ad can. 12. Concilii 2.
Niceni, Ρ. 519. “Ov τρόπον ὁ δημό-
σιος οὐ πολυπραγμονεῖται ὑφ᾽ ἑαυτοῦ,
οὕτως οὐδὲ τὰ ἱερὰ σεμνεῖα" ἣ ἡ ἡσυ-
χαστήρια, μοναστήριά τε καὶ λοιπὰ
τινος τῶν τοῦ δημοσίου φροντισ-
τῶν ἀνακριθήσεται. Grischov.
Laws and rules VIL. iii.
CHAP. III.
An account of such ancient laws and rules, as relate to the
monastic life, chiefly that of the Ceenobites.
Thecuriales 1, Havine thus far taken a view of the several sorts of
not allowed ; ᾿ .
totun monks, and their several titles, I proceed to give a short ac-
monks.
count of the principal laws and rules, made partly by the joint
concurrence of the civil and ecclesiastical power, and partly
by the authority of private superiors, for the government of
the Coenobites, or such monks as lived in communities, which
were chiefly regarded in the Church. And here we must first
look to the laws relating to their admission ; for all men were
not allowed to turn monks at pleasure, because such an indis-
criminate permission would have been to the detriment both
of Church and State. Upon this account the Civil Law forbids
any of the cwriales to become monks, unless they parted with
their estates to some others, that might bear the offices of
their country in their stead. To this purpose is that law of
Valentinian and Valens, in the Theodosian Code9%, which,
taking notice of some curtales, who pretended to associate
themselves with the monks in Egypt, only to avoid bearing
the offices of their country, orders them ‘to be fetched back
from the monasteries by force, and to be compelled to do their
duty in their civil station, or else to part with their estates to
others that should officiate for them.’ This was agreeable to
all those ancient laws, which forbad any of the curiales to be
ordained among the clergy, except upon the same condition
of quitting their estates to others to bear the offices of their
country in their stead. And yet Baronius%9 is so offended at
98 L. 12. tit.1. de Decurionibus
leg. 63. (t. 4. p. 409.) Quidam ig-
navi sectatores, desertis civitatum
muneribus, captant solitudines ac
secreta, et specie religionis cum cce-
tibus monazontOn congregantur.
Hos igitur atque hujusmodi intra
Aigyptum deprehensos, per comitem
Orientis erui e latebris consulta pre-
ceptione mandavimus, atque ad mu-
nia patriarum subeunda revocari,
aut pro tenore nostre sanctionis
familiarum rerum carere illecebris:
quos per eos censuimus vindicandas,
qui publicarum essent subituri mu-
nera functionum.
99 An. 375. 0. 10. (t. 4. p. 373 δὴ)
At Valens imperator, nequitia exar-
descens, sic oratione Themistii visus
est ab ecclesiarum persecutione ab-
stinuisse, ut tamen alia via, novo
excogitato preetextu, diram adversus
monachos persecutionem conflarit,
cum eos exutos monastica profes-
sione e monasteriis, lege lata, ad
militiam revocari precepit hoe ipso
anno, quo Valentinianus ex hac
vita sublatus est, ut S. Hieronymus
habet, &c.
ee
of the monastic life. 353
this law, that he reckons it was but the preludium to a severe
persecution, which Valens, shortly after the death of Valen-
tinian, brought upon the monks in the East, when, as St.
Jerom! and Orosius? inform us, he by another law obliged
them to turn soldiers, and ordered such as refused to be bas-
tinadoed to death. Gothofred® by mistake reckons this law
the-very same with the former; but Mr. Pagi* corrects both
him and Baronius together, and shews them to be distinct
laws, and plainly to refer to different times and things ;—the
one being made while Valentinian was alive, the other by
Valens alone after his death;—the one a very severe law,
raising a great persecution against the monks, the other laying
no greater burden on them than was always laid upon the
clergy by other laws, which prohibit the curiales to be or-
dained®, unless they found proper substitutes to bear the offices
of their country in their room. And the reason of these laws,
as they referred both to the monks and clergy, was one and |
the same,—that men, who by their estates were tied to the
service of their country, might not exempt their estates from
that service under pretence of entering into a religious life.
2. For the same reason the most ancient laws, both of Nor serv-
Church and State, forbid any servant to be admitted into any 80>
monastery without his master’s leave, because that was to de- master's
prive his master of his legal right of service, which by the ori- een
ginal state and condition of his servants was his due. To this
purpose Valentinian the Third has a law, at the end of the
Theodosian Code®, which equally forbids servants to become
Huc tribuni et milites
1 Chron. a 376. (t. 8. p. 815.)
Valens, lege data, ut monachi mi-
litarent, nolentes fustibus jussit in-
AN
c. 33. t. 9
p- tap τ πο ανβς μείων
tris obitum], velut vegans γτϑλ τα
= dedit, ut monachi,
hoc est, istiani, qui ad unum
fidei opus, dimissa secularium re-
rum multimoda actione, se redigunt,
ad militiam cogerentur. Vastas illas
tune Aigypti solitudines, arenasque
diffusas, quas propter sitim ac steri-
, periculosissimamque serpen-
tum abundantiam, conversatio hu-
mana non nosset; magna habitan-
tium monachorum multitudo com-
BINGHAM, VOL. I.
pleverat.
missi, qui sanctos ac veros tmilites
Dei alio nomine persecutionis abs-
traherent. Interfecta sunt ibi ag-
mina multa sanctorum.
ὁ In Cod. Theod. 1. c. ja aa
(t. 4. p. 413. col. dextr.) Maneat .
ane legem nostram eandem esse
cum altera illa, neque aliam ab hac
querendam.
4 Crit. in Baron. an. 818.
et 13. (t. 1. p. 542.) Qui
hac re sit, &c.
5 See b. 4. ch. 4. 8. 4. V. 2. p. 58.
§ Novel. 12. (t. 6. append. p. 26.)
Nullus originarius, inquilinus, ser-
vus, vel colonus, ad clericale munus
accedat, neque monachis et mona-
Aa
nn, 12
quid de
Nor hus-
bands and
wives with-
out mutual
consent of
each other.
354 Laws and rules
either clerks or monks against their master’s will, to evade the
proper bonds and duties of their station. Baronius?7 has a sour
reflection upon this law also; for he says, nothing ever pros-
pered with Valentinian after the making of it: and yet he
could not but know that the same thing had been before deter-
mined by the Council of Chalcedon 8, and that, at the instance
of the emperor Marcion, who himself drew up the law,-and
desired the fathers in synod to make a canon of it, as appears
from the Acts? of that Council.. The words of the canon are,
‘that no one shall be received into any monastery, to continue
there as a monk, without the consent of his own master ;’ so
little reason was there to charge Valentinian with an innova-
tion in this matter, when an emperor and a general Council
had determined the same before him. But Justinian cancelled
all these former laws by a new edict of his own?®, which first
set servants at liberty from their masters, under pretence of
betaking themselves to a monastic life. So that what innova-
tion was made in this matter is justly to be ascribed to him as
its proper author.
3. Another caution which the Ancients prescribed to be ob-
served in this matter was, that married persons should never
betake themselves to a monastic life without mutual consent of
VIL. ii
steriis aggregetur, ut vinculum de-
bite conditionis evadat.
7 An. 452. (t. 6. p. 182 ¢.)...Sed
et vetuit curiales clericos ordinari,
vel monachos fieri, similiter et ori-
ginarios, inquilinos, colonos, et ser-
vos. Hec quidem Valentinianus
turpiter Rome promulgat: sed
quam inique et impie, lata a suc-
cessore Majoriano, his contraria,
sanctio demonstravit .... Quam 811-
tem male consulatur imperio, dum
in ecclesiarum jura insurgunt impe-
ratores, pluribus spe superius est
demonstratum, et nunc graviore
damno id ipsum imperatorem con-
tigit experini, &c. .
8 Act. 6. (t. 4. p. 610 a.) ὋὉ θειό-
τατος καὶ εὐσεβέστατος ἡμῶν δεσπό-
της πρὸς τὴν ἁγίαν σύνοδον εἶπε" Τινά
ἐστι κεφάλαια, ἅ τινα πρὸς τιμὴν τῆς
ὑμετέρας εὐλαβείας ὑμῖν ἐφυλάξαμεν,
πρέπον ἡγησάμενοι, παρ᾽ ὑμῶν ταῦτα
κανονικῶς κατὰ σύνοδον τυπωθῆναι, ἢ
«ly a € ΄ Ν \
νόμοις θεσπισθῆναι ἡμετέροις" καὶ
κατὰ κέλευσιν τοῦ θειοτάτου καὶ ev-
σεβεστάτου ἡμῶν δεσπότου, Βερονι-
κιανὸς 6 καθωσιωμένος σηκρητάριος
τοῦ θείου κονσιστορίου τὰ κεφάλαια
ἀνέγνω οὕτω, κ. τ. A.—Ibid. c. 1. (c.)
... Μήτε μὲν ἐξουσίαν ἔχειν τοὺς μο-
νάζοντας δέχεσθαι ἐν τοῖς ἑαυτῶν μο-
ναστηρίοις δούλους, ἢ ἐναπογράφους,
παρὰ γνώμην τῶν δεσποτῶν.
9 Act. 15. 6. 4. (ibid. p. 758 c.)
Μηδένα δὲ προσδέχεσθαι ἐν τοῖς μο-
ναστηρίοις δοῦλον ἐπὶ τῷ μονάσαι
παρὰ γνώμην τοῦ ἰδίου δεσπότου.
10 Novel. 5. c. 2. (t. 5. p. 42.) Et
dum triennio toto ita permanserint,
optimos’ semetipsos, et tolerabiles
aliis monachis et presuli demon-
strantes, hos monasticam promereri
vestem atque tonsuram : et sive li-
beri sint sine calumnia permanere,
sive servi, penitus non inquietari
migrantes ad communem omnium,
dicimus autem ccelestem, Domi-
num : et arripiantur in libertatem.
— se ἡ χὰ.
63:
of the monastic life. 355
_ both parties. Thus Ammus and his wife acted by consent, as
Socrates" and Palladius'? relate the story. And so Martinia-
nus and Maxima, mentioned by Victor Paulinus’, bishop of
Nola, and Therasia his wife, by mutual consent. But Pauli-
nus" inveighs severely against the contrary practice, blaming
Celantia and others, who indiscreetly dissolved their marriage-
ow, and thereby exposed their husbands to the sin of adul-
tery, making themselves partakers in their guilt, by acting
against the rule of the Apostle, which says, “ The wife hath
not power of her own body, but the husband; and likewise also
the husband hath not power of his own body, but the wife.”
St. Austin!» argues upon the same ground, " that such engage-
ments are not to be made but by mutual consent ; and if either
party inconsiderately enter into any such vow, they are rather
to repent of their rashness than perform their promise.’ This
was his constant sense, as appears from other places'® of his
Christo ego, O Martiniane frater,
Ἦ Γ, 4. c. 23. (v. 2. p. 237. 15.)
v, membra mei corporis dedicavi, nec
Οὐ πολλοῦ δὲ παραδραμόντος καιροῦ,
ἡ ve ς καὶ ἀμόλυντος τοιάδε
πρὸς τὸν ᾿Αμμοῦν ἔλεξεν Οὐ πρέπον,
ἔφη, ἀσκοῦντί σοι σωφροσύνην, ὁρᾷν
ἐν τοσούτῳ οἰκήματι θήλειαν" διὰ εἰ
δοκεῖ, ἕκαστος ἰδίᾳ τὴν ἄσκησιν ποιη-
ὕ πάλιν αἱ συνθῆκαι
σώμεθα' αὗται
pager ἀμφοτέροις" καὶ χωρισθέντες
it ἀλλήλων, οὕτω τὸ λοιπὸν τοῦ
βίου eee , κιτ.λ.
12 | Hist. Lausiac. c. 7. (Bibl. Patr.
Gr.-Lat. t. 2. p. 909.) Ep.]
_ 18 De Persecut. Vandal. 1. 1. ap.
Bibl. Magn. 1580. t. 7. (Bibl. Max.
t. 8. p.677 ἢ. 15.) Quia Martinianus
τίς erat, et Domino suo sa-
tis videbatur tus, et Maxima
universe domui dominabatur, cre-
didit Vandalus, ut fideles sibi magis
memoratos faceret famulos, Mar-
tinianum Maximamque conjugali
consortio sociare. artinianus ad-
“olescentulorum secularium more
conjugium yee : P seme
namque, jam Deo sacrata, humanas
nuptias refutabat. At ubi ventum
est, ut cubiculi adirentur secreta
silentia, et Martinianus, nesciens
quid de illo decreverat Deus, mari-
tali fiducia quasi cum conjuge cu-
peret cubitare, vivaci voce memo-
rata famula Christi respondit :
possum humanum sortiri conjugi-
um, habens jam celestem et verum
sponsum; sed dabo consilium: si
velis, poteris et ipse tibi preestare
cum licet, ut, cul ego concupivi, de-
lecteris et #pse servire. Ita factum
est, Domino procurante, ut obedi-
ens virgini etiam adolescens suam
animam lucraretur.
14 Ep. 14. [al. 148.] ad Celant.
int. Ep. Hieron. (t. 1. p. 1101 c.)
Multa jam per hujuscemodi igno-
rantiam et audivimus et vidimus
scissa conjugia; quodque recordari
piget, occasione castitatis adulteri-
um perpetratum, &c.
13 Ep. 45. [al. 127.] ad Armentar.
et Paulin. (t. 2. p. 376 g.) Nam et
vovenda talia non sunt a conjugatis,
nisi ex consensu et voluntate com-
muni. Et si prepropere factum fu-
erit, magis est corrigenda temeritas
quam persolvenda promissio.
16 Ep. 199. tal 262.] ad Ecdiec.
(t. 2. p. 889 ἢ.) Neque enim cor-
ris tui debito fraudandus fuit
vir tuus} prius quam ad illud bo-
num, quod superat pudicitiam con-
jugalem, tue voluntati voluntas
quoque ejus accederet: &c.
Aaz2
956 Laws and rules VIL. i
writings: and herein St. Jerom!7, St. Basil!8, and all the An-
cients agree, except Theonas in Cassian!9, who, having for-
saken his wife to turn monk, is said to have done it with the
approbation of the fathers in Scethis, though Cassian himself
dares not undertake to excuse it, as knowing it to have been
against the general sense and practice of the Catholic Church.
Justinian indeed gave some encouragement to this unwarrant-
able practice by a law2°, wherein he authorizes the deserting
party, man or woman, to claim their own fortune again, and
not to be liable to the least punishment for their desertion.
But the Church never approved of this law; and it is re-
marked, even by Bellarmin himself?', that Gregory the Great
wrote against it.
17 Hieron. Ep. 46. [al. 122.] ad
Rustic. De non divellendo matri-
monio sine utriusque consensu.
(t. τ. p. 892 6.) Narravit mihi uxor
quondam tua, nunc soror atque
conserva, quod juxta preceptum
Apostoli, ex consensu abstinueritis
vos ab opere nuptiarum.
18 Regul. Major. queest. 12. (t. 2.
part. I. p. 494 b. ) Kal τοὺς ἐν συζυ-
γίᾳ δὲ γάμου τοιούτῳ βίῳ προσερχο-
μένους ἀνακρίνεσθαι δεῖ, εἰ ἐκ συμ-
φώνου τοῦτο ποιοῦσι κατὰ τὴν διατα-
γὴν τοῦ ᾿Αποστόλου" τοῦ γὰρ ἰδίου
σώματός, φηδιν, οὐκ ἐξουσιάζει' καὶ
οὕτως ἐπὶ πλειόνων μαρτύρων δέχε-
σθαι τὸν προσερχόμενον' τῆς γὰρ
πρὸς Θεὸν ὑπακοῆς οὐδὲν προτιμό-
τερον. ᾿
19 Collat. 21. c. 9. (p. 559.) Cum
ergo his atque hujusmodi verbis
muliebris non flecteretur intentio,
et in eadem obstinationis duritia
permaneret, Si ego, inquit beatus
Theonas, te abstrahere a morte non
possum, nec tu me separabis a
Christo. Tutius est autem mihi
cum homine, quam cum Deo ha-
bere divortium. Aspirante itaque
gratia Dei, definitionis suz execu-
tionem instanter aggressus est, nec
intepescere per aliquam moram de-
siderii sui passus est ardorem ; nam
confestim, omni mundana facultate
nudatus, ad monasterium pervola-
vit.—Ibid. c. το. (p. 560.) Nemo au-
tem existimet nos hc ad provo-
canda conjugiorum divortia texu-
isse, qui non solum nuptias minime
condemnamus, verum etiam aposto-
licam sequentes sententiam dici-
mus, Honorabile connubium in om-
nibus et thorus immaculatus, sed ut
lectori initium conversionis, quo
tantus ille vir Deo dicatus est, fide-
liter panderemus ; a quo, bona gra-
tia, hoc primum deposco, ut sive
hoc ei placeat, sive displiceat, me
quoquo modo a calumnia alienum
esse concedens, in suo hoc facto,
aut laudet aut reprehendat aucto-
rem. Ego autem, qui non meam su-
per hac re sententiam- prompsi, sed
rei geste historiam. simplici narra-
tione complexus sum, equum est,
ut sicut mihi de eorum, qui hoc
factum probant; laude nihil ven-
dico, ita eorum, qui id improbant,
non pulser invidia.
20 Cod. 1. 1. tit. 3. de Episc. et
Cler. leg. 52. (t. 4. p- 136. sub med.)
"Er θεσπίζομεν᾽ εἴτε ἀνὴρ ἐπὶ μονήρη
βίον ἐλθεῖν βουληθείη, εἴτε γυνὴ τὸν
ἄνδρα καταλιποῦσα πρὸς ἄσκησιν ἔλ-
θοι, μὴ τοῦτο αὐτὸ ζημίας παρέχειν
πρόφασιν" ἀλλὰ τὰ μὲν οἰκεῖα πάντως
λαμβάνειν" ὥστε τῇ γυναικὶ τὴν προῖκα
εἶναι λαβεῖν τὴν αὐτῆς" καὶ τὴν πρὸ
γάμου δωρεὰν τῷ συνοικήσαντι" τὸ δὲ
ἐκ τούτου κέρδος, μὴ κατὰ τὴν ἐκ ῥε-
πουδίου διάζευξιν ἐκδικεῖν, ἢ μένειν
παρὰ τῷ μὴ ἀποταξαμένῳ, ἀλλὰ κατὰ
τὸ ἐκ θανάτου σύμφωνον' οἷα δοκοῦν-
τος τοῦ ἀφισταμένου τῷ τῆς μετὰ τῶν
ἄλλων διαίτης ἀναχωρεῖν τῷ γε ἐπὶ
τῷ συνοικεσίῳ τεθνᾶναι., διὰ τὸ τῷ
83,4, 5. 357
_ 4, It was anciently also thought unreasonable to admit chil- _ =
dren into the monastic life without or against the consent of eee Ἢ
their parents..-The Council of Gangra?? seems to reflect on nae
this practice, as encouraged by Eustathius the heretic, in a rents.
canon, which decrees, ‘ that if any children, under pretence of
religion, forsook their parents, and did not give them the ho-
nour due to them, they should be anathematized.’ St. Basil’s
directions’ are conformable to the rule of that Council, ‘ that
children should not be received into monasteries, unless they
were offered by their parents, if their parents were alive.’ But
Justinian a little enervated the force of this ancient rule by a
new law‘, ‘forbidding parents to hinder their children from
becoming monks or clerks, and evacuating their wills, if they
presumed to disinherit them upon that account.’ And this
seems to have been the first step toward the contrary practice;
which some learned writers?> of the Romish Church have been
so far from approving, that they have with the utmost zeal
and yehemence declaimed against it, as repugnant to the laws
of reason and Scripture, and the general practice of the pri-
mitive Church.
_ 5. Nor was it only the parent’s right that was to be consi- Children,
dered in this case, but also the right that every person is Pet ey
presumed to have in himself; for if a parent offered a child their pa-
before he was capable of giving his own consent, the act was peg ea
of no force, unless a child confirmed it voluntarily when he pear
came to years of discretion; which the second Council of their own
consent.
of the monastic life.
συνοικήσαντι παντελῶς ἄχρηστον εἷ-
ναι, K.T.A.
_ 31 De Monachis, 1. 2. c. 38. (t. 2.
Ρ. 480 d.) Alter error est in altero
extremo, quod nimirum matrimo-
nium etiam consummatum dissol-
vatur per ingressum in religionem.
Ita CS esc Justinianus, Cod. de
Epise. et Cler. 1. finali; et refert
hanc legem Gregorius, lib. 9. epist.
3959 Ὁ. 16. (t. 2. Pp. 224 [corrige,
420] a.) Εἴ τινα τέκνα γονέων, μά-
λιστα πιστῶν, ἀναχωροίη 7 εἰ
θεοσεβείας, καὶ μὴ τὴν μὴ ”
τιμὴν τοῖς γονεῦσιν ἀπονέμοι, προτι-
ιωμένης δηλονότι παρ᾽ αὐτοῖς τῆς θεο-
Galles, ἀνάθεμα ἔστω.
23 Regul. Major. quest. 15. (t. 2.
be Ds ad μος “ἃ an.c0 10) Of
παιδία] ὑπὸ γονεῖς ὄντα, παρ᾽ αὐτῶν
ἐκείνων προσαγόμενα, ἐπὶ πολλῶν
μαρτύρων δεχόμενοι, ὥστε μὴ δοῦναι
ἀφορμὴν τοῖς θέλουσιν ἀφορμὴν, ἀλλὰ
πᾶν ἄδικον στόμα τῶν λαλούντων κ
ἡμῶν βλασφημίαν ἐπισχεθῆναι.
24 Cod. ut supr. ἢ. 20. leg. 54.
(t. 4. p. 140.) Ut non liceat paren-
tibus impedire, quo minus liberi
eorum volentes monachi aut clerici
fiant, aut eam ob solam causam ex-
heredare, &c.
25 Arodius de Patr. Jur. ad Fil.
(pp. 649, seqq.) Agamus itaque de
votis, &c.
?
358 Laws and rules VIL. iii.
Toledo reckons to be about the age of eighteen, decreeing,
‘that all such, as were entered in their infancy by their parents
into the clerical or monastic state, should be instructed in the
bishop’s house till they came to that age, and then they should
be interrogated, whether they intended to lead a single life or
marry, that accordingly they might now resolve either to con-
tinue in their present state, or betake themselves to a secular
life again :᾿ which, by the decree of this Council, they had still
liberty to do. And virgins had the same liberty till forty by
an edict of the emperors Leo and Majorian2’ at the end of the
Theodosian Code. But the fourth Council of Toledo 38. was.
more severe in this respect to infant monks, for there it was. —
decreed, anno 633, ‘ that whether their parents’ devotion or
their own profession made them monks, both should be equally
binding, and there should be no permission to return to a se-
cular life again.’
26 C. 1. (Ὁ. 4. p. 1733 a.) De his,
quos voluntas parentum a primis
infantiz annis in clericatus officio
vel monachali posuit, [al. clericatus
officio manciparit, | [pariter] statui-
mus observandum, ut mox cum de-
tonsi vel ministerio electorum con-
traditi fuerint, in domo ecclesiz sub
episcopali preesentia a preposito
sibi debeant erudiri. At ubi octa-
vum decimum etatis suze comple-
verint annum, coram totius cleri
plebisque conspectu, voluntas eo-
rum de expetendo conjugio ab epi-
scopo perscrutetur, &c.
27 Novel. 8. ad cale. Cod. Theod.
(t.6. append. p. 36. col. sinistr.)...
Unde ne per hujusmodi impietatem
parentum egestas et opprobrium
personis nobilibus irrogetur, et,
quod precipue submovendum est,
irrisionibus execrandis Omnipoten-
tis Dei contrahatur offensio, edictali
lege sancimus, filias, quas pater ma-
terve a seculari permixtione trans-
latas Christiane fidei servare pre-
cepta continuata virginitate censue-
rint, in beat vite proposito per-
manentes, non ante suscepto hono-
rato capitis velamine consecrari,
quam 40. anno etatis emensz tali-
bus infulis inoffensa meruerunt ob-
servatione decorari, et multi tem-
This, as Spalatensis29 rightly observes, was
poris series et czlestis consuetudo
servitii ad perfidam voluntatem no-
vis desideriis aditum non relinquant,
qui, ante definitum temporis spa-
tium, sanctimonialem puellam aliis
adulti sexus sui votis calentem me-
moratorum quisquam parentum ve-
lari fecerit atque permiserit, tertia
bonorum parte multetur; eadem
peena constringi etiam, que illa pa-
rentibus destituta ut intra preedictz
zetatis annos voluerit consecrari.
28 C. 48. [al. 49.] (t. 5. p.1717 ἃ.)
Monachum aut paterna devotio aut
propria professio facit. Quicquid
horum fuerit alligatum, tenebit.
Proinde his ad mundum revertendi
[al. reverti] intercludimus aditum,
et omnes [8]. omnem] ad seculum
interdicimus regressus [al. regres-
sum. |
29 De Republ. part. 1. 1. 2. ¢. 12.
n. 29. (p. 358. 6. 10.) Immo eo pro-
gressi sunt homines, humana in hoc
sapientes, ut pro monachis veris et
obligatis monachali vite, habendos
censuerint interdum et decreverint
608 quoque, qui nullo propriz vo-
luntatis arbitrio, propriave electione,
sed solo parentum voto solaque eo-
rum obligatione, pueri in monaste-
riis esse, monachalemque habitum
gestare, inveniuntur. ~ |
§ 5; 6. of the monastic life. 359
the first canon that ever was made to retain children in mon-
asteries, who were only offered by their parents, without re-
quiring their own consent at years of discretion.
6. The manner of admission was generally by some change Of the ton-
of their habit and dress, not to signify any religious mystery, jie ar
but only to express their gravity and contempt of the world. monks. .
And in this, the sober part of them were always careful to ob-
serve a decent mean betwixt vanity and lightness, on the one
hand, and hypocritical affectations on the other. Long hair
was always thought an indecency in men, and sayouring of
secular vanity; and therefore they polled every monk at his
admission, to distinguish him from the seculars; but they never
shaved any, for fear they should look too like the priests of Isis.
This, then, was the ancient tonsure, in opposition to both those
extremes. Long hair they reckoned an effeminate dress, and
against the rule of the Apostle; therefore Epiphanius*° blames
the Mesopotamian monks for wearing long hair against the
rule of the Catholic Church; and St. Austin?! censures such
under the name of criniti fratres, the long-haired brethren.
St. Jerom, according to his custom, expresses himself with satire
and indignation against them; for, writing to Eustochium®?, he
bids her ‘ beware of such monks as affected to walk in chains,
and wear long hair, and goats’-beards, and black cloaks, and
go barefoot in the midst of winter; for these were but argu-
ments and tokens of a devil.’ From which invective it may be
easily collected that such sort of affectations in habit and dress
were not approved then by wise men in the Church. But, on
the other hand, the ancient tonsure was not a shaven crown;
30 Her. 80. Massal. a6. (th
81 De Oper. Monach. c, 31. (t. 6.
P- 1073 a. b.) ᾿Αλλὰ καὶ ἄλλῳ
. 501 a.) Vereor in hoc vitio plura
5 ge of αὐτοὶ τίμιοι ἡμῶν
οἱ κατὰ Μεσοποταμίαν ἐν
μοναστηρίοις ὑπάρχοντες, εἴτουν ῥέν-
dpas = tan Pa ene
ρύγματος Trav’
icere propter quosdam crinitos fra-
tres, quorum preter hoc multa et
pene omnia veneramur.
a c. 12. [al. 28.] (t. 1.
p- 110 ὃ.) Viros quoque fuge, quos
videris catenatos; quorum fceminei
contra Apostolum [ aulum | crines,
hircorum barba, nigrum pallium, et
nudi in patientia frigoris pedes.
ον omnia argumenta sunt dia-
360 Laws and rules VIL. iii.
for St. Jerom 3, St. Ambrose?*#, and others, equally inveigh
against this as a ceremony of the priests of Isis; it was only an
obligation on the monks and clergy to wear decent and short
hair, as is evident from all the canons®> that appoint it.
As to their habit and clothing, their rules were the same, that
it should be decent and grave, as became their profession; not
hight and airy, nor slovenly and affected. The monks of Ta-
bennesus, in Thebais, which lived under the institution of Pa-
chomius, seem to have been the only monks in those days who
were confined to any particular habits. Cassian has a whole
book among his Institutes 86 to describe them; where he speaks
of their cingula, cuculli, colobia, redimicula, palliola, or
mafortes, melotes, their sheep-skins, and calige, their sandals ;
all which they that are curious in this matter may find there
particularly described. But he owns%? these habits were not
33 In Ezek. c. 44. (t. 5. p. 547 b.)
Quod autem sequitur, Caput autem
suum non radent, neque comam nu-
trient, sed tondentes attondebunt ca-
pita sua, perspicue demonstratur,
nec rasis eapitibus, sicut sacerdotes
cultoresque Isidis atque Serapidis,
nos esse debere, nec rursum comam
demittere, quod proprie luxurioso-
rum est, barbarorumque et militan-
tium, sed ut honestus habitus sacer-
dotum facie demonstretur.
34 Ep. 36. [al. 58.] ad Sabin. (t. 2.
p- 1013 d. n. 3.) Cum ipsi capita et
supercilia sua radant, si quando
Isidis suscipiunt sacra, si forte
Christianus vir attentior sacrosanetz
religioni vestem mutaverit, mdig-
num facinus appellant.
85 Vid. C. Carth. 4. c. 44. (t. 2.
p- 1203 6.) Clericus nec comam
nutriat, nec barbam [radat]. [See
before, book 6. chap. 4. sect. 15.
Ρ. 289. n. 6.]}—C. Agathens. c. 20.
({. 4. p. 1386 c.) Clerici, qui comam
nutriunt, ab archidiacono, etiamsi
noluerint, inviti detondeantur.—C.
Tolet. 4. c. 40. fal. 41.] (t. 5. p.
1716 d.) Omnes clerici, vel lectores,
sicut levite et sacerdotes, detonso
superius toto capite, inferius solam
circuli coronam relinquant: non
sicut huc usque in Gallicize partibus
facere lectores videntur, qui pro-
lixis, ut laici comis, in solo capitis
apice modicum circulum tondent.
Ritus enim iste, &e.
36 L. 1. wa Habitu Monachorum.
(pp. 4, seqq.
37 ibid.” τ 11. (ap. Ed. Lugdun.
1516. Item ap. Ed. Basil. 1575. ad
calc. Damasceni, p. 907.) [In the
-editions of Cassian by Gazeeus or
Gazey, viz. Duaci, 1616. 2 vol. 8vo.,
Atrebati, (Arras) 1628. fol., Fran-
cofurti s. Lipsiz, 1722, fol., and
Lipsiz, 1733, fol., which last I have
chiefly consulted, the eleventh and
twelfth chapters of the first Book,
entitled, De temperamento observan-
tie, que secundum aérum qualitatem
vel usum provincia sit tenenda, are
omitted. Cassian, I believe, is
nearly apocryphal with Romanists ;
(see the Index Librorum Prohibito-
rum, Rome 1770. 8vo. p. 37, at the
name Buffi Benedetto, the Italian
translator of the Institutes,) and
possibly the liberality of chapter
eleven, which I here give entire,
may have led to its omission by the
Benedictine editor:— Hee dicta
sint, ne quid pretermisse de Ai-
gyptiorum habitu videamur. Ce-
terum a nobis tenenda sunt illa
tantummodo, que vel locorum situs
vel provinciz usus admittit. Nam
neque caligis nos, neque eolobiis,
§ 6.
361
in use among the Western monks; and some of them, particu-
larly the cowl and the sheep-skins, would have exposed them
only to derision to have worn them. St. Jerom often speaks of
the habit of monks, but he never once intimates that it was
any particular garb differing from others, save only in this®,
that it was a cheaper, coarser, meaner raiment than others
wore, expressing their humility and contempt of the world
without any singularity or affectation. For as to the affecting
of black cloaks, and appearing in chains, we have heard him
already express himself severely against them. And he is no
less satirical? against those who wore cowls and sackcloth for
their outward garment; because these were vain singularities,
which religious persons ought to avoid, and rather observe a
becoming mean in their habit between gaiety and slovenli-
ness4°, without any notable distinction to draw the eyes of the
world upon them. Palladius takes notice of some who loved to
walk in chains; but he says*!, Apollo, the famous Egyptian
monk, was used to inveigh severely against them. And Cassian
justly blames some others as having more zeal than knowledge,
of the monastic life.
seu una tunica esse contentos hye-
mis permittit asperitas: et parvis-
simi cuculli velamen, vel melotis
gestio, derisum potius quam edifi-
cationem ullam videntibus compa-
Ep. 13. τ: 58.] ad Paulin. (ibid.
p- 317 d.) Tunicam mutas cum ani-
mo, nec pleno marsupio gloriosas
sordes appetis, &c.—Ep. τῷ. fal. 4]
ad Marcell. de Laud. Aselle. (ibid.
rabit. Quapropter illa tamen, que
ius Commemoravimus, queeque
sunt et humilitate professionis nos-
tre et qualitati aérum congruentia,
a nobis quoque affectanda cense-
mus; ut omnis summa nostri vesti-
tus non in novitate habitus, qui
possit offendiculum hominibus se-
culi hujus inferre, sed honesta in
utilitate consistat.—This extract is
made from a black letter copy of
Cassian, Lugdun. 1516. fol., in the
Bodleian Library. I have also seen
the chapters in question in Basa’s
edition, Lugduni 1606. 8vo., dedi-
cated to Pope Gregory XIII. But
they are omitted in the reprint of
Cassian from Gazey’s edition in the
or mp Maxima, Lugdun. 1677.
Ep. 4. [al. 125.] ad Rustic.
(t. 1. p. 930 b.) Sordidz vestes can-
didz mentis indicia sunt: vilis tu-
nica contemptum szculi prebet.—
127 d.) Tunica fusciore induta [al.
tunicam fusciorem induta] se re-
pente Dominz consecravit.
39 Ep. 22. ad Eustoch. c. 12. [al.
27.) (ibid. p. 110 b.) Sunt que ci-
liciis vestiuntur et cucullis fabre-
factis : ut ad infantiam redeant, imi-
tantur noctuas et bubones.
40 Ibid. paul. ant. (p. 109 d.)
Vestis sit nec satis munda, nec
sordida, et nulla diversitate nota-
bilis: ne ad te obviam pretereun-
tium turba consistat, aut [al. et]
digito demonstreris.
41 Hist. Lausiac. c. 52. (ap. Bibl.
Patr. Gr.—Lat. t. 2. p. 985 ¢- 4.)
᾿Εμέμφετο δὲ a τοὺς τὰ σι-
ρα ροντας καὶ τοὺς κομῶντας"
τ A ἐνδεικνύουσί, φησι, καὶ ἀν-
θρωπαρέσκειαν θηρῶσι' δέον αὐτοὺς
μᾶλλον νηστείαις ae rd wines
καὶ ἐν κρυπτῷ τὸ καλὸν πράττειν" o
δὲ οὐ τοῦτο, ἀλλὰ πᾶσιν ἑαυτοὺς φα-
νεροὺς καθιστῶσι.
362 Laws and rules VIL. iii.
because they, literally interpreting that saying of our Saviour,
“he, that taketh not up his cross. and followeth me, is not
worthy of me,” made themselves wooden crosses, and carried
them continually about their necks; which, as he rightly ob-
serves #2, was not to edify, but raise the laughter of all spec-
tators.’ Such affectations were generally condemned by the
Ancients, and it was only the ignorant or superstitious that ap-
proved them. So that upon the whole matter it appears that
the Western monks used only a common habit, the philosophic
pallium, which many other Christians in those times did ;
whence, as I have noted in another place*?, the Heathens
called Christians Greeks and Impostors; and sometimes the
looser sort of Christians gaye monks the same name for the
same reason, as St. Jerom4+ seems to intimate, when he says,
‘if aman did not wear silk, he was reckoned a monk; if he
did not appear in gay clothing, he was presently termed a
Greek and impostor.’ And Salvian*> reflects on the African
people, and especially those of Carthage, for the same treat-
ment of them; for he says, ‘they could scarce ever see a man
with short hair, and a pale face, and habited in a pallium,’
that is, a monk, ‘ without bestowing some reviling and re-
proachful language on him.’ These words of Salvian I take to
be an exact description of their ancient habit and tonsure.
No solemn ἢ. As to any solemn vow or profession required at their ad-
με δι ve. Mission, we find no such thing; for it was not yet the practice
— of of those ages; but whatever was done in that kind was only a
private transaction between God and themselves. St. Basil 4
42 Collat. 8. c. 3. (p. 336.) Quod
quidam districtissimi monachorum,
habentes quidem zelum Dei sed
non secundum scientiam, simplici-
ter intelligentes, fecerunt sibi cruces
ligneas, easque jugiter humeris cir-
cumferentes, non edificationem, sed
risum cunctis videntibus apt eb:
43 B. 1. ch. 2. 8. 4. v. 1. p. 15.
44 Ep. 23. [al. 38.] ad 'Mixooll
(t.1. Ρ. 174 a.) Nos, quia serica
veste non utimur, monachi judica-
mur. ....Si tunica non canduerit,
statim illud de trivio, Impostor et
Grecus est.
4) De Gubernat. 1. 8. n. 4. p. 295.
(p. 181.)...Intra Africee civitates, et
maxime intra Carthaginis muros,
palliatum et pallidium, et recisis
comarum fluentium jubis usque ad
cutem tonsum videre, tam infelix
ille populus, quam infidelis, sine
convicio atque execratione vix pot-
erat.
46 Ep. Canon. c. 19. (CC. t. 2.
Ρ. 1733 na ) ᾿Ανδρῶν δὲ ὁμολογίας οὐκ
ἔγνωμεν, πλὴν εἰ μή τινες ἑαυτοὺς τῷ
τάγματι τῶν ᾿μοναζόντων ἐγκατηρίθμη-
σαν" οἵ κατὰ τὸ CtoTr ὦμενον δοκοῦσ᾽ t
παραδεδέχθαι [8]. _ παραδέχεσθαι] τὴν
ἀγαμίαν' πλὴν καὶ €7 ἐκείνων, ἐκεῖνο
ἡγοῦμαι προηγεῖσθαι προσήκειν, ἐρω-
τᾶσθαι αὐτοὺς, καὶ λαμβάνεσθαι τὴν
παρ᾽ αὐτῶν ὁμολογίαν ἐναργῆ.
§ 7, 8. 363
says plainly, ‘that there was no express promise of celibacy
taken of any, but they seemed only to promise it tacitly by
becoming monks.’ He advises, indeed, that a profession should
be required of them for the future; but that implies, that as
yet no such promise had been exacted before. There were
some monks that lived in a married state, as appears from
what has been alleged from Athanasius and St. Austin in the
foregoing chapter‘? ; and it is certain a promise of celibacy
could not be exacted of them. And for others that lived in
communities, their way of admission was not upon any explicit
promise, but a triennial probation, during which time they
were inured to the exercises of the monastic life in the greatest
severity ; and if, after that term was expired, they liked to
continue the same exercises, they were then admitted without
any further ceremony or solemnity into the community, to
cohabit as proper members of it. This was the method pre-
seribed by the rule of Pachomius, the father of the monks of
Tabennesus, from which all others took their model, as the
reader may find in Palladius‘* and Sozomen‘9, where the rule
is at large recited.
__ 8, There was as yet no solemn vow of poverty required nei- What
ther; though it was customary for men voluntarily to renounce "eent Py
the world by disposing of their own estates to charitable uses, manciation
before they entered into a community, where they were to Ὁ
enjoy all things in common. Thus Hilarion divided all his sub-
stance between his brethren and the poor, reserving nothing
to himself, as St. Jerom*° and Sozomen®! report of him. And
Paulinus, a rich senator’s son, with his wife Therasia, by mu-
tual consent disposed of both their estates, which were very
great, to the poor, and then betook themselves to a monastic
life at Nola, where Paulinus, after he was made bishop of the
of the monastic life.
Sei
47 §. 6. 50 Vit. Hilar. c. 3. (t. 2. p. 14 d.)
mv ς
᾿ἰσάπα ᾿ “oup-
εἰς
ἀδύτων αὐτὸν οὐ δέξη" ἀλλ᾽ ἐργατικώ-
τέρα ἔργα ποιήσας, οὕτως εἰς τὸ στά-
dior ἐ μετὰ τὴν τριετίαν.
4 . 6,14. tot. (v. 2. pp. 110,
sega.) “Ἀρέομαι δὲ ἐξ Αἰγύπτου,
K. τι ἡ,
Reversus est cum quibusdam mo-
nachis ad patriam, et, parentibus
jam defunctis, partem substantiz
fratribus, partem pauperibus largi-
tus est, nihil sibi omnmino reservans.
δ] L. 3. 6. 14. (ν. 2. Pp. 114. 14.)
Καταλαβὼν δὲ τελευτήσαντας. τοὺς
πατέρας εἰς τοὺς “ἀδελφοὺς καὶ τοὺς
δεομένους τὴν οὐσίαν διένειμεν.
364 Laws and rules VIL. iii.
place, continued the same voluntary poverty still; insomuch
that St. Austin»? says of him, ‘ that when the Goths were ra-
vaging and plundering the town, he made this prayer to God;
Domine, ne excrucier propter aurum et argentum; ubi enim
sint omnia mea, tu scis.—Lord, let not the barbarians tor-
ture me for my silver or gold, for thou knowest where all my
treasure ts. Such instances of voluntary poverty are every-
where obvious in ancient history. But then one thing they
were very careful to avoid in those early times, that is, that
when they had once renounced their own estates, they did not
afterward seek to enrich themselves, or their monasteries, by
begging or accepting the estates of others. It was a remark-
able answer to this purpose, which Isaac Syrus, bishop of Ni-
neveh, is said 58 to have given to his monks, when they desired
him to receive some lands that were offered him for the use of
his monastery; he replied, Monachus, qui in terra possessio-
nes querit, monachus non est.—A monk, that seeks for pos-
sessions in the earth, ts not a monk. The Western monks
were not always precise to this rule, as appears from the com-
plaints of St. Jerom> and Cassian**, and some imperial laws*®
52 De Civit. Dei, 1.1. c. 10. (t. 7. liaris magis aucta quam imminuta.
p.- 11d.) Unde Paulinus noster,
Nolensis [al. Nolanus] episcopus,
ex opulentissimo divite voluntate
pauperrimus et copiosissime sanc-
tus, quando et ipsam Nolam bar-
bari vastaverunt, cum ab eis tene-
retur, sic in corde suo, ut ab eo
postea cognovimus, precabatur 5
Domine, ne excrucier propter au-
rum et argentum, &c.
53 Vid. Cave, Hist. Liter. (v. 2.
p. 184.) Isaac, natione Syrus, urbis
Ninives episcopus.....muhi certe in
nullo magis memorabilis, quam
quod monachos suos ipsum humi-
liter hortantes, ut in usum monas-
terii possessiones, que oblatz erant,
acciperent, simplici hoc responso
refellit : Monachus, qui in terra pos-
sessiones querit, monachus non est.
54 Ep. 4. [al. 125.] ad Rustic.
(t. 1. p. 937 b.) Vidi ego quosdam,
qui, postquam renuntiavere szculo,
vestimentis duntaxat et vocis pro-
fessione, non rebus, nihil de pristina
conversatione mutarunt. Res fami-
Eadem ministeria servulorum, idem
apparatus convivii. In vitro et pa-
tella fictili aurum comeditur, et in-
ter turbas et examina ministrorum
nomen sibi vendicant solitarii. —
Ep. 3. [al. 60. c. 11.] ad Heliodor.
(ibid. p. 337d.) Alii...sint ditiores
monachi, quam fuerant seculares :
possideant opes sub Christo pau-
pere, quas sub locuplete Diabolo
non habuerant; ut suspiret eos ec-
clesia divites, quos mundus antea
tenuit mendicos.
55 Instit. 1. 4. c. 15. (p. 58.) Ad
hee nos miserabiles quid dicemus,
qui in ccenobiis commorantes, ac
sub abbatis cura et solicitudine
constituti, peculiares circumferimus
claves, omnique professionis nostre
verecundia et confusione calcata,
etiam annulos, quibus_ recondita
presignemus, in digitis palam ges-
tare nos non pudet, quibus non so-
lum cistelle vel sport, sed ne arcee
quidem vel armaria, ad ea que con-
gerimus, vel que egressi de szeculo
8.
of the monastic life. 365
made to restrain their avarice. But the monks of Egypt were
generally just to their own pretensions ; their monasteries had
no lands or revenues belonging to them, nor would they have
any, nor suffer any monk to enjoy more than was necessary
for his daily subsistence. For they thought it a contradiction
to their profession that men who made a show of renouncing
the world should grow rich in monasteries, who perhaps were
poor before they came thither. And therefore, if ever they re-
ceived any donation, it was not for their own use, but the use
of the poor. Nay, they would not suffer any monk to enjoy
any thing to call it his own; but in a community they would
have all things in common. And therefore St. Jerom*? tells a
remarkable story of one of the monks of Nitria in Egypt, how
he was punished for hoarding up but an hundred shillings as
his own property, which he had saved out of his daily labour.
At his death, when the thing came to be discovered, a council
of all the monks was called to advise what should be done with
the money; and they were about five thousand who met at
this consultation. Some said it should be distributed among
the poor; others, that it should be given to the Church; and
others, that it should be remitted to his parents. But Maca-
reservavimus, condenda sufticiunt.
Quique ita nonnunquam pro vilis-
simis nullisque rebus accedimur,
eas duntaxat velut proprias vendi-
cantes, ut si quis vel digito quic-
ex his contrectare presum-
pserit, tanta contra eum iracundia
suppleamur, ut commotionem cor-
dis nostri ne a labiis quidem ac
tota corporis indignatione revocare
possimus.
56 Vid. Cod. Theod. 1. 16. tit. 2.
de Episc. leg. 20. (t. 6. p. 48.)
Ecclesiastici, aut ex ecclesiasticis,
vel qui Continentium se volunt no-
mine nuncupari, viduarum ac pupil-
larum domos non adeant : sed pub-
licis exterminentur judiciis, si post-
hac eos ad fines earum vel propinqui
putaverint deferendos. nsemus
etiam, ut memorati nihil de ejus
mulieris, cui se privatim sub pre-
textu religionis adjunxerint, libera-
litate qnacunque, vel extremo judi-
cio possint adipisci: et omne in
tantum inefficax sit, quod alicui ho-
rum ab his fuerit derelictum, ut nec
per subjectam personam valeant ali-
quid, vel donatione, vel testamento,
reipere.
a a ec. ad Eustoch. c. 14. [al.
33.] (t. 1. p.116 b.) Quod ante non
lures annos Nitrize gestum sit, re-
eramus. Quidam ex fratribus par-
cior magis quam avarior, et nesciens
triginta argenteis Dominum vendi-
tum, centum solidos, quos lino tex-
endo acquisierat, moriens dereliquit.
Initum est inter monachos consi-
lium, (nam in eodem loco circiter
quinque millia divisis cellulis habi-
tabant, ) quid [hinc] facto opus esset.
Alii pauperibus distribuendos esse
dicebant; alii dandos ecclesiz ; non-
nulli parentibus remittendos. Ma-
carius vero, et Pambo, et Isidorus,
et ceeteri quos Patres vocant, sancto
in eis loquente Spiritu, decreverunt
infodiendos esse cum eodem, [8].
domino suo,] dicentes, Pecunia tua
tecum sit in perditionem !
366 Laws and rules VII. i
rius, and Pambo, and Isidore, and the rest of those called fa-
thers among them, decreed that it should be buried with him
in his grave, saying, Thy money perish with thee! So little
regard had those ancient monks for any thing more than what
was necessary for their daily sustenance !
Of the dif- 9, Some indeed did not thus renounce all property, but kept
ference be- : : F :
tween the their estates in their own hands, and yet enjoyed no more of
renouncing them than if they had actually passed them over to others;
and the ote r
communi- for they distributed their whole yearly revenue constantly to
cative life.
the poor, and such charitable uses as men’s daily needs re-
quired. Of this sort Palladius>? and Sozomen 59 mention one
Apollonius, who kept his estate in his own possession, but ex-
pended the annual income in providing physic and other ne-
eessaries for the sick monks, as there was occasion.
Palladius
also 6° speaks of two brothers, Pacesius and Esaias, sons of a
58 Hist. Lausiac. c.14. (Bibl. Patr.
Gr. -Lat. t. 2. p. 916 b.) ᾿Απολλώνιός
τις ὀνόματι ἀπὸ πραγματευτῶν ἀπο-
ταξάμενος καὶ οἰκήσας τὸ ὄρος τῆς
Νιτρίας, μήτε τέχνην. τὸ λοιπὸν μαθεῖν
δυνάμενος, μήτε ἐπὶ ἄσκησιν γραφικὴν
τῷ παραβεβηκέναι τὴν ἡλικίαν, ζήσας
ἐν τῷ ὄρει εἴκοσι ἔτη, ταύτην ἔσχεν
τὴν ἄσκησιν" ἐκ τῶν ἰδίων χρημάτων
καὶ τῶν οἰκείων πόνων παντοία ἰατρικὰ
“καὶ κελλαρικὰ ἀγοράζων ἐ ἐν τῇ ᾿Αλεξ-
ανδρείᾳ, πάσῃ τῇ ἀδελφότητι εἰς τὰς
νόσους ἐπήρκει, κι τ. A.
ὅ91,. 6. C. 29. (v. 2. p. 260. 1.)
᾿Απολλώνιος δὲ, τὸν ἄλλον χρόνον ἐμ-
πορίαν μετιὼν, ἤδη πρὸς γῆρας ἐλαύ-
νῶν, ἐπὶ τὴν Σκῆτιν ἦλθε: λογισάμενος
-δὲ ὡς οὔτε γράφειν, οὔτε ἄλλην τινὰ
τέχνην μαθεῖν οἷός τέ ἐστι διὰ τὴν
ἡλικίαν, παντοδαπῶν φαρμάκων εἴδη
‘ > -. > , Les 4
καὶ ἐδεσμάτων ἐπιτηδείων τοῖς κάμ-
'γουσιν, ἐξ οἰκείων χρημάτων ὠνούμε-
vos, ἀνὰ ἑκάστην θύραν μοναστικὴν
περιήει μέχρις ἐννάτης ὥρας, ἐφορῶν
τοὺς νοσοῦντας" ἐπιτηδείαν δὲ ταύτην
αὐτῷ τὴν ἄσκησιν εὑρὼν, ὧδε ἐπολι-
τεύσατο" μέλλων δὲ τελευτᾷν, ἄλλῳ
παραδοὺς ἃ εἶχεν, ἐνετείλατο τὰ αὐτὰ
ποιεῖν.
60 Hist. Lausiac. c. 15. (ibid. p
916 d. }» Ἕτερός τις Πακήσιος καὶ Ἤς
'σαΐας οὕτω καλούμενοι ἀδελφοὶ ὑ ὑπῆρ-
χον πατρὸς. ἐμπόρου Σπανοδρόμου" οἵ
τινες τοῦ πατρὸς αὐτῶν τελευτήσαντος
ἐμερίσαντο τὰ ὑπάρχοντα ἐν κινητοῖς,
ἃ ἔσχον ἐν “μὲν νομίσμασι πεντακισ-
χιλίοις, ἐν ἱματίοις δὲ καὶ οἰκέταις τὰ
εὑρεθέντα. Οὗτοι μετ᾽ ἀλλήλων ἐσκέ-
ψαντο, καὶ συμβουλεύοντες ἑαυτοῖς
ἔλεγον πρὸς ἀλλήλους, ᾿Επὶ ποίαν
μέθοδον ἔλθωμεν. βίου, ἀδελφέ: ἐὰν
ἔλθωμεν ἐ ἐπὶ τὴν ἐμπορίαν, ἣν μετῆλ-
θεν ὁ ὁ πατὴρ ἡμῶν, καὶ ἡμεῖς ἑτέροις
ἔχομεν καταλεῖψαι τοὺς πόνους ἡμῶν"
ἴσως δὲ καὶ κινδύνοις περιπεσούμεθα
πάντως ἢ ληστρικοῖς ἢ θαλαττίοις"
δεῦρο οὖν, ἀδελφὲ, ἐπὶ τὸν μονήρη
βίον ἔλθωμεν, ἵνα καὶ τὰ τοῦ πατρὸς
ἡμῶν κερδήσωμεν, καὶ τὰς ψυχὰς ἧ-
μῶν μὴ ἀπολέσωμεν." ἬἭρεσεν οὖν ἀμ-
φοτέροις ὁ σκοπὸς τοῦ μονήρους βίου"
εὑρέθησαν οὖν ἄλλος κατ᾽ ἄλλο δια-
φωνοῦντες" μερισάμενοι δὲ τὰ ᾿χρή-
ματα, καὶ τὰ λοιπὰ πάντα, τοῦ μὲν
σκοποῦ εἴχοντο ἕκαστος τοῦ ἀρέσαι
Θεῷ, ἐνηλλαγμένῃ δὲ τῇ πολιτείᾳ. ὁ
μὲν γὰρ πάντα “διασκορπίσας ἔδωκεν
ἀσκητηρίοις, καὶ ἐκκλησίαις, καὶ φυ-
λακαῖς" καὶ τεχνύδριον ἔμαθεν, ὅθεν
τὸν ἄρτον πορίσηται, καὶ τῇ ἀσκήσει
προσέσχεν, καὶ τῇ προσευχῇ. 6 δὲ
ἕτερος τούτου μηδὲν διασκορπίσας,
ἀλλὰ ποιήσας ἑαυτῷ μοναστήριον, καὶ
προσλαβόμενος a ελφοὺς ὀλίγους,
πάντα ξένον ἐδεξιοῦτο, πάντα ἄρρω-
στον ἐθεράπευεν, πάντα γέροντα περι-
ἐκράτει, πάντι πένητι παρεῖχεν κατὰ
σάββατον καὶ κυριακὴν τρεῖς ἢ τέσ-
ᾧ 9, 10. of the monastic life. 367
rich merchant, who, betaking themselves to ἃ monastic life,
disposed of their’ estates in these different ways; the one gave
away his whole-estate at once to churches and prisons, and
such monasteries as needed relief, and then betaking himself
to a small trade for his own subsistence, he spent the rest of
his life in labour and prayer; but the other kept his estate in
his own possession, and therewith first building a monastery,
and taking to himself a few associates, he entertained all
strangers travelling that way, took care of the sick, enter-
tained the aged, relieved the poor, and on every Saturday and
Lord’s-day spread three or four tablés for the refreshment of
such as needed. Palladius calls this rightly κοινωνικὸν βίον,
the communicative life, and the other ἀποταξαμένου βίον, the
life of a renouncer ; and adds®', ‘ that the question being put
by some brethren to Pambo, the famous Egyptian, concerning
these two brothers, whether of them took the better course ?
he replied, they were both equally perfect and acceptable in
the sight of God; the one imitating the hospitality of Abraham
and the other the zeal of Elias.’
10. Hence it appears that the ancient monks had no regard All monks
to estates and possessions; for one way or other they dis- sore eae
charged themselves of the burden of them. And then, since by their
monasteries had no standing revenues, all monks whatever °”” —
were obliged to exercise themselves in bodily labour, partly to
maintain themselves without being burdensome to others, and
partly to keep their souls well guarded, and as it were out of
the way of Satan’s strongest temptations. For Cassian® notes
it as a very wise saying of the old Egyptian fathers, ‘ that a
labouring monk was but tempted with one devil, but an idle
one was exposed to the devastation of a legion.’ And therefore
σαρας τράπεζαν ee τοὺς λιπομέ- τοῖς" ay reg Arr εἰσι πρὸς τὸν
= Pre a a Ψ τρόπῳ ἥνρως ὁ μὲν Αβραμιαῖον «ας κά
Ἢ κλασαμσταμέ
ri Chi rh 917 b. 4) Φίλονευ. ste rob Ἠλίου τὸ a ἀκαμπὲς τοῦ
ἐμπεσούσης ἐπὶ lr 8 ζὥλου τῆς πρὸς Θεὸν εὐαρεστήσεως
or τούτων τῶν acapley ἐνεδέξατο. Grischov.
ἀδελφότητα μάλιστα, ἐπὶ τοῖς διαφό, 62 Instit. 1. το. ¢. 23. (P: 169.)
pos ecg ἀπέρχονται πρὸς τὸν Hee est apud ASgyptum [ab] anti-
Εν" καὶ ἅγιον Παμβὼ, καὶ ἀνα- quis Patribus sancita fal. sancta]
τίθενται αὐτῷ τὴν περὶ τούτων ἐπί- sententia, Operantem monachum
κρισιν, ἀξιοῦντες μαθεῖν παρ᾽ αὐτοῦ uno demone pulsari; otiosum vero
τὴν ἀμείνω πολιτείαν. “O δὲ λέγει αὐς innumeris spiritibus devastari.
368 VII. iw.
St. Jerom, writing to his friend Rusticus® the monk, bids him
‘be sure to exercise himself in some honest labour, that the
Devil might always find him employed.’ ‘This,’ he tells him,
‘was the custom of the Egyptian monasteries, to admit none
without working with their own hands, as well to supply their
bodily wants as to preserve their souls from danger.’ They
had then no idle mendicants among them, as Duarenus® him-
self rightly observes. They looked upon a monk that did not
work as no better than a covetous defrauder. For so, Socra-
tes® tells us, the Egyptian fathers were used to express them-
selves concerning such as eat other men’s bread for nought.
We have already heard out of Bede how the monks of Ban-
gor, two thousand in number, maintained themselves with their
own labour. And Bishop Usher has collected a great many
other instances of the same nature, in relation to the first mon-
asteries of Ireland and Britam. It would be endless to pro-
duce all the passages of ancient writers that relate to this
matter; therefore I shall content myself to refer the reader to
the places themselves, cited in the margin®, and only observe
Laws and rules
63 Ep. 4. [4]. 125.] ad Rustic.
(t. 1. p. 933 d.) Facito aliquid ope-
ris, ut te semper Diabolus inveniat
occupatum ... Augyptiorum monas-
teria hunc morem tenent, ut nul-
lum absque operis labore suscipiant,
non tam propter victus necessitatem
quam propter anime salutem.
64 De Minister. et Benefic. 1. 1.
c. 20. (p. 23.) Nec ita otio dediti
erant, more pseudo-monachorum
nostri temporis.
65 L. 4. c. 23. (v. 2. p. 238. 40.)
..» Movayds, εἰ μὴ ἐργάζοιτο, ἐπίσης
τῷ πλεονέκτῃ κρίνεται.
66 See before, ch. 2. 8. 13. ἢ. 347.
n. 74.
οὗ Religion of the Ancient Irish,
ch. 6. (Works, v. 4. p. 303.) But
to leave the begging friars, &c.—
See before, ch. 2. sect. 13. p. 347.
n. 76.
63 Epiphan. Her. 80. Massal.
n. 6. (t. 1. Ὁ. 1072c.) See b. 6.
ch. 4. 8. 13. p. 284. n. 89.—Chry-
sost. de Compunct. Cord. 1. 1.
c. 6. (t. τ. p. 132 6.) Ὅτε καὶ πρῴην
ἐγὼ ἐγνώκειν, τὴν πόλιν ἀφεὶς, ἐπὶ
τὰς σκηνὰς τῶν μοναχῶν ἐλθεῖν, πο-
λὺς ἤμην τοῦτο ἐρευνῶν καὶ πολυ-
πραγμονῶν, πόθεν ἡ τῶν ἀναγκαίων
ἔσται χορηγία... εἰ μή τις ὁ εἰς ἔργον
ἐμβάλλων χαλεπὸν, οἷον, σκάπτειν, ἢ
ξυλοφορεῖν κελεύων, ἢ ὑδροφορεῖν,
καὶ τὰ ἄλλα πάντα τὰ τοιαῦτα ὑπηρε-
τεῖν᾽ καὶ ὅλως, ὁ περὶ τῆς ἀναπαύσεως
λόγος ἦν πολὺς Hyuiv.—Hieron. Ep.
76. [4]. τη.} ad Marc. Celedens. (t. 1.
p- 43 c.) Nihil alicui przripui nihil
otiosus accipio. Manu quotidie et
proprio sudore querimus cibum,
scientes ab Apostolo scriptum esse,
Qui autem non operatur, nec man-
ducet.—Cassian. Instit. 1. 10. c. 22.
See n. 71, following.—Justin. Novel.
133. c. 6. (t. 5. p. 594.) Oportet
enim duplex hoc opus monachis
esse, aut divinis vacari Scripturis,
aut que monachos decent, que
vocant manuum opera, meditari et
operari : mens enim frustra vacans
nihil bonorum parit.—Cod. Justin.
1. r1. tit. 25. de Mendicant. Valid.
(p. 148. ad calc.) Cunctis, quos in
publicum quzstum incerta mendi-
citas vocaverit, inspectis, exploretur
in singulis et integritas corporum
et robur annorum: atque inertibus
δ το.
9609
one thing further, that anciently monks, by the labour of their
hands, did not only provide themselves of sufficient main-
tenance, but had superfiuities also to relieve the necessities of
others. Sozomen®? says Serapion presided over a monastery
of ten thousand monks near Arsinoe in Egypt, who all thus
laboured with their own hands, going to reap in the fields in
the time of harvest, so that they had enough and to spare for
the use of the poor; which is confirmed by St. Austin7°, who,
speaking of the labour of the monks of his own time, assures
us they many times sent away whole ships laden with neces-
saries, to supply the needs of such countries as were exceeding
barren and poor. He means the deserts of Libya, of which
Cassian?* speaks, telling us, ‘ that the fathers in Egypt would
never suffer their monks to receive any thing by way of main-
tenance from others; but they had sufficient out of their la-
bour not only to entertain strangers and travellers that came
to visit them, but also to send abundance of provisions into the
famished parts of Libya, and to supply the wants of men in
prison in other places; reckoning that hereby they offered a
reasonable and true sacrifice to God of the fruit of their own
of the monastic life.
et absque ulla debilitate miserandis
necessitas inferatur, ut eorum qui-
dem quos tenet conditio servilis,
proditor studiosus et diligens do-
minium consequatur: eorum vero,
natalium sola libertas perse-
quitur, "ge μὰ a fulciatur,
oe oa hujusmodi _lenitudinem
it
ac probaverit: salva do-
minis in eos actione, qui vel late-
5 forte fugitivis vel mendicitatis
consilium prestiterunt.—
Conf. Pallad. Hist. ‘ara cc. 7.10.
20. 28. 30. 39. 76. 89. 96. 112.—
It. Mosch. Prat. Spirit. cc. 22. 114.
160. 161. 183. 194.
_ L. 6. c. 28. (v. 2. p. 251. 17.)
Σεραπίων περὶ τὸν ᾿Αρσενοίτην διέ-
τριβεν, ἀμφὶ τοὺς μυρίους ὑφ᾽ ἑαυ-
τὸν ἔχων" πάντας ΩΣ
τὰ ἐπιτήδεια πορίζεσθαι, =
os yale Ἃ χορηγεῖν"
θέρους ἐπ
αὐτοῖς σῖτον ἀπετίθεντο, καὶ
μετεδίδουν.
we Morib. Eccles. c. 11. (t. 1. p.
711b.) Sane quicquid necessario vic-
BINGHAM, VOL. II.
tui redundat, (nam redundat pluri-
mum ex operibus manuum et epula-
rum restrictione,) tanta cura egenti-
bus distribuitur, quanta non ab ipsis,
qui distribuunt, comparatum est.
Nullo modo namque satagunt, ut
hee sibi abundent ; sed omni modo
agunt, ut non apud se remaneat,
quod abundaverit ; usque adeo ut
eatrgparel goes naves in ea loca mit-
s incolunt.
petit. . 10. c. 22. (p. 166.)
Non solum a nullo quicquam ad
usum victus sui accipere patiuntur,
sed etiam de laboribus suis non
tantum supervenientes ac pe
nos reficiunt [fratres}]; verum etiam
pes loca Libyz, que sterilitate ac
ame laborant, nec non etiam per
civitates his, qui squalore carcerum
contabescunt, immanem conferentes
nt alimoniz victusque sub-
stantiam, de fructu manuum sua-
rum, rationabile ac verum sacrifi-
cium Domino tali oblatione se of-
ferre credentes.
ΒΡ
VIL. iii
hands by such an oblation.’ It seems they did not then think
that working was inconsistent with the other duties of a monk,
but one necessary part of his office and station. And St. Austin
wrote a whole book?7? to prove this to be their duty, wherein
he takes occasion to answer all the plausible objections that
have ever been made to the contrary.
11. Now, the better to promote this, and all their other du-
ties, the monasteries were commonly divided into several parts,
and proper officers appomted over them. Every ten monks
were subject to one, who was called the decanus or dean, from
his presiding over ten; and every hundred had another officer
called centenarius, from presiding over an hundred. Above
these were the patres, or fathers of the monasteries, as St.
Jerom and St. Austin commonly term them; which in other
writers are called abbates, abbots, from the Greek ἀββᾶς,
a father; and hegumeni, presidents; and archimandrites,
from mandra, a sheepfold; they being as it were the keepers
or rulers of these sacred folds in the Church. The business of
the deans was to exact every man’s daily task, and bring it to
the economus, or steward of the house, who himself gave a
monthly account to the father of them all, as St. Jerom7® and
St. Austin 74 inform us.
72 De Oper. Monach. c. 17. (t. 6.
p. 489 ἃ.) Quid enim agant, qui ope-
370 Laws and rules
Proper of-
ficers ap-
pointed in
monaste-
ries for this
purpose ;
viz. decani,
centenarii,
patres, &c.
da et linguas suas, cum manus ab
opere non recedant? Quid ergo
raricorporaliter nolunt, cui rei vacent,
scire desidero. Orationibus, inqui-
unt, et psalmis, et lectioni, et verbo
Dei. Sancta plane vita et in Christi
suavitate laudabilis: sed si ab his
avocandi non sumus, nec mandu-
candum est, nec ipse esce quotidie
preparande, ut possint apponi et
assumi. Si autem ad ista vacare
servos Dei, certis intervallis tempo-
rum, ipsius infirmitatis necessitas
cogit, cur non et apostolicis pre-
ceptis observandis aliquas partes
temporum deputamus? Citius enim
exauditur una obedientis oratio,
uam decem millia contemptoris.
Cantica vero divina cantare etiam
manibus operantes facile possunt,
et ipsum laborem tanquam divino
celeusmate consolari. An ignoramus
omnes opifices, quibus vanitatibus
et plerumque etiam turpitudinibus
theatricarum fabularum donent cor-
impedit, servum Dei, manibus ope-
rantem, in lege Domini meditari, et
psallere nomini Domini altissimi :
ita sane ut ad ea discenda, que me-
moriter recolat, habeat seposita tem-
pora? Ad hoc enim et illa bona
opera fidelium subsidio supplendo-
rum necessariorum deesse non de-
bent, ut hore, quibus ad erudien-
dum animum ita vacatur, ut illa
opera corporaliter geri non possint,
non opprimant egestate, &c.
73 Ep. 22. ad Eustoch. c.15. [al.
35-] (t.1. p. 118 b.) Opus diei sta-
tum est, quod decano redditum,
fertur ad ceconomum, qui et ipse
per singulos menses patri omnium
cum magno tremore reddit ratio-
nem.
74 De Morib. Eccles. c. 31. (t. 1.
p- 710 6.) Operantur manibus ea,
quibus et corpus pasci possit, et a
Deo mens impediri non possit.
571
12. The fathers were commonly of the order of presbyters, The power
both for the performance of divine offices and the exercise of οἱ the &
discipline among them. And their power was very consider- abbots very
able: for though it was not absolute and unlimited, yet it was _ sarge
seldom or never disputed by their inferiors; it being, as St. discipline
Jerom?> observes, a prime part of their confederation to obey rest.
their superiors, and do whatever they commanded them. And
in ease of wilful transgression, they had power to inflict both
Spiritual and corporal punishments on them. Their spiritual
punishments were the censures of the Church, suspension from
the eucharist, and excommunication. For these powers were
lodged in their hands; as appears from several passages in
Cassian, who often speaks7* of the abbots casting the monks
out of the Church, and forbidding the rest to pray with them,
- ἘΠῚ they had done a very submissive penance, prostrate upon
the ground, and had been reconciled and absolved by the
abbot publicly before all the brethren. He particularly notes
of Paphnutius, abbot of Scethis?7, ‘that he struck a monk’s
name out of the diptychs of the Church, and could scarce be
prevailed with to let him be mentioned in the oblation for
those that are at rest in the Lord; because he had murdered
§ 11,12. of the monastic life.
Opus autem suum tradunt eis, quos
decanos vocant, eo quod sint denis
prepositi, ut neminem illorum cura
i is tangat, neque in cibo,
neque in vestimento, neque si quid
i est, vel quotidiane ne-
excellentissimi, omnibus rebus ex-
celsi, nulla superbia consulunt iis,
= filios vocent magna sua in ju-
do auctoritate, magna illorum in
obtem ὁ voluntate.
75 Ep. 22. ad Eustoch. c. 15. [al.
35-] (t.1. p. 117 b.) Prima apud eos
cederati ire majoribus,
et quicquid jusserint facere.
76 Instit. 1. 2. c. 16. (p. 27.) Sane
si quis pro admisso quolibet delicto
fuerit ab oratione suspensus, nullus
cum eo prorsus orandi habet licen-
tiam, antequam, submissa in terram
peenitentia, reconciliatio ejus et ad-
missi venia coram fratribus cunctis
publice fuerit ab abbate concessa.
—Lib. 4. c. τό. (p. 58.) ... Tamdiu
rostratus in terram veniam postu-
abit, donec orationum consumme-
tur solemnitas, impetraturus eam,
cum jussis fuerit abbatis judicio de
solo surgere. — Vid. ibid. c. 20.
(p- 62.) In septimana cujusdam
fratris, &c.—It. Collat. 18. c. 15.
(Pp. 527-) See the latter part of the
ς
ἜΣ
Collat. 2. ¢. 5. (; 240.)...Vix
a presbytero abbate Paphnutio po-
tuit obtineri, ut non, inter biothana-
tos reputatus, etiam memoria et ob-
latione pausantium judicaretur in-
dignus.
Bb2
912. Laws and rules VIL. in.
himself at the instigation of Satan, who appeared to him in the
form of an angel of light, persuading him to throw himself into
a deep well, with confidence that no harm could befall him for
the great merit of his labours and virtues.’ -Socrates7® speaks
of the like power in Arsenius, who used it, he says, with this
discretion, that ‘he never excommunicated the junior monks,
but only the seniors, because the juniors were likely to become
more refractory by it, and contemn his discipline; but the se-
niors were quickly amended by it.’ The reader may find some
other instances in Palladius79 to the same purpose.
As to their corporal punishments, Cassian®° tells us they
were these two, whipping and expulsion; and he particularly
enumerates the crimes for which they were inflicted. Palladius
also mentions the flagellum monachorum: for he says®! in
the church of Mount Nitria there were three whips hanged
upon three palm-trees; one for the offending monks, another
for the correcting of thieves, and a third for the punishment
78 L. 4. c. 23. (v. 2. p. 238. 4.)
᾿Αρσήνιος ἄλλος τοὺς τῶν νέων πταί-
σαντας οὐκ ἀφώριζεν, ἀλλὰ τοὺς προ-
κόψαντας" λέγων, ὅτι ὁ νέος ἀφορι-
σθεὶς καταφροτητὴς γίνεται" ὁ δὲ
προκόψας τῆς ἐκ τοῦ ἀφορισμοῦ ὀδύ-
ἫΝ ταχεῖαν λαμβάνει τὴν αἴσθησιν.
79 Hist. Lausiac. c. 40. (ap. Bibl.
Patr. Gr.-Lat. t.2. p.958 b.) Ἔν τού-
τῷ μοναστηρίῳ τῶν “γυναικῶν συνέβη
πρᾶγμα τοιοῦτον. Ῥάπτης κοσμικὸς
περάσας Kar ἄγνοιαν ἐζήτει ἔργον"
ἐξελθοῦσα δὲ μία νεωτέρα τῶν παρθέ-
νὼν λόγῳ ἑαυτῆς, (ἔρημος γάρ ἐστιν ὁ
τόπος,) συνέτυχεν αὐτῷ ἀκουσίως, καὶ
δέδωκεν αὐτῷ τὴν _ ἀπόκρισιν, Ὅτι
ἡμεῖς ἔχομεν ῥάπτας ἡμετέρους. “AMY
ἑωρακυΐα τὴν συντυχίαν ταύτην, χρό-
νου παρελθόντος, γενομένης μάχης, ἐξ
ὑποβολῆς τοῦ Διαβόλου, ἀπὸ πολλῆς
πονηρίας καὶ ζέσεως θυμοῦ ἐσυκοφάν-
τησεν ταύτην ἐπὶ τῆς ἀδελφότητος διὰ
τὴν συντυχίαν 7 συνέδραμον ὀλίγαι
οὐ πολλῇ κακίᾳ φερόμεναι. ᾿Απολυπη-
θεῖσα δὲ ἐκείνη ὡς τοιαύτην. ὑποστᾶσα
συκοφαντίαν, τὴν μηδὲ εἰς ἔννοιαν av~
τῆς ἀνελθοῦσαν, καὶ μὴ ἐνεγκοῦσα τὸ
πρᾶγμα ἔβαλεν ἑ ἑαυτὴν εἰς τὸν ποταμὸν
λάθρα, καὶ ἐτελεύτησεν οὕτως. Εἰς
συναίσθησιν δὲ ἐλθοῦσα ἡ συκοφαν-
τήσασα, καὶ ἑωρακυῖα ὅτι ἀπὸ rinags ae
pias ἐσυκοφάντησεν, καὶ τοῦτο εἰργά-
σατο τὸ ἄλγος τῆς ἀδελφότητος, λα-
θοῦσα ἑ ἑαυτὴν ἀπήγξατο, καὶ αὕτη μὴ
ἐνεγκοῦσα τὸ πρᾶγμα" ἐξελθόντος δὲ
τοῦ πρεσβυτέρου, ἀνήγγειλαν ταῦτα
αἱ "λοιπαὶ παρθένοι. ᾿Ἐκέλευσεν οὖν
τούτων μηδεμιᾷ προσφορὰν ἐπιτελε-
σθῆναι" τὰς δὲ λοιπὰς ὡς συνειδυίας
καὶ μὴ εἰρηνευσάσας τὴν συκοφαντῶ-
σαν, ἀλλὰ μᾶλλον πιστευσάσας τὰ
εἰρημένα, ἑπταετίαν ἀφώρισεν, ἀκοι-
πασήγανν ποιήσας.
80 Collat. 2. c. 16. [corrige, Instit.
1. 4. c. 16. ] (p. 58.).... Vel plagis e-
mendantur, vel expulsione purgan-
tur.
81 Hist. Lausiac. c. 6. (ut supr. p.
go8 d. 1.)’ Ἐν τῷ ὄρει" τούτῳ Νιτρίας,
ἐκκλησία μία ἐστὶ μεγίστη. Ἔν ταύτῃ
τῇ ἐκκλησίᾳ τρεῖς φοίνικες ἱστᾶσιν,
ἕκαστος ἔχων μάστιγα ἐφ᾽ ἑαυτοῦ κρε-
μαμένην᾽" καὶ ὁ μέν ἐστιν εἰς ἐπιστρο-
φὴν τῶν μοναχῶν τῶν πταιόντων" ὁ
δὲ, εἰς τιμωρίαν λῃστῶν, ἐ ἐάν γε ἐμπέ-.
σωσι tore’ ὁ δὲ, εἰς διόρθωσιν τῶν.
περιτυγχανόντων καὶ ἐμπεπτωκότων οἵ--.
οιἰσδήποτε σφάλμασιν᾽ ὡς πάντας τοὺς
πταίοντας, καὶ διελεγχομένους, καὶ
ὑπευθύνους πληγῶν καθεστῶτας, περι--
λαμβάνειν τὸν φοίνικα, καὶ λαμβάνον-
τας κατὰ νώτου ῥητας [πληγὰς] ov-
τῶς ἀπολύεσθαι.
§ 12, 13. of the monastic life. 873
ef strangers, whom they entertained in an hospital adjoining.
But as yet we read nothing of voluntary whipping of them-
selves by way of exercise: that is a later invention of the mo-
dern monks, whom Spondanus*? and Prateolus*? themselves
eannot forbear ranking among heretics; and a late French
writer has more fully exposed them in a discourse on purpose,
entitled Historia Flagellantium **, to which I refer the curious
reader.
13. The abbots, or fathers, were also of great repute in the Allowed
Church. For many times they were called to Councils, and ™S° sm
allowed to sit and vote there in the quality of presbyters; as privileges
Benedict, in the Council of Rome, under Boniface the Second, At
anno 531; which I relate upon the authority of Dr. Cave 35, who
| has it from Antonius Scipio, in his Zlogiwm Abbatum Cassi-
) nensium. The like privilege we find allowed in the Council
| of Constantinople, under Flavian, anno 448, where twenty-three
) archimandrites subscribe with thirty bishops to the condemna-
᾿ tion of Eutyches, as appears from the Fragments of that Coun-
; ceil, related in the Council of Chalcedon*®, But it is justly
noted by learned men 87 as a new thing, to find abbesses, as well
as abbots, subscribing in the Council of Becanfeld, in Kent,
anno 694, and that before both presbyters and temporal lords,
as the author of the Saxon Chronicle** reports it. For this is
a a a aE τυ».
82 Continuat. Baron. an.1349. ἢ. nentes, epistola quadam divinitus
2. (t. 1. p. 500.) .. Surrexit hoc ipso
anno, et in sequentem prop ta est,
nova quedam secta Flagellatorum
sive tium dicta, vel etiam
Cruciferorum, quod et preeuntibus
crucibus Sothdarint, et cruces sin-
guli manu tarent, crucibusque
rubris insignirentur in vestibus, ca-
se et capillis a fronte et a tergo.
i ex Hungaria ortum ducentes,
brevi per totam Germaniam supe-
riorem et inferiorem, Poloniam, Gal.
liam, Angliam, aliasque regiones
turmatim sese diffuderunt, viri pari-
ter ac once a — πον
nus corporibus, bis e die,
sed Sales Matploailce, a clam de
nocte, nodosis et aculeatis funiculis
ad sanguinem usque flagellantes se-
se et invicem, divinamque clemen-
tiam miserabilibus vocibus sua qui-
lin implorantes, seseque in
Gram Gs modum crucifixi proster-
ae ad hee se invitatos jactantes,
c.
83 Elench. Heereticor. 1.6. ¢.8. (p.
183.) Flagellantium heresis in Ita-
lia primum orta, &c.
84 Paris. 1700. 8vo.
85 Hist. Liter. (v. 1. p. 402.) anno
531. a Bonifacio Il. Romam ad Sy-
nodum evocatus est; eo majorem
synodo auctoritatem presentia sua
conciliaturus ; quod ex Bibliothece
Vaticane codice refert Antonius
Scipio, monachus Cassinensis.
Act.1. (t. 4. Ρ. 230 6. seqq.) Kai
μετὰ τὸ ἀν σθῆναι, κ.τ.λ.
87 Cave, Hist. Liter. (ν. 2. p. 240.)
Decreto synodico subscribunt, id-
que ante presbyteros proceresque
seculares, abbatisse; exemplo plane
novo, et hactenus, quod sciam, in-
audito.
88 An. 694. (p. 48.) Ubi primum
rex esset (Wihtredus, sive Withre-
374 Laws and rules
VIL. iii.
the first time we meet with any such thing in the records of the
ancient Church.
14, But though such power and privileges were granted to
abbots, yet neither they nor their monasteries were as yet
exempt from the jurisdiction of bishops. For by the ancient
laws, both ecclesiastical and civil, no monastery was to be
erected in any place without the leave of the bishop of the
diocese. This was one of those things which the emperor Mar-
cian proposed to the Council of Chalcedon, and at his request it
was there enacted into a canon 89, ‘that no one should build
either monastery or oratory without the consent of the bishop
of the city or country where it was to be erected.’ And by
Justinian’s law 90 the bishop was to make a sort of consecration
of the ground, before they went to buildmg. It is further
provided in the fore-mentioned canon, ‘ that all monks shall be
subject to the bishop of the diocese, and give attendance to their
own proper duties of fasting and prayer, not intermeddling
themselves either in ecclesiastical or secular affairs, except upon
great and urgent necessity, and that by the permission of the
Yet always
subordi-
nate to the
power of
bishops.
bishop of the city or diocese to which they belonged.’
But I have already had occasion to speak of this matter
dus) jussit cogi magnum concilium
in locum, qui dictus est Baccan-
celde. Ei interfuit Wihtredus, Can-
twarorum rex, et Archiepiscopus
Cantwarensis Brihtwaldus, et ‘To-
bias episcopus de Hroveceaster, et
cum 115 abbates et abbatissz, mul-
tique viri prudentes, ὅς. Gibson’s
Translation of the original Saxon.
[See also Spelman, t. 1. (p. 190.)
Ego Withredus, auxilio Christi, his
legibus constitutis pro me et Wer-
burga regina, itemque pro filio
nostro Alirico, subscripsi.
Ego. Berthuvald, gratia Dei archi-
episcopus, his legibus a nobis con-
stitutis subscripsi.
Signum manus Ethelbarti pro se et
fratre suo, Eadlerto.
Signum manus Tobie episcopi.
Signum manus Mildrede, abbatissz.
Signum manus Ethelride, abbatissz.
Signum manus Aetz, abbatissze.
Signum manus Wilnode, abbatissx.
Signum manus Herelwidee, abbatis-
886.
Signum manus Redempti, presbyteri.
Signum manus Eastwaldi, presbyteri,
ὥς. Ep.]
89 C. 4. (t.4. p.758 b.) Ἔδοξεν μη-
δένα μηδαμοῦ οἰκοδομεῖν, μηδὲ συνι-
στᾷν μοναστήριον ἢ εὐκτήριον οἶκον
παρὰ γνώμην τοῦ τῆς πόλεως ἐπισκό-
που.
Novel. 5.6.1. (t.5. P. 41. ad calc.)
Illud igitur ante alia dicendum est,
ut omni tempore, et in omni terra, si
quis zdificare venerabile monaste-
rium voluerit; non prius licentiam
esse hoc agendi, quam Deo amabi-
lem locorum episcopum advocet: et
ille manus extendat ad ccelum, et
per orationem locum consecret Deo,
figens in eo salutis nostre signum :
. Sicque inchoet edificum, &c.—
Novel. 1321. 6. 7. (t. 5. p» 584.) Si
quis autem voluerit fabricare vene-
rabile oratorium, aut. monasterium,
precipimus non aliter inchoandam
fabricam, nisi locorum sanctissimus
episcopus orationem ibi fecerit et ve-
nerabilem fixerit crucem.
es
" —.
of the monastic life. 375
more fully in another place%; I shall therefore here only
observe two or three mistakes committed by some modern
authors in their descants upon the words of Bede, which are
commonly alleged to prove the contrary. In one place Bede™,
speaking of the Isle of Huy, and the monastery founded there
_ by Columba, says, ‘the island was always governed by a
presbyter-abbot, under whose power the whole province, and
the bishops also, were subjected, after an unusual manner, pur-
suant to the example of the first founder, who was not a bishop,
but only a presbyter and a monk.’ Carolus ἃ Sancto Paulo”
unluckily mistakes this island for Hibernia, and so makes all
the bishops of Ireland subject to one abbot. Others mistake
the province for all Scotland, and so make the same false de-
duction in reference to that. Whereas, in truth, Bede is speak-
ing only of one small part of Scotland, the country of the
northern Picts, who were converted by Columba, in the time of
King Bridius, who gave him the Isle of Huy to build a monas-
tery in; whence that province of the northern Picts became
subject to the abbot of that monastery. But that this subjec-
tion was in spirituals, Bede says not; but it seems to have been
an acknowledgment of some civil jurisdiction over the bishops,
which may very well consist with their superiority in spirituals,
as the learned Bishop of Worcester shews at large in his
Discourse of the Culdees among his Antiquities of the British
Church. Another passage in Bede, which has been grossly
mistaken, is where he speaks of the Council of Herudford, anno
673. In one of the Canons of this Council, according to some
corrupt printed copies of Bede, there is this decree : ‘that
91 B. 2. ch. 4. s. 2. v. 1. p. 87. φ. 156.) where he treats of fhe Cul-
92 Hist. Anglor. 1. 3. c.4. See be- dei, Colidei, Ceelibes. Ep.]
fore, b.2. ch. 4. 5.2. v.1. p.88. n.50. % Hist. Anglor. 1.4. c.5. capitul.5.
98 Geogr. Sacr. 1. 6. (p.167.) Ab juxt. Ed. Cantabr. 1644. per Abrah.
his obstare videtur, quantum ad Ar-
macham Beda hee de Hibernia scri-
bens; Habere solet ipsa insula, &c.
94 Bp. Lloyd’s Historical Account
of Church Government, ch. 7. (pp.
133, seqq.) A confutation of that
i at, before there were bi-
shops in Scotland, that Church was
ed by a sort of monks called
, that were only si fe
—See particularly at p. 180. [c mp.
also Spelman, . Archaiolog
elocum. (p. 273.) Ut episcopi
monachi non migrent de loco ad lo-
cum, hoc est, de monasterio ad mo-
nasterium, nisi per dimissionem [al.
demissionem] proprii abbatis, sed
in ea permaneant obedientia, quam
tempore suze conversionis promise-
runt. [So also according to the
Ed. Basil. 1503. (ἔ 8. p. 122. 58.)
I.
. and the Ed.
on. Agripp. 1
12mo, (fol. 154 vers.) of t e Eccle-
. siastical History alone. Ep.]|
376 Laws and rules VII. iu.
the bishops, who are monks, shall not wander from one monas-
tery to another without leave of their abbot, but continue in
that obedience which they promised at the time of their con-
version.’ But this is nothing but a mere mistake of the first
editors of Bede, who, not minding the abbreviations of the
manuscript, read episcopi monachi, instead of ipsi monachi, as
some later editions® rightly have it. So that there is nothing
said in this place either for the exemption of monasteries, or ἴῃ
derogation of the episcopal power, as some seem wilfully to
have mistaken. Yet I deny not but that before this time there
might be some monasteries exempt. For Habertus%7 is of
opinion that the third Council of Arles, anno 455, granted an
exemption to Faustus, abbot of the monastery of Lerins, which
he thinks was the first that was ever granted. But from that
time, the bishops of Rome took occasion to exempt monasteries
in the West, as other patriarchs did in the East; whence such
monasteries by the later Greeks are called patriarchal monas-
teries, as being exempt from episcopal visitations, and only sub-
ject to patriarchal jurisdiction.
The spi- 15. But I return to the ancient monks; and haying given an
ashe account of their bodily exercises, I proceed to speak of those
monks: that were spiritual. For the improvement of the spiritual life
oat § =i was the thing originally aimed at by men’s retiring from the
pentance. world. Here they thought they should have more leisure and
better opportunities for the great business of repentance.
Upon which account the life of a monk is, by St. Jerom% and
others, so often styled the life of a@ mourner. And in allusion
to this, the Isle of Canopus, near Alexandria, formerly a place
of great lewdness, was, upon the translation and settlement of
the monks of Tabennesus there, called JInsula Metanwe, the
Isle of Repentance ; as may be collected from St. Jerom%, who
96 [ Vid, Ed. Colon. Agripp. 1612.
(t. 3. p.89.)—Ed. Cantabr. cura et
studio Joh. Smith, 1722. (p.148. 21.)
Ut ipsi monachi, &c.—Conf. not. in
loc. (ibid.) Mira fuit hic editorum,
ignorantia, dicam, an oscitantia, qui
legerunt episcopi ; unde absurdissi-
mam dederunt eruditis controver-
siam, ac si in hac etiam Ecclesia, sic-
ut in Hiiensi traditur, episcopi ab-
batibus obedientiam debeant. Ep. |
_ 97 Archierat.ad Edict. pro Archi-
mandr. observ. 2. (p.595.) Ceteris
enim sui sunt limites: nullus Ro-
mano, qui ab Arelatensis Synodi ter-
tiz tempore, an. 404, in qua prima
omnium exemptio monasterio Liri-
nensi concessa est, innumeris toto
orbe monasteriis immunitatem simi-
lem concessit.
98 Ep. 53. ad Ripar. See before,
ch..2. 8,7. P. Goh. Ὁ aks
99 Prolog. in Fee Pachom. (t.
2. p. 53 b.) In monasterio Metanee,
§ 15,16. of the monastic life. 377
speaks of its changing its name upon the building of a monas-
tery there ; and so both Valesius! and others understand it.
' 16. To their extraordinary repentance they usually joined Secondly,
extraordinary fasting. For the Egyptian monks kept every ca ok
day a fast till nine o’clock,—that is, till three in the afternoon,— ἴδε.
except on Saturdays and the Lord’s-day, and the fifty days of
Pentecost, or other days when any brother came to visit them.
For then they had their relaxations, as we learn from Cassian
and St.Jerom. The fifty days of Pentecost they kept always
festival, in compliance with the public rules and practice of the
Catholic Church, whose custom was, as Tertullian? says, to
keep all the time between Easter and Whitsuntide festival, in
memory of our Saviour’s resurrection. Therefore St. Jerom3,
speaking of their daily fasts, says, they fasted every day alike
throughout the year, except in Lent, when their fasts were a
little more strict; that is, not only till nine o'clock, but till
evening; and in Pentecost, when they turned their suppers
into dinners, in compliance with the custom of the Church.
Cassian‘ often speaks of their daily fasts till nine; but then
he excepts likewise the time of Pentecost, for the same reason
ee ψγυν ΤῸ"
quod de Canobo [4]. Canopo] in
peenitentiam felici nominis conver-
sione mutatum est, &c.
1 Not. in Sozom. 1.3. c. 14. (v. 2.
. 11g. n. 2.)....In Insula Canopo
uit monasterium insigne Tabennen-
sium. Ex quo factum est, ut Cano-
pus, qui antea ob luxum ac deli-
cias infamis fuerat, Insula Metanewe
vocaretur, translatis illuc a Theo-
hilo vel Cyrillo monachis, qui re-
igiosam ac peenitentium similem vi-
tam illic agebant.
. 2 De Cor. Mil. c. 3. (p. 102 a.) Die
Dominica jejunium nefas ducimus,
vel de geniculis adorare. Eadem im-
munitate a die Paschz in Pentecosten
et gaudemus.
_ 8 Ep. 22. ad Eustoch. c. 15. [al.
35-] (t. 1. p. 118d.) Jejunium to-
tius anni «quale est, excepta Qua-
dragesima, in qua sola conceditur
strictius vivere. A Pentecoste cen
mutantur in prandia, quo et tradi-
tioni ecclesiastice satisfiat, et ven-
trem cibo non onerent duplicato.
4 Collat. 2. c. 25. (p.253.) .. Non-
nunguam hora nona, soluta jam
statione jejunii supervenientibus fra-
tribus, necesse est eorum obtentu,
aut adjici aliquid ad statutam soli-
tamque mensuram, aut certe huma-
nitatem, quam jubemur omnibus ex-
hibere, penitus abdicari.—Ibid. c.
26. (p. 253.) Si vero nullus advene-
rit, hunc quoque velut de canonico
modo debitum nobis libere presu-
memus ; qua parcitate nec stomachus
vespere poterit aggravari; quippe
hora nona uno paximacio jam pre-
misso; quod plerumque his, qui
districtiorem abstinentiam se tenere
credentes, totam refectionem ad ves-
peram differunt, evenire consuevit.
—Ibid. 19. c. τό. (p. 542.) Hoe ab-
bas Joannes, cum hore none re-
fectionem imminere sensisset, colla-
tionem fine conclusit.—Ibid. 21. c.
23. (p. 568.) Ut ergo et diebus festi-
vis statute consuetudo solemnitatis
[al. statuta consuetudinis solemni-
tas] conservetur, et saluberrimus
parsimoniz modus minime tran-
scendatur ; sufficit, ut indulgentiam
remissionis eo usque progredi pa-
tiamur, ut cibus, qui hora diei nona
fuerat capiendus, paullo citius, id
est, sexta hora, pro festivitate tem-
poris capiatur, &c.
5 Ibid. 21, c. 11. (p. 560.) Abbas.
918
Laws and rules
assigned by St. Jerom; and Saturdays and Sundays also®, be-
cause both these days were always festival in the Hastern
Church, being days of solemn assembly, on which they received
the eucharist at morning service.
Some indeed exercised
themselves with greater austerities, fasting two, three, four, or
five days together: but these were not generally approved.
St. Jerom? and Cassian® both express themselves against such
Theonas cum, diebus Quinquage-
simee, nos in nostra cellula visitas-
set, vespertina orationum solemni-
tate transacta, humi paullulum con-
sidentes ccepimus diligentius per-
contari, cur apud eos.tanta obser-
vantia caveretur, ne quis penitus to-
tis Quinquagesime diebus, vel genua
in oratione curvaret, vel usque ad
horam nonam jejunare presumeret,
&c.—Ibid. c. 20. (p. 565.) Post as-
censionem Salvatoris nostri, que
quadragesimo resurrectionis ejus ac-
ta est die, Apostoli reversi de monte
Oliveti, in quo se ad Patrem per-
gens prebuit intuendum, sicut et-
iam Actuum Apostolorum lectio
contestatur, ingressi Hierosolymam,
decem diebus adventum Spiritus
Sancti exspectasse referuntur; qui-
bus expletis, quinquagesimo eum
die cum gaudio susceperunt, et ita
est per hec festivitatis hujus nume-
rus evidenter impletus. Quem in
Veteri quoque Testamento legimus
figuraliter adumbratum, in quo, con-
summatis hebdomadibus septem, pri-
mitiarum panis per sacerdotes Do-
mino jubebatur offerri, qui veracis-
sime per Apostolorum predicatio-
nem, qua in illo die concionati le-
guntur ad populum, oblatus Domino
comprobatur, verus scilicet primi-
tiarum panis, qui nove doctrine in-
stitutione prolatus, quinque millibus
virorum esc suze munere satiatis,
primitivum de Judzis Christiano-
rum populum Domino consecravit.
Et idcirco hi quoque decem dies,
cum superioribus quadraginta pari
solemnitate sunt ac letitia celebran-
di. Cujus festivitatis traditio, per
apostolicos viros ad nos usque trans-
missa, eodem tenore servanda est.
Ideo namque in istis diebus nec [in]
genua in oratione curvantur, quia
inflexio genuum velut peenitentiz ac
luctus indicium est. Unde etiam
per omnia eandem in illis solemni-
tatem, quam die dominica, custodi-
mus, in qua majores nostri, nec je-
junium agendum, nec genu esse
flectendum, ob reverentiam resur-
rectionis dominice tradiderunt.
6 Ibid. 3. c. 1. [This reference is
apparently incorrect. Compare In-
stit. 1. 3. 6. 9. (p. 45.) Ideoque et
absolutio jejunii post vigiliarum la-
borem totidem apostolicis viris in
die Sabbati statuta non immerito
presumitur per universas Orientis
ecclesias, &c. See also ibid. c. 11.
(p. 47.) ... Et nihilominus differen-
tia quedam, &c. Ep.
7 Ep. 4. [al. 25. ] ad Rustic. (t. 1. p.
937 4.) Sunt qui humore cellarum
immoderatisque jejuniis, tedio soli-
tudinis, ac nimia lectione, dum die-
bus ac noctibus auribus suis perso-
nant, vertuntur in melancholiam, et
Hippocratis magis fomentis quam
nostris monitis indigent.—Ep. 7.
[al.107.] ad Leet. (ibid. p. 680e. ult.
syll. et p. 681 a.) Displicent mihi, in
teneris maxime etatibus, longa et
immoderata jejunia, in quibus jun-
guntur hebdomades, oleum in cibo
ac poma vetantur. Experimento di-
dici, asellum in via, cum lassus fue-
rit, diverticula queerere. .... Hoc in
perpetuum jejunium sit preceptum,
ut longo itineri vires perpetes supe-
rent : ne in prima mansione curren-
tes, in mediis corruamus.
8 Instit. 1. 5. c.g. (p. 84.) Tantum
enim debet unusquisque sibi fruga-
litatis indicere, quantum corporez
obluctationis pugna deposcit. Utilis
quidem et omnimodis observanda
est canonica jejuniorum custodia ;
sed nisi hanc frugi [al. phe achat
fuerit ciborum refectio subsecuta, a
integritatis caleem non poterit per-
venire. Longorum namque jejunio-
rum inedia, saturitate corporis sub-
sequente, lassitudinem potius tem-
VII. ii,
§ 16,17. of the monastie life. 879
immoderate fasts; and Cassian® particularly notes it as a wise
saying of Macarius, the famous Egyptian, ‘that a monk should
so fast, and keep under his body, as if he were to live an hun-
dred years; but so kill and mortify the affections of his soul,
as if he were to die the next moment.’ By which it appears,
that they did not think excessive abstinence of any use, but ra-
ther a disservice to religion. And therefore St. Austin !° ob-
serves, ‘ that the ancient rules imposed no absolute necessity in
this matter upon them, but left it to every man’s power and
every man’s will to fast at discretion; no one condemning
others, that could not imitate his own austerities, but always
' remembering that the Scripture had, above all things, recom-
π᾿" mended charity to men.’ The rule of Pachomius was said to
be given him by an angel; and there one of the angel’s di-
rections to him was'!, that he should permit every man to eat,
and drink, and labour according to his strength, and neither
forbid them to fast nor eat. Accordingly Palladius’? tells us,
there were among his monks, in Tabennesus, some that ate at
seven o’clock, others at nine, others at ten, others not till even;
some after two days, others after three, four, or five days: but
all was matter of choice, not compulsion.
, 17. Their fastings were accompanied with extraordinary and Thirdly,
| frequent returns of devotion. The monks of Palestine had six Sra
devo-
or seyen canonical hours of prayer, so those in Mesopotamia, tions.
poralem, quam puritatem castitatis
acquirit. Integritas quippe mentis
ventris segue Mes NX on habet
perpetuam castimonie puritatem,
isquis non jugem temperantiz
itatem tenere contentus est.
Quamvis districta sint jejunia, suc-
cedente superflua remissione vacu-
antur, et in gastrimargiz vitium
protinus collabuntur. Melior est ra-
tionabilis cum moderatione quoti-
diana refectio, quam per intervalla
arduum longumque jejunium. No-
vit immoderata inedia non modo
mentis labefactare constantiam, sed
etiam orationum efficaciam reddere
lassitudine corporis enervatam.
9 Ibid. 1. 5. c. 41. (p. 104.) Ita, in-
quit, debere monachum jejuniis ope-
ram dare, ut centum annis in cor-
pore commoraturum [al. duratu-
rum,| &c.
10 De Morib. Eccles, c. 33. (t. 1.
p- 712 b.) Atque inter hec nemo
urgetur in aspera, que ferre non
potest; nulli quod recusat imponi-
tur; nec ideo condemnatur a cete~
ris, quod in eis se imitandis fatetur
invalidum, &c,
11 Regul. ap. Pallad. Hist. Lau-
βίδα. c. 38. (ap. Bibl. Patr. Gr.-Lat.
t. 2. p. 955 d. 8.) Συγχωρήσεις é-
κάστῳ κατὰ τὴν δύναμιν φαγεῖν καὶ
πιεῖν" καὶ πρὸς τὰς δυνάμεις τῶν ἐσθι-
ὄντων ἀνάλογα καὶ τὰ ἔργα αὐτῶν ἐγ-
χείρησον, καὶ μήτε νηστεῦσαι κωλύ-
ons, pyre φαγεῖν.
12 tid. τ, 39. (Ρ. 957 ἃ. τ.) Εἰσὶν
οὖν οἱ εἰσερχόμενοι ἄτονοι ἔκτην ὥραν,
ἐσθίοντες" οἱ ἀσθενέστεροι εἰσέρ-
ονται ὥραν ἑβδόμην, ἄλλοι ὀγδόην,
ἄλλοι ἐννάτην, ἕτεροι δεκάτην, ἄλλοι
ἑσπέραν βαθεῖαν" ἄλλοι διὰ δύο" ἕτε-
pot διὰ τριῶν᾽ ἄλλοι διὰ πέντε.
980 VIL. iu.
Laws and rules
and other parts of the East. These were, morning prayer at
the first hour of the day; then the third, sixth, and ninth
hours, and after that the eleventh hour, which Cassian?° calls
the lucernaris hora, or evening-prayer. Besides which they
had their constant vigils, or nocturnal meetings, of which Cas-
sian!4 gives a particular account in one whole book of his In-
stitutions. . But, he says, the monks of Egypt were not tied to
all these canonical hours, but only met twice a day for public
devotion, that is, in their night assemblies, which was their
morning prayer; and at nine o’clock, which was their evening
prayer. But then the whole day was spent in devotion notwith-
standing : for}, in their private cells, whilst they were at work,
they were always repeating the Psalms, and other parts of the
Holy Scripture, and intermixing prayers and supplications con-
tinually with their labour. Which Cassian prefers before the
observation of so many canonical hours, as being a more free
and voluntary oblation. Some observed a course of constant
devotion without intermission, as has been noted before 16 con-
cerning the monks of Constantinople, and those of Lisieux
founded by Columbanus, who were used to divide themselves
into several classes or choirs, to succeed and relieve one an-
other in their continued stations. And Cassian?’ tells us, ‘ that
the first monks of Egypt were used to observe such a perpetual
watch, to guard themselves against the assaults and incursions
of midnight devils: for they durst not all betake themselves to
sleep at once; but while some slept, others kept watch by
- 13 Instit. 1. 2. c. 3. (p. 32.) In his adjectione spontanea celebrantur.. ..
quoque moris etiam evangelicus ille
paterfamilias opperarios conduxit in
vineam suam. Ita enim et ille primo
mane conduxisse describitur, quod
tempus designat matutinam nostram
solemnitatem: deinde tertia, inde
sexta, post hec nona, ad extremum
undecima, in qua lucernaris hora
signatur.
14 Τ014. 1. 2. (p.13.) De canonico
Nocturnarum Orationum et Psalmo-
rum modo.
15 Thid. 1. 3. c. 2. (p. 30.) Apud il-
los etenim heec officia, quee Domino
solvere per distinctiones horarum et
temporis intervalla cum admoni-
tione compulsoris adigimur, per to-
tum diel spatium jugiter cum operis
Quamobrem exceptis vespertinis [ ho-
ris] ac nocturnis congregationibus,
nulla apud eos per diem publica
solemnitas absque die Sabbati vel
Dominica celebratur, in quibus hora
tertia sacree communionis obtentu
conveniunt.
16 See ch. 2. ss. 10 and 13. pp.
343 and 346.
17 Collat. 7. c. 23. (p. 325.) Ita
eorum [demonum] atrocitas gras-
sabatur, et frequentes ac visibiles
sentiebantur aggressus, ut non au-
derent omnes pariter noctibus ob-
dormire, sed, vicissim aliis degustan-
tibus somnum, alii vigilias celebran-.
tes psalmis et orationibus seu lecti--
onibus inherebant.
81.
of the monastic life. 381
turns, and exercised themselves in singing psalms, reading, and
prayer.’ Whence we may infer, that though all monks then
did not observe precisely the canonical hours, yet they were
no less constant to their devotions than those that did; and
their intermixing prayers with their labour, or worshipping by
turns, was equivalent to so many canonical hours, or rather did
exceed it. St.Jerom!% seems also to say, that the Egyptian
monks had a sermon made by the abbot every day after even-
ing prayer; for thus he describes their devotions: ‘ At nine
o'clock they meet together, then the Psalms are sung, and the
Scriptures are read; and prayers being ended, they all sit
down, and the father begins to discourse to them, whom they
hear with the profoundest silence and veneration. His words
make a deep impression on them, their eyes overflow with
tears, and the speaker’s commendation is the weeping of his
hearers. Yet no one’s grief expresses itself in any indecent
strain; but when he comes to discourse of the kingdom of
Christ, and future happiness, and the glory of the world to
come, then one may observe how each of them, with a mode-
rate sigh and eyes lift up to heaven, says within himself, O!
that I had wings like a dove, for then would I flee away and be
at rest!’ This was their continual exercise of public devotion
every day. Their private vacancies and intervals of labour
were also spent in reading and prayer: for they daily learned
some portion of Scripture, and more especially made it their
meditation on the Lord’s day, as St. Jerom!9 observes of them
in the forementioned place; insomuch that many of them be-
came so expert and well versed in the Holy Scripture, that
they could repeat it by heart; which is particularly noted of
18 Ep. 22. ad Eustoch. c. 15. [al.
35.) (t-1. p.117.¢.) Manent eae
rati, sejunctis cellulis, usque ad ho-
ram nonam..... Post horam nonam
in commune concurritur, Psalmi re-
sonant, Scripture recitantur ex mo-
re: et, completis orationibus, cunc-
tisque residentibus, medius, quem
patrem vocant, incipit disputare,
quo loquente tantum silentium fit,
ut nemo alium respicere, nemo au-
deat exscreare. Dicentis laus in fletu
est audientium. Tacite volvuntur per
ora lacryme, et ne in singultus qui-
dem erumpit dolor. Quum vero de
regno Christi et de futura beatitu-
dine et de gloria cceperit annuntiare
ventura, videas cunctos moderato
suspirio, et oculis ad coelum levatis,
intra se dicere: Quis dabit mihi
pennas, sicut columbe, et volabo et
—
9 Ibid. (p.118 ἃ.) Dominicis die-
bus orationi tantum et lectionibus
vacant: quod quidem et omni tem-
pore completis opusculis faciunt.
Quotidie aliquid de Scripturis dis-
citur.
382 Laws and rules VIL. iii.
Hilarion, by Sozomen2®° and St.Jerom?!; and of Ammonius,
Marcus Junior, Eros, Serapion, Solomon, and some others, by
Palladius22.. And by this means they were qualified to enter-
tain their souls with spiritual exercises, singing of David’s
Psalms, and repeating other parts of Scripture, even at their
bodily labours. Which practice is often mentioned with great
commendation by Palladius 38, Cassian24, and St. Jerom5, who
takes occasion, upon this account, to extol ‘the quiet retirement
of Christ’s little village’ of Bethlehem above the noisy pomp and
ambitious greatness of Rome, where so much time was spent in
seeing and being seen, in receiving visits and paying them, in
praises and detractions, things disagreeable to the life of a
monk. Whereas at Bethlehem ‘there was nothing to be heard
but psalms: one could not go into the field, but he should hear
the ploughman singing his hallelujahs, the sweating mower so-
. 3. Cc. 14. (Vv. 2. p. 114. 30.)
Hes dis ᾿Ἐπίβολος ἀκριβὴς τῶν ἱερῶν
αφῶν.
21 γι. Hilar. c.7. [8]. το. (t. 2.
p-17a.) Scripturas quoque sanctas
memoriter tenens, post orationes et
psalmos, quasi Deo preesente, reci-
tabat.
22 Hist. Lausiac. c.12. de Vit. Am-
moni. (ap. Bibl. Patr. Gr.-Lat. t. 2.
Ῥ. 9148. 9.)... Παλαιὰν δὲ καὶ καινὴν
γραφὴν ἀπεστήθισεν.----Ο. 21. de Vit.
Abb. Marci. (p.932 6.) Μακάριος οὗ-
Tos νεώτερος ὧν παλαιὰν καὶ καινὴν
γραφὴν ἀπεστήθισεν.---Ο. 32. de Vit.
ronis. (p. 950 6. 10.) "Exeivos δὲ
μηδ᾽ ὅλως γευσάμενος πεζὸς βαδίζων
ἀπεστήθισεν Ψαλμοὺς δεκαπέντε, ἔπ-
εἰτα τὸν Μέγαν, εἶτα τὴν πρὸς ᾿Ἐβραί-
ous ᾿"πιστολὴν, εἶτα ᾿Ἤ σαΐαν, καὶ μέ-
ρος Ἱερεμίου τῶν προφητειῶν, εἶτα
Λουκᾶν τὸν Εὐαγγελιστὴν, ἔπειτα τὰς
ΠΙαροιμίας.---Ο, 83. de Vit. Serap. (p.
1005 d. 1.) Εὐγράμματος δὲ ὧν ἀπε-
ήθισεν πάσας τὰς θείας ypapds.—
C.96. de Vit. Abb. Salom. (p. 1019 c.
3-) “Os ἔλεγεν ἔχειν πεντηκοστὸν ἔτος
ἐν τῷ σπηλαίῳ, ἐπαρκέσας ἑαυτῷ ἐκ
τῶν ἔργων τῶν χειρῶν, καὶ ἐκμαθὼν
πᾶσαν ἁγίαν γραφήν.
23 Hist. Tannese. c. 39. (ibid. p.
957 ἃ. 7.) Ὁ μὲν ἐργάζεται γῆν yewp-
γῶν" ἄλλος κῆπον, ἄλλος χαλκεῖον,
ἄλλος ἀρτοκοπεῖον, ἄλλος τεκτονεῖον,
ἄλλος γραφεῖον, ἄλλος βυρσεῖον, ἄλ-
λος πλέκων σπυρίδας τὰς μεγάλας,
ἄλλος τὰ λεγόμενα μαλάκια, τὰ σπυρι-
δάλια τὰ μικρά" ἀποστηθίζουσι δὲ
πάσας τὰς γραφάς.
24 Instit. 1. 11. 6. 15. (p. 179.) Me-
mini cujusdam senis, cum in eremo
Scytize * commorarer, qui, cum ad
cellam cujusdam fratris gratia visi-
tationis adveniens ostio approximas-
set, audissetque eum quiddam ob-
murmurantem intrinsecus, paullu-
lum _ substitit, cognoscere volens,
quidnam de Scripturis legeret, vel,
sicut est moris, operans memoriter
recenseret. Cumque piissimus ex-
plorator aure diligenter applicita cu-
riosius auscultaret, ita eum reperit
hujus spiritus [κενοδοξίας | impugna-
tione pellectum, ut in ecclesia fa-
cere se crederet exhortatorium plebi
sermonem, &c.
25 Ep. 17. [8]. 46.] ad Marcell. (t.
I. p. 206 d.) In Christi villa tuta
rusticitas est. Extra Psalmos silen-
tium est. Quocunque te verteris,
arator silvam retinens Alleluia! de-
cantat, sudans messor Psalmis se
advocat, &c.
* [Or Scythia, or Scethis, and sometimes Scythus, or Scytus. See be-
fore, ch. 2. 8. 8. p. 337, and ibid. p.39. See also Ed. Cassian. ap. Bibl.
Max. t. 7. p.62 f. 2. Ep.]
— SE ——-— - sl ee Θὰ»
§ 17.
of the monastic life. 383
lacing himself with hymns, and the vine-dresser tuning Dayid’s
Psalms.’ :
Thus the ancient monks joined their bodily and spiritual ex-
ercises together, and made their common labour become acts of
deyotion to God. Their times of eating and refreshment were
managed after the same manner. In some places they had the
Scriptures read at table; which, Cassian?° says, was first
brought up in the monasteries of Cappadocia, to prevent idle
discourse and contentions: but in Egypt they had no need of
that remedy, for they were taught to eat their meat in silence.
But when supper was ended, St. Jerom says?7, they sung
an hymn, and so returned to their cells. St. Chrysostom?®
also takes notice of this, and recommends it to secular men, as
proper for their imitation ; reciting the hymn which they used,
which is in these words: ‘ Blessed God, that hast fed me from
my-youth, that givest food unto all flesh, fill our hearts with
joy and gladness, that we, having always what is sufficient for
us, may abound unto every good work through Jesus Christ
our Lord, to whom with Thee and the Holy Ghost be glory,
honour, and power for ever. Amen.’ ‘Glory be to Thee, O
Lord! Glory be to Thee, O Holy! Glory be to Thee, O King!
ΓΟ who hast given us food for refreshment! Fill our hearts with
thy Holy Spirit, that we may be found acceptable in thy sight,
and not be ashamed, when thou renderest to every man accord-
ing to his works!’ Thus their ordinary refreshments,—that is,
26 Instit. 1. 4. ¢. 17. (p. 60.) ΠΙυὰ
autem, ut reficientibus fratribus sa-
cre lectiones in ccenobiis recitentur,
non de typo Aigyptiorum proces-
sisse, sed de Cappadocum noveri-
mus. Quos nulli dubium est, non
tam spiritalis exercitationis causa,
quam compescende superfluz otio-
seeque confabulationis gratia et max-
ime contentionum, que plerumque
solent in conviviis generari, hoc sta-
tuere voluisse, videntes eas aliter
-" se non posse cohiberi. Apud
gyptios enim ἔτ maxime Taben-
nensiotas, tantum silentium ab om-
nibus exhibetur ut cum in unum
tanta numerositas fratrum refectio-
nis obtentu consederit, nullus nec
mutire quidem audeat, preter eum
qui suz decaniz (al. .decime] preest.
27 Ep. 22. ad Eustoch. c. 15. [4].
35-] (t. 1. p. 117 6.) Nullus in cibo
strepitus, nemo comedens loquitur.
γφυνέν κα Dehinc consurgunt pariter, et
hymno dicto ad pracepia redeunt.
28 Hom. 56. [ Bened. 55. al. 56.]
in Matth. (t. 7. Ρ- 561 a.) ΟΝ Εὐ-
λογητὸς ὁ Θεὸς ὁ τρέφων με ἐκ νε-
ότητός μου, ὁ διδοὺς τροφὴν πάσῃ
σαρκί. Πλήρωσον χαρᾶς | καὶ εὐφρο-
σύνης τὰς καρδίας ἡμῶν, ἵνα πάντοτε
πᾶσαν ΠΡΌΣ» ἔχοντες περισσεύ-
@pev eis may ν “ἀγαθὸν ἐ ἐν Χριστῷ
Ἰησοῦ τῷ ἔν ἡμῶν, μεθ᾽ οὗ σοὶ
δόξα, τιμὴ, κράτος, σὺν' Αγίῳ Πνεύματι
εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. Δόξα σοι Κύριε,
δόξα σοι “Aye, δόξα σοι Βασιλεῦ, ὅτι
ἔδωκας ἡ ἡμῖν βρώματα εἰς εὐφροσύνην.
Πλῆσον ἡμᾶς Πνεύματος ᾿Αγίου, ἵνα
εὑρεθῶμεν ἐνώπιόν σου εὐαρεστοῦντες,
καὶ μὴ αἰσχυνόμενοι, ὅτε ἀποδίδως
ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ.
984 Laws and rules VII. iii.
their suppers, for dinners, he says, they had none,—were sancti-
fied with the word of God and prayer. And to express their
humility, and avoid all contention about precedency and great-
ness, they served one another mutually at table, all of them
taking their weekly turns ; whence, in Cassian?9 and St. Jerom,
they are called hebdomadarii, weeks-men, from their weekly
service. On the Lord’s-day, they were more intent upon their
devotions, and spent it wholly upon reading and prayer; for
no other employment, St. Jerom®° says, was ever allowed
among them on that day. Then every one received the com-
munion, unless he was under some censure and suspension from
it. And not only on Sundays, but on Saturdays also, it was
customary for the Egyptian monks and others of the East to
communicate: for the first and last days of the week were so
appointed by Pachomius, the father of the Egyptian monks, to
be communion-days among them, as appears from his Rule; in
Sozomen®! and Palladius®?: and Cassian®® frequently speaks
of it as their constant practice. Some were more strict, and
let no day pass without receiving the eucharist. Palladius®4
says the Egyptian monks, under Apollo, observed this rule:
for Apollo was used to instil this notion into his disciples, that
29 Instit. 1. 4. c. 19. (p.62.) Per
eundem namque Mesopotamiam,
Palestinam, et Cappadociam, ac to-
tum Orientem, singulis hebdomadi-
bus vicissim fratres ad hec officia
sibi reddenda succedunt, ita ut se-
cundum ceenobii multitudinem, mi-
nistrorum ἐκ να numerus depute-
tur.—Hieron. Prolog. ad Regul. Pa-
chom. (t.2. p.54 b.) [Cf.s.2. et 8.6.
(Ρ. 55 c.)... Per singulas hebdoma-
das ratiocinia operum suorum ad
patrem monasterii referunt. Ep.]
—Ep. 22. ad Eustoch. c. 15. [al.
35.| (t. 1. p.117e.) Posthee conci-
lium solvitur; et unaqueque decu-
ria cum suo parente pergit ad men-
sam, quibus per singulas hebdoma-
das vicissim ministrant.
30 Ep. 22. ad Eustoch. ut supr.
(t.1. p.118 ἃ.) Dominicis diebus ora-
tioni tantum et lectionibus vacant.
31 L. 3. c. 14. (v. 2. p. 112. 20.)
... Τῇ δὲ πρώτῃ καὶ τελευταίᾳ ἡμέρᾳ
τῆς ἑβδομάδας, ἐπὶ κοινωνίᾳ τῶν θεί-
ὧν μυστηρίων, τῷ θυσιαστηρίῳ προσ-
ἐόντας, τὰς ζώνας λύειν, καὶ τὰς διφθέ-
ρας ἀποτίθεσθαι.
82 Hist. Lausiac. c. 38. (ap. Bibl.
Patr. Gr.-Lat. t. 2. p. 956 a. 2.)
Εἰσιόντες eis τὴν κοινωνίαν τῶν μυσ-
τηρίων τοῦ Χριστοῦ κατὰ σάββατον
καὶ κυριακὴν τὰς ζώνας λυέτωσαν,
κιτ.λ.
33 Collat. 18. c. 15. (p.528......
Cum duobus ferme hebdomadibus.
ita se omni contentioni carnis ac
spiritus subjecisset, ut die sabbati
vel dominico, non ad percipiendum
communionem sacram, sed ad pro-
sternendum se in limen [8]. limine]
ecclesie atque ad veniam simplici-
ter postulandam matutinus accurre-
ret, &c.—Collat. 23. c. 21. (p. 606.)
Nec tamen ex eo debemus nos a
dominica communione suspendere
quia non agnoscimus peccatores, sed
ad eam magis ac magis est et propter
anime medicinam et purificationem
spiritus avide festinandum.
34 Hist. Lausiac. c.3. (ut supr. p.
985 a. 6.) Ὅτι δεῖ εἰ δυνατὸν τοὺς μο-
ναχοὺς καθ᾽ ἑκάστην ἡμέραν τῶν μυ-
στηρίων κοινωνεῖν.
δ 18. of the monastic life. 385
a monk, if he had opportunity, ought to communicate every
day; and accordingly he, with his fraternity, communicated
every day at nine, or three o’clock in the afternoon, which was
the time of their solemn assembly, before they went to their
ordinary refreshment. Palladius?> mentions one instance more
of their devotion, which was only occasional, viz. their psalmody
at the reception of any brethren; for that, it seems, was the
first entertainment they gave them, to conduct them with sing-
ing of psalms to their habitation. Which has no relation to the
processions of modern ages, but seems to be done in imitation of
our Saviour’s entrance and reception into Jerusalem.
18. These were the spiritual exercises of the ancient monks, Of laws
) whose life was a life of repentance, fasting, and devotion, ver ca
which, joined with continual bodily labour, kept them always offices, both
virtuously and honestly employed. And their laws did not τὸς ρας ταν
' allow them either to wander about as mendicants, or to interest “vil.
themselves in civil or ecclesiastical offices, or any public affairs
relating to Church or State. There are three canons in the
Council of Chalcedon to this purpose. One * indifferently for-
bids both clergymen and monks to take to farm any estate or
‘office, or involve themselves in secular affairs, except they be
4 unavoidably required by the law to take upon them the
guardianship of minors. Another®? obliges monks particularly
to live in their retirement, and to give themselves only to fast-
ing and prayer, and not to leave their monasteries to engage
themselves either in ecclesiastical or secular affairs, except the
bishop of the city, upon some urgent occasion, permit them so |
todo. And a third canon®’ forbids both monks and clergy to
»» Ραμ νον
ΞΘ ων.
35 Thid. (p. 984 a. 3.) ᾿Ιδοὺ ἥκου-
ow οἱ ἀδελφοὶ, περὶ ὧν ὁ πατὴρ πρὸ
τριῶν ἡμερῶν προείρηκεν ἡμῖν, ὅτι
μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἥξουσι πρὸς ἡμᾶς
τρεῖς ἀδελφοὶ ἀπὸ Ἱεροσολύμων ἐρ-
dpevor’ καὶ οἱ μὲν προῆγον ἡμᾶς, of
3: ἠκολούθουν ὄπισθεν ἡμῶν ψάλλον-
τες, ἄχρις οὗ πλησίον αὐτῶν ἐφθάσα-
μεν.
86 C.3. ((.4. Ρ- 7555.) Ὥρισε τοί-
νυν ἡ ἁγία σύνοδος, μηδένα τοῦ λοι-
ποῦ, μὴ ἐπίσκοπον, μὴ κληρικὸν,
μονάζοντα, ἢ μισθοῦσθαι κτήματα,
πράγματα, ἣ ἐπεισάγειν ἑαυτὸν κοσμι-
καῖς διοικήσεσι' πλὴν εἰ μή που ἐκ
BINGHAM, VOL. IL.
νόμων καλοῖτο εἰς ἀφηλίκων ἀπαραί-
τητον ἐπιτροπήν.
87 C. 4. (ibid. p. 757 b.) Τοὺς δὲ
καθ᾽ ἑκάστην πόλιν καὶ χώραν μονά-
ζοντας ὑποτετάχθαι τῷ ἐπισκόπῳ,
καὶ τὴν ἠσυχίαν ἀσπάζεσθαι, καὶ
προσέχειν μόνῃ τῇ νηστείᾳ καὶ τῇ
προσευχῇ, ἐν οἷς τόποις ἀπετάξαντο
προσκαρτεροῦντας" μήτε δὲ ἐκκλησι-
αστικοῖς, μήτε βιωτικοῖς παρενοχλεῖν
πράγμασιν, ἢ ἐπικοινωνεῖν, καταλιμ-
πάνοντας τὰ ἴδια μοναστήρια" εἰ μή
ποτε ἄρα ἐπιτραπεῖεν διὰ χρείαν ἀναγ-
καίαν ὑπὸ τοῦ τῆς πόλεως ἐπισκόπου.
38 0,7. (ibid. p. 759 a.) Τοὺς ἅπαξ
cc
886 Laws and rules VIL. iii.
take upon them any office, civil or military; anathematizing
such as are guilty, and do not return to their first choice. So
that monks were wholly excluded then from secular offices; and
though some were called to ecclesiastical employments, yet
then they were obliged to quit their monastery, and betake
themselves wholly to a clerical life, only retaining so much of
_ the former as would consist with the indispensable duties of the
sacred function. Of these cases I have particularly spoken in
the foregoing chapter®%, But of monks continuing in their
cloisters, and taking upon them at the same time the offices of
the Church, which did not concern their own monastery, we
have scarce any instance in ancient history. Pope Pelagius, as
he is cited by Gratian*°, would not permit a monk to be a de-
Sensor, though that was but a low office in the Church, because
it was contrary to the state of a monastic life, which was to be
spent in retirement, prayer, and bodily labour; whereas the
office of a defensor was wholly taken up in hearing of causes,
and other acts of a public and litigious nature, which were
things inconsistent with one another. ‘Till a monk, therefore,
had first bid adieu to his monastery, he was not to be promoted
to any such office in the Church.
No monks 19. Much less were they then permitted to encroach upon
anciently the duties, or rights and privileges of the secular clergy. For
ing on the we find no complaints of this nature in ancient history, as too
omen of trequently in after-ages. For the generality of monks being
the secular only laymen, and refusing any other subsistence or revenues
“ersy- μα what arose out of their own labour, as I have fully proved
before, they could have no temptation then to intermeddle
either with the business and duties, or the maintenance and re-
venues of the clergy. And for such of them as were ordained
presbyters or deacons, they were either only to serve their own,
monastery, or else such as were taken out of monasteries by
the bishops, and thenceforth reckoned among the secular clergy
ἐν κλήρῳ κατειλεγμένους, ἢ ἢ καὶ povd-- 40 Caus. τό. quest. 1. 6. 20. (t. 1.
σαντας, ὡρίσαμεν, μήτε ἐπὶ oTpa- Ῥ. TOgg. 13.) Omnimoda enim est
τείαν, μήτε ἐπὶ ἀξίαν κοσμικὴν ἔρ- illius habitus δὲ istius officii diversi-
χεσθαι" ἢ τοῦτο τολμῶντας, καὶ μὴ tas. Illic enim quies, oratio, labor
μεταμελουμένους, & ὥστε ἐπιστρέψαι € ἐπὶ manuum: at hic causarum cogni-
τοῦτο, ὃ διὰ Gedy πρότερον εἵλοντο, tio, conventiones, actus, publica li-
ἀναθεματίζεσθαι. tigia, &c.
89 Ch. 2. 5. 8. p. 337.
§ 19.
of the monastic life. 387
of the Church. Valesius*', indeed, is willing to have it thought
otherwise; for he says, in the latter end of the fourth century,
it was very usual for monks to perform the offices of the
clergy; and he alleges for proof the example of Eusebius Ver-
cellensis and the church of St. Austin; which I have considered
before 42, and shewed that they prove no more, but that some
bishops and their clergy took up a way of living in common, in
imitation of the monastic life, which is nothing to monks in
cloisters intruding themselves into parochial cures. The only
instance, that looks any thing this way, is what Sozomen 43 re-
lates of the church built by Rufinus, the great statesman under
Arcadius, at a place called Quercus, in the suburbs of Chalce-
don, where, after he had built his church, he says, he placed
some monks near it, whence the clergy of the church were
supplied. But this may mean no more, but that when there
wanted clergy in that church they were to be chosen out of
that neighbouring monastery, which indeed was then no un-
usual thing in the Church; but that monks living in a monas-
tery should perform divine offices in other churches beside that
of their own monastery, is not agreeable to ancient rules and
practice. And therefore we meet with no instances of that
kind, nor of tithes being received by monks, unless it was
for the use of the poor; of which there is one instance in
Cassian*#, and besides that I do not remember any other.
Their way of living upon their own labour made them not
solicitous to receive any thing from other men, and therefore
some of them would not receive maintenance from their own
parents, as Cassian*> relates of Antonius, lest they should
41 Not. in Sozom, 1. 8. c.17. (v. 2.
P- 347- 0.3-)..-.- Nemo ut novum
mirari debet, quod monachi in ec-
clesia clericorum munus obiisse di-
cuntur. Id enim eo tempore usita-
tum fuit, ut ex Ambrosio discimus
in laudatione Eusebii Vercellensis
episcopi, et ex Possidio in Vita Be-
ati Augustini ubi dicit, eum mona-
chos intra ecclesiam instituisse.
42 See ch. 2. s.8. p. 341.
43 L.8. c.17.(v. 2. p. 347. 22.)...
*Heev εἰς Apiv’ Χαλκηδόνος δὲ προ-
ἄστειον, Ῥουφίνου τοῦ ὑπατικοῦ νῦν
ἐπώνυμον, ἐν ᾧ βασίλειά ἐστι, καὶ με-
yarn ἐκκλησία, ἣν αὐτὸς Ρουφῖνος ἐπὶ
τιμῇ Πέτρου καὶ Παύλου τῶν ἀποστό-
wy ἐδείματο, καὶ ἀποστολεῖον ἐξ αὐ-
τῶν ὠνόμασε' πλησίον δὲ μοναχοὺς
συνῴκησεν fleg.? συνώκισεν of τῆς
ἐκκλησίας τὸν κλῆρον ἐπλήρουν.
44 Collat. 21. c. 2. (p. 555.) De-
lector quidem, o filii, pia vestrorum
munerum largitate, et devotionem
κα ἐν oblationis, cujus dispensatio
mihi credita est, gratanter amplector;
quia fideliter primitias vestras ac de-
cimas indigentium usibus profutu-
ras velut sacrificium Domino bone
suavitatis offertis, &c.
45 Ibid. 24. c. 12. (p. 617.) Qui,
inquit [Apostolus,] non operatur,
σο2
988. Laws and rules VII. in.
seem to live upon any thing that was not the work of their.
own hands.
Not μον: 20. Beside all this, there was another reason then why
. ieee monks could not ordinarily attend parochial cures, had they
cities, but
confined to
the wilder-
ness.
been otherwise qualified for them. For by the laws of their.
first institution, in all parts of the Hast, their habitation was.
not to be in cities or places of public concourse, but in deserts
and private retirements, where they might be sequestered from
the noise of the world, and live in quiet and solitude, as their
name seemed to imply. Whence St. Jerom‘®, writing to Rusti-
cus, the monk, inveighs against those who were desirous to live.
in cities, which was contrary to that singularity they made pro-
fession of. And giving instructions to Paulinus, he says47, ‘If
you desire to be really what you are in name,—that is, a soli-
tary, or one that lives alone,—what have you to do in cities,
which are not habitations for solitaries, but for the multitude?’.
And it is observed both by him and Sozomen‘® of Antonius,
‘that he was used to say, the wilderness was as natural to a
monk, as water to a fish; and therefore a monk in a city was
quite out of his element, like a fish upon dry land.’ By which
it appears, that the monastic life, in the first design, was to ex-
clude men from haying any thing to do in cities and places οἵ.
public concourse. And there are laws in both the Codes to the
same purpose. Theodosius49 enacted, ‘that all that made pro-.
fession of the monastic life, should be obliged by the civil ma-
gistrate to betake themselves to the wilderness and deserts, as
their proper habitation.’ Baronius*° by mistake reckons this
nec manducet. His Beatus Anto- utique non sunt solorum habitacula,
nius adversus quendam usus_ver-
bis etiam nos magisterii sui in-
formavit exemplo, ut parentum per-
niciosissima blandimenta, et omni-
um, qui victui necessariam submi-
nistrant agapen, etiam omnem a-
moene habitationis gratiam devite-
mus, &c. :
46 Ep. 4. [4]. 125.1 ad Rustic. (t.
I. p.931 4.) Quid desideramus ur-
bium frequentiam, qui de singulari-
tate censemur?
47 Ep. 13. {5 58.] δὰ Paulin.
(ibid. p. 320 d.) Sin autem cupis
esse quod diceris monachus, id est
solus, quid facis in urbibus, que
sed multorum?
43 L. 1. c. 13. (Vv. 2. 5, 25. 88.)
Τοὺς μὲν γὰρ ἰχθύας ἔλεγε τὴν ὑγρὰν
οὐσίαν τρέφειν' μοναχοῖς δὲ κόσμον
φέρειν τὴν ἔρημον" ἐπίσης τὲ τοὺς μὲν
“ξηρᾶς ἁπτομένους τὸ ζῆν ἀπολιμπά-
νειν, τοὺς δὲ τὴν μοναστικὴν σεμνό-
τητα ἀπολλύειν τοῖς ἄστεσι προσι- .
ὄντας.
49 Cod. 1. 16. tit. 3. de Monachis, .
leg.1.(t.6.p.96.) Quicunque sub pro- Ὁ
fessione monachi reperiuntur, de-
serta loca et vastas solitudines sequi -
atque habitare jubeantur.
0 An. 390. n. 48. (t. 4. Ρ. 642 ς.)
Quicunque sub professione monachi .
8 20, 21. of the monastic life. 889
law a punishment, and next to a persecution of the monks: but
Gothofred>! and Mr. Pagi®, with better judgment, correct his
error, and observe with more truth, ‘that it was so far from
being a punishment, that it was only obliging them to live ac-
cording to the rules of their first institution.’ Leo and Anthe-
mius, and after them Justinian 58, made laws to the same pur-
pose, forbidding the eastern monks to appear in cities; but if
they had any business of concern to be transacted there, they
should do it by their apocrisiarii or responsales,—that is, their
proctors or syndics,—which every monastery was allowed for
that purpose.
21. Not but that in some extraordinary cases they took 11- What ex-
berty to dispense with this rule, when a just occasion required pedi
their appearance. As in times of common danger to the Faith, admittedof.
or great persecutions, or when it seemed necessary for them to
interpose with the magistrate, and intercede for criminals in
special cases. Thus St. Jerom* observes of Antonius, ‘ that he
came to Alexandria at the request of Athanasius, to give testi-
reperiuntur, &c. Hac statuta lege
cogitur improbus heresiarcha [Jo-
vinianus] ab urbe recedere.
. δ᾽ In Cod. Theod. 1. 16. tit. 3.
Βα, 6. p.97.) Compare the note
Ὁ
_ 52 Crit. in Baron. an. 390. n. 10.
[al.r1.] (t.1. p. 580.) Caterum Lex
. Codicis Theod. de Monachis lata
non est occasione Jovinianistarum,
qui e monasteriis ejecti in urbibus
tamen cum habitu monastico vaga-
bantur. Nam preterquam quod, ut
inquit Gothofredus in hujus legis
Commentario, hxc lex ad Orientem
pertinet, (ubi Tatianus, cui ea in-
scribitur, prefectus-pretorio erat,)
non agitur in ea de monasterio e-
jectis, verum de quibuscunque, qui
sub professione monachi reperieban-
tur, id est, de omnibus, qui vitam
monasticam profitebantur, interim
tamen civitates frequentabant; ut
ostendit lex secunda ejusdem Codi-
cis de Monachis, qua post bienni-
um memorata lex abrogatur. Quare
hac lege monachi quicunque, non
oco ad deserta loca et solitu-
dines confer sese jubentur, ut cre-
dit Baronius ; verum pro vite suze
instituto eo redire. Denique perti-
net hee lex ad monachos, sive ere-
mitas; cujusmodi in Avgypti potissi-
mum Syrique solitudinibus, aliisve
agebant, deserta loca et vastas soli-
tudines sequentes. Qua de re plura
Gothofredus in hujus legis Com-
mentario.
53 Cod. 1.1. tit. 3. de Episcopis,
leg. 29. (t. 4. Ρ. 94.) Οἱ ἐν τοῖς pova-
στηρίοις διατρίβοντες μὴ ἐχέτωσαν
ἐξουσίαν ἐξιέναι τῶν μοναστηρίων, ἣ
καὶ ἐν τῇ ᾿Αντιοχέων, ἢ καὶ ἐν ἑτέραις
πόλεσιν ἀναστρέφεσθαι, ὑπεξαιρου-
μένων μόνων τῶν καλουμένων ἀποκρι-
σιαρίων, οἷς ἄδειαν παρέχομεν ἐθέλου--
σι διὰ μόνας ἀναγκαίας ἀποκρίσεις
e£vevat.— Novel. 123. c. 42. (t. 5. Ρ.
561.) Providere autem sanctissimos
locorum episcopos, ut neque mona-
chi, neque monache, circumeant ci-
vitates: sed si quod necessarium
responsum habuerint per proprios
responsarios [Grac. ἀποκρισιαρίων
hoc agant, in suis manentes mona-
steriis.
54 Ep. 33. [al. 68.] ad Castrut.
(t. 1. p. 408 c.) Beatus Antonius,
Te a Sancto Athanasio, Alexan-
jz episcopo, propter confutatio-
nem hereticorum in urbem Alexan-
driam esset accitus, &c.
390 Laws and. rules VIL. iii.
mony and countenance to the Catholic faith, and to confute
the Arian heresy.’ Theodoret>> makes the like observation
upon the behaviour of Aphraates and Julian, two Syrian monks,
who left their cells in the desert to live in Antioch, when their
presence was thought necessary to support the Catholic doc-
trine and its professors in the time of the Arian persecution
under Valens. And of Aphraates he tells this remarkable story:
‘That Valens once observing him to pass the streets in haste,
though he was an old man, asked him, Whither he was going
with so much speed? To whom he replied, I am going, sire,
to pray for your empire. But, said Valens, it would more have
become you to do that at home in your retirement, according
to the laws of your solitary life. Yes, sire, said Aphraates, you
say very true: I ought so to do, and I always did so, as long
as my Saviour’s sheep were in peace; but now that they are
disquieted, and brought into great danger, very necessity com-
pels me to take another course for their safety, that they may
not be torn in pieces by wild beasts. Were I a virgin, confined
to a single room, it would not become me to sit still, when I
saw my father’s house on fire, but to run abroad, fetch water,
and extinguish the flame. Now this is our case. You, sire,
have set fire to the house of our common Father, and we have
55 L. 4. δ, 26. (v. 3 p. 184. 40.)
Τοῦτον [᾿Αφραάτην] Saber ἐκ τῆς
βασιλείου στοᾶς διακύπτων 6 βασι-
λεὺς εἶδε σισύραν τε ἀναβεβλημένον,
καὶ ἐν γήρᾳ βαθεῖ συντόνως βαδίζοντα"
καί τινος εἰρηκότος, ὡς ᾿Αφραάτης οὗ-
τος, οὗ τὸ τῆς πόλεως ἐξήρτηται πλῆ-
bos, ἔφη πρὸς αὐτόν᾽ Hot σὺ βαδίζεις,
εἶπέ. Ὃ δὲ σοφῶς ἅμα καὶ προσφόρως,
Ὑπὲρ τῆς σῆς, ἔφη, προσευξόμενος
βασιλείας. ᾿Αλλ᾽ οἴκοι σε μένειν χρὴ;
ὁ βασιλεὺς ἔφη, καὶ ἔνδον κατὰ τὸν
μοναδικὸν προσεύχεσθαι νόμον. Ὃ δὲ
θεῖος ἐκεῖνος ἀνὴρ, Εὖ μάλα, ἔφη, λέ-
γεις, ὦ βασιλεῦ: τοῦτό με δρᾷν ἔδει"
καὶ τοῦτό δρῶν μέχρι καὶ νῦν διετέ-
λεσα, ἕ €ws εἰρήνης ἀπέλαυε τοῦ Σωτῆ-
pos τὰ πρόβατα" ἐπειδῆ δὲ πολὺν ὑ ὑπο-
μεμένηκε θόρυβον, καὶ πολὺς ἐπικρέ-
μαται κίνδυνος, μὴ θηριάλωτα γένηται,
πάντα κινεῖν πόρον ἀνά KN kai διασώ-
ζειν τὰ θρέμματα. Εἰπὲ γάρ μοι, ἔφη:
ὦ βασιλεῦ, εἰ κόρη τὶς ἐτύγχανον ὧν,
ἔνδον ἐν τῷ θαλάμῳ καθημένη καὶ τῆς
οἰκίας ἐπιμελουμένη, εἶτ᾽ ᾿ἐθεασάμημ᾽
ἐμπεσοῦσαν φλόγα, καὶ τὴν πατρῴαν
οἰκίαν ἐμπιπραμένην, τί με ταύτην δρᾶ-
σαι προσῆκεν, εἶπέ μοι: ἔνδον καθη-
σθαι καὶ τὴν οἰκίαν ἐμπιπραμένην͵ πε-
ριορᾷν, καὶ τῆς φλογὸς προσμένειν
τὴν euBorny 3 ἢ τῷ θαλάμῳ χαίρειν
εἰποῦσαν διαθέειν a ἄνω καὶ κάτω, καὶ
ὑδροφορεῖν καὶ σβεννύναι τὴν φλόγα: ;
δῆλον, 6 ὅτι τοῦτο ἐρεῖς" τοῦτο γὰρ κό-
pns ἀγχίνου τε καὶ φρενήρους" τοῦτο
δρῶ νῦν, ὦ βασιλεῦ" σοῦ γὰρ εἰς τὴν
πατρῴαν ἡμῶν οἰκίαν ἐμβαλόντος τὴν
φλόγα, περιθέομεν κατασβέσαι ταύτην
ie eae c.27. (p.186. 18. .)
. Καταλιπὼν γὰρ τὴν ἔρημον ἅπαν ἐ-
κεῖνο περιήει τὸ ἄστυ, διδάσκων ἅπαν-
τας, ὡς ; τῆς ἀποστολικῆς διδασκαλίας
κήρυξ ἔστιν ᾿Αθανάσιος, καὶ ὡς ‘avti-
maou τῆς ἀληθείας οἱ τῆς ᾿Αρείου
συμμορίας. Οὕτως ἤδεσαν οἱ θεῖοι a ἄν-
ρες ἐκεῖνοι τὰ πρόσφορα ἑκάστῳ
προσαρμόττειν καιρῷ, καὶ πηνίκα δὲ
προτιμᾷν τὰς πόλεις τῆς ἐρημίας.
ee — —mx«—
§ 21.
of the monastic life. 391
left our cells with no small concern, and are come abroad to
put it out.’ Thus bravely did Aphraates answer Valens, and
apologize for his appearing in the city in the time of common
danger, when Valens himself was the occasion of it.
Nor was it only in defence of religion they thus made a pub-
lie appearance, but sometimes they thought it necessary to in-
tercede with the emperors and judges for condemned criminals.
As Sozomen*® observes of Antonius, ‘that he was frequently
compelled, by the complaints and lamentations of the distressed,
to come and interpose his good offices with the princes and ma-
gistrates for them, and as soon as he had done, he returned to
the wilderness again.’ The reader may find a more remarkable
instance of this kind in one of St. Chrysostom’s Homilies*7 to
the people of Antioch, where he relates how the city was deli-
vered from imminent ruin, (being under the displeasure of
Theodosius for haying demolished the imperial statues, and
committing other crimes of an high nature,) by the intercession
of the neighbouring monks, who left their tabernacles and
caves in the mountains, and came into the city, when other
philosophers for fear were fled out of it, and, interceding with
the judges, prevailed with them to spare the criminals; telling
Pikes. c. 13. (v. 2. p. 28. _
Παροδυρόμενοι aut πολλοὶ ἐβι-
άζοντο abeke ὑπὲρ αὐτῶν πρὸς
τοὺς ἄρχοντας καὶ τοὺς ἐν τέλει. .....
εἰ δὲ βιασθεὶς ποτὲ εἰς πόλιν ἦλθεν
ἐπικουρῆσαι δεομένοις, διαθεὶς ὅτου
— αὐτίκα ἐπὶ τὴν
1 Hho Ries. ἢ ad Pop. Antioch. p.
215. (t. 2. p.172 a.)” Erect yap τοσού-
τοις ἐν ταῖς αὐτῶν vBas συγκε-
κλεισμένοι, οὐδενὸς παρακαλέσαντος,
οὐδενὸς os cab ig ἐπειδὴ το-
σοῦτον νέφος εἶδον τὴν πόλιν περι-
, καταλιπόντες αὐτῶν τὰς
νὲς λοι παραγενόμενοι.
καὶ τοῖς ἄρχουσιν αὐτοῖς π λθόν-
τες μετὰ παρρησίας διαλέχθησαν ὑπὲρ
τῶν ς καὶ παρεσκευ-
άσαντο πάντες ἐκχεῖν, καὶ τὰς κεφα-
᾿ λὰς ἀποθέσθαι, ὥστε τοὺς ἁλόντας
τῶν προσδοκωμένων ἐξαρπάσαι δει-
νῶν" καὶ οὐκ ἔ
πρότερον, ἕως ἂν
φείσωνται τοῦ δή-
σαν ἀποστήσεσθαι ᾿
μου τῆς πόλεως οἱ δικάζοντες, ἢ ἢ a
μετὰ τῶν ὑπευθύνων αὐτοὺς πρὸς Ba
σιλέα πέμψωσι. Θεοφιλὴς γάρ ἐστι,
φησὶν, ὁ κρατῶν τῆς καθ᾽ ἡμᾶς οἰκου-
μένης, πιστὸς, ἐν εὐσεβείᾳ ζῶν" ἡμεῖς
οὖν αὐτὸν καταλλάξομεν πάντως" οὐκ
ἐπιτρέψομεν ὑμῖν, οὐδὲ συγχωρήσο-
μεν αἱμάξαι ξίφος, οὐδὲ ἀποτεμεῖν κε-
φαλήν" εἰ δὲ μὴ ἀνάσχοισθε, καὶ
ἡμεῖς μετ᾽ αὐτῶν ἀποθανούμεθα πάν-
τως" δεινὰ μὲν τὰ τετολμημένα καὶ ἡ-
μεῖς ὁμολογοῦμεν, ἀλλ᾽ οὐχ ὑπερβαίνει
τὴν τοῦ βασιλέως φιλανθρωπίαν ἡ
τῶν νημένων παρανομία. Aéyerai
τις ἐξ αὐτῶν καὶ ἕτερον ῥῆμα γέμον
φιλοσοφίας εἰπεῖν, ὅτι οἱ μὲν ἀνδρί-
αντες οἱ κατενεχθέντες ἀ ἀνέστησαν πά-
λιν, καὶ τὸ οἰκεῖον ἀπέλαβον σχῆμα,
καὶ τὸ γεγενημένον διόρθωσιν ἔσχε
ταχίστην" ὑμεῖς δὲ ἂν τοῦ Θεοῦ τὴν
εἰκόνα ἀποκτείνητε, πῶς δυνήσεσθε
πάλιν ἀνακαλέσασθαι τὸ πεπλημμε-
λημένον ; ; πῶς ἀναστῆσαὶι τοὺς ἀπολ-
λυμένους, καὶ τὰς ψυχὰς τοῖς σώμα-
σιν ἀποδοῦναι ; :
392 VIL. iii.
Laws and rules
them, ‘that the images of the Emperor might easily be re-
stored to their pristine beauty, and be set up again; but if
they slew the images of God, it would be impossible to raise
them up again; since it was beyond the art of man to join body
and soul together: and if they would not hearken to their in-
tercession, they should execute them too; for if it must be so,
they were resolved to die with them.’ After this manner they
were used to intercede with the judges for criminals in some
such special cases as this before us. And they commonly did
it with such preyalency, that they seldom failed in their peti-
tion, the magistracy expressing a particular reverence to them
upon such occasions. But afterward, this thing grew into
abuse, and they would not be content to petition, but would
sometimes come in great bodies or troops,—per drungos,—and
by force deliver criminals, after sentence of condemnation was
passed upon them. To repress which tumultuous way of pro-
ceeding, Arcadius, the emperor, was forced to publish a law°8;
strictly forbidding both the monks and clergy to attempt any
such thing, and commanding all bishops to prosecute the au-
thors of such disorders, if any monks happened to be so en-
gaged in their districts, under pain of his royal displeasure.
Whether 22. There remains but one inquiry more to be made con-
wie be cerning this order of men; which is, whether such as made
take them- profession of the monastic life were afterward at liberty to
ess tod alter their state as they thought convenient, and turn seculars
again. again? To which it may be answered, that they were under
no public vow to the contrary: many men embraced the life
who never intended to continue all their days in it. Julian
himself was once in the monastic habit, to please his cousin
᾿ Constantius, who began to suspect his inclination toward the
philosophy of the Gentiles. Socrates? says of him, ‘that he
assumed the tonsure, and feigned the life of a monk in public,
whilst he privately resorted to the lectures of Libanius, the
sophist.’ And Orosius® observes the same of Constans, the son
58 Cod. Theod. 1. 9. tit. 40. de
Penis, leg. 16. (t. 3. p. 310.) Ad-
dictos supplicio...... nulli clerico-
rum vel monachorum, eorum etiam
quos cenobitas vocant, per vim at-
que usurpationem vindicare liceat
ac tenere, &c.
AL ge. (eR. 108,0.) ok
Ἔν χρῶ τε κειράμενος τὸν τῶν μονα-
χῶν ὑπεκρίνετο βίον.
60 Hist. 1. 7. ὁ. 40. (ap. Galland.
t. 9. p. 154 b.) Constantinus Con-
stantem filium suum, proh dolor!
ex monacho Cesarem factum ... in
Hispanias misit.
22.
of the monastic life. 393
of Constantine, who usurped the empire of Britain, in the time
of Honorius, ‘ that he was first a monk, before his father made
him Cxsar; and sent him into Spain to promote his interest
there.’ These men had no need of the Pope’s dispensation to
set them at liberty from their vow: for it does not appear they
were ever under any such obligation. Monasteries were an-
ciently schools of learning, and places of pious and religious
education of youth; which, though Bellarmin® thinks fit to
deny it, is evidently proved from St. Chrysostom’s third book
against the Defamers of the Monastic Life®, which is chiefly
spent in advising parents to send their children to be educated
in monasteries, as the safest places of good education ; not with
a design to oblige them always to continue in the monastic life,
but only to train them up and settle them securely in the ways
of virtue. And to the same purpose it is observed by Palla-
dius®, that the monks of Mount Nitria had a wenodochium, or
hospital, where for a week they entertained any one that came
to them, without working; if he continued longer, they set
him either to work at some bodily labour or to study; and, so
employed, he might continue a year, or two, or three, among
them, till he saw his own time to depart from them. This
Palladius © calls ἄσκησις γραφικὴ, the exercise of letters, in op-
position to that of bodily labour. So that men might enter a
61 De Monachis, l. 2. c. 6. (t. 2.
63 Hist. Lausiac. c.6. (ut supr, t.2.
Ρ. 86ι a.) Secundo dicit [Melanc-
Ρ. go8 d. 11.) Πρόσκειται τῇ ἐκκλη-
7 monasteria olim fuisse scho-
las sacrarum literarum et aliarum
disciplinarum. At Basilius in Con-
stitutionibus Monasticis, Cassianus
de Institutis Ceenobiorum, Hiero-
nymus in Epistola ad Rusticum et
in alia ad Paulinum de Institutione
Monachi, Augustinus, 1.1. de Mo-
ribus Ecclesiz, c. 31, aliique Veteres,
dum describunt instituta monaste-
riorum, meminerunt orationis, jeju-
niorum, psalmodiz, continentiz, o-
bedientiz, paupertatis: de scholis
literarum et dialectic aliarumque
disciplinarum ne verbum quidem.
62 Advers. Vituperat. Vit. Monast.
1. 3. t. 4. 6. 11. ἄς, (t. 1. p. 96 c.)
Πρὸς μὲν οὖν τὸν ἄπιστον ταῦτα dp-
ket’ πρὸς δὲ τὸν πιστὸν καὶ ταῦτα,
κι τ. A.
σίᾳ ξενοδοχεῖον, εἰς ὃ τὸν ἀπελθόντα
ξένον be ἰοῦνται πάντα τὸν χρόνον,
Kav ἐπὶ διετίαν ἢ τριετίαν μείναι θε-
λήσῃ, Béxpes οὗ αὐθαίρετος ἀναχωρῆ-
σαι θελήσῃ" “συγχωρήσαντες ἐπὶ
ἑβδομάδα μίαν ἐν ἀργίᾳ διάξας τὰς
λοιπὰς ἡ is κα περισπῶσιν av τς λοι-
mov ἐν ἔργοις, ἢ ἐν aire, he ἐν ἀρτο-
κοπείῳ, Τῷ μαγειρείῳ" δὲ ἀξιόλο-
γός τις εἴη, διδόασιν αὐτῷ ἐ νᾶ φ' ἀν-
αγινώσκειν.
64 Ibid. ς. 14. (p. 916 b.) ᾿Απολ-
λώνιός τις ὀνόματι ἀπὸ mpayparev-
τῶν, ἀποταξάμενος καὶ οἰκήσας τὸ
ὄρος τῆς Νιτρίας, μήτε τέχνην τὸ
λοιπὸν μαθεῖν δυνάμενος, μήτε ἐπὶ
ἄσκησιν γραφικὴν, τῷ παραβεβηκέ-
ναι τὴν ἡλικίαν, ζήσας ἐν τῷ ὄρει εἴ-
κοσι ἔτη, ταύτην ἔσχε τὴν ἄσκησιν,
K.T.A.
804 VIL. iii.
Laws and rules
monastery for the sake of study, and leave it again when they
pleased, if they laid upon themselves no further obligation.
And they who tied up themselves stricter, and entered the
monastic life with a design to continue in it, were never under
any vow, unless a private resolution might be esteemed such,
which might be altered at pleasure, especially if any unforeseen
case or accident seemed to require a change in their way of
living. As Cassian® tells us of one in Egypt, who, despairing
to obtain the gift of continency, was preparing to enter into a
married state, and return to a secular life again. The Rule of
Pachomius, by which the Egyptian monks were governed, has
nothing of any vow at their entrance, nor any punishment for
such as deserted their station afterward. And there was one
piece of discipline among the Egyptians, which I have men-
tioned before ®, that seems plainly to intimate that they were
under no solemn vow; for one of their punishments was expul-
sion out of the monastery, which is inconsistent with a vow of
continuing in a monastery for ever. So that at first the mo-
nastic life seems to have been a matter of choice, not only at
men’s first entrance, but in their progress and continuance also:
and men might quit it without any other punishment, unless it
were a note of inconstancy fixed upon them.
Marriage 23. However, this is certain, that monks, who betook them-
of monks selves to a married state, were not anciently obliged by any
anciently i : : J ᾿
ποῦ annul- law to dissolve their marriage and put away their wives, under
led.
pretence of any preceding obligation, according to the new
rules of the Council of Trent®, which pronounces such mar-
riages null and void. In St. Austin’s time, some virgins and
widows were under the obligation of a vow; yet, if they mar-
65 Cassian. Collat. 2. c. 13. (p.
247.)... Ut quia... monachus esse
non posset, nec refreenare stimulos
carnis, et impugnationis remedia
consequi jam valeret [al. preevale-
ret, | uxorem duceret, ac relicto mo-
nasterio reverteretur ad szeculum.
66 [S. 12. p. 372. n. 80. ex Instit.
1.4. c.16..... Vel expulsione pur-
gantur. Ep.] 7
67 Sess. 24. 6. 9. (t. 14. p. 875 c.)
Si quis dixerit, clericos in sacris or-.
dinibus constitutos, vel regulares
castitatem solemniter professos, pos-
se matrimonium contrahere, con-
tractumque validum esse, non ob-
stante lege ecclesiastica, vel voto;
et oppositum nihil aliud esse, quam
damnare matrimonium, qui non sen-
tiunt se castitatis, etiamsi eam vove-
rint, habere donum, anathema sit ;
cum Deus id recte petentibus non
deneget, nec patiatur nos supra id,
quod possumus tentari.
§ 23, 24. of the monastic life. 395
ried after that, he says®, ‘ they were not to be separated from
their husbands as adulteresses: for their marriage was true
marriage, and not adultery, as some falsely argued.’ He says,
‘they offended highly in breaking their vow, but yet their
marriage was valid; and in that case, to separate them from
their husbands was only to make their husbands adulterers in
marrying others whilst their wives were living.’ By parity of
reason, then, the marriages of monks must be esteemed valid
also, even supposing them under an equal obligation. And
upon this account we find no instances of dissolving marriage
in such cases left upon record in ancient history.
24. Yet in process of time, because monks were presumed to What pun-
be under some private obligation by assuming this way of liy- ‘saa
ing, some punishments were thought of, as proper to be in- inflicted on
flicted on such as relinquished their station, and returned to a concrters.
secular life again. By the first Council of Orleans®, a monk
that had entered himself in a monastery, if he afterwards mar-
ried a wife was for ever after incapable of holy orders, but no
other censure is passed upon him. St. Austin was for inflicting
the same punishment on such as left their monastery without
their own bishop’s leave, as appears from his letter to Aure-
lius7°, bishop of Carthage, upon that subject. The Civil Law
likewise excludes deserters from the privilege of ordination:
for by a law of Honorius7! they were to be delivered up to the
curia, or civil court of the city, there to serve all their lives;
by which means they were rendered incapable of any office in
the Church, because curial and clerical offices were inconsistent
with one another, as has been shewed at large in another
place7?. Justinian?* added another punishment: ‘ that if they
68 De Bon. Viduitat. c. το. (t. 6.
p- 375 f.) Proinde qui dicunt talium
nuptias non esse nuptias, sed po-
tius adulteria, non mihi videntur
satis acute ac diligenter considerare
quid dicant: fallit eos quippe simi-
litudo veritatis, &c.
69 C, 23. [al. 21.] (t. 4. p. 1408 b.)
Monachus in monasterio conversus,
si pellici postea [al. Monachus, si
in monasterio conversus, vel pal-
lium comprobatus fuerit accepisse,
et postea] vel uxori fuerit sociatus,
tante prevaricationis reus, nun-
quam ecclesiastici gradus officium
sortiatur.
70 Ep. 76. [al. 60.] ad Aurel. (t. 2.
p- 147 f. et 148.) Et ipsis enim faci-
is lapsus, et ordini clericorum fit
indignissima injuria, si desertores
monasteriorum ad militiam clerica-
tus eligantur, &c.
71 . Theod. 1. 16. tit. 2. de
Episcopis, &c. leg. 39. (t.6. p. 78.)
..+.Si qui professum sacre religio-
nis sponte dereliquerit, continuo si-
bi eum curia vindicet, &c.
72 B. 4. ch. 4. 8. 4. V. 2. p. 58.
73 Novel. 5. c. 6. (t.5. Ρ. 46.) Si
vero relinquens monasterium
Laws and rules VIL. iii.
396
were possessed of any substance, it should all be forfeited to
the monastery which they deserted; while they themselves
should be obliged to serve personally among the officials of the
judge of the province where they lived.’ For by this time mo-
nasteries began to have estates and possessions in some places,
though the most exact rules of the Egyptian monks were
against it. The censures of the Church were likewise inflicted
on deserting monks in the fifth century. Spalatensis74 thinks
the first Council, that ever decreed excommunication against
them, was the fourth Council of Toledo’5, under Honorius,
anno 633. But he did not advert to a former canon of the
Council of Chalcedon7®, made near two hundred years before,
which decreed, ‘that neither virgins consecrated to God, nor
monks, should marry; and such as did so should be excom-
municated; only the bishop of the place might moderate the
censure :’ that is, (if I rightly understand that canon, which is
by some mistaken,) he might shorten the term of their penance
at his discretion; which was the only way of granting in-
dulgences in the primitive Church. And from hence again it
appears, that when it was thought a crime for a monk to
marry, yet they did not think it a nullity when done, or pre-
sume to void it upon that score, but only obliged him to do
penance for such a term as the bishop should think fit to im-
pose upon him. And I suppose the Canons of St. Basil77 and
quandam veniat militiam, aut ad a-
liam vite figuram: substantia ejus
etiam sic ..... in monasterio rema-
nente, ipse inter officiales clarissimi
provincie judicis statuetur, &c.—
Cod. 1. 1. tit. 3. leg. 55. 8. 2. (t. 4. p.
142.) Nam si qui eorum, de quibus
presentem legem posuimus, sancti-
monialem vitam elegerint, ad secu-
larem autem conversationem postea
remeaverint; jubemus, omnes eo-
rum res ad jura ejusdem ecclesize
vel monasterii, a quo recesserint,
pertinere.
74 De Republ. part.1. 1. 2. 6. 12.
n. 48. (p. 367 e. 6.) Postea vero mo-
nachos desertores a se penitus mo-
nachismum abdicantes cceperunt a-
liqui apostatas vocare, et in eos ex-
communicationes fulminare. Quod
ego primum observo in Concilio 4.
oletano. '
75 C.54. [al.55.] (t.5. p. 1718 e.)
..-Qui detonsi a parentibus fuerint,
aut sponte sua, amissis parentibus,
se ipsos religioni devoverunt, et
postea habitum szcularem sumpse-
runt, et iidem a sacerdote compre-
hensi ad cultum religionis, acta prius
penitentia, revocentur. Quod si re-
verti non possunt vere, ut apostatz
anathematis sententize subjiciantur.
76 C. τό. (t.4. p. 763 b.) Παρθένον
ἑαυτὴν ἀναθεῖσαν τῷ | Δεσπότῃ Θεῷ,
ὡσαύτως δὲ καὶ μονάζοντα, μὴ ἐξεῖναι
γάμῳ προσομιλεῖν' εἰ δέ γε εὑρεθεῖεν
τοῦτο ποιοῦντες, ἔστωσαν ἀκοινώνη-
τοι" ὡρίσαμεν δὲ ἔχειν τὴν αὐθεντίαν
τῆς ἐπ᾿ αὐτοῖς φιλανθρωπίας τὸν κατὰ
τόπον ἐπίσκοπον.
77 C. 60. [Oper. Basil. Ep. 217.
Canonic. Tert.] (CC. t. 2. P-1349 b.)
ἯἩ παρθενίαν ὁμολογήσασα, καὶ ἐκπε-
σοῦσα τῆς ἐπαγγελίας, τὸν χρόνον τοῦ
of the monastic life. 397
the Council of Trullo, which speak of a penance of seven years
or more, are to be understood with this limitation.
I have-now put together all that I could think material to
be said upon this subject of the monastic life; and some per-
haps will think I have said too much, and others too little
upon it: but I content myself to have said so much as seemed
necessary to my own design, which was to give an account of
ancient customs, and explain several laws and rules of the
Church. They, whose curiosity leads them further, may easily
have recourse to Cassian’s Institutions and Collations, and Pal-
ladius’s Historia Lausiaca, and Theodoret’s Philotheus or Reli-
gious History,—books written particularly upon this subject by
professed admirers of the monastic life. My method now leads
me to say something briefly of the virgins and widows, that
were also reckoned among the ascetics of the Church.
CHAP. IV.
The case and state of virgins and widows in the ancient
Church.
1. As I have shewed before that there were ascetics in the Of the dis- ἡ
Church long before there were any monks; so it must here be scampi
noted, that there were virgins who made public and open pro- clesiastical
fession of virginity before the monastic life or name was known 374,monas-
in the world. This appears from the writings of Cyprian and gins.
Tertullian, who speak of virgins dedicating themselves to.
Christ, before there were any monasteries to receive them.
These, for distinction’s sake, are sometimes called ecclesiastical
virgins by the writers of the following ages, Sozomen’8, and
others, to distinguish them from such as embraced the mo-
nastie life, after monasteries began to multiply in the world.
The ecclesiastical virgins were commonly enrolled in the canon
or matricula of the Church,—that is, in the catalogue of ec-
ἐπὶ τῆς μοιχείας ἁμαρτήματος ἐν τῇ
οἰκονομίᾳ τῆς καθ᾽ ἑαυτὴν ζωῆς πλη-
ρώσει᾽ τὸ αὐτὸ καὶ ἐπὶ τῶν βίον μο-
ναζόντα a for a καὶ ἐκπι-
πτόντων. d bbe’s reading slightl
varies. |—Conf. C. Trull. c. 44. (t. ὃ
. 1163 ἃ.) Μοναχὸς ἐπὶ πορνεί
ἁλοὺς, ἢ πρὸς γάμου κοινωνίαν κα
συμβίωσιν γυναῖκα ἀγαγόμενος, τοῖς
τῶν πορνευόντων ἐπιτιμίοις κατὰ τοὺς
κανόνας ὑποβληθήσεται.
78 1,. 8. ς. 22. (ν. 2. Pp. 355. 44.)
Ὑπὸ μετριότητος γὰρ τρόπων καὶ φι-
λοσοφίας ἀεὶ λαιδάνειν ἐπετήδευεν
[Νικαρέτη], ὡς μήτε εἰς ἀξίωμα δια-
κόνου σπουδάσαι προελθεῖν, μήτε προ-
τρεπομένου πολλάκις ᾿Ιωάννου ἕλέ-
ποτὲ παρθένων ἐκκλησιαστικῶν
ἡγεῖσθαι.
908 The state and case VII. iv.
clesiastics,—as we learn from Socrates79, who speaks of them
under that title. And hence they were sometimes called ca-
nonice, canonical virgins, from their being registered in the
canon or books of the Church. They differed from the mo-
nastic virgins chiefly in this, that they lived privately in their
fathers’ houses, and had their maintenance from their fathers,
or in cases of necessity from the Church; but the others lived
in communities, and upon their own labour, as we learn from
the third Council of Carthage®° and the writings of St. Aus-
tin®!, Spalatensis 53 long ago observed this difference, and it
is since acknowledged by Albaspinzeus 88, Valesius*4, Cotele-
rius 85, and other learned men of the Romish Church. So that
it is now out of dispute, that as the ascetics for the first three
hundred years were not monks, so neither were the sacred
virgins of the Church monastical heii or nuns confined to a
Whether
they were
under any
profession
of perpetual
virginity.
cloister, as in after-ages.
2. If it be inquired, how these were distinguished from other
virgins that were merely secular /—I conceive it was by some
sort of profession of their intention to continue in that state all
their lives; but whether that was a solemn vow, or a simple
79 Lr. C. 17. (ibid. Ρ. 47. 22.) Καὶ
τὰς παρθένους τὰς dvayeypappévas ἐν
τῷ τῶν ἐκκλησιῶν κανόνι, ἐπὶ ἑστία-
σιν προτρεπομένη,.. δι ἑαυτῆς λειτουρ-
γοῦσα, τὰ ὄψα ταῖς τραπέζαις προσ-
ἔφερε.
80 C. 33. (t. 2. Ρ.1171 6.) Ut vir-
gines sacre, si [8]. cum] parentibus,
a quibus custodiebantur, private fu-
erint, episcopi providentia vel pres-
byteri, si [al. ubi] episcopus absens
est, in monasterio virginum gravio-
ribus foeminis commendentur, &c.
81 De Morib. Eccles. c. 31. (t. 1.
a 711 c.) Lanificio corpus exercent,
— e sustentant, vestesque ipsas fra-
tribus tradunt, ab iis invicem quod
victui opus est resumentes.
82 De Republ. 1. 2. c. 11. n. 25.
(t. 1. p. 336 a.) Ego invenio olim
virgines Deo sacratas, et vere ac
proprie virginitatem professas, et-
lam in propriis domibus habitasse ;
et nihilominus habitum monacha-
lem gestasse, et perfecte regulas mo-
nasticas servasse.
83 In C. Eliber. c. 13. (t. 1. p. 992
d.) Virgines, que Deo sese voverant,
a ceteris non removebantur, aut
claustris includebantur, ut ex hoc
canone et in Divo Cypriano et Ter-
tulliano de Virginibus Velandis li-
cet colligere.
84 In Soz. 1.8. c. 23. (v. 2. p.355-
n. 4.) Virgines ecclesiastice dicuntur
ad distinctionem éarum, que dege-
bant in monasteriis, que monac
dicuntur in Epistola Siricii Pa
He virgines locum separatum hes
bebant in ecclesia, tabulis conclu-
sum, ut docet Ambrosius in Ser-
mone ad Virginem Lapsam. Obla-
tiones item offerebant et communi-
cabant seorsum a reliqua multitudi-
ne, ut colligitur ex c. 25. Concilii
Triburiensis. Ecclesiasticz porro di-
cebantur, eo quod ascripte essent
albo seu matricule ecclesiz ; κατάλο-
you παρθένων, et τάγμα, vocat Basi-
lius in Epistola Canonica ad Amphi-
lochium.
85 In Constit. Apost. 1.8.¢.13. See
ch.1. 8.3. p. 325. n. 88.
999
profession, is not agreed among learned writers. The learned
editor of St. Cyprian*® reckons they were under no obligation
of any formal vow in the age of Cyprian, but yet were some
way bound by the resolution and purpose of their own mind,
and the public profession of virginity. And in this he seems to
speak not only the common sense of Protestant writers, but the
sense of that ancient author 57, who says, ‘they dedicated them-
selves to Christ, yet so as that if either they would not, or
could not persevere, it was better for them to marry than to
burn,’ or to be cast into fire for their offences, as his words may
literally be translated. From whence it may be collected, that
then the profession of virginity was not so strict as to make
marrying after be thought a crime worthy of ecclesiastical
censure.
3. But in the following ages the censures of the Church When first
were inflicted on them. The Council of Ancyra*® determined [4° Hable
universally against all such as having professed virginity after- —_ of the
ward went against their profession, that they should be sub- hy
jected to the same term of penance as digamists were used to sega
be; that is, a year or two, as we learn from one of the Canons fession.
of St. Basil*®. The Council of Chaleedon% orders them to be
excommunicated, if they married, but leaves the term of their
penance to the bishop’s discretion. The Council of Valence’,
in France, is still more severe, forbidding them to be admitted
immediately to penance ; and when they were admitted, unless
they made full and reasonable satisfaction to God, their re-
storation to communion was still to be deferred. Now from
§ 2, 3. of virgins and widows.
86 Not. in r. Ep. 4. (p. 174.
n. 4.) Animi yk es et publica
virginitatis professione, non voto
astricte.
87 Ep. 62. [al. 4.1 ad Pompon. (p.
174.) Quod si ex fide se Christo di-
caverunt, pudice et caste sine ulla
fabula perseverent ; ita fortes et sta-
biles premium virginitatis expec-
tent. Si autem perseverare nolunt,
vel non possunt; melius est nubant,
quam in ignem delictis suis cadant.
88. C. το. (t. 1. p. 1464 b.) Ὅσοι
παρθενίαν ἐπαγγελλόμενοι, ἀθετοῦσι
τὴν ἐπαγγελίαν, τὸν τῶν διγάμων 6-
ρὸν ἐκπληρούτωσαν.
89 C. af reg Basil. Ep. 188.
Canonic. Prim.] (CC. t. 2. p.
1721 b.) Περὶ τριγάμων καὶ πολυγά-
pov τὸν αὐτὸν ὥρισαν [ἃ]. ὡρίσαμεν
κανόνα, ὃν καὶ ἐπὶ τῶν διγάμων, ἀνα-
λόγως" ἐνιαυτὸν μὲν γὰρ ἐπὶ διγάμων,
ἄλλοι δὲ δύο ἔτη" robs. δὲ τριγάμους
ἐν τρισὶ καὶ τετράσι πολλάκις ἔτεσιν
ἀφορίζουσιν.
C.16. See before, ch. 3. 8. 24.
Ρ. 306. n. 76.
Cy'ai (€. 2. P.9°5 c.) De puel-
lis vero, que se Deo voverunt, si ad
terrenas nuptias sponte transierint,
id custodiendum esse decrevimus,
ut peenitentia his non [al. nec] sta-
tim detur: et cum data fuerit, nisi
plene satisfecerint Deo, in quantum
ratio poposcerit, earundem commu-
nio differatur.
400 The state and case VIL. iv.
these canons, to mention no more, it evidently appears, that in
the following ages next after the time of Cyprian,—that is, in
the fourth and fifth centuries,—the censures of .the Church
were severer against the marriage of professed virgins than
they were before; and they seem to have risen in proportion
to the esteem and value which men began to set upon tie
and the monastic life.
The mar- 4. Yet two things are very observable amidst all the seve-
riage of 8 y
professed ity and rigour of those ages. First, that there never was any
veer de. cDurch-decree for rescinding, or pronouncing null, such mar-
clared null. riages. The Emperor Jovian, indeed, as Sozomen 93 relates,
made it a capital crime by law for any one to commit a rape
upon a devoted virgin, or so much as to solicit her to forsake
her present state of life, and forego her resolution and pur-
pose; which law is still extant m both the Codes%. But then,
as Valesius himself rightly observes, ‘ this law was only made
against ravishers, and such as solicited those virgins to marry
against their own will; but if a virgin did voluntarily quit her
purpose and station, and then marry after that, there was no-
thing in this law to prohibit her, much less to punish her for
so doing.’ And for the laws of the Church, though they ap-
pointed a spiritual punishment, yet they did not cancel or dis-_
annul the act, but confirmed and ratified such marriages,
though done against the rules then prevailing in the Church.
Of which the testimony of St. Austin, alleged before in the
last chapter, sect. 23, is abundant proof; not to mention the
silence of all ancient laws in the case, which speak of no other
punishment beside excommunication, and penance as the conse-
quence of that, in order to be received into the communion of
92 L.6.c.3. (v.2. Ρ.222. 3-) Προσ-
εφώνησε δὲ καὶ Σεκούνδῳ, τῷ τότε τὴν
ὕπαρχον ἐξουσίαν διέποντι, γενικὴν
νομοθεσίαν, εἰς κεφαλὴν τιμωρεῖσθαι
παρακελευομένην τὸν ἱερὰν παρθένον
μνᾶσθαι πρὸς γάμον πειρώμενον, ἢ καὶ
ἀκολάστως μόνον προσβλέποντα, μήτι
γε διαρπάζειν ἐπιχειροῦντα.
98. Justin. 1.1. tit.3. 166’. 5. (t.4. p.
74 ad calc. et 75.) Si quis, non di-
cam rapere, sed attentare tantum
jungendi causa matrimonii sacratis-
simas virgines ausus fuerit, capitali
pena feriatur.—'Theod. 1. 9. tit.
25. de Rapt. Sanctimonial. aa 2.
(t. 3. Ρ. 197.) Si quis, non dicam ra-
pere, sed vel attentare matrimonii
jungendi causa, sacratas virgines,
vel invitas, ausus fuerit, capitali sen-
tentia ferietur.
94 Not. in Sozom. 1.6. 6. 3. (v. 2.
p- 222. n.1.) Lex igitur Joviani ad-
versus raptores virginum lata est:
sed si sanctimonialis relicto propo-.
sito postea nubere voluisset, non.
prohibebatur hac lege.
% De Bon. Viduitat. cc. 8, 9, 10.
(t. 6. pp. 374, 375.)
δ4,}..
of virgins and widows.
401
the Church again. Epiphanius®® is very express and parti-
cular in the case, ‘that if any professing virginity fell from
their state-by fornication, they had better marry publicly ac-
cording to the laws, and then submit themselves to a course
of penance, in order to obtain the communion of the Church
again, rather than live perpetually exposed to the secret darts
of the Devil.’
Which, I think, he would not have said, had it
then been the custom of the Church to disannul the marriages:
of professed virgins, under pretence of any preceding vow or
obligation.
_. δ. The other thing proper to be considered in this case is, Liberty
that by the imperial laws great liberty and indulgence was
granted to all virgins that were consecrated before the age of to many, if
forty. For though some canons allowed them to be conse-
erated at twenty-five, and others% at sixteen or seventeen, before the
which were reckoned to be years of discretion, yet time
quickly shewed that neither of those terms were so conve-
niently fixed as they might be; and therefore other canons
required virgins to be forty years old before they were veiled,
as may be seen particularly in the French and Spanish Councils
of Agde and Saragossa. And the imperial laws not only re-
quired that age in consecrated virgins, but further decreed,
‘that if any virgin was veiled before that age, either by the
Niolence or hatred, of her parents, which was a case that often
ma 1 penis :
ha Se: Apostol. n. 7. (t. 1. p.
512 ἃ, Ὁ.) Κρεῖττον τοίνυν ἔχειν a-
yal dh μίαν, καὶ μὴ περισσοτέρας"
Κρεῖττον πεσόντα ἀπὸ δρόμου φανε-
᾿ρῶς ἑαυτῷ λαβεῖν γυναῖκα κατὰ νόμον,
καὶ ἀπὸ παρθενίας πολλῷ χρόνῳ με-
tavongavra εἰσαχθῆναι πάλιν εἰς τὴν
_ ἐκκλησίαν, ὡς κακῶς ἐργασάμενον, ὡς
᾿παραπεσόντα, καὶ κλασθέντα, καὶ χρεί-
av ἔχοντα ἐπιδέματος, καὶ μὴ καθ᾽ ἑκά-
στην ἡμέραν βέλεσι κρυφίοις κατατι-
κεσθαι, καὶ πονηρίας ὑπὸ διαβόλου
τ
. αὐτῷ ἐπιφερομένης.
Vid. G. Carth. 3. οἵῳ: (ee Ὁ.
. 1167.) Placuit, ut ante viginti quin-
_ que annos etatis nec diaconi ordi-
“nentur, nec virgines consecrentur.
- % Basil. c.18. [Ep. 199. Canonic.
. Seeund.] (CC. t. 2. p. 1733 b.) Tas δὲ
ὁμολογίας τότε ἐγκρίνομεν, ἀφ᾽ οὗπερ
- ἂν ἡ ἡλικία τὴν τοῦ λόγου συμπλήρω-
BINGHAM, VOL. II.
ow ἔχῃ" οὐδὲ γὰρ τὰς παιδικὰς φωνὰς
πάντως κυρίας ἐπὶ τῶν τοιούτων ἡγεῖ-
σθαι προσῆκεν [8]. προσήκει" ἀλλὰ
τὴν ὑπὲρ τὰ δεκαὲξ ἢ δεκακαιεπτὰ
γενομένην ἔτη, κυρίαν οὖσαν τῶν λο-
γισμῶν [al. τοῦ λογισμοῦ, ἀνακριθεῖ-
σαν ἐπὶ πλεῖον, εἶτα παραμείνασαν καὶ
λιπαροῦσαν διὰ ἱκεσιῶν πρὸς τὸ παρα-
δεχθῆναι, τότε ἐγκαταλέγεσθαι χρὴ
ταῖς παρθένοις, καὶ τὴν ὁμολογίαν τῆς
τοιαύτης κυροῦν, καὶ τὴν ἀθέτησιν αὐ-
ns ἀπαραιτήτως κολάζειν.
99 Vid. C. Agathens. c. 19. (t. 4.
p- 1386 c.) Sanctimoniales, quan-
tumlibet vita earum et mores pro-
bati sint, ante annum etatis suze
granted by
they were
consecrated
age of forty.
aaa S non velentur.—C. .
saraug. c. 8. (t. 2. p. τοῖο d.)...
Non velandas esse virgines, que se
Deo voverunt, nisi quadraginta an-
norum probata etate, &c. :
pd
VII. iv.
happened, she should have liberty to marry ;’ as appears from
the Novel of Leo and Majorian}, at the end of the Theodosian
Code, which says, ‘ that no virgin in such circumstances should
be judged sacrilegious, who, by her honest marriage, declared
that either she never intended to take upon her any such vow,
or at least was not able to fulfil it; forasmuch as the doctrine
and institutes of the Christian religion have declared, that it
is better for a virgin to marry than to burn, and forfeit her
virtue by leading an unchaste life after she has made profes-
sion of virginity.’ Now if these two things be rightly consi-
dered,—first, that the consecration of a virgin was not to be
reputed valid till she was forty years of age; and, secondly,
that if she married after her consecration at that age, yet her
marriage was then reputed valid and never disannulled,—there
will appear a very wide difference between the practice of the
ancient Church and that of the Church of Rome in this matter.
For which reason I have spoken distinctly of this profession of
virgins, both to explain the nature of their vow, and shew the
measures of its obligation.
402 The state and case
Of their 6. As to their consecration itself, it had some things very
"ey »" peculiar in it. For it was usually performed publicly in the
manner of
church, and that with some solemnity, by the bishop himself,
or at least some presbyter particularly deputed by the bishop
for that purpose. For by the ancient canons this act among
others was reserved to the office of the supreme minister of
the Church, and therefore a presbyter, without his commission
or leave, was not to intermeddle in it. The sixth canon in the
African Code? seems universally to prohibit presbyters these
three things,—the making of chrism, the public reconciliation
of penitents, and the consecration of virgins. But this last
point is to be interpreted by what is said in the third Council
of Carthage®, ‘that a presbyter is not to consecrate a virgin
consecra-
tion.
1 Novel. 8. ad calc. Cod. Theod.
(t. 6. append. p. 36. col. dextr.) Ne-
que enim sacrilega judicanda est,
quze se hoc ante noluisse, aut certe
non posse complere appetiti conjugii
honestate prodiderit; cum Christi-
anz religionis instituta atque doc-
trina melius esse censuerit virginem
pubere, quam, impatientiz ardore
naturali, profess pudicitiz non ser-
vare virtutem.
2 Ὁ. 6. (t.2. p. 1051 6.) Xpioparos
ποίησις, καὶ κορῶν καθιέρωσις, ἀπὸ
πρεσβυτέρων μὴ γένηται. μήτε δὲ
καταλλάξαι τινὰ εἰς δημοσίαν λειτουρ-
γίαν πρεσβυτέρῳ ἐξεῖναι, τοῦτο πᾶσιν
ἀρέσκει.
5. Ο..46. (ibid. p. 1172 b.) Ut
§ 6.
of virgins and widows. 403
without the bishop’s leave ;’ which implies, that he might do it
by his direction ; and-so Ferrandus, in his Abbreviations‘, un-
derstands it. So that this was one of those things which bi-
shops thought fit to reserve to themselves in those times, and
did not allow their presbyters, without special direction, to
perform it. Whence I conclude it was a thing esteemed of
some weight, and the bishop’s character was concerned in it, to
use an exact caution in the consecrating of virgins, as St. Am-
brose® words it, ‘that nothing might be done rashly to the dis-
honour of the Church.’
Now when a virgin had signified her purpose to the bishop,
and her desire of the usual consecration, she was wont to come
and make a public profession of her resolution in the church ;
and then the bishop, or presbyter appointed at the altar, put
upon her the accustomed habit of sacred virgins, by which they
were known and distinguished from all others. The matter is
thus represented by St. Ambrose, who, speaking of his sister
Marcellina, who was consecrated at Rome by Liberius, says®,
that on Christmas-day, in St. Peter’s church, she signified the
profession of virginity by the change of her habit, Liberius
making an exhortation or discourse of her, suitable to the oc-
casion, containing the duty of virgins; which the reader may
find there recorded. This change of habit is frequently men-
tioned in the ancient Councils’, and the Civil Law® also takes
7 Ὁ. Carth. 4. c.12. (t.2. p. 1200
e.) Sanctimonialis virgo, cum ad
presbyter, inconsulto yo Ny vir-
non consecret, c ma vero
nunquam conficiat.
4 Breviat. Canon. c. gt. (ap.
Justell. t. τ. p. 451.) Ut presbyter,
inconsulto episcopo, virgines non
‘consecret, chrisma vero nunquam
5 De Virginibus, 1.3. p. 124. [al.
de Virginitate Liber, c.7.] (t. 2. p.
223 a.) Neque ego abnuo, sacerdotalis
esse cautionis debere, ut non temere
puella veletur.
6 Ibid. p. 112. [al. ut supr. ec.
1.] (ibid. p. 173 b.)...... Cum in
Salvatoris natali, ad Apostolum Pe-
trum, virginitatis professionem ves-
tis quoque mutatione signares, &c.
.. Conf. Eund. ad Virg. Laps. c. 5.
tot. (t.2. p. 309 c.) Non es memorata
consecrationem suo episcopo offer-
tur, in talibus vestibus applicetur,
qualibus semper usura est, profes-
sioni et sanctimoniz aptis.—Ibid. c.
104. (p.1207e.) Si que vidue, quan-
tumlibet adhuc in minoribus annis
posite et matura ztate a viro relicte,
se devoverunt Domino, et veste lai-
cali abjecta sub testimonio episcopi
et ecclesiz religioso habitu apparu-
erint, &c.—C. Arausic. 1. c. 27. (t.3.
.1451b.) Viduitatis servande pro-
essionem, coram episcopo in secre-
tario habitam, imposita ab episcopo
veste viduali indicandam.
8 Lex Arcadii in Cod. Justin. 1.1.
tit. 4, de Episcopal. Audient. leg. 5.
(t. 1. p. 148.) Mime, et que ludi-
rio corporis sui questum faciunt,
pd2
404 The state and case VII. iv.
notice of it, forbidding all mimics and lewd women the public
use of such habit as was worn by virgins consecrated to God :
which implies, plainly, that such virgins were known by some
particular habit peculiar to themselves. One part of this was
a veil, called the sacrum velamen; whence the phrase, velare
virginem, to veil a virgin, is the same as consecrating her to
God, in some ancient? writers. Though I must note, that Ter-
tullian’s book De Velandis Virginibus is not so to be under-
stood: for he writes, not to devoted virgins, but to all virgins
in general, persuading them to use the grave habit of matrons;
that is, to go veiled, according to the Apostle’s direction.
Whence we must say, that the veil of consecrated virgins had
some note of distinction from the common veil of others, and
thereupon the name of sacred affixed to it, because it was a
token or indication of their resolution. Optatus particularly ob-
serves this of another part of their habit, which he calls their
purple and golden mitre. He says, ‘they did not use it for any
sacrament or mystery, but only as a badge of distinction, and
to signify to whose service they belonged, that no one might
pretend to ravish, or so much as court them.’ And therefore
he blames?® the Donatists for their blind and mad zeal in
making the virgins of Christ do penance, and cast away their
veils, and change their mitres, which were only innocent tokens
of their profession. Eusebius takes notice of the same habit
under the name of coronet: for speaking! of one Ennathas, a
virgin of Scythopolis in Palestine, who suffered martyrdom in
the Dioclesian persecution, he says of her, ‘that she was
adorned with the coronet of virginity:’ alluding to what Opta-
tus calls their golden riband, or little mitre; unless he speaks
metaphorically, and means the crown of virginity added to the
crown of martyrdom in another world, of both which great
publice habitu earum virginum, que
Deo dicate sunt, non utantur.— Vid.
Cod. Theod. 1. 16. tit. 17. leg. 12.
(t.5. p. 375-) His illud addicimus,
ut mime, &c.
9 Vid. Innocent. Ep. 2. ad Victric.
c. 13. (CC. t.2. p.1252 e.) He
vero que nondum sacro velamine
tectee, &c.—Gelas. Ep. 9. ad Episc.
Lucan. See n. 36, following.
10 Cont. Parmenian. 1.6. p.9g6. (p.
115.) Jam illud quam stultum, quam
vanum [est]... ut virgines Dei age-
rent pcenitentiam discentes [8]. age-
re penitentiam discerent;] ut jam-
dudum professz, signa voluntatis ca-
pitibus, postea vobis jubentibus, im-
mutarent; ut mitrellas aureas [al.
mitellas alias] projicerent, alias acci-
perent, &c.
11 De Martyr. Palestin. c.g. (v. rT.
Ρ. 424. 18.)....Tis γυνὴ, παρθενίας
στέμματι καὶ αὐτὴ κεκοσμημένη.
§ 6.
of virgins and widows. 405
things are often said in the ancient writers. Albaspinzeus ”
thinks Optatus speaks of another custom, which he says is still
in use in the consecration of virgins, which is untying the hair,
as was customary in secular marriages, in token of the woman’s
subjection to her husband. But Optatus’s words seem only
to be a bare allusion to that secular custom: for the marriage _
of virgins to Christ was only figurative, or, as he words it, spi-
ritual and heavenly ; and consequently the custom referred to
must be understood to be of the same nature,—that is, not real
and proper, but figurative only; which seems to be most
agreeable to the mind of the author.
Baronius'* and Habertus!> express themselves patrons of
another custom, which began to creep in among some, but
was never allowed or approved by the Catholic Church.
Eustathius, the heretic, was for having all virgins shorn or
shaven at their consecration. But the Council of Gangra
immediately rose up against him, and anathematized the prac-
tice, passing a decree! in these words: ‘If any woman,
under pretence of an ascetic life, cut off her hair, which
God hath given her for a memorial of subjection, let her
be anathema, as one that disannuls the decree of subjection.’
Habertus and Baronius pretend, that this decree was made
only against married women and seculars, and not such
as betook themselves to a monastic life: but the words of
ut Vestales imitentur Romanorum
virgines, — incisos sibi capillos ad
arborem loton suspendebant: sed
aliis ex causis, que Hieronymus re-
12 In Optat. 1. 6. p. 159. (p. 116.
n. n.) et hodie in virginibus
consecrandis hic ritus observatur.
13 1|, 6. p.g7. (Ρ. 116.) Spiritale
nubendi hoc genus est: in nuptias
sponsi jam venerant voluntate et
professione sua, et ut szcularibus
nuptiis se renunciasse monstrarent,
spiritali sponso solverant crinem,
jam ccelestes celebraverant nuptias.
Quid est quod eas iterum crines
solvere coegistis?
M4 An. 57. 0. 93. (t. τ. Ρ. 473 9.)
In aliquibus item ecclesiis, praser-
tim opie et oo Dep tam virgo
vidua, se vovissent
Ὁ esate vc chat’ inguit Hi-
eronymus, crinem monasteriorum
matribus offerunt desecandum, non
intecto postea, contra A postoli volun-
tatem, incessure capite, sed ligato
pariter et velato ....nec id quidem,
citat: immo et propter mysterium,
&e.
15 Archierat. ad Edict. pro Archi-
mandr. observ. 7. (p. 598.) Tonden-
tur et foeminz, etsi olim tonderi ne-
fas. Concilium Gangrense, can. 17:
Εἴ τις ἱκῶν, x.T.r. (See next
note.) Sed hic canon de feeminis in
seculo et conjugio vitam agentibus
intelligitur, non vero de iis, qui τὴν
μοναδικὴν ἀπόκαρσιν, tonsuram mo-
nasticam, elegerunt.
16 C, 17. (t. 2. p.424 [corrige, 420]
a.) Ei τις γυναικῶν διὰ τὴν νομιζομέ-
νην ἄσκησιν ἀποκείροιτο τὰς κόμας,
ἃς ἔδωκεν ὁ Θεὸς εἰς ὑπόμνησιν τῆς
ὑποταγῆς, ὡς ἀναλύουσα τὸ πρόσταγμα
τῆς ὑποταγῆς, ἀνάθεμα ἔστω.
406 The state and case VIL. iv.
the canon are positively against such as did it upon pretence
that they were entered upon an ascetic, or, as some call it, a
religious life; and Valesius!7 ingenuously confesses this to be
the true sense of the canon, proving hence that anciently the
sacred virgins were not shaven: as neither were they in France
to the time of Carolus Calvus, as he shews from other canons,
citing Hugo Menardus'* for the same opinion. But the Council
of Gangra was not of sufficient force to repress this custom in
all places; for in St. Jerom’s time it prevailed.in some mo-
nasteries of Syria and Egypt, though upon another principle,—
of cleanliness, not religion,—as appears from his Epistle against
Sabinian!9 the deacon. Yet it did not prevail every where in
Egypt in the days of Athanasius: for Sozomen™, giving an
account of the barbarous usage which the holy virgins met
17 In Sozom. 1.5. 6. 10. (v. 2. p.
194. n. 2.) Porro sciendum est, sa-
cras virgines olim intonsas fuisse, ut
constat ex Concilio Gangrensi. Id-
que etiam in Gallia usitatum fuit
temporibus Caroli Calvi; ut docet
Canon Concilii in Verno Palatio.
18 In Sacramentar. Greg. M. (ap.
Greg. M. t. 3. part. 1. p.442 d. 11.)
Tandem virginum crines sparsi et
soluti erant instar sponsarum, ut
manifestum est ex eodem Optato,
1.6. Spiritali sponso solverant cri-
nem, jam celestes celebraverant nup-
tias. Et infra: Invenistts igitur hu-
jusmodi virgines, que jam spiritali-
ter nupserant ; quasi secundas co-
egistis ad nuptias; ut crines iterum
solverent, imperastis. Nam schisma-
tici catholicas virgines ad suas par-
tes raptas vel allectas, pcenitentia
prius imposita, iterum consecrabant.
Ex hoc Optati loco manifestum est,
olim virgines non fuisse tonsas, quod
etiam confirmatur ex S. Ambrosio, c.
8. libr. ad Virginem Lapsam. Ampu-
tentur crines, qui per vanam gloriam
occasionem luxurie prestiterunt. Ibi
enim injungit Virgini Lapsz, pceni-
tentiam acture de peccato, crinium
tonsionem, juxta priscum morem ;
uem etiam observare est, ex 1. 6.
ptati, quod signum est, eam ante
lapsum intonsam fuisse; et ex S.
Hieronymo Epist. ad Sabinianum,
ubi refert de quadam virgine Rome
professa, que, cum Bethlehem ve-
nisset, ut morem gentis servaret,
tonsa est, crinemque amatori Sabi-
niano dedit. Et ex Concilio Gan-
grensi, can.17, Εἴ τις γυναικῶν διὰ
τὴν νομιζομένην ἄσκησιν ἀποκείροιτο
τὰς κόμας, K.T.A. ἀνάθεμα ἔστω, id
est, Si qua mulier propter eam,
que existimatur exercitatio, id
est, ob vitam monachicam, tondeat
comam, &c., excommunicetur. At
contrarius usus fuit in partibus At-
gypti et Syriz; siquidem illic olim
sanctimoniales, seu virgines, seu vi-
duz, tondebantur, ut docet 5. Hi-
eronymus Epist. citata: Moris est
Aigypti et Syrie monastervis, ut
tam viryo, quam vidua, que se Deo
voverint, et seculo renuntiantes om-
nes delicias seculi conculecarint, cri-
nem monasteriorum matri offerant
desecandum. Refertque causam, ne
a pediculis opprimantur, quia bal-
nea non adeunt, nec oleo unguntur.
Quod hodie apud nos observatur,
etiam apud Grecos, ut scribit The-
odorus Balsamon in canonem cita-
tum.
19 Ep. 48. [al 147.| cont. Sabin.
(t.1. p.1083 ἃ.) Moris est in AL-
gypti et Syriz monasteriis, &c. See
the latter part of the preceding
note.
20 L. 5. c. 10. (v. 2. p. 194. 17.)
᾿Εμπαροινήσαντες δὲ πρότερον 7 ἐδό-
Ket... τὸ τελευταῖον ἀνέκειρον αὐτάς.
of virgins and widows. 407
with from the heathen at Heliopolis, says, ‘ they added this in-
dignity above all, that they shaved them also.’ Which plainly
implies that it was not then any approved custom of the
Church. Nor did it ever prevail by any law: for Theodosius
the Great?! added a civil sanction to confirm the ecclesiastical
decree made against it, commanding all women, that under
pretence of their profession cut off their hair, to be cast out of
the church, and not to be allowed to partake of the holy
mysteries, or make their supplications at the altar; and fur-
ther laid the penalty both of deposition and excommunication
upon any bishop that should admit such women to communion.
From all which it manifestly appears, that the pretended ton-
sure of virgins and widows was anciently no allowed custom of
the Church, but rather an abuse, which both the civil and ec-
clesiastical laws endeavoured to correct and exterminate, how-
ever it came to prevail in the contrary practice of later ages.
The Ordo Romanus has also a long form of prayer, and the
ceremony of a ring and a bracelet at their consecration; but
the ancient Liturgies having nothing of this, their silence
seems to be an argument against the antiquity of them. And
lest any one should think the virgins were ordained to some
special office in the Church, as the deaconesses were, it is par-
ticularly remarked by the author of the Constitutions??, that
their consecration was not an ordination, and therefore imposi-
tion of hands, for ought that I can find, was not any ancient
ceremony belonging to it. I must note further, that as the
society of virgins was of great esteem in the Church, so they
had some particular honours paid to them.
7. Virgins and widows were commonly excused capitation- of some
money, together with the clergy, by the imperial laws of Va- Privileges
i of bestowed
lentinian?* and others. Their persons were sacred ; and severe them.
21 Cod. Theod. 1. 16. tit.2. de E- permiserit, dejectus loco etiam ipse
pisc. leg. 27. (t.6. p. 60.) Foemine, cum hujusmodi contuberniis arcea-
que crinem suum, contra divinas tur.
humanasque leges, instinctu per- 22 L. 8. c. 24. (Cotel. v. 1. p.409.)
suase professionis abscinderint, ab Παρθένος οὐ χειροτονεῖται, κ. τ. X. .
ecclesiz foribus arceantur. Non il- 25 Cod. Theod. 1. 13. tit. το. de
lis fas sit sacra adire mysteria, ne- Censu, leg. 4. (t. 5. p. 118.) In virgi-
que ullis supplicationibus merean- nitate perpetua yiventes et eam vi-
tur veneranda omnibus altaria fre- duam, de qua ipsa maturitas polli-
quentare. Adeo quidem, ut episco- cetur etatis nulli jam eam esse
“pus, tonso capite feeminam siintroire nupturam, a plebeie capitationis in-
s
408 VIL. iv
The state and case
laws were made against any that should presume to offer the
least violence to them: banishment, and proscription, and
death?+, were the ordinary punishments of such offenders.
Constantine paid them a particular respect, by charging his
own coffers and exchequer with their maintenance; and his
mother, Helena2>, was used to entertain them herself, and wait
upon them at her own table. The Church gave them also a
share in her own revenues, and. assigned them, by way of re-
spect, a particular place or apartment in the house of God,
whither, as St. Ambrose says2®, the most noble and religious
matrons were used to resort, with some earnestness, to receive
their salutations and embraces. But of this I shall have oc-
casion to discourse further in the next Book, when I come to
treat of churches, and the distinct places of every order in
Of the
name νονὶς
and nonne,
and its sig-
nification.
them.
8. I have but one thing more to observe, which relates to
an ancient name of these virgins, voris and nonne, whence, I
presume, comes our English name, nun.
Moniales and asce-
trie and sanctimoniales are common names for them in
ancient writers.
St. Jerom once uses the name nonne, and
Palladius, of Meursius’s edition 27, vovis, but in Fronto-Duczeus’s
edition 35 it is γραῦς, an old woman.
juria vindicandas esse, decernimus.
—Leg. 6. (p. 12.) Nulla vidua.....
exactionem plebis agnoscat. Simili
autem devotione habeantur immu-
nes, et sl quz se sacre legis obse-
quio perpetuo dedicarunt.
24 Ibid. 1. 9. tit. 25. de Raptu
Sanctimonialium, leg. 2. (t. 3. p.
197.) Si quis, non dicam rapere, sed
vel attemptare matrimonii jungendi
causa, sacratas virgines, vel invitas,
ausus fuerit, capitali sententia ferie-
tur.—Leg. 3. (p. 199.) Si quis dica-
tam Deo virginem, prodigus sui,
-raptor ambierit, publicatis bonis de-
portatione plectatur.
25 Socrat. 1. 1. 6. 17.
8. 1. p. 398. 0.7
26 Ad Virg. foe. G.. 6..{t. 2. Ῥ.
See before,
.311 b.) Nonne vel illum locum tabu-
_lis separatum, in quo in ecclesia sta-
bas, recordari debuisti, ad quem re-
ligiose matronz et nobiles certatim
-currebant, tua oscula petentes, que
Hospinian?9 says it is an
sanctiores et digniores te erant. (al.
quasi sanctioris et dignioris.
27 Hist. Lausiac. ¢. 46. [al. 86.]
Περὶ τῆς ἐν Ῥώμῃ πα θένου (Lugd.
Bat. 1616. p. 108.) Δεδώκει᾽ δὲ αὐτῷ
ἀπόκρισιν ἡ νόνις, κι τ. A. [Οὐοηΐξ.
Meurs. Lexic. Greecobarb. p. 368. in
voce. Ep. |
28 Ap. Bibl. Patr. Gr.-Lat. s. Auc-
tar. Duczan. Paris. 1624. c. 65. (t.2.
p. 1008 d. 7.) Δεδώκει δὲ αὐτῷ p ἀπόκρι-
σιν ἡ γραῦς, K.T.X.
29 De Monachat. 1.1. 6.1. p.3. (p.
3. ad im.) Exstat apud Hlierony-
mum nonne vocabulum, quo id ge-
nus hominum insignitur, in Epistola
ad Eustochium virginem: Quia ma-
ritorum, inquit, experte dominatum,
&c. Apparet autem hoc verbum ab
_A&gyptiis in vulgi sermonem ve-
nisse. Solent enim aliquoties res
ejus gentis sortiri vocabula, in qua
precipue fuerint, aut inde nate sint.
AAgyptus autem preeter ceteras pro-~
§ 8, 9. 409
Egyptian name, and signifies a virgin: but St. Jerom° seems to
extend the signification alittle further, to denote indifferently
widows professing chastity after a first marriage, as well as
virgins; for he particularly applies it to women living in
widowhood after their first husband’s decease. The names .
agapete and sorores 1 pass over, as being rather names of
reproach, and deriving their original from a scandalous abuse
and unwarrantable practice of some vain and indiscreet men
in the Church, of which I have given a full account in another
place}.
9. Concerning the widows of the Church we have not many Some par-
things further to be observed distinctly, they being generally pears
under the same laws and rules as the ecclesiastical virgins relating to
were, as to what concerned their habit, consecration, profes- prepay
sion, maintenance, and the like. The sum of which is thus Church.
expressed in one of the canons of the first Council of Orange ®?,
‘that a widow having made profession of continuing in her
widowhood before the bishop in the church, and having her
widow's garment put on by the presbyter, ought never after to
violate her promise.’ That which was particular in their case
was, ist, That they must be such widows as had a long time
ago lost their husbands, and lived many years a chaste
unblameable life, ruling their own houses well, as the author of
the Constitutions®* expresses himself, almost in the words of
the Apostle; but such widows as had but lately buried their
husbands were not to be trusted, for fear their passions should
one time or other prove too strong for their promise. 2dly, It
of virgins and widows.
vincias monachorum gregibus abun-
davit ab initio et Hieronymi adhuc
etate. Quorum lingua, puto, mo-
nachos et sanctos nonnos fuisse vo-
catos: monachas et virgines non-
nas.
80 Ep. 22. ad Eustoch. c. 6. [al.
c. 16.] (t. τ. p.98 d.)... Maritorum
cpertes dominatu [al. experte do-
μι ἡ ἡκουξ viduitatis preeferunt liber-
tatem te vocantur et nonne,
et post cenam dubiam Apostolos
somniant.
81 B. 6, ch. 2. s. 13. v. 2. p. 224.
82 C.27. Viduitatis servandis pro-
fessionem coram episcopo in secre-
BINGHAM, VOL. I.
tario habitam, imposita a presbytero
veste viduali, non esse violandam.
τὸν ἄνδρα, καὶ σωφρόνως καὶ ἀκατα-
γνώστως ἔζησε, καὶ τῶν οἰκείων ἄρι-
στα ἐπεμελήθη, ὡς ᾿Ιουδὶθ καὶ Ἄννα,
ai σεμνόταται, κατατασσέσθω εἷς τὸ
χηρικόν. Ei δὲ νεωστὶ ἀπέβαλε τὸν
μόζυγον, μὴ πιστευέσθω" ἀλλὰ χρό
νεότης κρινέσθω" τὰ γὰρ πάθη ἔσ
ὅτε καὶ [8]. δὲ] συγγηρᾷ ἀνθρώποις,
εἰ μὴ ὑπὸ κρείττονος χαλινοῦ εἰργό-
μεθα.
Ee
410 The state and case VIL. iv.
may hence be reasonably concluded, that the younger widows
were generally refused by the Church, and not allowed to
make any solemn profession before they were forty or fifty
years old, though this term be nowhere precisely fixed. For
since, as I have shewed before, virgins in some ages were not
allowed to make their profession before forty, it is probable
the same term was generally observed in the case of widows,
or perhaps sixty required according to the rule of the Apostle.
The widows that were chosen to be deaconesses in the Church,
were to be fifty or sixty years of age, as I have shewed be-
fore3+ in speaking of their order; who, though they were not
the widows we are now speaking of, yet being generally chosen
out of them, and thence termed widows also, it may be pre-
sumed there was no great difference in point of age betwixt
them. 3dly. Widows were to be such only as had been the
wives of one man; that is, only once married, as the Ancients
generally understand it; though Theodoret gives a different
sense of the words, only excluding such as had scandalously
married a second time after having divorced themselves from a
former husband; which seems to be the true sense and mean-
ing of the Apostle, as learned men®> now understand it. 4thly,
There was some difference between widows and virgins in the
ceremony of their consecration, at least in the Church of Rome
in the time of Gelasius. For in one of his Canonical Epistles 86,
where he speaks of veiling of virgins on certain holidays, and
not at other times, except in case of sickness, he peremptorily
forbids the veiling of widows at any time, as contrary to cus-
tom and law, for no canon had prescribed it. Which seems to
argue, that this particular ceremony was not used in their con-
secration. Though it came into use by the time that the Ordo
Romanus was written: for there?” the form of consecrating
84 Β͵ 2. eh. 22. 8. 4. v. ¥. p. 287.
35 See b. 2. ch. 22. 8.5. ν᾿, p.
288. nn 23—29.
“6 Ep. 9. ad Episc. Lucan. e. 14.
fal. c.12.| (CC. t.4. p. 1191 ¢.) De-
votis quoque virginibus, nisi aut in
Epiphaniarum die, aut in Albis Pas-
chalibus, aut in Apostolorum Nata-
litiis, sacrum minime velamen impo-
natur, &e.—C. 15. [al. c. 13.] (ibid.
d.) Viduas autem velare pontificum
nullus attentet, quod nec authoritas
divina delegat, nec canonum forma
prestituit.
37 De Consecrat. Vidue, p. 167.
(ap. Bibl. Max. t. 13. p. 739 d. 3.)
Vidua,. ... si seipsam vult Deo dare,
debet et a presbytero velari, vel et-
iam consecratum ab episcopo vela-
men de altari accipere, et ipsa sibi,
non episcopus, illud debet impo-
nere.
§ 9.
of virgins and widows. 411
widows prescribes that they shall be veiled by the presbyter,
or else take a veil, consecrated by the bishop, from the altar
and yeil themselves. But it is no wonder to find such a change
as this in the Roman Church. A diligent inquirer may find
many other that are more considerable, which I shall no fur-
ther pursue, but here put an end to the discourse concerning
the ascetics of the ancient Church.
END OF VOL. II.
Di cote, civil (i ᾿ξ nLite Adve : |
ΔΝ hats πρῶ hotelar piermbinmésn:etorie: 4
ἡ οὐ λα aastroselly odd: at
| Bie ehgor wir vie Le min at
Tigh
jaar
a
Ἶ ae 7 eee
{ | a2
oe rout we le ΤῊΝ
ao 1 Ἷ ν τ τὸν Υ
5 ΝΕ LE ΑΝ Fa eee ken teres, τεὸς ΤΙ ΨΌῸΑ 7
‘ if ne “4 a a
7 a τι Bais ΣΤΥ
: ee iy os ‘ ΠΤ νον
ἢ νυ ,
.
ἀρῶν er aed Ss την wie ΤΩΣ
; 7 ine
Dy ly
foie
ἘΝ a
wr
πιο χοιψεῖδι alls, yeh be
> gs oh yohiow ἀφ αὶ
j Setogilibne Abs stl
one lala sell alana, oa
—— aattcoosily' orth; OF bias mi-tip sid
Ps ἀρ verse ee lela Pe oiciele i bee imino ἥν
ἄν. FRR "ἰδ
ἔν.
pee μι τι 76 δὴν ae a
re ; ᾿ ἀμ ήτο. 4
eee ore, Met
5 Cy ie ν“ * *
i ay ἀν vad:
Set
ἵν > :
i “# i i>
y Ea
PF
tens cet τὴν
ω ᾿
Ὁ a
f ’
7 [
:
ἘΝ a
5
᾿
i
\
|
ἣ
" \e ῃ
᾿
3
᾿ ?
᾿ 1
᾿ ᾿
7 _
\
)
)
, \ ;
᾿
᾿
| »
Ais
aay
t Ἂ
j 4
‘ Ni
' 7
: ως, Tm - 08
Η
" AL ᾿
wt ἡ
“ * ᾿
ΒΕ Ἂ
᾿ +
\
Ἄν ᾿
> ¥
ι
ἃς
ἧς ξ
Ἢ
᾿ τ-᾿. - — +
-
> ᾿
Shi &
᾿ Ϊ
Fy ἫΝ :
. :
: ᾿ .
‘ ‘
4S
. 1
. | xk ὌΝ in?
rr ΝΙΝ ᾿ “πε TRA
» Th
|| UNIVERSITY OF TORONTO
LIBRARY
5] |lIREMOVE
NI THE
CARD
y} NIFROM
THIS
POCKET
¢ ὙἘΠῸ 90 ct 50 bl θὲ
9 Wall SOd JIHS AVE 39 νυ 6
MA3AIASNMOG LV Ἴ1η